Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰ってらっしゃい、ビル。 | |
| Her heart was hammering. | 彼女の胸は早鐘を打つようだ。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| It's good for your health to get up early in the morning. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| He will tell me everything sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| Having a slight cold, I went to bed early. | 私はかぜぎみだったので、早く寝た。 | |
| He's quick in forming relationships with women. | 彼は手が早い。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| She speaks relatively quickly. | 彼女は比較的早口だ。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| I go home early every day. | 私は毎日早く家へ帰る。 | |
| You should set off as soon as possible. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| I got up early this morning. | けさは早く起きた。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. | だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 | |
| I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. | できるだけ早いお返事をお待ちしております。 | |
| Why did you get up so early? | なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。 | |
| Soon ripe, soon rotten. | 早熟は大成せず。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| You have only to leave early to get a good seat. | 早く出かけさえすればよい席がとれる。 | |
| You need not have come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| We're not a bit too soon. | 少しも早すぎることはない。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| He's an early bird. | 彼は早起きだ。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Urgent business kept me from coming sooner. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| The magazine jumped the gun and reported on the scandal. | その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 | |
| I will come back as soon as straight. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| Last time I couldn't carry my baby to full term. | 先回は早産でした。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| I'm early. | 早かった。 | |
| We agreed to start early. | 我々は早く出発することに合意した。 | |
| She cannot be here so early. | 彼女がこんなに早く来るはずない。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| I advised him to start earlier. | 彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| Time flies. | 時早く過ぎる。 | |
| A fast child may win the race, but even a slow child can compete. | 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 | |
| You should have told it to me sooner. | もっと早く言ってくれたらよかったのに。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| She does it faster than me. | 彼女は私よりも素早くそれをします。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| It was Sunday and I wasn't about to get up early. | 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| I find it hard to get up early on cold mornings. | 寒い朝は早く起きるのがつらい。 | |
| I don't speak fast. | 私は早口をしません。 | |
| We must leave early. | 私たちは早めに出発しなければなりません。 | |
| In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies. | 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| I got up early so that I might be in time for the first train. | 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| Children grow very quickly. | 子供は成長が早い。 | |
| To us, school was a place to get away from as soon as possible. | 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| She usually gets up early. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| Tom swims very fast. | トムはとても早く泳ぐ。 | |
| Unless you keep early hours, you will injure your health. | 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | 概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| I hope your mother will regain her health soon. | お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| I arrived there too early. | 私は早く着きすぎた。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| First come, first served. | 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 | |
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| You need not have got up so early. | そんなに早く起きる必要はなかったのに。 | |
| He arrived too early. | 彼は早く着きすぎた。 | |
| What has brought you here so early? | なぜこんなに早く来たの? | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 | |