There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
There are many amusements in the city.
この市にはたくさんの娯楽施設がある。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
They are going to put the bad law in force.
彼らはその悪法を施行しようとしている。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.