The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
I will not be free tomorrow.
私は明日暇ではないでしょう。
Be sure to call me up tomorrow morning.
必ず明朝お電話ください。
He didn't press her for an explanation.
彼は彼女に説明を強要しなかった。
I don't understand this confusing grammar question.
この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
I'll come back to Japan tomorrow.
私は明日日本に戻ってきます。
Ann gave an account of how she had escaped.
アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
She is clearly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
By tomorrow, it will have been snowing for a week.
雪は明日で1週間降りつづけたことになる。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
It was obvious that the driver had not been careful enough.
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
It was not clear whether they had accomplished it or not.
彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I will be watching TV about this time tomorrow.
私は明日の今ごろテレビを見ているだろう。
I am going to call on him tomorrow.
私は彼を明日訪問するつもりです。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
That small star is the brightest.
あの小さい星が一番明るい。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.
ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
I can't wait for tomorrow to come.
早く明日にならないかなあ。
I will stay home if it rains tomorrow.
明日雨降りなら私は家にいます。
I'll meet you down at the station tomorrow.
明日駅で会いましょう。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
I will be fourteen years old tomorrow.
私は明日14才になります。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
The cause of the accident is unknown.
事故の原因は不明だ。
Let's pitch the tent while it's still light.
明るい内にテントを張ってしまおう。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
Prove it by experiment.
それを実験で説明せよ。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.
明日の6時に予約したいのですが。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?
明日7時に起こしてくれませんか。
The doctor sat up all night with the sick old man.
医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
You had better talk as clearly as you can.
できるだけ明確に話したほうがいい。
Please don't forget to see him tomorrow.
明日忘れずに彼に会って下さい。
Tom turned on the light.
トムは明かりをつけた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
May I call you tomorrow?
明日あなたに電話をかけてもいいですか。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
明日から梅雨前線が活発になります。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.
明後日雨が降れば、私は家にいます。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.
君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
You must account for your absence.
あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
New facts about ancient China have recently come to light.
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
My brother is arriving tomorrow morning.
私の兄は明日の朝到着します。
Do you have anything to add to his explanation?
彼の説明に何か補足することがありますか。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
The light was on in the room.
部屋には明かりがついていた。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Will it rain tomorrow?
明日は雨が降るでしょうか。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It seems it will rain tomorrow.
明日は雨になるでしょう。
If it rains tomorrow, I won't go.
明日雨が降れば私は行きません。
What's the program for tomorrow?
明日の計画はどうなっていますか。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.
もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
The light is on.
明かりがついている。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
There is no accounting for tastes.
好みについて説明することはできない。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
I will ask him about it tomorrow.
明日そのことについて彼にたずねます。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.
私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
The meeting will take place tomorrow.
その会合は、明日行われるだろう。
She is more wise than clever.
彼女は利口というよりむしろ賢明である。
Tomorrow never comes.
明日と言う日は来ない。
Please let me take a day off tomorrow.
明日1日休ませてください。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.
トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
The girl was friendly with a bright smile.
その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Her anxiety was apparent to everyone.
彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日ははれてくるといいなあ。
This time tomorrow I'll be studying in the library.
明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
Obviously, they are jealous of his wealth and status.
明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。
It's obvious that you told a lie.
彼が嘘をついたということは明白だ。
Will he call on me tomorrow?
彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
The teacher explained his theory using pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
There isn't time to explain in detail.
詳しく説明している時間はない。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
At last, the truth was revealed to us.
とうとう真実が我々に明らかにされた。
I will call on him tomorrow.
私は明日彼のところを訪れるつもりです。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.