Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've never heard English spoken so quickly. | あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| I got up earlier than usual in order to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| He's used to getting up early in the morning. | 彼は朝早く起きるのになれている。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| We have to catch up on our work as soon as possible. | 私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| I left earlier than my sister. | 私は妹より早く出発した。 | |
| I got up early in the morning. | 私は朝早く起きた。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| He jumped to the conclusion that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| Early rising is with him a matter of course. | 早起きは彼には当たり前のことだ。 | |
| She usually gets up early. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰ってらっしゃい、ビル。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| I advised him to start earlier. | 彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。 | |
| I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. | これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| I made an early start in order to catch the first bus. | 私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。 | |
| He acted quickly and put out the fire. | 彼は素早く動いて火を消した。 | |
| You have to get up early. | あなたは早く起きなければなりません。 | |
| It's really fast with a dedicated line. | 専用線で見ると、すごく早いんだけど。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. | それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早起きは三文の徳。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| My mother always gets up earlier in the morning. | 母はいつも朝早く起きる。 | |
| First come, first served. | 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| He moves quickly. | 彼は素早い。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族は全員、早起きだ。 | |
| What is good to do cannot be done too soon. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow? | 明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。 | |
| The sooner, the better. | 早ければ早い程よい。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| We will have to set out early tomorrow morning. | 明朝、われわれは早くに出発しなければならない。 | |
| Why don't you have your bath now? | 早くお風呂に入りなさい。 | |
| I hope that she'll get well soon. | 彼女の一日も早い回復を願っています。 | |
| She gets up early. | 彼女は早起きだ。 | |
| She lost no time in reading a best-selling novel. | 彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。 | |
| I will get in touch with him as soon as possible. | できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。 | |
| The sooner you return, the happier your father will be. | 君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私はいつでも早寝早起きすることにしている。 | |
| The announcer can talk rapidly. | アナウンサーは早口が出来る。 | |
| She's used to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. | できるだけ早いお返事をお待ちしております。 | |
| Children are quick to accustom themselves to new surroundings. | 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| It's necessary to discuss the problem without delay. | 早急にこの問題について議論する必要がある。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| He is quick to learn. | 彼は耳が早い。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| She was in a hurry to go home. | 彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| Get up early. | 早く起きろ。 | |
| We're not a bit too soon. | 少しも早すぎることはない。 | |
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| As soon as he heard of it, he hastened to the spot. | それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。 | |
| If only the doctor had come a little sooner. | 医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。 | |
| Come quick! | 早くおいで。 | |
| Please come as soon as possible. | どうかできるだけ早く来てください。 | |
| He gets up as early as five every morning. | 彼は毎朝早くも5時に起きる。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| I hope you'll recover quickly. | 早く治るといいですね。 | |
| You did not need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかった。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. | 早漏ほど人生を無駄にするものはない。 | |
| We all agree that we should leave early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| I got up early to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| He wakes up early. | 彼は早起きだ。 | |
| It is strange that she should go home so early. | 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| You should have come earlier. | 早くこればよかったのに。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| My mother gets up early every morning. | 私の母は毎日早く起きます。 | |
| The mistake hastened his retirement. | その失敗が彼の引退を早めた。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きをすると健康になる。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| I went outside early in the morning. | 私は朝早く外に出た。 | |
| He came early in the morning. | 彼は朝早く来た。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早起きするんじゃなかった。 | |
| The years pass by quickly. | 年月が過ぎるのは早い。 | |
| I'm used to keeping early hours. | 早寝早起きには慣れています。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰りなさいビル。 | |
| He never gets up early in the morning. | 彼は決して朝早く起きない。 | |