Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister can swim very fast. | 姉はとても早く泳げる。 | |
| Needless to say, getting up early is important. | 言うまでもなく、早起きは大切です。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Her boots wear out much more quickly than mine. | 彼女のブーツは私のものよりずっと早くだめになる。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよく成れ。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| You are to start as early as possible. | できるだけ早くに出発すべきだ。 | |
| It's too early in the year for cherry blossoms to be out. | 桜が咲くには季節が早すぎる。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| We left home early in the morning. | 私たちは朝早く家を出た。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |
| My mother gets up earlier than I. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は汽車に間に合うように早く起きた。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| You've arrived too early. | 早く着きすぎですよ。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Thanks to your help, I was able to finish early. | あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 | |
| Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". | 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| I met him early this morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |
| I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 | |
| I didn't expect you to get here so soon. | 君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| I woke up early this morning. | 今朝は早く起きた。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| I can't wait for tomorrow to come. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| You get up early, don't you? | あなたは早起きでしょうね。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| I left earlier than my sister. | 私は妹より早く出発した。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| Don't be long about it! | ぐずぐずせずに早くしろ! | |
| We ought to have talked it over much earlier. | 私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。 | |
| He made a premature decision on the matter. | 彼はその件について早まった決定をした。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| He tried to get up early. | 彼は早起きしようとした。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| I got up early yesterday. | 私は昨日早く起きた。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| You didn't need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| Did you hear that the position for manager is up for grabs? | 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| I believe in early rising. | 早起きをよいと思っている。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| My mother never gets up early. | 母はぜったいに早起きはしない。 | |
| If only I had left home five minutes earlier. | もう5分早く家を出ていればよかったのだが。 | |
| We must put an end to a bad habit as soon as possible. | われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 | |
| Do they get up early in the morning? | 彼らは朝早くおきますか。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| I want the work done quickly. | 私はその仕事を早くしてもらいたいのです。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived sooner. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| John had awoken much earlier than usual. | ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。 | |
| He was granted permission to go home early. | 彼は早く帰ってもいい許可を得た。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| She cannot be here so early. | 彼女がこんなに早く来るはずない。 | |
| Don't wanna get up early to work hard. | 朝早く起きてせっせと働きたくない。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |
| What prevented you from coming earlier? | 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| It is strange that she should go home so early. | 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| Mother always gets up early in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |