The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Prices are rising.
物価が上昇している。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
She was promoted.
彼女は昇進した。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。
The moon is risen.
月は昇った。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.