The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '施'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Our university has excellent sports facilities.
うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
They are going to put the bad law in force.
彼らはその悪法を施行しようとしている。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
It is premature to put the plan into practice now.
今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
He ruled his kingdom fairly.
彼は自分の王国に善政を施した。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金の施しを求めた。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
They will put the project into operation next spring.
彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
The new tax system comes into effect next year.
新しい税制は、来年から実施される。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.