Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The stock price index soared to an all-time high. | 株価指数は過去最高に上昇した。 | |
| When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. | 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 | |
| No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. | あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 | |
| The sun having risen, I turned off the light. | 日が昇ったので明かりを消した。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| She was promoted over the heads of her seniors. | 彼女は先輩を追い越して昇進した。 | |
| The sun always rises in the east. | 太陽は常に東から昇る。 | |
| Ability is the only factor considered in promoting employees. | 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ三ヶ月物価が上昇しました。 | |
| Prices are rising. | 物価が上昇している。 | |
| The smoke went upward through the chimney. | 煙は煙突を通って上に昇った。 | |
| Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. | 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 | |
| Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. | 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| The East Asian economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| Mary was given a raise by her employer. | メアリーは、雇い主に昇給してもらった。 | |
| The sun rises in the east and sets in the west. | 太陽は東から昇り、西へ沈む。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| As expected, the price of imported goods rose. | 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 | |
| He was advanced to a managerial post. | 彼は管理職に昇進した。 | |
| I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. | 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 | |
| Prices have been rising since last year. | 昨年より物価の上昇が続いている。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が昇ろうとしている。 | |
| Commodity prices were rising. | 物価は上昇していた。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 昇る朝日は何と美しいのだろう。 | |
| As we go up higher, the air becomes cooler. | 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 | |
| Tom missed the opportunity for a promotion. | トムは昇進の機会を逃した。 | |
| It's not hard to see what the results of this rise will be. | この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| The sun will come up soon. | もうすぐ太陽が昇るだろう。 | |
| The workmen were climbing up and down the ladder. | 職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。 | |
| Our competitive position is weakened by the rising labor cost. | 労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| The index rose to a seasonally adjusted 120.5. | 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| He threw away his chance of promotion. | 彼は昇進の機会を無にした。 | |
| The sun is about to rise. | 日がまさに昇ろうとしている。 | |
| The average temperature has gone up. | 平均気温が上昇した。 | |
| He was promoted to general. | 彼は陸軍大将に昇進した。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. | 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 | |
| No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. | 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| The sun rose over the horizon. | 太陽は地平線に昇った。 | |
| As the sun rises, the morning mist gradually fades away. | 日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。 | |
| The rocket went up smoothly. | ロケットは順調に上昇した。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| He was advanced to the rank of general. | 彼は、将官に、昇進した。 | |
| It's great that you got the promotion. | 昇進されてよかったですね。 | |
| They congratulated their colleague on his promotion. | 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| Let's start before the sun rises. | 陽が昇らないうちに出発しよう。 | |
| The moon rose above the hill. | 月が丘の上に昇った。 | |
| It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
| Workers pulled together and asked the management for a raise. | 従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。 | |
| He was promoted to the position of head teacher. | 彼は校長に昇進した。 | |
| The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. | 経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。 | |
| She was graded up. | 彼女は昇格した。 | |
| A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. | 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 | |
| Why did you turn down his request for a pay raise? | なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。 | |
| As we went up, the air grew colder. | 昇るにつれて空気は冷たくなった。 | |
| The sun is rising now. | 太陽が今昇りつつある。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| She has been promoted twice since she joined this company. | 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽は地平線の上に昇った。 | |
| They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. | 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 | |
| The chance of promotion disposed him to accept the offer. | 昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。 | |
| As the sun rose, the stars faded away. | 日が昇るのにつれて星は消えていった。 | |
| She was going up a ladder. | 彼女ははしごを昇っていた。 | |
| His lack of technical knowledge kept him from being promoted. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| He is qualified for promotion. | 彼は昇進の資格がある。 | |
| The airplane ascended into the clouds. | 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| As it is, prices are going up every week. | 実のところ物価は毎週上昇している。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| I'm afraid a promotion is out of the question now. | 昇進なんて問題外だよ。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m. | 夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。 | |
| The company rewarded him with promotion. | 会社は昇進で彼の業績に報いた。 | |
| Cats can climb trees, but dogs can't. | 猫は木に登れるが、犬は昇れない。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| It looks like Janet's going to be kicked upstairs. | ジャネットが昇進するみたいよ。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. | 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? | |
| The newcomers will have to compete with each other for a promotion. | 新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 | |
| He is angling for promotion. | 彼は昇進を目指して策動している。 | |
| He was promoted to the position of school principal. | 彼は校長に昇進した。 | |
| The unemployment rate will rise by degrees. | 失業率は徐々に上昇するだろう。 | |
| He was envious of his friend's promotion. | 彼は友人の昇進がうらやましかった。 | |
| They congratulated their 'sempai' on his promotion. | 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 | |
| The sun was about to rise. | 太陽がまさに昇ろうとしていた。 | |
| The index rose 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%上昇した。 | |
| My promotion hangs on his decision. | 私の昇進は彼の胸三寸である。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |