Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tried to get up early. | 彼は早起きしようとした。 | |
| Did you have to get up very early this morning? | けさはとても早く起きなければならなかったのですか。 | |
| Quick to adapt to changing circumstances. | 変わり身が早い。 | |
| Come downstairs as soon as possible. | できるだけ早く降りてきなさい。 | |
| This film develops fast. | このフィルムは現像が早い。 | |
| Oh, you are early this morning. | おや、今朝は早いですね。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| She's accustomed to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| You should have started by now. | もっと早くはじめるべきだったのに。 | |
| As he grew excited, he spoke more and more rapidly. | 興奮するにつれて、彼はますます早口になった。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| Sorry I didn't e-mail you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| One minute earlier, and they could have caught the bus. | もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| Soon ripe, soon rotten. | 早熟れの早腐り。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く病気がよくなります様に。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰りなさいビル。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | 早めの返事をお待ちしております。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. | それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| Tom speaks fast. | トムは早口だ。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| She makes nothing of getting up early. | 彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。 | |
| We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic. | 明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。 | |
| He's an early bird. | 彼は早起きだ。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| It's necessary to discuss the problem without delay. | 早急にこの問題について議論する必要がある。 | |
| Wait. I can't walk that fast. | ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 明朝、われわれは早くに出発しなければならない。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| I arrived here safely early this morning. | 私は今朝早く無事当地に着いた。 | |
| It is hard for me to keep early hours. | 私にとって早寝早起きはむずかしい。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| The bus was two minutes early. | バスは2分早かった。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| There is going to be a game between Waseda and Keio today. | 今日早稲田対慶応の試合がある。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| Sooner or later, you will regret your idleness. | 君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| She is accustomed to rising early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| I don't speak fast. | 私は早口をしません。 | |
| Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow? | 明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。 | |
| It was her fate to die young. | 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ちですよ。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| My sole idea was to get there as fast as possible. | ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 | |
| Come as fast as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| You must take action for their release quickly. | 早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。 | |
| Jane goes to bed early and gets up early. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| We look forward to your early reply. | お早い返事お待ちしています。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかった。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| Ill news comes too soon. | 悪い噂はよい噂より早く伝わる。 | |
| It is strange that she should go home so early. | 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 | |
| It is good for the health to rise early. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| I hope the bus will come before long. | バスが早く来るといいが。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. | アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |