Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce. | その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。 | |
| Sooner or later, she'll get over the shock. | 遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。 | |
| We got up early and set about cleaning our house. | 私たちは早起きして、家の掃除を始めた。 | |
| Would it be better to start early? | 早く出発したほうがよいだろうか。 | |
| She usually gets up early. | 概して彼女は早起きだ。 | |
| Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. | 彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。 | |
| I hope that she will get well soon. | 彼女が早く回復するのを望みます。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| He is an early riser. | 彼は早起きだ。 | |
| Children are quick to accustom themselves to new surroundings. | 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 | |
| He tried to get up early. | 彼は早起きしようとした。 | |
| I need your approval before I leave work early. | 仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| The dew falls in early morning. | 早朝に露がおりる。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| You are very early this morning. | けさはあなたはとても早いですね。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| I hope that you will get well soon. | 君が早く回復するのを願っています。 | |
| Come quickly. | 早く来なさい。 | |
| Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| We must put an end to a bad habit as soon as possible. | われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| She accused me of not writing to her sooner. | もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 | |
| I woke up early this morning. | 今朝は早く起きた。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| Tom has to get up early. | トムは早起きしなければいけない。 | |
| I advised him to start earlier. | 彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 毎朝早起きするのを習慣にしている。 | |
| The years pass by quickly. | 年月が過ぎるのは早い。 | |
| The roses are blooming early this year. | 今年はバラが早く咲いている。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きするのに慣れているから。 | |
| You may go as long as you come home early. | 早く帰ってくるなら言ってもいい。 | |
| Everyone in my family gets up early. | うちの家族はみな早起きだ。 | |
| It is good to get up early. | 早起きはよいことだ。 | |
| Please look into this matter as soon as you can. | この件について早急に調べてください。 | |
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| My children make pathetically sincere efforts to get up early. | うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。 | |
| She wished she had been born twenty years earlier. | 彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。 | |
| You will not be able to go through the book so quickly. | 君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。 | |
| Paper burns quickly. | 紙は早く燃えます。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I went there early so I could get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| I've been coming to work one train earlier lately. | 最近は、一本早い電車で来ているんだ。 | |
| She told me that it would be a good idea if I came home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| To keep early hours makes you healthy. | 早寝早起きすると健康になります。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| You don't get up as early as your sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| I make it a rule to get up early. | 私は早く起きることにしている。 | |
| I will get in touch with him as soon as possible. | できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| She does it faster than me. | 彼女は私よりも素早くそれをします。 | |
| My family are all early risers. | 私の家族はみな早起きです。 | |
| I was too hasty in concluding that he was lying. | 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 | |
| It was her fate to die young. | 早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。 | |
| We should get away from here as quickly as we can. | 一刻も早くここを出なければならない。 | |
| Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. | いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。 | |
| We agreed to start early the next morning. | 我々は翌朝早く出発することで一致した。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| If you get up early, you can be in time for school. | 早く起きれば、あなたは授業に間に合います。 | |
| I'm early. | 早かった。 | |
| I don't always get up early. | 私はいつも早く起きるわけではない。 | |
| He gambled on the war coming to an early end. | 彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| He ran away as soon as possible. | 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 | |
| I'll come as soon as possible. | 出きるだけ早く参ります。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| It is too early to get up. | 時間還早不用起床。 | |
| Grandmother makes a practice of keeping early hours. | 祖母には早寝早起きの習慣がある。 | |
| I was surprised because the concert ended all too soon. | コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 | |
| She is accustomed to rising early. | 彼女は、早起きにはなれている。 | |
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| Girls mature faster than boys. | 女の子は男の子より早熟だ。 | |
| Children must go to bed early without watching television. | 子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。 | |
| Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| The teacher didn't permit me to leave early. | 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 | |
| He is quick at learning a foreign language. | 彼は外国語の上達が早い。 | |
| He is all too quick. | 彼はあまりにも素早すぎる。 | |
| Every morning she gets up early because she has to cook. | 彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| You walk too fast for me to keep up with you. | 君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私はその列車に間に合うために早く起きた。 | |
| I suggested that we should start early. | 早く出発するようにと提案した。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできる限り早くはしりました。 | |
| First come, first served. | 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 | |
| Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. | 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |