The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The moon is risen.
月は昇った。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.