The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
You may expect me tomorrow.
明日行くからそのつもりで。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
They surprised the enemy at dawn.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
You have to wake up early tomorrow morning.
明日の朝は早く起きなければいけませんよ。
She is more wise than clever.
彼女は利口というよりむしろ賢明である。
She turned out the light so as not to waste electricity.
彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
He'll leave by plane tomorrow.
彼は明日飛行機で行ってしまう。
He is wiser and more careful than Bob.
彼はボブより賢明で慎重だ。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
It was not clear whether they had accomplished it or not.
彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
The inventor is known all over the world.
その発明家は世界中に知られている。
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
He went about town looking for his missing dog.
彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
It is evident that the man is wrong.
その男が間違っているのは明らかだ。
I have no means to get there tomorrow.
私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
Will it be hot tomorrow?
明日は暑くなるでしょうか。
I'll have it ready for you by tomorrow.
明日までにご用意いたします。
The good news brought tears to her eyes.
その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
It'll snow tomorrow.
明日は雪だろう。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
He explained the matter to me.
彼は私にその問題を説明した。
Tom, can you come tomorrow?
トムは明日来れるの?
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.