UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I will not be free tomorrow.私は明日暇ではないでしょう。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
The invention is accredited to Edison.その発明はエジソンがしたものとされている。
You may come at any time tomorrow afternoon.明日の午後ならいつでもおいでください。
The house was blazing with lights.家にはあかあかと明かりついていた。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The truth will clear soon.真相は間もなく明らかになるだろう。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
The government issued the following statement.政府は次のような声明を出した。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
We will have to set out early tomorrow morning.明朝、われわれは早くに出発しなければならない。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
You will do well to leave him.君は彼と別れるのが賢明だろう。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
The secretary proved to be a spy.その秘書はスパイだと判明した。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
He must go there tomorrow.彼は明日そこへ行かなければならない。
I'll be absent tomorrow.明日は休みます。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
School begins the day after tomorrow.学校は明後日から始まります。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪ねるつもりだ。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
We can never begin to finish this work by tomorrow.とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
Perhaps she will come tomorrow.彼女はたぶん明日来るでしょう。
You may expect me tomorrow.明日行くからそのつもりで。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow.明日、食事でもどう?
Tomorrow I am going shopping.明日は買い物に行きます。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.朝の4時45分だというのに明るい。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
He will be having dinner with her at this time tomorrow.彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
That fact proves his innocence.その事実は彼の潔白を証明する。
You needn't finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
He began his lecture with the Meiji Restoration.彼は明治維新からとき起こした。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
If you go fishing tomorrow, I will, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Tom was smart not to sell his house at that time.あの時家を売らなかったトムは賢明だった。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Will you let me have a holiday tomorrow?明日1日休ませてください。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
What was invented by Bell?何がベルによって発明されたのですか。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
I need to know by tomorrow.明日までに知っておく必要がある。
They arrived there before dawn.彼らは夜明け前にそこに着いた。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修理してもらいましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License