Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She usually gets up early. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| It's too early in the year for cherry blossoms to be out. | 桜が咲くには季節が早すぎる。 | |
| I suggested that we should start early. | 早く出発するようにと提案した。 | |
| He got up early in order to attend the meeting. | 彼は、会議に出席するために早く起きた。 | |
| The teacher didn't permit me to leave early. | 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 | |
| Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". | 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 | |
| I will visit you as soon as I can. | できるだけ早くおうかがいします。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| The eight o'clock bus was early today. | きょうは8時のバスが定刻より早かった。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| It is good to get up early. | 早起きはよいことだ。 | |
| The trees are budding early this year. | 今年は木の芽の出方が早い。 | |
| In those days, I went to bed earlier. | その当時は私はもっと早く寝た。 | |
| I'm not accustomed to getting up so early. | そんなに早く起きることに私は慣れていない。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Why did you get up so early? | なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| He started early in the morning. | 彼は朝早く出発した。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| I go home early every day. | 私は毎日早く家へ帰る。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight." | 「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早起きしないと、遅れますよ。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Did you have to get up very early this morning? | けさはとても早く起きなければならなかったのですか。 | |
| You must get up a little earlier. | 君はもう少し早く起きなければなりません。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 | |
| He is an early riser. | 彼は早起きだ。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| Settle the argument soon. | 言い争いを早く解決しなさい。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| You are early. | 早かったね。 | |
| You are to start as early as possible. | できるだけ早くに出発すべきだ。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| Why did she come home early? | なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。 | |
| I got up earlier than usual. | 私はいつもより早く起きた。 | |
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| If you get up early, you will feel so much the better. | 早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。 | |
| I will come back as soon as straight. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| I'm not accustomed to getting up early. | 私は朝早く起きるのに慣れていない。 | |
| I want you to return it to me as soon as possible. | できるだけ早くそれを返してほしい。 | |
| We must leave early. | 私たちは早めに出発しなければなりません。 | |
| She talks a very fast game. | 彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。 | |
| I got up early so that I might be in time for the first train. | 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. | アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| She is accustomed to rising early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| Wake me up early tomorrow morning. | 明日は早く起こしてくれ。 | |
| They won't be able to get up so early. | 彼らはそんなに早くおきられないでしょう。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の徳。 | |
| We should lose no time in leaving here. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| I left early so as not to be late. | 遅れないよう早く出発した。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| She packed yesterday, so as to be ready early today. | 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| I got up early in order to attend the meeting. | 私は会議に出席するために早く起きた。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早く起きるわけではない。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早く起きなければよかった。 | |
| We must put an end to a bad habit as soon as possible. | われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 | |
| Had you come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| I usually get up early in the morning. | 私は大抵朝早く起きる。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |