The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you booked for tomorrow?
明日は予定が決まっていますか。
We saw a light far away.
ずっと遠くに明かりが見えた。
The morning sun is too bright to look at.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
I found it impossible to explain what he is really like.
彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
I do not know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうかわからない。
It is clear what must be done.
何をしなければならないかは明白です。
May I come and see you tomorrow?
明日伺ってもよろしいですか。
Come tomorrow morning.
明日の朝に来て。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
Akiko has an aunt whose name is Hana.
明子にはハナという名の叔母さんがいます。
Don't forget to put out the light before you go to bed.
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.
しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。
Three people are missing after the flood.
洪水で3人の人が行方不明だ。
Can you see the invisible man?
透明人間が見えますか?
We are leaving early tomorrow morning.
私達は明日の朝早く出発します。
I'm going to go tomorrow no matter what.
明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
I'm looking forward to tomorrow night.
明日の夜が待ち遠しいです。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The storm kept us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Will you turn on the light?
明かりをつけていただけません?
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
Rain or shine, I will start tomorrow.
降っても照っても明日は出発します。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.