Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I usually get up early in the morning. | 私は大抵朝早く起きる。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived earlier. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 | |
| Come here, fast! | 早く、こっち! | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| I always got up early in my childhood. | 子供のころいつも早起きしていたわ。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| My mother gets up the earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| As a rule, she is an early riser. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| That's why I came back so soon. | そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| This guy has fast hands so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. | 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 | |
| He ran away as soon as possible. | 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| He was granted permission to leave early. | 彼は早く帰る許可が与えられた。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| You're waking up quite early today. Do you have something? | 今日は随分早起きだね。何かあるの? | |
| Let's start early, shall we? | 早く出発しよう。 | |
| Getting up early is very good. | 早起きはたいへんよい。 | |
| I arrived there too early. | あまりに早く着いた。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said. | スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 | |
| You have only to leave early to get a good seat. | 早く出かけさえすればよい席がとれる。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰っていらっしゃい。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Why did you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| He's quick with his hands. | 彼は手が早い。 | |
| That you have come early is a good thing. | あなたが早くやっていればよいことです。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| Until recently I have been an early riser for the last six years. | ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| Tom arrived at school earlier than usual this morning. | トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| I can not give you an immediate answer. | 早速には返事をしかねます。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| Come as soon as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| I look forward to receiving your reply as soon as possible. | できるだけ早い返事をお待ちしています。 | |
| It's unusual for him to get up early. | 彼が早起きするなんて珍しい。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| He would sooner die than get up early every morning. | 彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| Oh, you are early this morning. | おや、今朝は早いですね。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の徳。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きするのになれている。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| It's too early to go to bed. | 寝るには早すぎる。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| The teacher allowed me to leave school early. | 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 | |
| The service in this restaurant is none too fast. | このレストランの給仕は決して早くない。 | |
| We agreed on an early start. | 早く出発することに意見が一致した。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| I got up early as usual. | 私はいつものように早く起きた。 | |
| I hope you get well soon. | 早くよくなってね。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| You cannot learn such a thing too soon. | そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。 | |
| Did you have to get up very early this morning. | 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| This morning I got up an hour earlier than usual. | 今朝はいつもより1時間早く起きた。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| He's an early bird. | 彼は早起きだ。 | |
| Having a slight cold, I went to bed early. | 私はかぜぎみだったので、早く寝た。 | |
| You need not have come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| You should set off as soon as possible. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |
| Let's leave early. | 早く出発しよう。 | |
| My sister can swim very fast. | 姉はとても早く泳げる。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| He went off in a hurry. | 彼は足早に立ち去った。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| He will fail ill sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。 | |