The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.