UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
It will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
I see him tomorrow afternoon.明日の午後彼に会います。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I am going to call on her tomorrow.私は明日彼女を訪ねるつもりです。
It's her fifth birthday tomorrow.明日は彼女の5歳の誕生日です。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
I will tell the rest tomorrow.あとは明日お話します。
Tom will go there tomorrow.トムは明日そこへ行くでしょう。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
We saw a light far away.ずっと遠くに明かりが見えた。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
I need to know by tomorrow.明日までには必要です。
Wake me up early tomorrow morning.明日は早く起こしてくれ。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Let's go to the flea market tomorrow.明日フリーマーケットに行こうよ!
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭脳明晰です。
The moon is shining brightly tonight.今夜は月が明るく輝いている。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Tomorrow is a holiday.明日は休みだ。
The whole sky lit up and there was an explosion.空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.明日、携帯買うんだよ。
This system has obvious defects.このシステムには明らかな欠陥がある。
It might rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
He turned out to be innocent.彼は潔白である事が判明した。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
I am going to play tennis tomorrow.私は明日テニスをするつもりです。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
Will it rain tomorrow?明日雨が降りますか。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
Tomorrow is Christmas.明日はクリスマスだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
Greece was the cradle of western civilization.ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
I will give you the money tomorrow.金は明日あげよう。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
It is probable that she will come tomorrow.明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
He is clever in some ways.彼はある点では賢明だ。
Let's go to Shinjuku tomorrow morning.明日の朝、新宿に行きましょう。
I'm afraid it's going to rain tomorrow.明日は雨になりそうだ。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Who is the inventor of the radio?ラジオを発明した人は誰ですか。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I'll have to study ten hours tomorrow.明日は10時間、勉強しなくてはならない。
B. Franklin was an American statesman and inventor.B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I will not be busy tomorrow.私は明日忙しくありません。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Scratch a Russian and find a Tartar.文明人も一皮むけば野蛮人。
Don't forget to come here at seven tomorrow.明日ここに7時にくるのを忘れるな。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She waved her hand to me, smiling brightly.明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。
We may not win tomorrow.明日は勝てないかもしれない。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
He is well read in English literature.彼は英文学に明るい。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
A man of vision will make good in the end.先見の明のある人は最後に成功する。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License