UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
I have lots of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
I sacrificed the present moment for the future.明日を夢みて今を犠牲にしていた。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It will have been snowing for five days tomorrow.明日で5日間雪が降り続くことになる。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
We got up at dawn.私たちは夜明けに起きた。
The door will be painted tomorrow.その戸は明日塗られるだろう。
He made it clear who had said such a thing.彼は誰がそんなことを言ったのかを明らかにした。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
He made it clear that he was against the plan.彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Wanna go to a movie tomorrow night?明日の夜、映画に行かない?
We have no school tomorrow.明日は学校が休みです
He will be in London at this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
You will have to come tomorrow.明日は来なければいけませんよ。
That's how he invented the machine.そのようにして彼はその機械を発明したのです。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
This milk won't keep till tomorrow.この牛乳は明日まで持たない。
We're leaving the day after tomorrow.私たちは明後日に出発する。
Can you see the invisible man?透明人間が見えますか?
I'm going to call at his house tomorrow.私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待ちなさい。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
He didn't say so, but he implied that I was lying.明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
They can't have gone out because the light's on.明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
You don't have to come tomorrow.明日は来なくてもいいですよ。
I was wondering if you were free tomorrow.明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
The east was brightened by the rising sun.日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
We're going to play baseball tomorrow.私達は明日野球をするつもりです。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he?彼は明日ペルーへ立つのでしょ。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.明日は僕の誕生日で、17歳になる。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
He will call on me tomorrow.彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
See you tomorrow in the office.明日会社でね。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Probably it will snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Please speak slowly and clearly.ゆっくりと明瞭に話してください。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
The baby arrived near dawn.赤ん坊は明け方近くに生まれた。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨が降ったら、私は家にいます。
Won't you come to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日飛行機で行ってしまう。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
According to the radio, it will snow tomorrow.ラジオによれば、明日は雪になるそうです。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
I'd like to change the date to tomorrow night.日にちを明日の夜にしてほしいのです。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License