The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
She was graded up.
彼女は昇格した。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
You'd better not count on a raise.
昇給を当てにしないほうがよい。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていった。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
She was promoted.
彼女は昇進した。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.