The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
Our university has excellent sports facilities.
うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
They will put the project into operation next spring.
彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Our town has excellent sports facilities.
私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
The plan was put into operation.
その計画は実施された。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
She refused to accept charity.
彼女は施しを受けることを拒んだ。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金の施しを求めた。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
He ruled his kingdom fairly.
彼は自分の王国に善政を施した。
We have a good heating system.
うちにはちゃんとした暖房施設があります。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
This door is locked from the inside.
この扉は内側から施錠されている。
The new tax system comes into effect next year.
新しい税制は、来年から実施される。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.