Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will set out for China tomorrow. 彼は明日中国に向けて出発する。 She explained her idea by means of pictures. 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 He's not going to visit you tomorrow. 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 We ask you to account for your delay. 遅れたわけを説明してもらいたい。 We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow. 私たちは明日の運動会に参加することになっている。 Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 It'll snow tomorrow. 明日は雪だろう。 I may die tomorrow. 私は明日死ぬかもしれない。 He didn't reveal his identity. 彼は身元を明かさなかった。 You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 The weather report says it will rain tomorrow afternoon. 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 Put out the light and go to bed. 明かりを消して、寝なさい。 For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 Finishing the report by tomorrow is next to impossible. そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 It will soon grow light. すぐ明るくなるだろう。 In due time, his innocence will be proven. やがて彼の無実が証明されるだろう。 I'll meet you down at the station tomorrow. 明日駅で会いましょう。 They abandoned the hill to enemy forces. 彼らはその高地を敵軍に明け渡した。 My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. 叔父さんは明日青森に出張です。 Tomorrow is her birthday. 明日は彼女の誕生日だ。 If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 He was at a loss to explain where he had put the dictionary. 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 School begins tomorrow. 学校は明日から始まります。 I explained it to him. 私は彼に説明しました。 Is there any trace of the missing child? 行方不明の子供の足跡はありますか。 I promise I'll mop the floor tomorrow morning. 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." 彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。 There is no accounting for tastes. 人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。 But they will come here tomorrow. しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 We live in a civilized society. われわれは文明社会に生きている。 The fact is apparent to the most casual observer. この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。 Tomorrow morning will be OK. 明日の朝なら空いています。 He told his mother that he would study the next day. 明日勉強すると彼は母に言った。 There is insufficient light to take pictures. 写真が撮れるほど明るくはありません。 Whether she will agree or not is not clear. 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 I plan to stay at home all day tomorrow. 明日は一日中家にいるつもりです。 Since the light in his room is on, he must have come home. 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 What's the assignment for tomorrow? 明日の課題は何ですか。 Will it be hot again tomorrow? 明日はまた暑くなるでしょうか。 It will snow tomorrow. 明日は雪になるだろう。 Who invented the telephone? 電話は誰によって発明されましたか。 Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 The king will appear in person tomorrow evening. 王様は明日の晩自らお出ましになる。 He gave an account of how he had escaped. 彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。 Will you pick me up at seven tomorrow morning? 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 The more civilization advances, the more people long for nature. 文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。 I'll impart a secret to you. 君に秘密を打ち明けよう。 Akiko is busy enough to forget her appointments. 明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。 What is the correct aperture in this light? この明るさで絞りはどのくらいですか。 Can you do without the car tomorrow? I need it. あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you? 君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。 I'll call after going home tomorrow. 明日帰ったら電話します。 It's the soccer match tomorrow. 明日はサッカーの試合だ。 Please don't forget to see him tomorrow. 明日忘れずに彼に会って下さい。 Would you like to go to a movie tomorrow night? 明日の夜、映画に行かない? He is clever in some ways. 彼はある点では賢明だ。 You did well not to follow his advice. 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 I'd explain it to you, but your brain would explode. 説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn. 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。 The sun is shining brightly. お日様が明るく輝いています。 He will go to Tokyo tomorrow, won't he? 彼は明日東京に行くでしょうね。 The teacher didn't mind explaining the problem again. 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 White paint will brighten the room. 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 There are many questionable points in this ledger. この帳簿には不明朗な点がたくさんある。 Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 May I come to see you at your office tomorrow morning? 明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。 He hunted for his missing cat all day. 彼は一日中行方不明の猫を探した。 How about tomorrow night? 明日の夜はどうですか。 Tomorrow is another day. 明日という日もある。 I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 He comes home from his trip to Europe tomorrow. 彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。 Paula is going to wash the car tomorrow. ポーラは明日車を洗うつもりです。 He explained it in detail. 彼は詳しく説明した。 I will go out if it is fine tomorrow. 明日天気なら外出します。 The story of the lost prince was a fiction. 行方不明になった王子の話というのは作り話だった。 There is no doubt that people prefer peace to war. 人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。 The bright child can tolerate failure. 聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。 I wonder what the weather will be tomorrow. 明日のお天気どうかしら? The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 It would take forever for me to explain everything. いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 They are leaving Japan tomorrow. 彼らは明日日本を発とうとしています。 Tomorrow morning, I'll wake up at 6. 明日朝、6時に起きる。 It's so obvious we don't need proof. 明白すぎて証明を要しない。 Come to see me at any time tomorrow afternoon. 明日の午後、いつでもこちらにお越しください。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 A small, naked bulb gave the only illumination. 小さな裸電球が唯一の明りだった。 The motive for the murder is not yet known. 殺害の動機は明らかではない。 He understands physics. 彼は物理学に明るい。 I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up. 何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。 Do you mind if I call on you tomorrow? 明日お伺いしてもよろしいですか。 Tom will paint the fence tomorrow. その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 Remember to mail this letter tomorrow morning. 明日の朝、この手紙を投函するのを覚えておいてください。 He went about town looking for his missing dog. 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 It's obvious that he's wrong. 彼が間違っているのは明白だ。 Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow. ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。