Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations. | 早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| I woke up early this morning. | 今朝は早く起きた。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| It is strange that she should go home so early. | 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 | |
| I can not give you an immediate answer. | 早速には返事をしかねます。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| Children are quick to accustom themselves to new surroundings. | 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 | |
| He jumped to the conclusion that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 私は朝早く起きることにしている。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| My mother does not always get up early. | 母はいつも早起きとはかぎらない。 | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| Settle the argument soon. | 言い争いを早く解決しなさい。 | |
| You should go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| He will tell everything to me sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| I was itching for him to finish his talk. | 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| Would you mind if I left a little early? | 少し早めに帰ってもかまいませんか。 | |
| I suggested that we should start early. | 早く出発するようにと提案した。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| What prevented you from coming earlier? | 君はなぜもっと早く来られなかったのか。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived earlier. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私たちは明日の朝早くに出発します。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| First come, first served. | 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| I need to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| Let's leave early. | 早く出発しよう。 | |
| I hope you will be quite well again before long. | どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。 | |
| He suggested that a meeting be held as soon as possible. | 彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。 | |
| They arrived too soon. | 彼らは早く着きすぎた。 | |
| My mother gets up the earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| What did you come here so early for? | 君は何でこんなに早くここへきたの。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| Why did you come this early? | なんでこんな早く来たの? | |
| You needn't have hurried; you've arrived too early. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| The service in this restaurant is none too fast. | このレストランの給仕は決して早くない。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| This guy has fast hands so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| I would sooner die than get up early every morning. | 私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| What made you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| I caught up with them soon. | 私は彼らに早く追いつけました。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. | 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| Let's start early in the morning, shall we? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| I'll come back home as soon as I can. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| My sole idea was to get there as fast as possible. | ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He is a fast speaker. | 彼は早口だ。 | |
| Albert is quick at learning. | アルバートは物覚えが早い。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| Oh, you are early this morning. | おや、今朝は早いですね。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| Why don't you have your bath now? | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| Come quick! | 早くおいで。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| She should be there now because she left early. | 彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。 | |