The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The moon is risen.
月は昇った。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.