The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
Prices are rising.
物価が上昇している。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.