UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
We saw a light far away.ずっと遠くに明かりが見えた。
The morning sun is too bright to look at.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
I do not know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかわからない。
It is clear what must be done.何をしなければならないかは明白です。
May I come and see you tomorrow?明日伺ってもよろしいですか。
Come tomorrow morning.明日の朝に来て。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Akiko has an aunt whose name is Hana.明子にはハナという名の叔母さんがいます。
Don't forget to put out the light before you go to bed.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。
Three people are missing after the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
Can you see the invisible man?透明人間が見えますか?
We are leaving early tomorrow morning.私達は明日の朝早く出発します。
I'm going to go tomorrow no matter what.明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Will you turn on the light?明かりをつけていただけません?
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Rain or shine, I will start tomorrow.降っても照っても明日は出発します。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
Let me explain.説明させてください。
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.静かにして。明日こそ酬われます。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I am seeing my uncle tomorrow.明日おじを訪問する。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で失明した。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
It might rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
Obviously, he is lying.明らかに、彼は嘘をついている。
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
They are going to give a party the day after tomorrow.彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。
You don't have to come tomorrow.明日は来なくてもいいですよ。
We were glad when we saw a light in the distance.遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
It is a holiday tomorrow.明日はお休みです。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
The facts proved that our worries were unnecessary.心配する必要はないということは、事実が証明している。
The light went out by itself.明かりはひとりでに消えた。
Someone is obviously telling a lie.明らかに誰か嘘をついている。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
We're leaving the day after tomorrow.私たちは明後日に出発する。
Da Vinci could see farther than others.ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
According to the paper, it will snow tomorrow.新聞によれば明日は雪だそうです。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
I'll have to study ten hours tomorrow.明日は10時間、勉強しなくてはならない。
Better an egg today than a hen tomorrow.今日の卵は明日の鶏に勝る。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
I can't explain it either.私も説明できません。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。
We must be off early tomorrow morning.明日の朝は早く出かけないといけない。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
He told his mother that he would study the next day.明日勉強すると彼は母に言った。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He made it clear that the idea was foolish.その考えがばかげていることを彼は明らかにした。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
I'll call you up tomorrow morning.明日の朝電話をします。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
He told me that he would start the next day.明日出発すると彼は言った。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
I won't be here tomorrow.明日わたしはここにいない。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
I'm coming to see you tomorrow.明日遊びに行くからね。
See you again tomorrow.ではまた明日。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
They won't come until tomorrow.彼らは明日まで来ないだろう。
My new Alfa Romeo convertible is light red.私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License