UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a cheerful personality.彼女は性格が明るい。
I will go to the university tomorrow, too.明日も大学へ行くつもりだ。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
He will play tennis tomorrow.彼は明日テニスをするでしょう。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
He is always cheerful.彼はいつも明るい。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
I may die tomorrow.私は明日死ぬかもしれない。
I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
It is probable that she will come tomorrow.明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
May I call on you at your house tomorrow morning?明朝お宅に伺ってもよろしいですか。
I will go out if it is fine tomorrow.もし明日天気なら私は出かけます。
It was obvious to all that he meant it.彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
She proved an intelligent pupil.彼女は聡明な生徒だと分かった。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
He plays baseball tomorrow.明日、彼は野球をします。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
The house was blazing with lights.家にはあかあかと明かりついていた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Tom is always cheerful.トムはいつでも明るい。
It will snow tomorrow.明日は雪になるだろう。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
See you tomorrow at school.また明日学校でね。
There are bright prospects of success.成功は明るい見通しがある。
He was clever to leave so early.彼があんなに早く出発したのは賢明だった。
That she was tired was plain to see.彼女が疲れているのは見て明らかだった。
I will explain it to her.私が彼女にそれを説明します。
He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow.明日の今ごろ、彼は蔵王でスキーをしているだろう。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
I wish it were tomorrow already.早く明日にならないかなあ。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
I am going to play tennis tomorrow.私は明日テニスをするつもりです。
So you're not going anywhere tomorrow?明日はどこも行かないの?
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.明後日雨が降れば、私は家にいます。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
See you tomorrow.また明日。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Will it rain tomorrow?明日雨が降りますか。
It will have been raining for a week tomorrow.明日で1週間雨が降り続いていることになる。
Let's put up the tent while it is still light.明るい内にテントを張ってしまおう。
The light was on in the room.部屋には明かりがついていた。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
We can never begin to finish this work by tomorrow.とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
I'd like to see you tomorrow.明日お会いしたいのですが。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
Can you see the invisible man?透明人間が見えますか?
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The fire burned up brightly.火はぱっと明るく燃え上がった。
I will speak to you tomorrow.明日お話します。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
I have lots of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
I'll be there tomorrow.私は明日そこにいます。
The sun makes the earth warm and light.太陽は地球を暖かく明るくする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License