The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.