UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
Be sure to call me up tomorrow morning.必ず明朝お電話ください。
His disappointment was obvious to everyone.彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。
Who invented the telephone?電話を発明したのはだれですか。
Poor light hindered my reading.明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
Would you like to meet tomorrow?明日会いましょうか?
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
It became clear that she had told a lie.彼女が嘘をついたのは明らかだ。
The more civilization advances, the more people long for nature.文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
I sacrificed the present moment for the future.明日を夢みて今を犠牲にしていた。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
We live in a civilized society.われわれは文明社会に生きている。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
It is Sunday tomorrow.明日は日曜日です。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
Will he come tomorrow?彼は明日来るでしょうか。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Thomas Edison invented the light bulb.トーマス・エジソンは電球を発明した。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
It may be unwise of you to advertise your presence.あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
The evidence is clear.証拠は明らかだ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I was convinced by his explanation.私は彼の説明で納得した。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
It may rain tomorrow.明日は雨が降るかもしれない。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
The moon was bright last night.夕べは月が輝いて明るかった。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Will you go out tomorrow?あなたは明日でかけますか。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
I start tomorrow.明日たちます。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
He took to Akiko from the moment he met her.明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
I will speak to you tomorrow.明日お話します。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
I will not be free tomorrow.私は明日暇ではないでしょう。
I will go to the school tomorrow.私は明日学校へ行く。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
She explained to me how to use the hair drier.彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
I'll be there tomorrow.私は明日そこにいます。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Where will you be this time tomorrow?あなたは明日のこの時間どこにいますか。
Let me explain.説明させてください。
He will be busy tomorrow.彼は明日は忙しいだろう。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
I am planning to call on Mary the day after tomorrow.僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
I'd like to check out tomorrow morning.明日の朝チェックアウトしたいのですが 。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみます。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
Da Vinci could see farther than others.ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
I can't explain it either.説明もできないよ。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I explained him the procedures.彼に手続きを説明した。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I must get through with reading the book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
What is Jane going to do tomorrow morning?ジェーンさんは明日の朝なにをしますか。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License