Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Birds usually wake up early in the morning. | 鳥は普通、朝早く起きる。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| I went outside early in the morning. | 私は朝早く外に出た。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| We left early so that we can catch the first train. | 我々は始発電車に乗るために早く出た。 | |
| Don't be long about it! | ぐずぐずせずに早くしろ! | |
| You get up early, don't you? | あなたは早起きでしょうね。 | |
| She is accustomed to rising early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| I hope you will be quite well again before long. | どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Several boys had to leave school early yesterday. | 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | |
| He got up earlier than usual. | 彼はいつもより早く起きた。 | |
| You should start out as soon as you can. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| He will tell me everything sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| As usual, Tom got up early in the morning and swam. | 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| It's still too early to get up. | まだ起きるには早すぎる。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. | 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| We should have left earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| You had better get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| Why did you come early? | なぜ早く来たの。 | |
| I'm sorry I couldn't write to you sooner. | 早くメールが出せなくてすいません。 | |
| I should have told you everything earlier. | あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| Albert is quick at learning. | アルバートは物覚えが早い。 | |
| In hot weather, water evaporates quickly. | 暑い日に水は早く蒸発する。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 毎朝早起きするのを習慣にしている。 | |
| As soon as he heard of it, he hastened to the spot. | それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早く起きなければよかった。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| He lost himself quickly in the crowd. | 彼は人混みに素早く姿を消した。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| We'll do away with all these silly rules as soon as we can. | これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 | |
| I came early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| Come as soon as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| I always got up early in my childhood. | 子供のころいつも早起きしていたわ。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| The trees are budding early this year. | 今年は木の芽の出方が早い。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| My sole idea was to get there as fast as possible. | ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 | |
| I hope you'll make up your mind quickly. | 早く決心してもらいたい。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| We look forward to your early reply. | お早い返事お待ちしています。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| Don't be longer than you can help. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| She was in a hurry to go home. | 彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私は早寝早起きをすることにしている。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎるんだ。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| You have to wake up early tomorrow morning. | 明日の朝は早く起きなければいけませんよ。 | |
| Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| We went early to make certain that we could get seats. | 我々は確実に席が取れるように早く出かけた。 | |
| If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning. | 正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。 | |
| Why don't you have your bath now? | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| It is good for the health to rise early. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 早急なお返事をお待ちしております。 | |
| He's quick with his hands. | 彼は手が早い。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Tom is used to getting up early. | トムは早起きには慣れている。 | |