Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. | 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 | |
| The newcomers will have to compete with each other for a promotion. | 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 | |
| The unemployment rate will rise by degrees. | 失業率は徐々に上昇するだろう。 | |
| Commodity prices were rising. | 物価は上昇していた。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| I got a big pay raise. | 大幅に昇給した。 | |
| Tom asked for a raise. | トムは昇給を願い出た。 | |
| He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. | 彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 昇る朝日は何と美しいのだろう。 | |
| My father was promoted to president. | 父は社長に昇進した。 | |
| The unemployment rate went up to 5%. | 失業率は5%にまで上昇した。 | |
| Are you worried about the promotion? | 昇進が気になるの? | |
| She had no incentive to work after she was refused a promotion. | 昇進が見送られた女には働く励みがない。 | |
| It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
| Our request for a pay raise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が今昇ろうとしている。 | |
| Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. | ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| He is qualified for promotion. | 彼は昇進の資格がある。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| The higher up we went, the colder it became. | 上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。 | |
| Prices are on the upward trend. | 物価は上昇傾向にある。 | |
| No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. | あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| He advanced to colonel. | 彼は大佐に昇進した。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を願い出た。 | |
| I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. | 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 | |
| The sun rises earlier in summer than in winter. | 太陽は夏は冬より早く昇る。 | |
| The economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| It's great that you got the promotion. | 昇進されてよかったですね。 | |
| The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. | 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽は地平線の上に昇った。 | |
| He was promoted to the position of school principal. | 彼は校長に昇進した。 | |
| The sun was about to come up. | 太陽はまさに昇ろうとしていた。 | |
| The sun comes and goes. | 日は昇りそして沈む。 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| Our request for a pay rise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| The sun is coming up. | 太陽が昇ってきた。 | |
| His lack of technical knowledge precluded him from promotion. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が昇ろうとしている。 | |
| The moon is risen. | 月は昇った。 | |
| The sun rises in the east and sets in the west. | 太陽は東から昇り、西へ沈む。 | |
| She was going up a ladder. | 彼女ははしごを昇っていった。 | |
| I'll see to it that you have a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| She was promoted. | 彼女は昇進した。 | |
| The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. | 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 | |
| Prices continued to rise. | 物価は上昇し続けた。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| The rocket went up smoothly. | ロケットは順調に上昇した。 | |
| The higher up, the greater fall. | 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。 | |
| The sun always rises in the east. | 太陽は常に東から昇る。 | |
| She put in for a raise. | 彼女は昇給を要求した。 | |
| Most employees expect a pay raise once a year. | たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 | |
| He deserves a promotion. | 彼なら昇進しても当然だ。 | |
| He was advanced to the rank of general. | 彼は、将官に、昇進した。 | |
| The atmosphere becomes thinner as you climb higher. | 高く昇るにつれて大気は薄くなる。 | |
| Prices have risen by 50 percent during the past ten years. | 過去10年間に物価は50%上昇した。 | |
| I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. | 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? | |
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| She was promoted. | 彼女は昇格した。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| As it is, prices are going up every week. | 実のところ物価は毎週上昇している。 | |
| She was promoted over the heads of her seniors. | 彼女は先輩を追い越して昇進した。 | |
| As expected, the price of imported goods rose. | 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| My promotion hangs on his decision. | 私の昇進は彼の胸三寸である。 | |
| The company rewarded him with promotion. | 会社は昇進で彼の業績に報いた。 | |
| Tom missed the opportunity for a promotion. | トムは昇進の機会を逃した。 | |
| I am sure your promotion was timely and well deserved. | あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。 | |
| Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. | たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 | |
| I went to the boss in hopes of getting a raise. | 昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。 | |
| They congratulated their colleague on his promotion. | 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 | |
| They congratulated their 'sempai' on his promotion. | 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 | |
| The employee asked for the all the members rise in pay. | 従業員は全員昇給を求めた。 | |
| She was graded up. | 彼女は昇格した。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. | 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 | |
| The prices are going up higher and higher. | 物価はますます上昇しています。 | |
| The smoke went upward through the chimney. | 煙は煙突を通って上に昇った。 | |
| He was promoted to general. | 彼は陸軍大将に昇進した。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| He deserves to be promoted. | 当然彼は昇進させられるべきだ。 | |
| He was promoted to the position of head teacher. | 彼は校長に昇進した。 | |
| Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. | 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 | |
| The elevator is moving up and down. | エレベーターが昇り降りしている。 | |
| The sun had already risen when I woke up. | 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 | |
| The sun was about to rise. | 太陽がまさに昇ろうとしていた。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ三ヶ月物価が上昇しました。 | |
| Promotion was an incentive to harder work. | 昇進がより一層働く刺激となった。 | |
| I'll see to it that you get a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |