Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are an early riser, aren't you? | あなたは早起きなんでしょう。 | |
| It was Sunday and I wasn't about to get up early. | 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| Let's start early, shall we? | 早く出発しよう。 | |
| The sooner, the better. | 早ければ早い程よい。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| I advised him to start earlier. | 彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| If only she were to help, the job would be finished sooner. | 彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| Soon learnt, soon forgotten. | 早合点の早忘れ。 | |
| I'm sorry I couldn't write to you sooner. | 早くメールが出せなくてすいません。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived earlier. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| Come as fast as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Mother told me to come home early, but I was late. | 母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。 | |
| Unfortunately, I have to get up early every morning. | 生憎、毎朝早く起きなければなりません。 | |
| He got up earlier than usual. | 彼はいつもより早く起きた。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| I was too hasty in concluding that he was lying. | 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 | |
| He was in the habit of getting up early. | 早起きは彼の習慣だった。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| I find it hard to get up early on cold mornings. | 寒い朝は早く起きるのがつらい。 | |
| If need be, I will come early tomorrow morning. | 必要があれば私は朝早く出ましょう。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| You walk too fast for me to keep up with you. | 君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。 | |
| I wrote him a letter and asked him to return home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| Remind him to come home early. | 早く帰宅するように彼に注意しなさい。 | |
| My son has formed the habit of rising early. | うちの息子は早起きの習慣がついた。 | |
| It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'. | 早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。 | |
| Needless to say, getting up early is important. | 言うまでもなく、早起きは大切です。 | |
| She learned her part very quickly. | 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 | |
| Come quick! | 早くいらっしゃい。 | |
| With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. | 彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。 | |
| I got up earlier than usual to catch the first train. | 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 | |
| I don't speak fast. | 私は早口をしません。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。 | |
| I believe in early rising. | 早起きをよいと思っている。 | |
| I'm going to clock out early today. | 今日は早めに退出するつもりだ。 | |
| You don't have to get up early. | あなたは朝早く起きる必要がない。 | |
| Please estimate your best price and the earliest delivery date. | 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 | |
| You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| Least said, soonest mended. | 口数が少ないほど、訂正も早くできる。 | |
| You cannot learn such a thing too soon. | そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。 | |
| She cannot be here so early. | 彼女がこんなに早く来るはずない。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| They left very early in the morning. | 彼らはとても朝早く出かけた。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| John had awoken much earlier than usual. | ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| The guide said that we had better set out as soon as possible. | 私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。 | |
| You have only to leave early to get a good seat. | 早く出かけさえすればよい席がとれる。 | |
| Getting up early is very good. | 早起きはたいへんよい。 | |
| I must go to work early today. | 今日の出勤は早出なんだよ。 | |
| It's too early in the year for cherry blossoms to be out. | 桜が咲くには季節が早すぎる。 | |
| It is too early to get up. | 起きるには早過ぎる。 | |
| You should go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| You should eat more, or you won't get well soon. | 君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. | 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 | |
| You needn't have hurried; you've arrived too early. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| Don't be long about it! | ぐずぐずせずに早くしろ! | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| He is quick at learning a foreign language. | 彼は外国語の上達が早い。 | |
| Everyone in my family gets up early. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| As always, he got up early in the morning and went jogging. | いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 | |
| We had to react quickly. | 素早く対処する必要があった。 | |
| I look forward to receiving your reply as soon as possible. | できるだけ早い返事をお待ちしています。 | |
| If he had known, he might have come earlier. | 知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。 | |
| The bus was two minutes early. | バスは2分早かった。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| I'm sorry that I didn't reply sooner. | もっと早く返事を出さないでいてすみません。 | |
| My sister Susan gets up early every morning. | 姉のスーザンは毎朝早く起きます。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| He is a good loser. | 彼は諦めが早い。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| You should have come home before. | 君はもっと早く帰るべきだった。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみんな早起きだ。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| We should have left earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く出発したほうがよい。 | |
| You should have done it earlier. It cannot be helped now. | 君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは始発電車に乗るために早く起きました。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. | 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 | |
| To be a good child, you need to go to bed and get up early. | よい子になるには早寝早起きするコトです。 | |
| Rebecca gets up exceedingly early every day. | レベッカは毎日とても早起きします。 | |