UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨が降っていたら家にいます。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日飛行機で行ってしまう。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
I'm coming to see you tomorrow.明日遊びに行くからね。
Tom is coming to our school tomorrow.トムが明日本校へ来ます。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭脳明晰です。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日の朝電話をします。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
Can you tell if it will rain tomorrow?明日雨かどうか分かりますか。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
A bird in the hand is worth two in the bush.明日の百より今日の五十。
Are you free in the afternoon?明日の午後はあいていますか。
His explanation is too obscure to understand.彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
But they will come here tomorrow.しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
New facts have been brought to light.新たな事実が明らかになった。
Will it rain tomorrow?明日雨が降るだろうか。
But confessed freely, I am not the Christ.「わたしはキリストではありません」と言明した。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Thanks for your explanation.説明してくれてありがとう。
He turned out to be innocent.彼は潔白である事が判明した。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I have a lot of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨降りなら私は家にいます。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He is going to start tomorrow.彼は明日出発しようとしている。
He proved to be a spy.彼はスパイだと判明した。
Will he come tomorrow?彼は明日来るでしょうか。
He was wise not to participate in it.彼がそれに関与していないのは賢明だった。
It was obvious to all that he meant it.彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨が降っていたら家にいます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
In due time, his innocence will be proven.やがて彼の無実が証明されるだろう。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
He will play soccer tomorrow.彼は明日サッカーをするでしょう。
We must get up at dawn.私達は夜明けにおきなければならなかった。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
It will probably snow tomorrow.明日はおそらく雪が降るだろう。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
The baby arrived near dawn.赤ん坊は明け方近くに生まれた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
There's a soccer match tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
Even if it rains, I will start early tomorrow morning.たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I am going to do it first thing tomorrow.明日一番にそれをするつもりです。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
I will tell the rest tomorrow.あとは明日お話します。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
The sky has brightened.空が明るくなった。
I will return earlier tomorrow.明日もっと早く帰ります。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
Would you like to go to a movie tomorrow night?明日の夜、映画に行かない?
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License