Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I should have come earlier. | もっと早く来るべきだった。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよく成れ。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| Come quickly. | 早く来なさい。 | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| It's good for your health to get up early in the morning. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. | もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| People were moving faster and faster. | 人々はもっともっと早く動くようになりました。 | |
| He lost himself quickly in the crowd. | 彼は人混みに素早く姿を消した。 | |
| He will come sooner or later. | 彼は遅かれ早かれやってくるだろう。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| He is a fast speaker. | 彼は早口だ。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| It is our ardent hope that the war will end soon. | 戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。 | |
| I believe in early rising. | 早起きをよいと思っている。 | |
| I can hardly wait until tomorrow. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| He's quick in forming relationships with women. | 彼は手が早い。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| He's used to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| You had better go home as soon as possible. | 君はできる限り早く家に帰った方がいい。 | |
| What has brought you here so early? | なぜこんなに早く来たの? | |
| The early bird gets the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| My mother always gets up earlier in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| He started early in the morning. | 彼は朝早く出発した。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| Why did you get up so early? | なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きになれている。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| That is why I got up early this morning. | そういうわけで、今朝私は早起きをしました。 | |
| We are looking forward to receiving your quote as soon as possible. | できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| You should get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| Did you have to get up very early this morning. | 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | |
| Why did you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| They agreed to start early. | 彼らは早く出発することで意見が一致した。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| I'm accustomed to getting up early. | 朝早く起きるのには慣れています。 | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? | もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 | |
| She wished she had been born twenty years earlier. | 彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。 | |
| My children make pathetically sincere efforts to get up early. | うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。 | |
| He came early in the morning. | 彼は朝早く来た。 | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| He is quick at learning a foreign language. | 彼は外国語の上達が早い。 | |
| This guy is quick in seducing women so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| She usually gets up early. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| The trees are budding early this year. | 今年は木の芽の出方が早い。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをしなさい。 | |
| He is in the habit of keeping early hours. | 彼は早寝早起きが習慣になっている。 | |
| I need it ASAP. | 大至急お願い、なるべく早くお願いします。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| I got up early in order to attend the meeting. | 私は会議に出席するために早く起きた。 | |
| You are to get up earlier. | もっと早起きしなさい。 | |
| I got up early. | 私は早く起きた。 | |
| He will tell me everything sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| He comes to school earlier than any other student in the class. | 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 | |
| My mother gets up the earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| The guide said that we had better set out as soon as possible. | 私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| You should have come home before. | 君はもっと早く帰るべきだった。 | |
| Tom arrived at school earlier than usual this morning. | トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| Make with the beers, I'm thirsty! | 早くビールを持って来い、のどが乾いているんだ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュを避けるために早く出発した。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| I got up early to catch the first train. | 私は始発電車に乗るために早起きした。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Mother told me to come home early, but I was late. | 母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| He's accustomed to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| I take it that we are to come early. | 私たちは早く来なければならないと思う。 | |