Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. | それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| Last time I couldn't carry my baby to full term. | 先回は早産でした。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| This matter must be dealt with sooner or later. | この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。 | |
| He arrived too early. | 彼は早く着きすぎた。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I'm not accustomed to getting up early. | 私は朝早く起きるのに慣れていない。 | |
| I got up earlier than usual so that I might catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| My mother always gets up earlier in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| He's accustomed to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| If you're going to apologise, sooner is better. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| Prompt action is necessary. | 早急な処置が必要だ。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| He wakes up early. | 彼は早く目が覚める。 | |
| I will return earlier tomorrow. | 明日もっと早く帰ります。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| No. I'm sorry, I've got to go back early. | ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。 | |
| I have got to leave here early tomorrow morning. | 私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。 | |
| I arrived there too early. | 私は早く着きすぎた。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| She is quick at everything. | 彼女は何事もするのが早い。 | |
| My sister Susan gets up early every morning. | 姉のスーザンは毎朝早く起きます。 | |
| We got an early start. | われわれは朝早く出発した。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| You are early. | 早かったね。 | |
| "Come home early, Guillaume." "Yes, mother." | 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 祖父は早寝早起きをします。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. | 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。 | |
| We're not a bit too soon. | 少しも早すぎることはない。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| I left home early so as to get a good seat. | 良い席を取るために私は早く家をでた。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| He got up early so he'd be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| Mother always gets up early in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| I believe in getting up early. | 早起きは良いと思う。 | |
| He's an early bird. | 彼は早起きだ。 | |
| You've arrived too early. | 早く着きすぎですよ。 | |
| Waseda tied Keio in yesterday's game. | 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。 | |
| Tom arrived at school earlier than usual this morning. | トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| Don't wanna get up early to work hard. | 朝早く起きてせっせと働きたくない。 | |
| I need it ASAP. | 大至急お願い、なるべく早くお願いします。 | |
| We went early to make certain that we could get seats. | 我々は確実に席が取れるように早く出かけた。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| You had better go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| We should have departed earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私たちは明日の朝早くに出発します。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| I'm sorry I didn't reply to you sooner. | もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。 | |
| You had better keep early hours so you will be in good health. | あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。 | |
| This guy has fast hands so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く病気がよくなります様に。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| Sooner or later, you will be in trouble. | 遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| If he had known, he might have come earlier. | 知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Thanks to your help, I was able to finish early. | あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早起きしないと、遅れますよ。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| You should have told it to me sooner. | もっと早く言ってくれたらよかったのに。 | |
| Come downstairs as soon as possible. | できるだけ早く降りてきなさい。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| You are to start as early as possible. | できるだけ早くに出発すべきだ。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |