UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend.明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
Don't sleep with the light left on.明かりをつけっぱなしにしたままで寝てはいけない。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
It would have been wiser to leave it unsaid.それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
We're going to play baseball tomorrow.私達は明日野球をするつもりです。
I'll explain the matter to you later on.もっとのちにそのことを説明します。
Can you tell if it will rain tomorrow?明日雨かどうか分かりますか。
There are bright prospects of success.成功は明るい見通しがある。
What are you going to do tomorrow?明日は何をするつもりですか。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
He will play tennis tomorrow.彼は明日テニスをするでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
There's a phone call for you from Akemi.君に明美から電話があったよ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日飛行機で行ってしまう。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
It will have been snowing for five days tomorrow.明日で5日間雪が降り続くことになる。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修繕してもらおう。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Who lives without folly is not so wise as he thinks.愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
They cannot have gone out, because the light is on.彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
What's the program for tomorrow?明日の計画はどうなっていますか。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
He will be free tomorrow.彼は明日暇でしょう。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
A new year began meanwhile.とかくするうちに年が明けた。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
Who invented the telephone?電話は誰によって発明されましたか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
There is insufficient light to take pictures.写真が撮れるほど明るくはありません。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
We call it the Evening Star.私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Akiko has several friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
You shall have an answer tomorrow.明日返事をあげよう。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
I am going to play tennis tomorrow.私は明日テニスをするつもりです。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
The party was a marked success.パーティーは明らかに成功だった。
I'm flying to Hanoi tomorrow.わたしは明日、ハノイへ飛びます。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨にならないといいな。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
By whom was this machine invented?この機械は、誰によって発明されたのですか。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
So you're not going anywhere tomorrow?明日はどこも行かないの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License