The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.
明日、携帯買うんだよ。
I'll call him first thing in the morning.
明日の朝一番に彼に電話しよう。
It's the soccer match tomorrow.
明日はサッカーの試合だ。
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.
人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。
I will give you the money tomorrow.
金は明日あげよう。
Take a good look, I'll show you how it's done.
よく見てください。やり方を説明しますから。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
Can I come tomorrow too?
明日も来ていい?
I'm going to go tomorrow no matter what.
明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
I'll visit Mr. Brown tomorrow.
明日私はブラウンさんを訪問します。
There will be a lunar eclipse tomorrow.
明日、月食が起こります。
The moon is bright.
月は明るい。
We tried our best to find the missing persons.
行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
She decorated her room with bright color.
彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
I am going on a picnic tomorrow.
明日はピクニックに行くつもりだ。
He will be having dinner with her at this time tomorrow.
彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。
The cause of the fire was known.
火事の原因が明らかになった。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
They cannot have gone out, because the light is on.
彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
The dawn is just breaking.
夜がちょうど明けようとしている。
He's leaving for Tokyo tomorrow.
彼は明日東京へたちます。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
It's not wise of you to turn down his offer.
彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
He thinks he is an Edison.
彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
He turned out to be innocent.
彼は潔白である事が判明した。
Let's meet here again tomorrow.
ここで明日また会いましょう。
How do you account for his failure?
彼の失敗をどう説明しますか。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
He sat up all night.
彼は寝ずに一夜を明かした。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
The whole sky lit up and there was an explosion.
空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I couldn't think up such a brief explanation.
そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
It makes no difference whether you go today or tomorrow.
今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
My mother is always very cheerful in spite of poor health.
母は病気だが、いつも明るい。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I will not go to school tomorrow.
私は明日学校へ行きません。
I will have repaired your watch by tomorrow.
あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
We find ourselves in the twilight of our civilization.
われわれの文明の黄昏に。
He is a man of vision.
彼は先見の明るい人だ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
My son is busy studying for the examinations tomorrow.
息子は明日の試験のための勉強で忙しい。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Her mother was more wise than intelligent.
彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
Tom turned on the light.
トムは明かりをつけた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.