Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies. | 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| Why does one say "Good day" when the day is not good? | なぜ、早くないのに、「お早う」というのでしょう? | |
| We ran out of time and had to cut short the interview. | 時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| She was admitted to Waseda University. | 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| My mother gets up earlier than I. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| It was Sunday and I wasn't about to get up early. | 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 | |
| I arrived there too early. | 私は早く着きすぎた。 | |
| She was in a hurry to go home. | 彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。 | |
| The announcer can talk rapidly. | アナウンサーは早口が出来る。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| We shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかったね。 | |
| I'm sorry that I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| All of us will die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| Come quick! | 早くいらっしゃい。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Come home as soon as you can. | 出来るだけ早く帰ってきてね。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| My mother is the first one to get up every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| He did not get up early in the morning. | 彼は朝早く起きませんでした。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| As soon as he heard of it, he hastened to the spot. | それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| Time flies. | 時早く過ぎる。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| He will regret it sooner or later. | 彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早起きするわけではない。 | |
| I get up early in summer as a rule. | 私は一般に夏は早起きだ。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| We should get away from here as quickly as we can. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の徳。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| She's accustomed to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| You need not have got up so early. | そんなに早く起きる必要はなかったのに。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| She learned her part very quickly. | 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 | |
| You didn't need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| I take it that we are to come early. | 私たちは早く来なければならないと思う。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかった。 | |
| To cut a long story short, he was fired. | 早い話が彼は首になったのだ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| He wakes up early. | 彼は早く目が覚める。 | |
| You rarely ever wake up this early. | こんなに早く起きて、珍しいことだ。 | |
| He gets up as early as five every morning. | 彼は毎朝早くも5時に起きる。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | 君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| She gets up early. | 彼女は早起きだ。 | |
| Children grow very quickly. | 子供は成長が早い。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| Do they get up early in the morning? | 彼らは朝早くおきますか。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| I'll meet him at the earliest opportunity possible. | できるだけ早い機会に彼に会いましょう。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| You are early. | 早かったね。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. | もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| He's quick with his hands. | 彼は手が早い。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| The service in this restaurant is none too fast. | このレストランの給仕は決して早くない。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |
| Soon learnt, soon forgotten. | 早合点の早忘れ。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed. | 体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。 | |