The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The moon has come out.
月は昇った。
Prices are rising.
物価が上昇している。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
She was promoted.
彼女は昇格した。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.