Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| Unfortunately, I have to get up early every morning. | 生憎、毎朝早く起きなければなりません。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| I got up early yesterday. | 私は昨日早く起きた。 | |
| I believe in getting up early. | 早起きは良いと思う。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| The mistake hastened his retirement. | その失敗が彼の引退を早めた。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. | 会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 | |
| He left early in order not to be late. | 彼は遅れないように早く出発した。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| She usually gets up early. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| It is too early to get up. | 起きるには早過ぎる。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| Best of all, he learns things fast. | 何よりもまず彼は物覚えが早い。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| She got up early so as to see the sunrise. | 彼女は日の出を見るために早起きした。 | |
| Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow? | 明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Act faster! | もっと早く行動しなさい。 | |
| Quick at meal, quick at work. | 早飯の人は仕事が早い。 | |
| I go to bed early at night. | 夜は早く寝ます。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 | |
| Please forgive me for not having written sooner. | もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| That you have come early is a good thing. | あなたが早くやっていればよいことです。 | |
| He came early in the morning. | 彼は朝早く来た。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 明朝、われわれは早くに出発しなければならない。 | |
| Remind him to come home early. | 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| Why does one say "Good day" when the day is not good? | なぜ、早くないのに、「お早う」というのでしょう? | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きするのになれている。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early. | しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。 | |
| Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| You should have started by now. | もっと早くはじめるべきだったのに。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| I got there ahead of time. | 私は定刻よりの早く着いた。 | |
| A rifle shot broke the peace of the early morning. | ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。 | |
| I look forward to hearing from you soon. | 早めの返事をお待ちしております。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." | 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 | |
| I'm early. | 早かった。 | |
| Last time I couldn't carry my baby to full term. | 先回は早産でした。 | |
| There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. | 早漏ほど人生を無駄にするものはない。 | |
| They set forth on the return journey early in the morning. | 彼らは朝早く帰路についた。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl. | 妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。 | |
| Get up early, else you'll be late for school. | 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 | |
| Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | |
| I got up early so that I might be in time for the first train. | 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| This guy has fast hands so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| In hot weather, water evaporates quickly. | 暑い日に水は早く蒸発する。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| As usual, Tom got up early in the morning and swam. | 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 | |
| He will eventually ruin himself. | 遅かれ早かれ彼は破滅する。 | |
| We are hoping for your quick recovery. | あなたが早くよくなるように祈っています。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| You should cultivate the habit of getting up early. | 早起きの習慣を養うようにしなさい。 | |
| He will tell everything to me sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| We all shall die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| This morning I got up an hour earlier than usual. | 今朝はいつもより1時間早く起きた。 | |
| Don't jump to conclusions. | 早合点しないで。 | |
| Why did you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| I'm sorry that I didn't email you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| Something must be done immediately to deal with this problem. | この問題は早急に手を打つ必要がある。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュを避けるために早く出発した。 | |
| He got up earlier than usual. | 彼はいつもより早く起きた。 | |
| I hope the bus will come before long. | バスが早く来るといいが。 | |
| Everyone in my family gets up early. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| They started early for fear they should miss the first train. | 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| She was in a hurry to go home. | 彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |