Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 I hope the young couple will make up soon. その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 Sooner or later, his luck will run out. 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 Please don't speak so fast. そんなに早口でしゃべらないでください。 My grandfather gets up early. 私のおじいちゃんは早起きだ。 He started to go to bed early. 彼は早く寝始めた。 Environmental problems call for quick action. 環境問題は早急な行動を必要としている。 He used a headache as an excuse for leaving early. 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 One minute earlier, and we could have seen the Queen. もう1分早かったら、女王が見られただろうに。 You are to start as early as possible. できるだけ早くに出発すべきだ。 Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 I ought to have made a hotel reservation earlier. もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 I want my mother to get well soon. 私は早く母に元気になってもらいたい。 He'll run out of luck sooner or later. 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 As soon as he heard of it, he hastened to the spot. それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。 She suggested that we should start earlier. 彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。 I will come back as soon as straight. 私はできるだけ早く帰ってきます。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 I believe in early rising. 私は早起きはよいとおもう。 Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early. しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。 I got up early yesterday. 私は昨日早く起きた。 You rarely ever wake up this early. こんなに早く起きて、珍しいことだ。 I'm not accustomed to getting up early. 私は朝早く起きるのに慣れていない。 You should have told it to me sooner. もっと早く言ってくれたらよかったのに。 Come home as soon as you can. 出来るだけ早く帰ってきてね。 Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 The early bird gets the worm. 早起きは三文の得。 Please forgive me for not having written sooner. もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 It was Sunday and I wasn't about to get up early. 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 I hope that she'll get well soon. 彼女の一日も早い回復を願っています。 He laughs best who laughs last. 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 It is too early to get up. 起きるには早過ぎる。 My wishes for your father's rapid recovery. お父さんが早く良くなりますように。 As quick as a wink. まばたきのように素早い。 He'll know the secret sooner or later. 彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。 Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。 My mother always gets up earlier in the morning. 母はいつも朝早く起きる。 I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 You should have come earlier. 早くこればよかったのに。 Everyone in my family gets up early. うちの家族はみな早起きだ。 We agreed to start early the next morning. 我々は翌朝早く出発することで一致した。 I find it hard to get up early on cold mornings. 寒い朝は早く起きるのがつらい。 Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 Children are quick to accustom themselves to new surroundings. 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 Get your homework done as soon as you can. できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 To keep early hours makes you healthy. 早寝早起きすると健康になります。 He ran away with the idea that I had done it. 私がやったのだと彼は早合点した。 Winter comes earlier in North Europe. 北欧では冬の訪れが早い。 You should start as early as possible. できるだけ早く始めなさい。 Sorry I didn't reply sooner. もっと早く返事を出さないでいてすみません。 My sister Susan gets up early every morning. 姉のスーザンは毎朝早く起きます。 I made hotel reservations one month in advance. 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 I went for a walk early in the morning. 私は朝早く散歩にいった。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 My mother gets up the earliest every morning. 母は毎朝いちばん早く起きます。 If only she were to help, the job would be finished sooner. 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 How time flies! 時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。 This guy is quick in seducing women so you better beware. あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 You should get up early. 早く起きるほうがよい。 He doesn't need to get up so early. 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 I'll make an effort to get up early every morning. 毎朝早起きできるように努力するつもりだ。 I got there ahead of time. 私は定刻よりの早く着いた。 I should have come earlier. もっと早く来るべきだった。 I got up early in order to catch the first train. 私は始発電車に乗るために早起きした。 I went to the theater early to get a good seat. よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 I don't always get up early. 私はいつも早起きするわけではない。 The apple trees blossomed early this year. 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 I'm used to getting up early. 早起きするのに慣れているから。 I hope the bus will come before long. バスが早く来るといいが。 On Sunday, we would get up early go fishing. 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 You should have done it earlier. It cannot be helped now. 君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。 He makes it a habit to keep good hours. 彼は早寝早起きを習慣にしている。 The kids urged their father to leave quickly. 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 Everyone in my family gets up early. 私の家族はみな早起きです。 I want to learn how to use my new digital camera right away. 新しいデジカメを早く使いこなせるようになりたい。 Don't wanna get up early to work hard. 朝早く起きてせっせと働きたくない。 She is used to getting up early. 彼女は早起きに慣れている。 We had a quick lunch at a cafe. 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 Last time I couldn't carry my baby to full term. 先回は早産でした。 Prompt action is necessary. 早急な処置が必要だ。 It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'. 早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。 Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 I've been coming to work one train earlier lately. 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 He is quick to learn. 彼は耳が早い。 I wrote him a letter and asked him to return home soon. 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 If we begin early, we can finish by lunch. 早く始めれば昼飯までに終えられる。 He arrived too early. 彼は早く着きすぎた。 We will have to set out early tomorrow morning. 私たちは明朝早く出発しなければならない。 The reason why he came so early is not evident. 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 John, being tired, went to bed early. 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 I don't speak fast. 私は早口をしません。 I arrived there too early. そこに私は早く着きすぎた。 Sooner or later, she will appear. 早晩彼女は姿を現すだろう。