It was wise of you to take your umbrella with you.
君が傘を持って行ったのは賢明だった。
They intend to marry tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
He went home while it was still light.
彼は明るいうちに帰宅した。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.
もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。
The news proved to be true.
そのニュースは本当だと判明した。
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
He illustrated the problem with an example.
彼は実例をあげてその問題を説明した。
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明日の夜、成田空港へ行く。
The inventor is known all over the world.
この発明家は世界中に知られている。
Hands reveal our inward emotions.
手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Yes. I have to read it by tomorrow.
うん。明日までに読まなくちゃならないんだ。
Lightning lit up the room every now and then.
稲妻で部屋は時々明るくなった。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
We're leaving the day after tomorrow.
私たちは明後日に出発する。
Come on, get it off your chest.
さあ、すっかり打ち明けなさい。
We decorated the Christmas tree with lights.
我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.
新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
A great light was diffused over the baseball stadium.
凄い明かりが野球場にあたっていた。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
I am afraid it will rain tomorrow.
明日は雨が降るだろうと思う。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
I'll be there tomorrow.
私は明日そこにいます。
We're going to discuss the problem tomorrow.
私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.
明日ナンシーのお別れ会を開きます。
Please explain it to me later.
後で私に説明して下さい。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
行方不明だった漁船が無事帰港した。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
He is too shy to bare his heart to her.
彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
Can you account for why our team lost?
なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
I can't recollect his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
We talked and talked until the day broke.
私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
Please tell me what kind of cooking this is.
これはどんな料理か説明してください。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.
明日は雨天ではなかろうかと思う。
Jack is the most intelligent boy in the class.
ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
What greater misfortune is there than to go blind?
失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
In any case, catch the train tomorrow.
いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
Will you please make a specific statement?
明瞭な陳述をしていただけませんか。
Assuming it rains tomorrow, what should I do?
明日雨が降ったらどうしようか。
This milk won't keep till tomorrow.
この牛乳は明日まで持たない。
After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
Obviously, he is lying.
明らかに、彼は嘘をついている。
The accident occurred at dawn.
その事故は明け方に起こった。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Lend me your car tomorrow.
明日君の車を貸してください。
He yielded the castle to the enemy.
彼は敵に城を明け渡した。
Can I borrow your Ford for tomorrow?
明日、フォードを借りられますか。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Shall you be able to come tomorrow?
明日来られますか。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
My brother is arriving tomorrow morning.
私の兄は明日の朝到着します。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."