Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have a tendency to talk too fast. 君には早口でしゃべる癖がある。 It is nice to take a walk early in the morning. 早朝散歩をすることはいいことです。 She tends to speak rapidly. 彼女は早口で話す傾向が多い。 She will rapidly progress in her piano lessons. 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 Don't be longer than you can help. 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 In spring, everyone wakes up early. 春になると、誰もが早く目を覚まします。 She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night. 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。 He reflected on how quickly time passes. 時がたつのは何と早いことかと彼はつくづく考えた。 Every morning she gets up early because she has to cook. 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 I used to take a walk early in the morning. 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight." 「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」 If you get up early, you will feel so much the better. 早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。 Keep early hours. 早寝早起きをする。 They won't be able to get up so early. 彼らはそんなに早くおきられないでしょう。 Tom swims very fast. トムはとても早く泳ぐ。 Least said, soonest mended. 口数が少ないほど、訂正も早くできる。 I woke up early this morning. 今朝は早く起きた。 He ran away as soon as possible. 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 Do they get up early in the morning? 彼らは朝早くおきますか。 Unfortunately, I have to get up early every morning. 生憎、毎朝早く起きなければなりません。 That is why I got up early this morning. そういうわけで、今朝私は早起きをしました。 As quick as a wink. まばたきのように素早い。 I'm going to leave one night early. 予約より一日早く発ちます。 You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 I look forward to hearing from you soon. 早めの返事をお待ちしております。 I got up early this morning. けさは早く起きた。 The sooner, the better. 速ければ早いほどいい。 A car is faster than a bicycle. 自転車より車のほうが早いです。 Our teacher advanced the date of the exam. 先生は試験の日取りを早めた。 Thanks to your help, I was able to finish early. あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 Snow fell early this winter. この冬は雪が早くから降った。 How did I oversleep even though I went to bed early?! 早寝したのに寝坊するなんて… It's good for your health to get up early in the morning. 朝早く起きることは健康によい。 I didn't expect that Mary would come so soon. メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 It is our ardent hope that the war will end soon. 戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。 Sooner or later, he will master French. 遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。 You should have come a little earlier. 君はもう少し早く来るべきだった。 There were no customers, so we closed the shop earlier. 客がいなかったので店を早仕舞いにした。 I got up early enough to catch the first train. 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 He tried to get up early. 彼は早起きしようとした。 He jumped to the conclusion that I had done it. 私がやったのだと彼は早合点した。 Being tired, he went to bed earlier than usual. 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 Would it be better to start early? 早く出発したほうがよいだろうか。 There were no customers, so we closed the shop early. お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 I am obliged to leave early to catch my train. 電車に間に合うために早く立たねばならない。 You should call your father as soon as possible. できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。 We must die sooner or later. 我々は遅かれ早かれ死ななければならない。 I'm going to clock out early today. 今日は早めに退出するつもりだ。 Getting up early tomorrow, you will see the rising sun. 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 We didn't expect an unveiling of the plan this soon. 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic. 明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。 Why did she come home early? なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。 You need not have got up so early. そんなに早く起きる必要はなかったのに。 I cannot run faster than he. 僕は彼ほど早く走る事ができない。 If he had known, he might have come earlier. 知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。 Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 You are to get up earlier. もっと早起きしなさい。 Please come home as quickly as possible. できるだけ早く帰宅してください。 You must take action for their early release. 彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。 It was wise of her to leave home early. 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 Tom arrived at school earlier than usual this morning. トムは今朝いつもより早く学校に着いた。 He advised an early start. 彼は早く出発することを勧めた。 Come as soon as possible. 出来るだけ早く来て。 There is going to be a game between Waseda and Keio today. 今日早稲田対慶応の試合がある。 She gets up the earliest in my family. 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. 早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。 She said that I should come home soon. 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 Early rising is with him a matter of course. 早起きは彼には当たり前のことだ。 We'll all die sooner or later. われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 Come back soon. 早く帰ってきなさい。 Come here soon. 早く帰ってきてね。 My mother gets up earlier than I. 私の母は私より早く起きる。 My teacher told me to turn in my paper as soon as possible. 先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。 Please look into this matter as soon as you can. この件について早急に調べてください。 The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。 Sooner or later, she'll get over the shock. 遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。 To keep early hours will do you much good. 早寝早起きは大いに君のためになる。 To us, school was a place to get away from as soon as possible. 私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。 Winter comes earlier in North Europe. 北欧では冬の訪れが早い。 Come home early, Bill. 早く帰りなさいビル。 I practice early rising. 私は早起きを実行している。 They set forth on the return journey early in the morning. 彼らは朝早く帰路についた。 If you give at all, give quickly. 出す以上は早くだせ。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 He lost himself quickly in the crowd. 彼は人混みに素早く姿を消した。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 I go to bed early at night. 夜は早く寝ます。 If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 Everyone in my family gets up early. うちの家族はみな早起きだ。 If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning. 早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。 We must put an end to a bad habit as soon as possible. われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 I take it that we are to come early. 私たちは早く来なければならないと思う。 Jane keeps early hours. ジェーンは早寝早起きだ。 Get up early tomorrow morning! 明日の朝は早く起きろよ。 What is good to do cannot be done too soon. やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。