Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a habit of getting up early. | 私は朝早く起きる習慣がある。 | |
| He is quick at figures. | 彼は計算が早い。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 | |
| He is a fast speaker. | 彼は早口だ。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| It's too early in the year for cherry blossoms to be out. | 桜が咲くには季節が早すぎる。 | |
| Hurry up. | 早く! | |
| Rabbits breed quickly. | うさぎは繁殖が早い。 | |
| The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。 | |
| We'll all die sooner or later. | われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。 | |
| If I had left a little earlier, I would have caught the last train. | もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。 | |
| Tom came home early yesterday. | トムはきのう早く帰って来ました。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| He arrived here ten minutes early. | 彼はここに10分早く着いた。 | |
| She said that I should come home soon. | 彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。 | |
| Do they get up early in the morning? | 彼らは朝早くおきますか。 | |
| My mother gets up early every morning. | 私の母は毎日早く起きます。 | |
| I shouldn't have gotten up so early. | あんなに早く起きなければよかった。 | |
| Best of all, he learns things fast. | 何よりもまず彼は物覚えが早い。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| He makes it a habit to keep good hours. | 彼は早寝早起きを習慣にしている。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. | できるだけ早いお返事をお待ちしております。 | |
| Her boots wear out much more quickly than mine. | 彼女のブーツは私のものよりずっと早くだめになる。 | |
| I feel like going to bed early tonight. | 今晩は、早く床につきたいと思う。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| We are hoping for your quick recovery. | あなたが早くよくなるように祈っています。 | |
| Birds usually wake up early in the morning. | 鳥は普通、朝早く起きる。 | |
| The teacher granted me permission to go home early. | 先生は早退の許可をくれた。 | |
| I was too hasty in concluding that he was lying. | 私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。 | |
| You should keep early hours. | 早寝早起きをすべきだ。 | |
| They started early for fear they should miss the first train. | 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 | |
| Mother gets up earlier than anybody else in my family. | 母は家族の誰よりも早く起きる。 | |
| Sooner or later, the hostages will be set free. | 遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。 | |
| Tom expected to leave early in the morning, but he overslept. | トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。 | |
| You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | 君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。 | |
| If we hadn't lost our way, we would have been here sooner. | 私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。 | |
| I got up early, so that I could catch the first train. | 私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。 | |
| We should have left earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| I'll come as soon as I can. | できるだけ早く来ます。 | |
| Come quickly. | 早く来なさい。 | |
| She was in a hurry to go home. | 彼女は家に早く帰ろうと急いでいた。 | |
| I will visit you as soon as I can. | できるだけ早くおうかがいします。 | |
| He's quick with his hands. | 彼は手が早い。 | |
| They wanted to get married as soon as they could. | 彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。 | |
| In general, she is an early riser. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| Why did you get up so early? | どうしてそんなに早起きしたの? | |
| He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| I got up early so that I might be in time for the first train. | 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 | |
| If you get up early tomorrow, you can see the rising sun. | 明日早く起きれば、朝日がみられますよ。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| I make it a rule to get up early in the morning. | 毎朝早起きするのを習慣にしている。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| I have to go home a little early today. | 私は今日少し早く帰宅しなければならない。 | |
| If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? | もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 | |
| Did you have to get up very early this morning? | けさはとても早く起きなければならなかったのですか。 | |
| She started early in order to avoid the rush hour. | 彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。 | |
| Don't jump to conclusions. | 早合点しないで。 | |
| I'm used to getting up early. | 早起きになれているから。 | |
| The sooner, the better. | 速ければ早いほどいい。 | |
| I'll meet him at the earliest opportunity possible. | できるだけ早い機会に彼に会いましょう。 | |
| I make it a rule to keep early hours. | 私は早寝早起きをすることにしている。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 早急なお返事をお待ちしております。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| The tarantula seized its victim very quickly. | タランチュラはそのいけにえを素早く捕まえた。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| He made a premature decision on the matter. | 彼はその件について早まった決定をした。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| We should have set off earlier. | もっと早く出発するべきだった。 | |
| You should set off as soon as possible. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. | ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 | |
| Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions. | 慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。 | |
| You had best go home early. | 早く帰宅すべきだ。 | |
| They won't be able to get up so early. | 彼らはそんなに早くおきられないでしょう。 | |
| We agreed on an early start. | 早く出発することに意見が一致した。 | |
| He makes nothing of getting up early in the morning. | 彼は早起きが苦にならない。 | |
| It is good for the health to rise early. | 朝早く起きることは健康によい。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 | |
| You'd better get up early. | 早く起きるほうがよい。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| Do we have to get up early tomorrow morning? | 明朝は早起きしなければなりませんか。 | |
| We are currently working to restore normal service as soon as possible. | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | |
| I'm not used to getting up early. | 私は早起きすることになれていない。 | |
| She usually gets up early. | 彼女は普段早起きだ。 | |
| Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| To be a good child, you need to go to bed and get up early. | よい子になるには早寝早起きするコトです。 | |
| Unfortunately, I have to get up early every morning. | 生憎、毎朝早く起きなければなりません。 | |
| Take a shower, now! | 早くお風呂に入りなさい。 | |