Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used a headache as an excuse for leaving early. 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 I was surprised because the concert ended all too soon. コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 You'll learn how to do it sooner or later. 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 Why don't you have your bath now? 早くお風呂に入りなさい。 I make it a rule to get up early in the morning. 私は朝早く起きることにしている。 Some college teachers come to class late and leave early. 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 Spring has come early this year compared with last year. 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 The early bird gets the worm. 早起きは三文の得。 I made hotel reservations one month in advance. 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 He arrived here ten minutes early. 彼はここに10分早く着いた。 Sooner or later, he will run out of luck. 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 Sooner or later, the hostages will be released. 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 Yumi got up early to listen to the English program. 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 Today, I was done with my homework early. 今日は早く宿題を終えました。 No. I'm sorry, I've got to go back early. ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。 Sorry I didn't e-mail you sooner. もっと早くEメールしなくて、すみません。 I should have left earlier. もっと早くに出発すればよかった。 Urgent business kept me from coming soon. 急用のために私は早く来れなかった。 Return this book as soon as you can. この本はできるだけ早く返してくれ。 You should call your father as soon as possible. できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 Mother gets up earlier than anybody else in my family. 母は家族の誰よりも早く起きる。 Quick at meal, quick at work. 早飯の人は仕事が早い。 It is pleasant to get up early in the morning. 朝早く起きるのは気持ちよい。 I had a bad headache. That's why I went to bed early. ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 Did you have to get up very early this morning? けさはとても早く起きなければならなかったのですか。 You should have come earlier. 早くこればよかったのに。 I arrived there too early. 私は早く着きすぎた。 She gets up early. 彼女は早起きだ。 I got up early in the morning. 私は朝早く起きた。 I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. 早く寝れば日の出を見ることができる。 A fast child may win the race, but even a slow child can compete. 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 John, being tired, went to bed early. 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 Since there were no customers, we closed the shop early. お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 I left home early so I'd be time for the meeting. 私は会議に間に合うよう早めに家を出た。 They set forth on the return journey early in the morning. 彼らは朝早く帰路についた。 You talk so fast I can't understand a word you say. お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。 If we hadn't lost our way, we would have been here sooner. 私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。 We look forward to your early reply. お早い返事お待ちしています。 Soon ripe, soon rotten. 早熟は大成せず。 Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 We had no customers, so we shut the shop early. お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 She will rapidly progress in her piano lessons. 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 Tom doesn't get up as early as Mary. トムはメアリーほど早起きではない。 You should have left half an hour earlier. 30分早く出発すればよかったのに。 I go to bed early at night. 夜は早く寝ます。 Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 He is quick at figures. 彼は計算が早い。 It's too early in the year for cherry blossoms to be out. 桜が咲くには季節が早すぎる。 We left early so that we can catch the first train. 我々は始発電車に乗るために早く出た。 You should go home early. 早く帰宅すべきだ。 I shouldn't have gotten up so early. あんなに早起きするんじゃなかった。 Tom came home early yesterday. トムはきのう早く帰って来ました。 Get up early, and you'll be in time. 早起きすれば間に合いますよ。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 This morning I got up an hour earlier than usual. 今朝はいつもより1時間早く起きた。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 Tom arrived at school earlier than usual this morning. トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 I went to the theater early so I could get a good seat. よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 I got up early so as to be in time for the train. 私は汽車に間に合うように早く起きた。 I hope the bus will come before long. バスが早く来るといいが。 In spring, everyone wakes up early. 春になると、誰もが早く目を覚まします。 To make a long story short, he married his first love. 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 She learned her part very quickly. 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 He's quick with girls. 彼は手が早い。 You should eat more, or you won't get well soon. 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! Well, I get up early, so I want to sleep there. ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 He gets up early. 彼は早起きだ。 Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! She usually gets up early. 彼女は普段早起きだ。 There happened to be a train accident early that morning. たまたまその朝早く列車事故がありました。 I was very tired so I went to bed early. とても疲れていたので、私は早く寝た。 She is used to getting up early. 彼女は早起きに慣れている。 You have only to leave early to get a good seat. 早く出かけさえすればよい席がとれる。 I want you to return it to me as soon as possible. できるだけ早くそれを返してほしい。 You should keep early hours. 早寝早起きをしなさい。 The teacher allowed me to leave school early. 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 We agreed to start early. 我々は早く出発することに合意した。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 I should have told you everything earlier. あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 Sorry I didn't reply sooner. もっと早く返事を出さないでいてすみません。 Please come back as soon as possible. できるだけ早く帰ってきてください。 If only she were to help, the job would be finished sooner. 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 You should call your mother as soon as possible. あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 We advised them to start early. 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 He will have to get up early tomorrow. 彼は明日早く起きなければならないでしょう。 I've never woken up this early. 私はこんなに早く目覚めたことはない。 You are all too quick. あなたはあまりにも素早すぎる。 He runs very fast. 彼は走るのがとても早い。 Come here, fast! 早く、こっち! The mistake hastened his retirement. その失敗が彼の引退を早めた。 As he grew excited, he spoke more and more rapidly. 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 Get up early tomorrow morning! 明日の朝は早く起きろよ。 The sooner, the better. 早ければ早い程よい。