Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| I was itching for him to finish his talk. | 彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。 | |
| Please come back as soon as possible. | できるだけ早く帰ってきてください。 | |
| As always, he got up early in the morning and went jogging. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| Urgent business kept me from coming soon. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| Please look into this matter as soon as you can. | この件について早急に調べてください。 | |
| Tom is as fast as a leopard. | トムの素早さはヒョウ並だ。 | |
| My wishes for your father's rapid recovery. | お父さんが早く良くなりますように。 | |
| I hope you will answer soon. | 早くお返事ください。 | |
| I got up early. | 私は早く起きた。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| Come quick! | 早くおいで。 | |
| Come quick! | 早くいらっしゃい。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早く起きるわけではない。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| It is good for the health to get up early. | 早起きは体のためにはよい。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| They left very early in the morning. | 彼らはとても朝早く出かけた。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| You have to wake up early tomorrow morning. | 明日の朝は早く起きなければいけませんよ。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| Soon ripe, soon rotten. | 早熟は大成せず。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| She is an early riser. | 彼女は早起きだ。 | |
| Jane goes to bed early and gets up early. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| You're waking up quite early today. Do you have something? | 今日は随分早起きだね。何かあるの? | |
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| He is a fast speaker. | 彼は早口だ。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| We went early to make certain that we could get seats. | 我々は確実に席が取れるように早く出かけた。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| Please estimate your best price and the earliest delivery date. | 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ちですよ。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| The trees are budding early this year. | 今年は木の芽の出方が早い。 | |
| It is good to get up early. | 早起きはよいことだ。 | |
| Urgent business kept me from coming sooner. | 急用のために私は早く来れなかった。 | |
| He will fail ill sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをしなさい。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| I practice early rising. | 私は早起きを実行している。 | |
| Had you come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| She got up early so as to see the sunrise. | 彼女は日の出を見るために早起きした。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| I believe in getting up early. | 早起きは良いと思う。 | |
| A fast child may win the race, but even a slow child can compete. | 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 | |
| Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said. | スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| My mother is the first one to get up every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| A rifle shot broke the peace of the early morning. | ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 毎朝早起きするのを習慣にしている。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| He got up early in order to attend the meeting. | 彼は、会議に出席するために早く起きた。 | |
| One minute earlier, and they could have caught the bus. | もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| She does it faster than me. | 彼女は私よりも素早くそれをします。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived earlier. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| You get up early, don't you? | あなたは早起きでしょうね。 | |
| John had awoken much earlier than usual. | ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。 | |
| I will get up early tomorrow. | 私は明日早く起きるだろう。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよく成れ。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は早く燃えます。 | |
| Sooner or later, he will master French. | 遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |