The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun is rising.
日が昇っていく。
She was promoted.
彼女は昇格した。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
The moon is risen.
月は昇った。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.