UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
He turned out to be innocent.彼は潔白である事が判明した。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
The sky has brightened.空が明るくなった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
I need to know by tomorrow.明日までには知っておかないといけない。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I'm going to go on a picnic tomorrow.明日ピクニックに行くつもりだ。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
My mother is always very cheerful in spite of poor health.母は病気だが、いつも明るい。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
For how long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
I will call on your tomorrow, weather permitting.天候がよければ明日はお伺いいたします。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとすると明日は雨かもしれない。
The dawn is just breaking.夜がちょうど明けようとしている。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The secret will emerge in due course of time.秘密はやがて明らかになるだろう。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Greece was the cradle of western civilization.ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。
The traffic accident deprived him of his sight.彼はその交通事故で失明した。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
I have lots of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
Edison was an inventive genius of the United States.エジソンは米国の発明の天才であった。
It will probably snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
Can Tom come tomorrow?トムは明日来れるの?
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
See you tomorrow at the library.明日図書館でね。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The study made it clear that smoking ruins our health.その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
According to the paper, it will snow tomorrow.新聞によれば明日は雪だそうです。
I'm not familiar with that subject.その件には明るくないのです。
They spent the night on the beach.彼らは海岸で一夜を明かした。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
The moon was bright last night.夕べは月が輝いて明るかった。
I'm off to Turkey tomorrow.明日はトルコに行って来ます。
What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow?明日、東京見物をするのはいかがですか。
We are to meet at seven tomorrow.私たちは明日7時に会うことになっている。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I feel like taking a day off tomorrow.明日休みをとろうと思っている。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
I saw a light far away.はるか遠くに明かりが見えた。
He will come tomorrow.彼は明日来るだろう。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Lightning lit up the room every now and then.稲妻で部屋は時々明るくなった。
He deemed it wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
I'm coming to see you tomorrow.明日遊びに行くからね。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
They stayed up all night.彼らは寝ずに一夜を明かした。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
Her birthday party will be tomorrow evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
We will have to set out early tomorrow morning.明朝、われわれは早くに出発しなければならない。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
The candles made the room bright.ろうそくは部屋を明るくした。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
In spring everything looks bright.春にはすべてのものが明るく見える。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Day breaks.夜が明ける。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License