The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
She was promoted.
彼女は昇進した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.