Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| He came early, as he had been asked to do. | 彼は言われたとおりに早く来た。 | |
| My children make pathetically sincere efforts to get up early. | うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよくなられるように祈っています。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| He wakes up early. | 彼は早く目が覚める。 | |
| Soon ripe, soon rotten. | 早熟は大成せず。 | |
| We are hoping for your quick recovery. | あなたが早くよくなるように祈っています。 | |
| The meeting ended earlier than usual. | 会議はいつもより早く終わった。 | |
| My sister can swim very fast. | 姉はとても早く泳げる。 | |
| As always, he got up early in the morning and went jogging. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| I met him first thing in the morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. | 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| They set forth on the return journey early in the morning. | 彼らは朝早く帰路についた。 | |
| The dew falls in early morning. | 早朝に露がおりる。 | |
| Jane goes to bed early and gets up early. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| He will have to get up early tomorrow. | 彼は明日早く起きなければならないでしょう。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| I'm sorry that I didn't email you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| Had you come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| I practice early rising. | 私は早起きを実行している。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ち。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| You should call your father as soon as possible. | できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| He makes nothing of getting up early in the morning. | 彼は早起きが苦にならない。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きするのになれている。 | |
| I didn't bargain for Mary's coming so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| Every morning she gets up early because she has to cook. | 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 | |
| Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! | ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| I'm early. | 早かった。 | |
| No. I'm sorry, I've got to go back early. | ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。 | |
| Ill news comes too soon. | 悪い噂はよい噂より早く伝わる。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Did you have to get up very early this morning. | 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| It's too early in the year for cherry blossoms to be out. | 桜が咲くには季節が早すぎる。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| They came early so they wouldn't miss the prelude. | 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| The sooner, the better. | 速ければ早いほどいい。 | |
| My sister will marry early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| It will be difficult for him to get up so early. | 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 | |
| The cherry blossoms will come out earlier than usual. | 今年は例年より桜は早いだろう。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| I believe in early rising. | 私は早起きはよいとおもう。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| Let's leave early. | 早く出発しよう。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| Tom is used to getting up early. | トムは早起きには慣れている。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. | それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 | |
| He got up early in order to attend the meeting. | 彼は、会議に出席するために早く起きた。 | |
| He will tell everything to me sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| Make with the beers, I'm thirsty! | 早くビールを持って来い、のどが乾いているんだ。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| I suggested that we should start early. | 早く出発するようにと提案した。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| I usually get up early in the morning. | 私は大抵朝早く起きる。 | |