Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| She said that I should come home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| I take it that we are to come early. | 私たちは早く来なければならないと思う。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| She is quick at everything. | 彼女は何事もするのが早い。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| I must leave early tomorrow. | 私は明日早く出発しなければならない。 | |
| He left early in order not to be late. | 彼は遅れないように早く出発した。 | |
| He learns fast. | 彼は覚えが早い。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| Those who keep early hours are generally healthy. | 早寝早起きする人はたいてい健康である。 | |
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| In general, she is an early riser. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| She calculates faster than any other student. | 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| This guy is quick in seducing women so you better beware. | あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。 | |
| An injury is much sooner forgotten than an insult. | 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ちですよ。 | |
| Time flies. | 時早く過ぎる。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| John had awoken much earlier than usual. | ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きには慣れている。 | |
| You should have come earlier. | 早くこればよかったのに。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| The apple trees blossomed early this year. | 今年はリンゴの木に早く花が咲いた。 | |
| Tom is used to getting up early. | トムは早起きには慣れている。 | |
| We must leave early. | 私たちは早めに出発しなければなりません。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He arrived here ten minutes early. | 彼はここに10分早く着いた。 | |
| I ought to have made a hotel reservation earlier. | もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 | |
| My sole idea was to get there as fast as possible. | ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 | |
| She cannot be here so early. | 彼女がこんなに早く来るはずない。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| He is a fast speaker. | 彼は早口だ。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| If you're going to apologise, sooner is better. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| She is used to getting up early. | 彼女は早起きに慣れている。 | |
| If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? | もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 | |
| If you had left home a little earlier you would have been in time. | もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。 | |
| It is strange that she should go home so early. | 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 | |
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| "Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world." | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | |
| Albert is quick at learning. | アルバートは物覚えが早い。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| It was his habit to rise early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| If we hadn't lost our way, we would have been here sooner. | 私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。 | |
| They knelt down and prayed that the war would end soon. | 彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。 | |
| His family are early risers. | 彼の家族は早起きです。 | |
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| He will eventually ruin himself. | 遅かれ早かれ彼は破滅する。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| He came early in the morning. | 彼は朝早く来た。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| I didn't expect you so soon. | 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| Keeping early hours is good for the health. | 早寝早起きは健康に良い。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きをすることにしている。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| She makes nothing of getting up early. | 彼女は、早起きすることをなんとも思っていない。 | |
| You should go to bed early. | あなたは、早く寝た方がいい。 | |
| In hot weather, water evaporates quickly. | 暑い日に水は早く蒸発する。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| My father made it a principle to keep early hours. | 私の父は早寝早起きを主義としていた。 | |
| I got there ahead of time. | 私は定刻よりの早く着いた。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| Don't be long about it! | ぐずぐずせずに早くしろ! | |
| You need not have come so early in the morning. | あんなに朝早くから来なくてもよかったのに。 | |
| Best of all, he learns things fast. | 何よりもまず彼は物覚えが早い。 | |
| He'll make a good lawyer sooner or later. | 彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。 | |
| I'm sorry that I didn't email you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| My mother gets up earlier than I do. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Be quick! We haven't much time. | 早くしなさい。あまり時間が無いんだ。 | |