UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The evidence proved him to be innocent.その証拠から彼が無実であることが証明された。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
I won't be here tomorrow.明日わたしはここにいない。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
He will be free tomorrow.彼は明日は暇でしょう。
I will not go to school tomorrow.私は明日学校へ行きません。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
If it rains tomorrow, they will not go.もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。
Ah, you're leaving tomorrow!ああ明日発つんだってね。
I will go to the school tomorrow.私は明日学校へ行く。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The dawn is just breaking.夜がちょうど明けようとしている。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
The study made it clear that smoking ruins our health.その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
It is clear that he is rich.彼が金持ちなのは明らかだ。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
Tomorrow is a holiday.明日は休みだ。
May I call you tomorrow?明日あなたに電話をかけてもいいですか。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
You can visit me tomorrow.明日どうぞ。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
It's clear that he stole money from the safe.彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
It's supposed to snow tomorrow.明日雪が降るはずです。
If it rains tomorrow, we'll not go there.明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
My uncle is coming to see us tomorrow.明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
You only have to be here at six tomorrow morning.きみは明日の朝六時にここへ来さえすればよい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。
We're going to discuss the problem tomorrow.私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
See you tomorrow.それじゃまた明日。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
If it rains tomorrow, will you stay at home?もし明日雨が降れば、家にいますか。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Maybe we should talk again tomorrow.明日またお話できませんか。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
He is a man of vision.彼は先見の明るい人だ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Clearly, the rumor is not true.明らかにうわさは真実ではない。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
Lend me your car tomorrow.明日君の車を貸してください。
He will be talking with his family at this time tomorrow.彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
Would you like to go to a movie tomorrow night?明日の夜、映画に行かない?
I am going to see the dentist tomorrow.明日歯医者さんに診てもらおうと思っています。
May I come and see you tomorrow?明日伺ってもよろしいですか。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で失明した。
You will do well to leave her.あなたが彼女と別れるのは賢明である。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
The lost child was found after two days.その行方不明だった子は2日後に見つかった。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
I will call on you tomorrow.明日あなたを訪問します。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License