The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please be sure to turn off the light before you leave.
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Explain it once more, Jerry.
もう一度説明してくれよ、ジェリー。
Have you put out the light in the dining room?
食堂の明かりを消してくれましたか。
This flashlight is getting dim.
この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
This time tomorrow I'll be studying in the library.
明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
I'll have it ready for you by tomorrow.
明日までにご用意いたします。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.
もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
Would you explain what this is?
これはどんな料理か説明してください。
Thomas Edison invented the light bulb.
トマス・エジソンが電球を発明した。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
Paper was invented by the Chinese.
紙は中国人によって発明された。
I revealed the truth of the matter.
私は、事の真相を明らかにした。
See you tomorrow in the library.
明日、図書館でまたね。
It might rain tomorrow.
もしかすると明日雨が降るかもしれない。
He will arrive in Kyoto tomorrow.
彼は明日京都につきます。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
It will be fine tomorrow.
明日はよい天気だろう。
Justice will assert itself.
正義は明らかなるものだ。
What's the visibility?
透明度はどれくらいですか。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明良と名づけた。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Judgment requires impartiality.
裁判は公明正大であることが要求される。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
The statement was not timely.
その声明はときを得ていなかった。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i