UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
May I come and see you tomorrow?明日うかがってもいいですか。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Tomorrow I am going shopping.明日は買い物に行きます。
Probably it will snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Can the star be seen tomorrow night?明日の夜は星が見えますか。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
Wake me up early tomorrow morning.明日は早く起こしてくれ。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日です。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
The sun was burning in the sky.太陽は空で明るく輝いていた。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
In any case, I'll have to go there tomorrow.ともかく明日はそこへいかなければならないだろう。
We are going to have an examination in English tomorrow.明日英語の試験がある。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日天気はどうなるだろうか。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
He explained it at length.彼はそれを詳しく説明しだした。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
Whether she will agree or not is not clear.彼女が賛成するかどうか、明らかではない。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Do you intend to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
I explained him the procedures.彼に手続きを説明した。
You will do well to leave her.あなたが彼女と別れるのは賢明である。
It is clear that he knows the answer.明らかに彼は答えを知っている。
If it rains tomorrow, we will go there by car.もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。
I believe it will be snowing tomorrow.明日は雪になると思う。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
I'll explain it in detail next week.来週詳しく説明します。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
Will you go out tomorrow?あなたは明日でかけますか。
If it rains tomorrow, I won't go to the picnic.明日、雨になれば、ピクニックに行きません。
I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
He saw a light far away.彼は遠くに明かりを見た。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
I must get this work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Please speak slowly and clearly.ゆっくりと明瞭に話してください。
I'll explain in detail next week.来週詳しく説明します。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Will you let me have a holiday tomorrow?明日1日休ませてください。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
So you're not going anywhere tomorrow?明日はどこも行かないの?
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
He'll leave by plane tomorrow.彼は明日飛行機で行ってしまう。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License