The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '施'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He gave away all his money to charity.
彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
Our town has excellent sports facilities.
私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
The door was locked and we couldn't get in.
ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The system will go into operation in a short time.
その組織はまもなく実施されます。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
They are going to put the bad law in force.
彼らはその悪法を施行しようとしている。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
The plan was put into operation.
その計画は実施された。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.
私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He ruled his kingdom fairly.
彼は自分の王国に善政を施した。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
The new tax system comes into effect next year.
新しい税制は、来年から実施される。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
We have a good heating system.
うちにはちゃんとした暖房施設があります。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
They will put the project into operation next spring.
彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
She refused to accept charity.
彼女は施しを受けることを拒んだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."