The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun is rising.
日が昇っていく。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
She was promoted.
彼女は昇進した。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.