Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't take longer than you need to and come back home quickly. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |
| I arrived here safely early this morning. | 私は今朝早く無事当地に着いた。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| Did you hear that the position for manager is up for grabs? | 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? | |
| You've got a good head on your shoulders. | 飲み込みが早いね。 | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早起きしないと、遅れますよ。 | |
| He advised an early start. | 彼は早く出発することを勧めた。 | |
| I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | 私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。 | |
| You should call your mother as soon as possible. | あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| He's quick in forming relationships with women. | 彼は手が早い。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. | 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 | |
| Why did she come home early? | なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。 | |
| One minute earlier, and we could have seen the Queen. | もう1分早かったら、女王が見られただろうに。 | |
| He started early in the morning. | 彼は朝早く出発した。 | |
| I want you to return it to me as soon as possible. | できるだけ早くそれを返してほしい。 | |
| Please reply to me as soon as possible. | 私にできるだけ早くお答え下さい。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く良くなるといいですね。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| Environmental problems call for quick action. | 環境問題は早急な行動を必要としている。 | |
| I left early so as not to be late. | 遅れないよう早く出発した。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| You should have done it earlier. It cannot be helped now. | 君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| How fast she swims! | 彼女はなんて早く泳ぐんでしょう。 | |
| I got up early as usual. | 私はいつものように早く起きた。 | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| I can't wait for tomorrow to come. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| I hope you will get well soon. | 早く元気になって下さいね。 | |
| He will have to get up early tomorrow. | 彼は明日早く起きなければならないでしょう。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| All the early flowers were bitten by the frost. | 早咲きの花はみんな霜にやられた。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He kept early hours. | 彼は早寝早起きをした。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| Rats leave a sinking ship. | ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| Bob went to meet her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 | |
| Mother gets up earliest every morning. | 母は毎朝いちばん早く起きます。 | |
| Get up early tomorrow morning! | 明日の朝は早く起きろよ。 | |
| Come as fast as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| She is used to getting up early. | 彼女は早起きに慣れている。 | |
| Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. | 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| I got up early yesterday. | 私は昨日早く起きた。 | |
| She gets up early every morning. | 彼女は毎朝早く起きる。 | |
| What did you come here so early for? | 君はなんでこんなに早くここに来たの。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| I should have told you everything earlier. | あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 | |
| My family always keep early hours. | 私の家族はいつも早寝早起きをしている。 | |
| Tom arrived three minutes early. | トムは三分早くついた。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| Children must go to bed early without watching television. | 子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| You have to get up early. | あなたは早く起きなければなりません。 | |
| Several boys had to leave school early yesterday. | 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived sooner. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きになれている。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| What is good to do cannot be done too soon. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私達は明日の朝早く出発します。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きには慣れている。 | |
| We should leave here as soon as possible. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| He started to go to bed early. | 彼は早く寝始めた。 | |
| Let's finish this work as soon as possible. | この仕事をできるだけ早くすませましょう。 | |
| They won't be able to get up so early. | 彼らはそんなに早くおきられないでしょう。 | |
| They always wake up early, even on Sundays. | 彼らは日曜日にもいつも早く起きる。 | |
| He will tell everything to me sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| The service in this restaurant is none too fast. | このレストランの給仕は決して早くない。 | |
| The sooner, the better. | 早ければ早い程よい。 | |
| If we hadn't lost our way, we would have been here sooner. | 私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| He came home earlier than I expected. | 彼は思ったより早く帰ってきた。 | |
| Come here, fast! | 早く、こっち! | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived earlier. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow? | 明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| You should set off as soon as possible. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| If need be, I will come early tomorrow morning. | 必要があれば私は朝早く出ましょう。 | |