Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come quick! | 早くおいで。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| The meeting will be held next week at the earliest. | その会合は早くても来週になるでしょう。 | |
| She will rapidly progress in her piano lessons. | 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| If you get up early tomorrow, you can see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I hope your mother will regain her health soon. | お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| Mother always gets up early in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| Come here, fast! | 早く、こっち! | |
| Don't take longer than you need to and come back home quickly. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| My mother gets up early every morning. | 私の母は毎日早く起きます。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 明朝、われわれは早くに出発しなければならない。 | |
| Let's leave early in the morning, OK? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| I will come earlier next time. | この次はもっと早く来よう。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| Tom arrived at school earlier than usual this morning. | トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 | |
| No. I'm sorry, I've got to go back early. | ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。 | |
| We should get away from here as quickly as we can. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| I met him first thing in the morning. | 私は今朝早く彼に会った。 | |
| If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. | もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。 | |
| It was her fate to die young. | 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 | |
| If you get up early, you will feel so much the better. | 早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| I was too hasty in concluding that he was lying. | 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| Children are quick to accustom themselves to new surroundings. | 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 | |
| He makes it a habit of waking up early. | 彼は早起きを実行している。 | |
| If need be, I will come early tomorrow morning. | 必要があれば私は朝早く出ましょう。 | |
| You need not have come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| What is good to do cannot be done too soon. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| She said that I should come home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早起きしないと、遅れますよ。 | |
| If only the doctor had come a little sooner. | 医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。 | |
| They always wake up early, even on Sundays. | 彼らは日曜日にもいつも早く起きる。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. | もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| I should have left earlier. | もっと早くに出発すればよかった。 | |
| He arrived here ten minutes early. | 彼はここに10分早く着いた。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| My mother gets up early. | 母は早起きです。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| I hope you will be quite well again before long. | どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。 | |
| The sooner, the better. | 早ければ早い程よい。 | |
| He will eventually ruin himself. | 遅かれ早かれ彼は破滅する。 | |
| Her heart was hammering. | 彼女の胸は早鐘を打つようだ。 | |
| This guy has fast hands so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| My brother always gets up earlier than I. | 弟はいつも私より早く起きる。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I want you to come back early. | 私はあなたに早く帰って来てもらいたい。 | |
| We should have set off earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| What did you come here so early for? | 君は何でこんなに早くここへきたの。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| You are to get up earlier. | もっと早起きしなさい。 | |
| I want to learn how to use my new digital camera right away. | 新しいデジカメを早く使いこなせるようになりたい。 | |
| You should get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| The dew falls in early morning. | 早朝に露がおりる。 | |
| I caught up with them soon. | 私は彼らに早く追いつけました。 | |
| The guide said that we had better set out as soon as possible. | 私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| I wrote him a letter asking him to come home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| He will tell everything to me sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| I'm not accustomed to getting up so early. | そんなに早く起きることに私は慣れていない。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| To be a good child, you need to go to bed and get up early. | よい子になるには早寝早起きするコトです。 | |