Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| I woke up early this morning. | 今朝は早く起きた。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| The kids urged their father to leave quickly. | 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 | |
| I wanted to get up earlier than Mother. | 私はお母さんより早く起きたかった。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| He got up an hour early this morning. | 今朝は1時間早く起きた。 | |
| You are an early riser, aren't you? | あなたは早起きなんでしょう。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| We agreed to start early. | 我々は早く出発することに合意した。 | |
| To keep early hours is fundamental to good health. | 早寝早起きは健康の基本だ。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| I went to bed a little earlier than usual. | 私はいつもより少し早く寝た。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| She gets up early. | 彼女は早起きだ。 | |
| Let's start early in the morning, shall we? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". | 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| Why does one say "Good day" when the day is not good? | なぜ、早くないのに、「お早う」というのでしょう? | |
| Come as fast as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| They left very early in the morning. | 彼らはとても朝早く出かけた。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 | |
| I hope you'll make up your mind quickly. | 早く決心してもらいたい。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| I was surprised because the concert ended all too soon. | コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 | |
| Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year. | トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。 | |
| I got up early yesterday. | 私は昨日早く起きた。 | |
| She should be there now because she left early. | 彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く良くなるといいですね。 | |
| In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies. | 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 | |
| We shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかったね。 | |
| The teacher granted me permission to go home early. | 先生は早退の許可をくれた。 | |
| You should set off as soon as possible. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| I can hardly wait until tomorrow. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| I'm not accustomed to getting up early. | 私は朝早く起きるのに慣れていない。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| You didn't need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| The meeting will be held next week at the earliest. | その会合は早くても来週になるでしょう。 | |
| Children grow very quickly. | 子供は成長が早い。 | |
| We insist that a meeting be held as soon as possible. | 会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| He's an early bird. | 彼は早起きだ。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| Please come as soon as possible. | どうかできるだけ早く来てください。 | |
| My father gets up early. | 私の父は早起きだ。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| It's good for your health to get up early in the morning. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| Snow fell early this winter. | この冬は雪が早くから降った。 | |
| Tom had a telephone call from Mary early this morning. | トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| I've never woken up this early. | 私はこんなに早く目覚めたことはない。 | |
| The sooner, the better. | 速ければ早いほどいい。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| I have got to leave here early tomorrow morning. | 私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。 | |
| I suggested that we should start early. | 早く出発するようにと提案した。 | |
| Act faster! | もっと早く行動しなさい。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きは三文の徳。 | |
| He wakes up early. | 彼は早起きだ。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| An injury is much sooner forgotten than an insult. | 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| I hope you will answer soon. | 早くお返事ください。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュを避けるために早く出発した。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きになれている。 | |
| She got up early so as to see the sunrise. | 彼女は日の出を見るために早起きした。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |