Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said. | スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| Getting up early tomorrow, you will see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 私は今晩は早く寝たい気分だ。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Now, now, eat quickly, you have to go to kindergarten. | ほらほら、早く食べて幼稚園行かなきゃ。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| He will regret it sooner or later. | 彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。 | |
| My leaving early made them feel sorry. | 私が早く去るので彼らは残念がった。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| This guy is quick in seducing women so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| Come as fast as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Last time I couldn't carry my baby to full term. | 先回は早産でした。 | |
| Let's let the workers go home early today. | 今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。 | |
| Do they get up early in the morning? | 彼らは朝早くおきますか。 | |
| Sorry I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| My grandfather keeps early hours. | 私の祖父は早寝早起きです。 | |
| I need your approval before I leave work early. | 仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。 | |
| She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. | 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 | |
| I find it hard to get up early on cold mornings. | 寒い朝は早く起きるのがつらい。 | |
| The U.S. economy shrugged off the '87 Crash. | アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 | |
| We must be off early tomorrow morning. | 明日の朝は早く出かけないといけない。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| I believe in early rising. | 私は早起きはよいとおもう。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ち。 | |
| I was able to finish the work earlier than I had expected. | 私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。 | |
| In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies. | 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| You've arrived too early. | 早く着きすぎですよ。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| She's accustomed to getting up early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| It is good for the health to get up early. | 早起きは体のためにはよい。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできる限り早くはしりました。 | |
| I went outside early in the morning. | 私は朝早く外に出た。 | |
| She does it faster than me. | 彼女は私よりも素早くそれをします。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きを習慣としている。 | |
| He will tell me everything sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| You must take action for their early release. | 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 | |
| I always got up early in my childhood. | 子供のころいつも早起きしていたわ。 | |
| In those days, I went to bed earlier. | その当時は私はもっと早く寝た。 | |
| They won't be able to get up so early. | 彼らはそんなに早くおきられないでしょう。 | |
| He gets up early. | 彼は早起きだ。 | |
| We must die sooner or later. | 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| An injury is much sooner forgotten than an insult. | 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 | |
| We must die sooner or later. | われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。 | |
| We left home early in the morning. | 私たちは朝早く家を出た。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| Mother told me to come home early, but I was late. | 母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| My mother gets up earlier than I do. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| I'd like to come to see the doctor as soon as possible. | なるべく早く診察を受けたいのですが。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| I wrote him a letter asking him to come home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| Did you have to get up very early this morning? | けさはとても早く起きなければならなかったのですか。 | |
| He's quick with girls. | 彼は手が早い。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私は早寝早起きをすることにしている。 | |
| My mother does not always get up early. | 母はいつも早起きとはかぎらない。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きには馴れている。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| You cannot learn such a thing too soon. | そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |
| Children are quick to accustom themselves to new surroundings. | 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 | |
| You should get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| Time flies. | 時早く過ぎる。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| They left very early in the morning. | 彼らはとても朝早く出かけた。 | |
| She must keep early hours. | 彼女は早寝早起きしなければならない。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| The earlier I go to bed, the earlier I get up. | 早く寝れば寝るほど、早く起きる。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| Be quick! We haven't much time. | 早くしなさい。あまり時間が無いんだ。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| If only I had left home five minutes earlier. | もう5分早く家を出ていればよかったのだが。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| He started early in the morning. | 彼は朝早く出発した。 | |