UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our School was founded in the 20th year of Meiji.私たちの学校は明治20年に開校した。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I didn't turn off the light.私は明かりを消さなかった。
I'd like it in a brighter color.もっと明るい色のはないですか。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I sacrificed the present moment for the future.明日を夢みて今を犠牲にしていた。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
He will be talking with his family at this time tomorrow.彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
Can the star be seen tomorrow night?明日の夜は星が見えますか。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
Will it rain tomorrow?明日雨が降るだろうか。
I must remember to buy that book tomorrow.明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Akiko has some friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
It accounts for the fact.それで説明がつく。
Let's start jogging together from tomorrow morning.明日の朝からいっしょにジョギングはじめようね。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうか知らない。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
I'm going to see her tomorrow.明日彼女に会うつもりです。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
I can easily convince you of his innocence.彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
A great light was diffused over the baseball stadium.凄い明かりが野球場にあたっていた。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
Tom will paint the fence tomorrow.トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
He thinks he is an Edison.彼はエジソンのような発明家だと思っている。
I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
I like light colors.私は明るい色が好きです。
I'm putting up with him tomorrow.明日は彼のところに泊まるつもりだ。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
They will have gone to school by eight tomorrow morning.明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I will go to the school tomorrow.私は明日学校へ行く。
We have no school tomorrow.明日は学校が休みです
I need to know by tomorrow.明日までには必要です。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
I'll have to study ten hours tomorrow.明日は10時間、勉強しなくてはならない。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
Please explain it.説明してください。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
The news proved to be true.そのニュースは本当だと判明した。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨が降っていたら家にいます。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
Tomorrow never comes.明日と言う日は来ない。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.明日は僕の誕生日で、17歳になる。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
I'll take care of the dog till tomorrow.明日までその犬を預かっておきましょう。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
I'll leave tomorrow, weather permitting.天気さえ良ければ私は明日出発します。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License