The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave me an outline of the affair.
彼は私に事件の概要を説明した。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.
私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
The fence will be painted by Tom tomorrow.
その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。
It's not wise of you to turn down his offer.
彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
He didn't reveal his identity.
彼は身元を明かさなかった。
It would have been wiser to leave it unsaid.
それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日作業できない。
What are you going to do tomorrow?
あなたは明日何をするつもりですか。
Will you please make a specific statement?
明瞭な陳述をしていただけませんか。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Don't fail to call me tomorrow.
明日必ず電話してね。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!
ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いという事は明らかである。
I felt that the plan was unwise.
私はその計画は賢明でないと思った。
Let me tell you about the case.
私がその事件について説明しよう。
I'll explain everything to you later.
後であなたに全てを説明します。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
Tom is always cheerful.
トムはいつでも明るい。
I'll have to tell her the truth tomorrow.
明日彼女に本当のことを言わなければならないでしょう。
Obviously, he is lying.
明らかに、彼は嘘をついている。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
The dawn is just breaking.
夜がちょうど明けようとしている。
It may rain tomorrow.
明日は雨かもしれない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
Nobody could explain how the thing was made.
その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
Please call on me tomorrow.
明日私を訪ねて下さい。
Do you mind if I call on you tomorrow?
明日お伺いしてもよろしいですか。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I'll visit you tomorrow.
明日あなたを訪問します。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
I'm afraid it's going to rain tomorrow.
明日は雨になりそうだ。
I know you are clever.
あなたが賢明であることは知っている。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.
明日家まで迎えに行きます。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
I'd like to sleep late tomorrow.
私は明日遅くまで寝ていたい。
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.
明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。
That is decidedly short of satisfactory.
それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Don't forget to talk with him tomorrow.
明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.
明日忘れないで私を7時に起こしてください。
I am going to Tokyo tomorrow.
私は明日東京に行くつもりです。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
The cops are searching for the missing documents.
警察は行方不明の書類を捜している。
Put out the light before you go to bed.
寝る前に明かりを消しなさい。
They are having a party tomorrow.
彼らは明日パーティーを開きます。
He will come to you tomorrow.
彼は明日そちらへ到着いたします。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Bell invented the telephone.
ベルは電話を発明した。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."