The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was promoted.
彼女は昇格した。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
I'll see to it that you have a raise after the first year.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
The moon is risen.
月は昇った。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The airplane climbed sharply.
飛行機が急上昇した。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
The sun is about to rise.
日がまさに昇ろうとしている。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
She is booming as a singer.
彼女は歌手として人気急上昇中である。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
It was broad daylight when I woke up.
私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The average temperature has gone up.
平均気温が上昇した。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The higher up we went, the colder it became.
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
She was promoted.
彼女は昇進した。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.