UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I'll call on Mr Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Tom is always cheerful.トムはいつでも明るい。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
I will be seeing him tomorrow.私は明日彼に会う。
You have to use the money wisely.その金は賢明な使い方をしなければなりません。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Tomorrow I won't be here.明日わたしはここにいない。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I'd like to check out tomorrow morning.明日の朝チェックアウトしたいのですが 。
Get up early tomorrow morning!明日の朝は早く起きろよ。
He will not be back tomorrow.彼は明日帰ってこないでしょう。
We are going to have an examination in English tomorrow.明日英語の試験がある。
He is accredited with the invention.彼はその発明者とされている。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
Please wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ってください。
I'll bring the book back to you tomorrow.ご本は明日にお返しします。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow.明日、食事でもどう?
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
Could you turn on the light please?明かりをつけてくれませんか。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
It's supposed to snow tomorrow.明日雪が降るはずです。
It will be hot tomorrow.明日は暑くなるでしょう。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Tomorrow is another day.明日という日もある。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
Tomorrow is my day off.ぼくは明日休みなんだ。
I must remember to buy that book tomorrow.私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
At what time would you be able to come to us tomorrow?明日何時にこちらへおいでいただけますか。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
We should be in Paris by this time tomorrow.明日の今ごろはパリにいるはずだ。
Mail this letter tomorrow morning.明日の朝この手紙を出してください。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
It looks like tomorrow will be a very hot summer day.明日は真夏日になりそうだって。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
I am going to call on her tomorrow.私は明日彼女を訪ねるつもりです。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
There's not enough light in this room for sewing.その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
They are leaving for Tokyo tomorrow.彼らは明日東京に発ちます。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Let's go tomorrow afternoon.明日の午後に行きましょう。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
I'm flying to Hanoi tomorrow.わたしは明日、ハノイへ飛びます。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
There wasn't anything like enough light to read by.とても読書できる明るさではなかった。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I will get these shoes repaired by tomorrow.明日までにこの靴を修理してもらいます。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
It will be fine tomorrow.明日はよい天気だろう。
Can you do without the car tomorrow? I need it.あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
You left your lights on.明かりがつけっぱなしでしたよ。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝八時に誘いによるよ。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
He explained it in detail.彼は詳しく説明した。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
You will be able to see her tomorrow.明日君は彼女に会えるでしょう。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
Tomorrow let's go to the morning bazaar.明日は、朝市に行こう。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License