Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| She acquired the habit of rising early. | 彼女は早起きの習慣がついた。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| We agreed on an early start. | 早く出発することに意見が一致した。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. | それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| Let's finish this work as soon as possible. | この仕事をできるだけ早くすませましょう。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| My family are all early risers. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早く起きるわけではない。 | |
| You have to get up early. | あなたは早く起きなければなりません。 | |
| Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness. | 早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい! | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| Remind him to come home early. | 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| He's quick in forming relationships with women. | 彼は手が早い。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| He got up early in order to attend the meeting. | 彼は、会議に出席するために早く起きた。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| He's used to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| He acquired Russian quickly. | 彼はロシア語を素早く習得した。 | |
| We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する。 | |
| Soon learnt, soon forgotten. | 早合点の早忘れ。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| I left earlier than my sister. | 私は妹より早く出発した。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| Why don't you have your bath now? | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| Be quick! We haven't much time. | 早くしなさい。あまり時間が無いんだ。 | |
| Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. | いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。 | |
| Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow? | 明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きになれているから。 | |
| The teacher granted me permission to go home early. | 先生は早退の許可をくれた。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| I hope you will be quite well again before long. | どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| Sooner or later everybody becomes adjusted to life. | 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰ってらっしゃい、ビル。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| She is quick at everything. | 彼女は何事もするのが早い。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをしなさい。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| They started early for fear they should miss the first train. | 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 | |
| Come as soon as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| You should have started by now. | もっと早くはじめるべきだったのに。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復することを望みます。 | |
| You will not be able to go through the book so quickly. | 君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| She's accustomed to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies. | 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| I'm sorry that I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| It was his habit to get up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 私たちは明朝早く出発しなければならない。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| I want you to come back early. | 私はあなたに早く帰って来てもらいたい。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| People were moving faster and faster. | 人々はもっともっと早く動くようになりました。 | |
| I'll make an effort to get up early every morning. | 毎朝早起きできるように努力するつもりだ。 | |
| Do they get up early in the morning? | 彼らは朝早くおきますか。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| My mother is the first one to get up every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. | もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| You should have come home before. | 君はもっと早く帰るべきだった。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| I should have come earlier. | もっと早く来るべきだった。 | |