Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Sooner or later, he will master French. | 遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。 | |
| If you had come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. | 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| I went there early to get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| You ought to have come here earlier. | もっと早くここに来るべきであったのに。 | |
| My mother gets up earlier than I do. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| Tom arrived at school earlier than usual this morning. | トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| What made you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| The meeting ended earlier than usual. | 会議はいつもより早く終わった。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きするのになれている。 | |
| I'm sorry that I didn't email you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| They came early so they wouldn't miss the prelude. | 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 | |
| I can hardly wait until tomorrow. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." | 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| It's unusual for him to get up early. | 彼が早起きするなんて珍しい。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| They always wake up early, even on Sundays. | 彼らは日曜日にもいつも早く起きる。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早く起きなければよかった。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| Prompt action is necessary. | 早急な処置が必要だ。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| You are an early riser, aren't you? | あなたは早起きなんでしょう。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| You should have warned him sooner. | もっと早く彼に注意してやればよかったのに。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよく成れ。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| He got up early this morning. | 彼は今朝早く起きた。 | |
| He ran away as soon as possible. | 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 | |
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| He makes it a habit of waking up early. | 彼は早起きを実行している。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| Sorry, I've gone and jumped to conclusions again. | すみません。また早とちりをしてしまいました。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. | その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 | |
| She is used to getting up early. | 彼女は早起きに慣れている。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | |
| My sister can swim very fast. | 姉はとても早く泳げる。 | |
| I'll come as soon as I can. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| Let's start early, shall we? | 早く出発しよう。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Urgent business kept me from coming soon. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| Every morning she gets up early because she has to cook. | 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| Children must go to bed early without watching television. | 子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は汽車に間に合うように早く起きた。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| Time flies. | 時のたつのは早いものだ。 | |
| I hope your mother will regain her health soon. | お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。 | |
| He was granted permission to leave early. | 彼は早く帰る許可が与えられた。 | |
| He will come back sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | 早めの返事をお待ちしております。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| You need not have come here so early. | 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. | 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ちですよ。 | |
| He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |