The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金の施しを求めた。
They are living on charity.
彼らは施しを受けて暮らしている。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Our university has excellent sports facilities.
うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
They are going to put the bad law in force.
彼らはその悪法を施行しようとしている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The new tax system comes into effect next year.
新しい税制は、来年から実施される。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.
私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
This door is locked from the inside.
この扉は内側から施錠されている。
The door was locked and we couldn't get in.
ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
We have a good heating system.
うちにはちゃんとした暖房施設があります。
A fiscal tightening policy is being enacted.
金融引き締め政策が実施されている。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
He ruled his kingdom fairly.
彼は自分の王国に善政を施した。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
Our town has excellent sports facilities.
私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."