Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We should have left earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived sooner. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| It is pleasant to get up early in the morning. | 朝早く起きるのは気持ちよい。 | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| She is an early riser. | 彼女は早起きだ。 | |
| He wakes up early. | 彼は早起きだ。 | |
| To keep early hours is fundamental to good health. | 早寝早起きは健康の基本だ。 | |
| I left home early so as to get a good seat. | 良い席を取るために私は早く家をでた。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| I'm early. | 早かった。 | |
| My mother gets up the earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 毎朝早起きするのを習慣にしている。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| I arrived there too early. | そこに私は早く着きすぎた。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の徳。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きに慣れている。 | |
| Prompt action is necessary. | 早急な処置が必要だ。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| They left very early in the morning. | 彼らはとても朝早く出かけた。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| Best of all, he learns things fast. | 何よりもまず彼は物覚えが早い。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| I will come back as soon as straight. | 私はできるだけ早く帰ってきます。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| He tried to get up early. | 彼は早起きしようとした。 | |
| He went off in a hurry. | 彼は足早に立ち去った。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| You should have warned him sooner. | もっと早く彼に注意してやればよかったのに。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| You should set off as soon as possible. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| We have to catch up on our work as soon as possible. | 私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私は早寝早起きをすることにしている。 | |
| Her boots wear out much more quickly than mine. | 彼女のブーツは私のものよりずっと早くだめになる。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早く起きなければよかった。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎるんだ。 | |
| Come downstairs as soon as possible. | できるだけ早く降りてきなさい。 | |
| If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? | もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 | |
| Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster. | シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。 | |
| You are early. | 早かったね。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| Let's start early, shall we? | 早く出発しよう。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| I've never heard English spoken so quickly. | あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| There is going to be a game between Waseda and Keio today. | 今日早稲田対慶応の試合がある。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| You cannot learn such a thing too soon. | そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。 | |
| She usually gets up early. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| I want to learn how to use my new digital camera right away. | 新しいデジカメを早く使いこなせるようになりたい。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| We all know that it's better to keep early hours. | 早寝早起きがいい事は皆知っている。 | |
| Come as fast as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| Urgent business kept me from coming soon. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| Get up fifteen minutes earlier in the morning. | 朝15分早く起きなさい。 | |
| I believe in early rising. | 早起きをよいと思っている。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| Mother told me to come home early, but I was late. | 母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。 | |
| First come, first served. | 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| We should leave here as soon as possible. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私達は明日の朝早く出発します。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |