Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to clock out early today. | 今日は早めに退出するつもりだ。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰ってらっしゃい、ビル。 | |
| Prompt action is necessary. | 早急な処置が必要だ。 | |
| The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. | アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I got up early so that I might be in time for the first train. | 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 | |
| I'm sorry that I didn't email you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| It's still too early to get up. | まだ起きるには早すぎる。 | |
| He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. | 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| Having a slight cold, I went to bed early. | 私はかぜぎみだったので、早く寝た。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| Why did she come home early? | なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。 | |
| Urgent business kept me from coming sooner. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| I caught up with them soon. | 私は彼らに早く追いつけました。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| He will fail ill sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| You need not have come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| We are hoping for your quick recovery. | あなたが早くよくなるように祈っています。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをしなさい。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| Sorry I didn't e-mail you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| You are an early riser, aren't you? | あなたは早起きなんでしょう。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model. | 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 | |
| Come as fast as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| I will visit you as soon as I can. | できるだけ早くおうかがいします。 | |
| You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| He came early in the morning. | 彼は朝早く来た。 | |
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| Let's start early, shall we? | 早く出発しよう。 | |
| Come home as soon as you can. | 出来るだけ早く帰ってきてね。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する。 | |
| I had to get up early. | 私は早く起きなければならなかった。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| The mistake hastened his retirement. | その失敗が彼の引退を早めた。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| We should get away from here as quickly as we can. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| I can not give you an immediate answer. | 早速には返事をしかねます。 | |
| He arrived here ten minutes early. | 彼はここに10分早く着いた。 | |
| The teacher didn't permit me to leave early. | 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| I find it hard to get up early on cold mornings. | 寒い朝は早く起きるのがつらい。 | |
| Needless to say, getting up early is important. | 言うまでもなく、早起きは大切です。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私は早寝早起きをすることにしている。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| The report of victory turned out to be a little premature. | 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 | |
| Let's leave early in the morning, OK? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| As usual, he got up early in the morning and jogged. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| You should come early in order for him to read your manuscript before your speech. | 君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |