Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The accused proved to be guilty. | 被告は有罪と判明した。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
| The light is on. | 明かりがついている。 | |
| I put the book down and turned on the light. | 私は本を置いて明かりをつけました。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| I'm off to Turkey tomorrow. | 明日はトルコに行って来ます。 | |
| He will be talking with his family at this time tomorrow. | 彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。 | |
| I'd like to see him tomorrow afternoon. | 明日の午後に会いたいのですが。 | |
| Thomas Edison invented the light bulb. | トーマス・エジソンは電球を発明した。 | |
| I'm going to the United States tomorrow. | 私は明日、アメリカに行きます。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| We all regard Thomas Edison as a great inventor. | 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 | |
| Because of the storm, we couldn't search for the lost child. | 嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。 | |
| You will be busy tomorrow. | あなたは明日忙しいでしょう。 | |
| The cause of the fire was unknown. | 火災の原因は不明です。 | |
| Great people are not always wise. | 偉人が必ずしも聡明であるとは限らない。 | |
| I would rather you came tomorrow than today. | 今日より明日来てくれる方がいいです。 | |
| I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health. | 私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。 | |
| Chris can't work tomorrow. | クリスは明日働くことができない。 | |
| The law was enacted in the Meiji era. | その法律は明治時代に制定された。 | |
| We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. | 明日の夜9時に集合です。 | |
| It is clear that he has made a big mistake. | 彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| It makes little difference whether you go today or tomorrow. | 君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。 | |
| Love is the miracle of civilization. | 愛は文明の奇跡である。 | |
| Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". | 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 | |
| It would take me too much time to explain to you why it's not going to work. | 何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。 | |
| She told her troubles to him. | 彼女は彼に悩みを打ち明けた。 | |
| Her explanation of the problem made no sense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| I will be all tied up tomorrow afternoon. | 私は明日の午後はふさがっている。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow." | 明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| Applications are accepted until tomorrow. | 申し込みは明日まで受け付けます。 | |
| He will arrive in Kyoto tomorrow. | 彼は明日京都につきます。 | |
| They plan to get married tomorrow. | 彼らは明日結婚するつもりだ。 | |
| Don't use "discover" when you mean "invent". | 「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。 | |
| The truth finally came out at his trial. | 彼の裁判で真実がついに明らかになった。 | |
| He was hard put to find out an explanation. | 彼はどう説明しようかと苦しんでいた。 | |
| He looked satisfied with my explanation. | 彼は私の説明に満足したように見えた。 | |
| The inventor is known all over the world. | その発明家は世界中に知られている。 | |
| I'll call for you at 8 tomorrow morning. | 明日の朝8時に誘いに来るよ。 | |
| I may die tomorrow. | 私は明日死ぬかもしれない。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| They painted their house bright yellow. | 彼等は自宅を明るい黄色に塗った。 | |
| Please don't forget to see him tomorrow. | 明日忘れずに彼に会って下さい。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| The setting of the story is Japan in the late Meiji period. | その物語の舞台は明治末期の日本である。 | |
| He'll leave by plane tomorrow. | 彼は明日飛行機で行ってしまう。 | |
| There will be a lunar eclipse tomorrow. | 明日、月食が起こります。 | |
| His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure. | 彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。 | |
| I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. | 明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。 | |
| It began to be light, and things were becoming visible by degrees. | 明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 | |
| It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats. | イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 | |
| His face lighted up with joy. | 彼の顔は喜びで明るくなった。 | |
| We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. | 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| The store opens for business tomorrow. | その店は明日から開業する。 | |
| It might rain tomorrow. | 明日は雨かもしれない。 | |
| She gave a poor explanation for being late. | 彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。 | |
| If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. | 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 | |
| Please wait until tomorrow morning. | 明日の朝まで待ってください。 | |
| Give me a ring tomorrow. | 明日電話を待ってるよ。 | |
| Do you know who invented the microscope? | 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| I hope it will be fine tomorrow. | 明日晴れるといいと思います。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. | 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 | |
| It is clear that he is rich. | 彼が金持ちなのは明らかだ。 | |
| It will have been raining for a week tomorrow. | 明日で1週間雨が降り続いていることになる。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| He turned off the light and he went to bed. | 彼は明かりを消して床についた。 | |
| He brought out the truth of the murder case. | 彼は殺人事件の真相を明らかにした。 | |
| Don't turn off the light. | 明かりを消さないで下さい。 | |
| He explained how to make a fire. | 彼は火の起こしかたを説明しました。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| He will be at home tomorrow. | 彼は明日は家にいます。 | |
| She was clearly satisfied with the results. | 明らかに彼女はその結果に満足していた。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| I must get this work done by the day after tomorrow. | 明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go. | 明日雨が降れば私は行きません。 | |
| The moon does not shine as brightly as the sun. | 月は太陽ほど明るくは光らない。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| That small star is the brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| I don't forget turning out the light. | 私は明かりを消したのを忘れてはいない。 | |
| Man likes bright sunshine. | 人は明るい日の光を好む。 | |
| I saw a gangster lying in the light from the hall. | 私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。 | |
| The lost boy was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| I need to know by tomorrow. | 明日までには知っておかないといけない。 | |
| I am seeing my uncle tomorrow. | 明日おじを訪問する。 | |
| I'm leaving for Canada tomorrow. | 私は明日カナダに出発します。 | |
| Do you have any ID? | 身分証明をお持ちですか。 | |