Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| Least said, soonest mended. | 口数が少ないほど、訂正も早くできる。 | |
| Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. | DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 | |
| That is why I got up early this morning. | そういうわけで、今朝私は早起きをしました。 | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |
| Please look into this matter as soon as you can. | この件について早急に調べてください。 | |
| We ran out of time and had to cut short the interview. | 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| I've never woken up this early. | 私はこんなに早く目覚めたことはない。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| Get up early tomorrow morning! | 明日の朝は早く起きろよ。 | |
| You've got a good head on your shoulders. | 飲み込みが早いね。 | |
| The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. | その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| Do you mind our leaving a little earlier? | 私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。 | |
| She gets up early. | 彼女は早起きだ。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| Sooner begun, sooner done. | 早く始めれば早く終わる。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| He ran away as soon as possible. | 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きには馴れている。 | |
| She got up early so as to see the sunrise. | 彼女は日の出を見るために早起きした。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早く起きたので、始発列車に間に合った。 | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| Sooner or later, you will regret your idleness. | 君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。 | |
| To keep early hours will do you much good. | 早寝早起きは大いに君のためになる。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight." | 「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」 | |
| Do they get up early in the morning? | 彼らは朝早くおきますか。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| He left home early in the morning so as not to miss his train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| Why does one say "Good day" when the day is not good? | なぜ、早くないのに、「お早う」というのでしょう? | |
| I will visit you as soon as I can. | できるだけ早くおうかがいします。 | |
| I have to form the habit of getting up early. | 私は早起きの習慣をつけねばならない。 | |
| Wake me up early tomorrow morning. | 明日は早く起こしてくれ。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |
| We should have left earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. | 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きするのになれている。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| What made you come here so early? | どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。 | |
| She's used to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| Don't wanna get up early to work hard. | 朝早く起きてせっせと働きたくない。 | |
| These flowers bloom earlier than others do. | この花は早咲きだ。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| People were moving faster and faster. | 人々はもっともっと早く動くようになりました。 | |
| He got up early so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| We should have set off earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. | 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 | |
| Sooner or later, the hostages will be set free. | 遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Please come as soon as possible. | どうかできるだけ早く来てください。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| If only I had left home five minutes earlier. | もう5分早く家を出ていればよかったのだが。 | |
| He is an early riser. | 彼は早起きだ。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| Sooner or later everybody becomes adjusted to life. | 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| Why didn't you get here sooner? | なんでもっと早くここに来なかったのだ。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| He's accustomed to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| I got up earlier than usual to get the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| No. I'm sorry, I've got to go back early. | ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| My sister can swim very fast. | 姉はとても早く泳げる。 | |
| The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. | 飛行機は早割でとれば安いよ。 | |
| My sister Susan gets up early every morning. | 姉のスーザンは毎朝早く起きます。 | |