Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You ought to have come here earlier. | もっと早くここに来るべきであったのに。 | |
| Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. | もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| My mother gets up the earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| I'm not accustomed to getting up early. | 私は朝早く起きるのに慣れていない。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早起きしないと、遅れますよ。 | |
| These flowers bloom earlier than others do. | この花は早咲きだ。 | |
| I wish it were tomorrow already. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| I hope you'll make up your mind quickly. | 早く決心してもらいたい。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Come quickly. | 早く来なさい。 | |
| Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? | 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| I got up early. | 私は早く起きた。 | |
| Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. | 会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| The sooner, the better. | 速ければ早いほどいい。 | |
| It's unusual for him to get up early. | 彼が早起きするなんて珍しい。 | |
| Go home quickly. | 早く帰宅しろ。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きは三文の得。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| My mother gets up early every morning. | 私の母は毎日早く起きます。 | |
| Let's finish this work as soon as possible. | この仕事をできるだけ早くすませましょう。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| It is good to get up early. | 早起きはよいことだ。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| It's really fast with a dedicated line. | 専用線で見ると、すごく早いんだけど。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| My sister will get married early next year. | 妹は来年早々に結婚します。 | |
| The spider responds with a swift attack. | そのクモは素早い反撃をする。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| That is why I got up early this morning. | そういうわけで、今朝私は早起きをしました。 | |
| He arrived here ten minutes early. | 彼はここに10分早く着いた。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| I look forward to receiving your reply as soon as possible. | できるだけ早い返事をお待ちしています。 | |
| You should go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| Jane goes to bed early and gets up early. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| Get up early, else you'll be late for school. | 早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。 | |
| Let's leave early in the morning, OK? | 朝早く出発しましょうね。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きになれているから。 | |
| Least said, soonest mended. | 口数が少ないほど、訂正も早くできる。 | |
| The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. | 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。 | |
| He makes it a habit of waking up early. | 彼は早起きを実行している。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| I got up early so that I might be in time for the first train. | 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 | |
| All the early flowers were bitten by the frost. | 早咲きの花はみんな霜にやられた。 | |
| Did you have to get up very early this morning. | 今朝はとても早く起きなければならなかったのです。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| I will probably get up early tomorrow. | 明日は多分早く起きる。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| If he had known, he might have come earlier. | 知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。 | |
| If you're going to apologise, sooner is better. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| The teacher granted me permission to go home early. | 先生は早退の許可をくれた。 | |
| She is accustomed to rising early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| That you have come early is a good thing. | あなたが早くやっていればよいことです。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| He is an early riser. | 彼は起きるのが早い。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| You may go as long as you come home early. | 早く帰ってくるなら言ってもいい。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 冬には早く日が沈みます。 | |
| He will have to get up early tomorrow. | 彼は明日早く起きなければならないでしょう。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| You cannot learn such a thing too soon. | そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する。 | |
| I take it that we are to come early. | 私たちは早く来なければならないと思う。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |