When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I should have left earlier.
もっと早く出発しておけばよかった。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
A tall man went off from there in a hurry.
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
Tom doesn't get up as early as Mary.
トムはメアリーほど早起きではない。
I left early so I could get a good seat.
良い席が取れるように早く出た。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
What has brought you here so early?
なぜこんなに早く来たの?
I made an early start in order to catch the first bus.
私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
Time runs on.
時間というものは早く経過するものだ。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
I want to be normal.
早く人間になりたい。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
You didn't need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。
The majority of people marry sooner or later.
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
You've got a good head on your shoulders.
飲み込みが早いね。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.
早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
Early rising is good for the health.
早起きは健康によい。
He is all too quick.
彼はあまりにも素早すぎる。
I'm sorry that I didn't reply sooner.
もっと早く返事を出さないでいてすみません。
Jack is an early riser.
ジャックは早く起きる。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
Tony can run the fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
The tarantula seized its victim very quickly.
タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。
Urgent business kept me from coming sooner.
急用のために私は早く来れなかった。
What made you come here so early?
どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."
「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
We got an early start.
われわれは朝早く出発した。
I was able to finish the work earlier than I had expected.
私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
I'm sorry that I didn't email you sooner.
もっと早くEメールしなくて、すみません。
My clock is two minutes fast.
私の時計は二分早い。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
We started early so as not to miss the train.
我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
I want my mother to get well soon.
私は母に早く良くなってもらいたい。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.
頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。
I got up early.
私は早く起きた。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
We had an early lunch at school.
私たちは学校で早めに弁当を食べた。
I got up early to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
I don't always get up early.
私はいつも早く起きるわけではない。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
She talks a very fast game.
彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
We should have left earlier.
もっと早く出発するべきだった。
I arrived there too early.
私は早く着きすぎた。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
I hope you will get well soon.
早くよくなられるように祈っています。
If only she were to help, the job would be finished sooner.
彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
He believed in getting up early in the morning.
彼は早起きを信条にしていた。
To keep early hours makes you healthy.
早寝早起きすると健康になります。
The trees are budding early this year.
今年は木の芽の出方が早い。
If you had come a little earlier, you could have met her.
もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
You cannot learn such a thing too soon.
そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。
I will get in touch with him as soon as possible.
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
He came early, as he had been asked to do.
彼は言われたとおりに早く来た。
My mother gets up early every morning.
私の母は毎日早く起きます。
If we begin early, we can finish by lunch.
早く始めれば昼飯までに終えられる。
Go early in order to get a good seat.
よい席が取れるように早く行きなさい。
If you had left home a little earlier you would have been in time.
もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。
Those who keep early hours are generally healthy.
早寝早起きする人はたいてい健康である。
My mother gets up earlier than I do.
私の母は私より早く起きる。
I've never woken up this early.
私はこんなに早く目覚めたことはない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I started early in the morning, arriving there late at night.
私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
Sorry, I've gone and jumped to conclusions again.
すみません。また早とちりをしてしまいました。
I didn't want to get up early.
私は早くおきたくありませんでした。
I have got to leave here early tomorrow morning.
私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
Children grow up so quickly.
子供の成長は驚くほど早い。
How did I oversleep even though I went to bed early?!
早寝したのに寝坊するなんて…
We expect an early settlement of the affair.
その事件の早期解決を期待する。
You should get up early.
早く起きるほうがよい。
You will not be able to go through the book so quickly.
君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.
最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
In the first place it's necessary for you to get up early.
まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
I believe in early rising.
私は早起きはよいとおもう。
He came home earlier than I expected.
彼は思ったより早く帰ってきた。
First come, first served.
早い者勝ち。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w