The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
She was promoted.
彼女は昇格した。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
Prices are rising.
物価が上昇している。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.