UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
All the lights went out.明かりがすべて消えた。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?彼は明日東京に行くでしょうね。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Put out the light.明かりを消しなさい。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
We have no school tomorrow.明日は学校が休みです
The house was blazing with lights.家にはあかあかと明かりついていた。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
They are seeing their uncle tomorrow.彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。
The weather outlook for tomorrow is not good.明日の天気は良くなるだろう。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
He will come tomorrow.彼は明日来るだろう。
You only have to be here at six tomorrow morning.君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
We got up at dawn.私たちは夜明けに起きた。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
Are you busy tomorrow afternoon?明日の午後あいてる?
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
He's not going to visit you tomorrow.明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
With these new boots of mine, I hope to knock them dead.この新しいブーツでみんなの鼻を明かしてやりたいんだ。
Get up early tomorrow morning!明日の朝は早く起きろよ。
The day is breaking soon.もすぐ夜が明ける。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
He took to Akiko from the moment he met her.明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Every day we use many things which Edison invented.毎日私たちはエジソンが発明した多くの物を使っている。
Let's meet here again tomorrow.ここで明日また会いましょう。
I wonder what the weather will be tomorrow.明日のお天気どうかしら?
The boat is lost.舟は行方不明だ。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
I'll be absent tomorrow.明日は休みます。
I am going to see the dentist tomorrow.明日歯医者さんに診てもらおうと思っています。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
What are you going to do tomorrow?あなたは明日何をするつもりですか。
Can you go to the seaside tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
I'd like to change the date to tomorrow night.日にちを明日の夜にしてほしいのです。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。
I am going to do it first thing tomorrow.明日一番にそれをするつもりです。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
What's the temperature going to be tomorrow?明日の気温はどうだろうか。
I sacrificed the present moment for the future.明日を夢みて今を犠牲にしていた。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で失明した。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?
You can keep this tape until tomorrow.明日までこのテープを持っていていいよ。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに行きます。
It's supposed to snow tomorrow.明日雪が降るはずです。
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れる?
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
Clearly, the rumor is not true.明らかにうわさは真実ではない。
I believe he is coming tomorrow.彼は明日来ると思います。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
This should be clear to everyone.これは誰にも明らかだろう。
Would you like to meet tomorrow?明日会いましょうか?
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
The moonlight shone brightly.月の光が明るく輝いた。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
The fact manifests his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License