The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The game starts at two tomorrow afternoon.
その試合は明日の午後2時に始まる。
Explain it in plain language.
明白な言葉で説明しなさい。
I leave for Paris tomorrow.
私は明日パリへ出発します。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
He is clever in some ways.
彼はある点では賢明だ。
Let's get together tomorrow.
明日集まりましょう。
He didn't reveal his secret.
彼は秘密を明かさなかった。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
I won't be here tomorrow.
明日わたしはここにいない。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.
明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.
当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
The moon is shining brightly.
月が明るく輝いている。
Turn off the light before you go to bed.
寝る前に明かりを消しなさい。
We have to look into the disappearance of the doctor.
その医者の行方不明事件を調べなければならない。
This lesson is cancelled tomorrow.
この授業は明日休講です。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.
私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
May I see two pieces of identification?
身分証明書を二枚拝見できますか。
The reason he refused your offer is obvious.
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
It clearly looked as if everyone was present.
明らかに全員出席しているように見えます。
The sun is shining brightly.
太陽は明るく照っている。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
The meeting will be held tomorrow.
会議は明日開かれる。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He took to Akiko from the moment he met her.
明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
You have to wake up early tomorrow morning.
明日の朝は早く起きなければいけませんよ。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.