The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
The sun comes and goes.
日は昇りそして沈む。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
She was promoted.
彼女は昇進した。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The sun is rising.
日が昇っていく。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.