I am very grateful to you for what you've done for my family.
あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
They found that their families didn't like each other.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
How is it going with your family?
御家族はいかがお過ごしですか。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
He has a large family to provide for.
彼には養うべき大家族がある。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
His family lacks for nothing.
彼の家族には何の不自由もない。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.
そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
Young as he is, he has a large family to provide for.
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
He has a large family.
彼は扶養家族が多い。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
He likes to cook for his family.
彼は家族のために料理をするのが好きだ。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
John can't keep his family.
ジョンは自分の家族を養うことができません。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
The wealthy family built another large house.
その裕福な家族はもう1つ大きな家を建てた。
How is your family?
家族の皆さんお元気?
His family will be told of his death.
彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
He worked hard to support a large family.
彼は大家族を養うために懸命に働いた。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
All my family were just crazy about baseball.
うちの家族はみんな野球が大好きであった。
His family adored him and in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I concurred in giving up my vacation for my family.
私は家族のために休日を返上することに同意した。
The English language is cognate to the German language.
英語はドイツ語と同語族である。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
We are all looking forward to seeing your family.
あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。
My family are all early risers.
私の家族は全員、早起きだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
I hope you will give my best regards to your family.
どうかご家族によろしくお伝えください。
Even in our family not all of us are of the same race.
私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。
In the evening, I have dinner at home with my family.
夜は家で家族といっしょに食事します。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
He said good-bye to the family.
彼は家族に別れを告げた。
I took a picture of my family.
私は家族の写真を撮った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He has to work hard so as to support his family.
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha