UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.明日、携帯買うんだよ。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
It's the soccer match tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。
I will give you the money tomorrow.金は明日あげよう。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Can I come tomorrow too?明日も来ていい?
I'm going to go tomorrow no matter what.明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
I'll visit Mr. Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
There will be a lunar eclipse tomorrow.明日、月食が起こります。
The moon is bright.月は明るい。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
I am going on a picnic tomorrow.明日はピクニックに行くつもりだ。
He will be having dinner with her at this time tomorrow.彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
They cannot have gone out, because the light is on.彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
The dawn is just breaking.夜がちょうど明けようとしている。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
He turned out to be innocent.彼は潔白である事が判明した。
Let's meet here again tomorrow.ここで明日また会いましょう。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
He sat up all night.彼は寝ずに一夜を明かした。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The whole sky lit up and there was an explosion.空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
It makes no difference whether you go today or tomorrow.今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
My mother is always very cheerful in spite of poor health.母は病気だが、いつも明るい。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I will not go to school tomorrow.私は明日学校へ行きません。
I will have repaired your watch by tomorrow.あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
We find ourselves in the twilight of our civilization.われわれの文明の黄昏に。
He is a man of vision.彼は先見の明るい人だ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
My son is busy studying for the examinations tomorrow.息子は明日の試験のための勉強で忙しい。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
Tom turned on the light.トムは明かりをつけた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
The prime minister will make an announcement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
This should be clear to everyone.これは誰にも明らかだろう。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
I will be at home tomorrow.明日は家にいます。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
In spring everything looks bright.春にはすべてのものが明るく見える。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
I'll visit him tomorrow.明日彼を訪問します。
It was wise of her to leave home early.彼女が早く家を出たのは賢明だった。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
We got up at dawn.私たちは夜明けに起きた。
He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
Mail this letter tomorrow morning.明日の朝この手紙を出してください。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
I saw a light far away.はるか遠くに明かりが見えた。
I need it by tomorrow.明日までには必要です。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめたたえた。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Battle's never proven peace.戦いが平和を証明したことは一度もない。
She had the wisdom to follow the custom.彼女は賢明にもそこの、風習に従った。
There's not enough light in this room for sewing.その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
He would not tell the truth after all.彼はついに真実を明かそうとはしなかった。
"Is he going to swim tomorrow?" "Yes, he is."「彼は明日泳ぎますか」「はい」
I'm going to call at his house tomorrow.私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
He will be free tomorrow.彼は明日は暇でしょう。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨にならないといいな。
It was not till daybreak that he went to sleep.夜明けになって初めて彼は寝ついた。
I'll explain the matter to you later on.もっとのちにそのことを説明します。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
It became clear that she'd told a lie.彼女がうそをついていたことが明らかになった。
Come and see me tomorrow.明日遊びにいらっしゃい。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License