UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Someone is obviously telling a lie.明らかに誰か嘘をついている。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
He will be busy tomorrow.彼は明日は忙しいだろう。
I'll be absent tomorrow.明日は休みます。
The truth will clear soon.真相は間もなく明らかになるだろう。
I will be taking the exam about this time tomorrow.明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
I arranged catering for tomorrow's party.明日のパーティーにはケータリングを手配しました。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
See you tomorrow.明日お会いしましょう。
It is clear that he is rich.彼が金持ちなのは明らかだ。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
All of sudden all the lights went out.突然みんな明かりが消えてしまった。
I'll visit your home tomorrow.明日お宅に伺います。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
Are you free in the afternoon?明日の午後はあいていますか。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
I'd like to see him tomorrow afternoon.明日の午後にお目にかかりたいのですが。
But confessed freely, I am not the Christ.「わたしはキリストではありません」と言明した。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
I see him tomorrow afternoon.明日の午後彼に会います。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
I'll have to study ten hours tomorrow.明日は10時間、勉強しなくてはならない。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
We talked the night away.私達は夜を語り明かした。
Turn off the light.明かりを消して。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
I know you are clever.あなたが賢明であることは知っている。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
He thinks he is an Edison.彼はエジソンのような発明家だと思っている。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Please explain in detail.詳しく説明してください。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
I'll bring it to you tomorrow.明日そちらへ持ってまいります。
His room was brightly lit.彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
I can't tell you why she was absent from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
I was wondering if you were free tomorrow.明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
I'll visit you tomorrow.明日あなたを訪問します。
Are you busy tomorrow afternoon?明日の午後あいてる?
Radio is a great invention.ラジオは偉大な発明品である。
Da Vinci could see farther than others.ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License