The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He will play tennis tomorrow.
彼は明日テニスをするでしょう。
The cause of the accident is not known to us.
事故の原因は我々には不明である。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.
明日天気ならば私は散歩に出ます。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
I have a few essays to write by tomorrow.
明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Clearly you are mistaken.
明らかに君の間違いだ。
Let's make clear which is right and which is wrong.
白黒を明らかにしよう。
I can not tell if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
My father will not be busy tomorrow.
私の父は明日は忙しくありません。
Come and see me the day after tomorrow.
明後日いらして下さい。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Akiko has some friends in France.
明子はフランスに何人かの友達がいる。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I'll visit your home tomorrow.
明日お宅に伺います。
Though he is busy but tommorrow may be free.
今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.
明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
He's not going to visit you tomorrow.
明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
Nobody could explain how the thing was made.
その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
I ran on and on and came in sight of a light.
走り続けると明かりが見えてきた。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
This explanation doesn't mean anything!
こんな説明意味ないじゃんっ!
We saw a dim light in the distance.
遠くにぼんやりした明かりが見えた。
Chris can't work tomorrow.
クリスが明日これないそうだ。
Can you come to the meeting tomorrow?
明日会へ来れますか。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Show your cards.
手の内を明かしなさい。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Never put off to tomorrow what you can do today.
今日できることは明日に延ばすな。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.
もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
She turned out the light so as not to waste electricity.
彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
Sunlight brightens the room.
日がさして部屋が明るくなった。
New facts about ancient China have recently come to light.
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
Tom was smart not to sell his house at that time.
あの時家を売らなかったトムは賢明だった。
Tomorrow is Sunday.
明日は日曜日です。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.