UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Are you busy tomorrow afternoon?明日の午後あいてる?
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Aren't you coming to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
Evidently, he's made a mistake.明らかに彼はミスをした。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I will go to Japanese class tomorrow私は明日日本語の授業へ行きます。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Tomorrow is Sunday.明日は日曜日です。
It will rain perhaps tomorrow.明日は恐らく雨が降るでしょう。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
I can hardly wait until tomorrow.早く明日にならないかなあ。
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
He explained it at length.彼はそれを詳しく説明しだした。
Put out the light.明かりを消しなさい。
If it rains tomorrow, let's stay home.もし明日雨が降ったら、家にいましょう。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
I will not be free tomorrow.私は明日暇ではないでしょう。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
He'll be busy tomorrow.彼は明日いそがしいだろう。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
I'll have to study ten hours tomorrow.明日は10時間、勉強しなくてはならない。
It may be unwise of you to advertise your presence.あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。
Tom will go there tomorrow.トムは明日そこへ行くでしょう。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
You only have to be here at six tomorrow morning.君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
There will be a lunar eclipse tomorrow.明日、月食が起こります。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
Can you establish his innocence?彼のむじつを証明できますか。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
I'd like to check out tomorrow morning.明日の朝チェックアウトしたいのですが 。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
It will probably snow tomorrow.明日はおそらく雪が降るだろう。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしていただけますか。
You only have to be here at six tomorrow morning.きみは明日の朝六時にここへ来さえすればよい。
Get up at seven tomorrow morning.明日の朝は7時起きなさい。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I will have repaired your watch by tomorrow.あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
The invention is accredited to Edison.その発明はエジソンがしたものとされている。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
I am going to play soccer tomorrow.私は明日サッカーをするつもりです。
Akiko has an aunt whose name is Hana.明子にはハナという名の叔母さんがいます。
But I have an appointment with my client tomorrow.だけど、明日はお客さんとも会わなくちゃいけないし・・・。
I'm taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
The accident occurred at dawn.その事故は明け方に起こった。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
Rain or shine, I will start tomorrow.降っても照っても明日は出発します。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
I'll leave tomorrow, weather permitting.天気さえ良ければ私は明日出発します。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License