The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The moon has come out.
月は昇った。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
I got a big pay raise.
大幅に昇給した。
She was going up a ladder.
彼女ははしごを昇っていた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
Prices are rising.
物価が上昇している。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
I went to the boss in hopes of getting a raise.
昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
The sun having risen, I turned off the light.
日が昇ったので明かりを消した。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
The smoke is rising in the air.
煙が空へ昇っている。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The plane climbed to 4,000 feet.
飛行機は四千フィートまで上昇した。
The east was brightened by the rising sun.
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高く昇るにつれて大気は薄くなる。
The unemployment rate will rise by degrees.
失業率は徐々に上昇するだろう。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
She was graded up.
彼女は昇格した。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The smoke went upward through the chimney.
煙は煙突を通って上に昇った。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.