Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always get up early. | 私はいつも早く起きる。 | |
| A fast child may win the race, but even a slow child can compete. | 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| The dew falls in early morning. | 早朝に露がおりる。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| She does it faster than me. | 彼女は私よりも素早くそれをします。 | |
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| Chris nimbly dodged the attack! | クリスは素早く身をかわした! | |
| Bob met her grandfather early in the morning. | ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。 | |
| Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster. | シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。 | |
| Jack is an early riser. | ジャックは早く起きる。 | |
| How time flies! | 時間はなんて早く過ぎるんだ。 | |
| You must take action for their release quickly. | 早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| Time flies. | 時のたつのは早いものだ。 | |
| He arrived earlier than usual. | 彼はいつもより早く着いた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| If you're going to apologize, you should do it right away. | わびをいれるなら早い方がいいだろう。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| I left early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早く出た。 | |
| I got up early in the morning. | 私は朝早く起きた。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| I had to get up early. | 私は早く起きなければならなかった。 | |
| Unless you keep early hours, you will injure your health. | 早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。 | |
| We insist that a meeting be held as soon as possible. | 会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。 | |
| She gets up early every morning. | 彼女は毎朝早く起きる。 | |
| She talks a very fast game. | 彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。 | |
| He did not get up early. | 彼は早く起きなかった。 | |
| My mother never gets up early. | 母はぜったいに早起きはしない。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| Sooner or later everybody becomes adjusted to life. | 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Soon learnt, soon forgotten. | 早合点の早忘れ。 | |
| I got there ahead of time. | 私は定刻よりの早く着いた。 | |
| I wrote him a letter asking him to come home soon. | 早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに早口でしゃべらないでください。 | |
| Sorry I didn't e-mail you sooner. | もっと早くEメールしなくて、すみません。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| It is our ardent hope that the war will end soon. | 戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。 | |
| You are to start as early as possible. | できるだけ早くに出発すべきだ。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| I can hardly wait until tomorrow. | 早く明日にならないかなあ。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |
| Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once. | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The cherry blossoms will come out earlier than usual. | 今年は例年より桜は早いだろう。 | |
| If we hadn't lost our way, we would have been here sooner. | 私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早起きは三文の徳。 | |
| I will write to you as soon as I can. | できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| I hope my part-time job ends early today. | 今日のバイト、早めに終わるといいな。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| They came early so they wouldn't miss the prelude. | 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 | |
| I got up earlier than usual. | 私はいつもより早く起きた。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Quick to adapt to changing circumstances. | 変わり身が早い。 | |
| Settle the argument soon. | 言い争いを早く解決しなさい。 | |
| My clock is two minutes fast. | 私の時計は二分早い。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| You'll get brownie points if you respond quickly. | 反応が早ければ点数が上がります。 | |
| I missed the train. I should have come earlier. | 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| Come here, fast! | 早く、こっち! | |
| We are agreed that we start early. | 私たちは早く出発する事に意見が一致している。 | |
| The familiar argument against a proposed action that it is premature. | 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. | 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。 | |
| Thanks to your help, I was able to finish early. | あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| You are all too quick. | あなたはあまりにも素早すぎる。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| It will be difficult for him to get up so early. | 彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。 | |
| I hope you will get well soon. | 早くよくなられるように祈っています。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| I'll come as soon as possible. | できるだけ早く来ます。 | |
| If you set out early, you'll be in time for the train. | 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 | |
| You should have told it to me sooner. | もっと早く言ってくれたらよかったのに。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰りなさいビル。 | |