The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
She was promoted.
彼女は昇進した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The moon has come out.
月は昇った。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The moon is risen.
月は昇った。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.