The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
She was promoted.
彼女は昇進した。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
She was graded up.
彼女は昇格した。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The moon has come out.
月は昇った。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
The sun is rising.
日が昇っていく。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.