UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are to go on a picnic tomorrow.私たちは明日ピクニックに行くことになっています。
Have you put out the light in the dining room?食堂の明かりを消してくれましたか。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
You mustn't be nervous about tomorrow's exam.明日の試験のことで緊張してはいけません。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
We're going to leave tomorrow morning.私たちは明日の朝出発することになっています。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
Come here tomorrow without fail.明日ここに必ず来なさい。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
I don't know if it will rain tomorrow or not.明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
I will meet you at three o'clock tomorrow.明日3時にあなたにおあいましょう。
The sun was burning in the sky.太陽は空で明るく輝いていた。
How about playing golf tomorrow?明日ゴルフをしたらどうですか。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。
It may be unwise of you to advertise your presence.あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。
We will visit Mr Smith tomorrow.私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I am afraid it will rain tomorrow.明日は雨が降るだろうと思う。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
We will have a math quiz tomorrow.明日数学のテストがある。
You'll be busy tomorrow, won't you?あなたは明日忙しいでしょう。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Tomorrow let's go to the morning bazaar.明日は、朝市に行こう。
Tomorrow is a holiday.明日は休みだ。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
The room will be painted tomorrow.その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとすると明日は雨かもしれない。
He told me that he would start the next day.明日出発すると彼は言った。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
They are leaving Japan tomorrow.彼らは明日日本を発とうとしています。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I like light colors.私は明るい色が好きです。
That she is ill is obvious.彼女が病気だということは明らかだ。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
He will be busy tomorrow.彼は明日忙しいでしょう。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
He told his mother that he would study the next day.明日勉強すると彼は母に言った。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I will do it tomorrow.明日にやります。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I cannot account for her absence from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
We're leaving the day after tomorrow.私たちは明後日に出発する。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."「明日テストをします」と先生は言った。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
You shouldn't read in such poor light.薄暗い明かりで本を読んではいけない。
The sun is shining brightly.お日様が明るく輝いています。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
I am going to play soccer tomorrow.私は明日サッカーをするつもりです。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The washing machine is a wonderful invention.洗濯機はすばらしい発明品だ。
What's the weather forecast for tomorrow?明日の天気はどうですか。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
Shall we meet tomorrow?明日会いましょうか?
We should be in Paris by this time tomorrow.明日の今ごろはパリにいるはずだ。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
I'll call you up tomorrow morning.明日の朝電話をします。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
I'm putting up with him tomorrow.明日は彼のところに泊まるつもりだ。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
They cannot have gone out, because the light is on.彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License