Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got up early in order to catch the first train. | 始発列車に乗るために早起きした。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| She suggested that we should start earlier. | 彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。 | |
| John had awoken much earlier than usual. | ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| I need it ASAP. | 大至急お願い、なるべく早くお願いします。 | |
| He went off in a hurry. | 彼は足早に立ち去った。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| People were moving faster and faster. | 人々はもっともっと早く動くようになりました。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness. | 早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい! | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. | 早漏ほど人生を無駄にするものはない。 | |
| She cannot be here so early. | 彼女がこんなに早く来るはずない。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| We all die sooner or later. | 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| Sooner or later, he will master French. | 遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| I don't want to get married too early. | 私はあまり早く結婚したくない。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| If you give at all, give quickly. | 出す以上は早くだせ。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| She wished she had been born twenty years earlier. | 彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。 | |
| It will be difficult for him to get up so early. | 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". | 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| If only I had left home five minutes earlier. | もう5分早く家を出ていればよかったのだが。 | |
| He is all too quick. | 彼はあまりにも素早すぎる。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| Having a slight cold, I went to bed early. | 私はかぜぎみだったので、早く寝た。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| He makes it a habit of waking up early. | 彼は早起きを実行している。 | |
| You should start out as soon as you can. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| He ran away with the idea that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| I would like to have this car repaired as soon as possible. | この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。 | |
| She talks a very fast game. | 彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| My children make pathetically sincere efforts to get up early. | うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。 | |
| I go to bed very early. | ぼくは早く床につきます。 | |
| Tom arrived at school earlier than usual this morning. | トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 | |
| If you had come a little earlier, you could have met her. | もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| The bus was two minutes early. | バスは2分早かった。 | |
| Don't wanna get up early to work hard. | 朝早く起きてせっせと働きたくない。 | |
| He used to get up early. | 彼は以前早起きだった。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| I'm used to getting up early. | 私は早起きになれている。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| He will tell everything to me sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。 | |
| My son took an early interest in politics. | 私の息子は早くから政治に興味を持った。 | |
| Sorry I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は早く燃えます。 | |
| If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus. | 後2分も早かったら、バスに乗れたのに。 | |
| Tom speaks fast. | トムは早口だ。 | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |
| I should have left earlier. | もっと早く出発すれば良かったのに。 | |
| My mother is an early riser. | 母は早起きです。 | |
| In those days, I went to bed earlier. | その当時は私はもっと早く寝た。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| In general, she is an early riser. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Everyone in my family gets up early. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| He who laughs last laughs best. | 早まって喜ぶな。 | |
| I look forward to receiving your reply as soon as possible. | できるだけ早い返事をお待ちしています。 | |
| I should have left earlier. | もっと早くに出発すればよかった。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| You don't get up as early as your older sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. | 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早く起きるわけではない。 | |
| I hope you'll get well soon. | 早く回復されるようにお祈りします。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| Ill news comes too soon. | 悪い噂はよい噂より早く伝わる。 | |
| She gets up early every morning. | 彼女は毎朝早く起きる。 | |
| She found it necessary to accustom her child to getting up early. | 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| Do they get up early in the morning? | 彼らは朝早くおきますか。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said. | スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよくなられるように祈っています。 | |
| I hope that you will get well soon. | 早く良くなるといいですね。 | |
| I wake up early. | 私は朝早く目が覚める。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| You had better go home as soon as possible. | 君はできる限り早く家に帰った方がいい。 | |