The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Prices are rising.
物価が上昇している。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
She was promoted.
彼女は昇格した。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
She was promoted.
彼女は昇進した。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
She was graded up.
彼女は昇格した。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.