The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."
「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
Tomorrow, I will eat strawberry cake and pizza with my boyfriend.
明日,彼氏 と 私 は いちごケーキ と ピザ を 食べる。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
The police searched for the lost boy.
警察は行方不明の少年を捜した。
It was sensible of you to follow her advice.
あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
Don't sleep with the light left on.
明かりをつけっぱなしにしたままで寝てはいけない。
Let me tell you about the case.
私がその事件について説明しよう。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
It would have been wiser to leave it unsaid.
それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。
I can't account for his absence.
彼が欠席したことを説明することができない。
We're going to play baseball tomorrow.
私達は明日野球をするつもりです。
I'll explain the matter to you later on.
もっとのちにそのことを説明します。
Can you tell if it will rain tomorrow?
明日雨かどうか分かりますか。
There are bright prospects of success.
成功は明るい見通しがある。
What are you going to do tomorrow?
明日は何をするつもりですか。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
He will play tennis tomorrow.
彼は明日テニスをするでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
There's a phone call for you from Akemi.
君に明美から電話があったよ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.
寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
They are going off by plane tomorrow.
彼らは明日飛行機で行ってしまう。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
It will have been snowing for five days tomorrow.
明日で5日間雪が降り続くことになる。
I'll have this radio fixed tomorrow.
明日このラジオを修繕してもらおう。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Who lives without folly is not so wise as he thinks.
愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
They cannot have gone out, because the light is on.
彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
This diagram will illustrate what I mean.
この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The teacher explained his theory using pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Clarity comes first.
明確さが一番大事です。
He hunted for his missing cat all day.
彼は一日中行方不明の猫を探した。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
He'll probably finish the work by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He will set out for China tomorrow.
彼は明日中国に向けて出発する。
Would you explain it in more detail?
もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
It is true that he is young, but he is wise.
なるほど彼は若いが、賢明である。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
What's the program for tomorrow?
明日の計画はどうなっていますか。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
He will be free tomorrow.
彼は明日暇でしょう。
He explained how to make a fire.
彼は火の起こしかたを説明しました。
A new year began meanwhile.
とかくするうちに年が明けた。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.
明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Judy will talk about Japan tomorrow.
ジュディは明日日本について話をするでしょう。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.
もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
I explained it to him.
私は彼に説明しました。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
Let me explain it with a diagram.
図で説明しましょう。
Who invented the telephone?
電話は誰によって発明されましたか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac