You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.
早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
A beer today or a degree tomorrow?
今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
The light went out and we were left in the dark.
明かりが消え、私達は暗闇に残された。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
Let's make clear which is right and which is wrong.
白黒を明らかにしよう。
Go any time you want, tomorrow afternoon.
明日の午後、いつでもお出かけください。
I'm none the wiser for his explanation.
説明されても少しも分からない。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.
明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
Jessie praised Charles for his foresight.
ジェシーはチャールズの先見の明をほめたたえた。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
The game will be called off if it rains tomorrow.
もし明日雨なら試合は中止です。
I can hardly wait until tomorrow.
早く明日にならないかなあ。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.
明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
The news proved to be true.
そのニュースは本当だと判明した。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
The police described how the case would be handled.
警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
In due time, his innocence will be proven.
やがて彼の無実が証明されるだろう。
It was not clear what she really meant.
彼女の真意は明らかではなかった。
Will John come to see us tomorrow?
ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
It is not clear when the meeting will open again.
集会は何時に再開するか明らかでない。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
They plan to get married tomorrow.
彼らは明日結婚するつもりだ。
He explained how the accident came about.
どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
Whether she will agree or not is not clear.
彼女が賛成するかどうか、明らかではない。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
He plays baseball tomorrow.
明日、彼は野球をします。
He took to Akiko from the moment he met her.
明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
She is wise and you are no less so.
彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。
Can you come tomorrow?
明日来れる?
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.
彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.
明日は6時に起きます。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.
もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
Explain the following.
次のことを説明しなさい。
The weather is bound to get better tomorrow.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
They are bright red!
それらは明赤色だ!
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.
明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
It was apparent to everybody that our team was stronger.
我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
His room was brightly lit.
彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。
The police searched for the missing child.
警察はその行方不明の子供を捜した。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
Have him come early tomorrow morning.
明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。
How long did the Maya culture flourish?
マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
He began his lecture with the Meiji Restoration.
彼は明治維新からとき起こした。
You have to account for your failure.
あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
Would you be kind enough to explain it to me?
恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?
今日は雨だったが明日はどうだろう?
He described the accident in detail to the police.
彼はその事故について警察に詳しく説明した。
May I see you tomorrow?
明日お会い出来ますか。
But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.
しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。
Their wedding is tomorrow.
彼らの結婚式は明日行われます。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
Please explain this sentence to me.
この一文を説明してください。
The chart illustrates how the body works.
その図は体の働きを説明している。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
I'm putting up with him tomorrow.
明日は彼のところに泊まるつもりだ。
I will go to the university tomorrow, too.
明日も大学へ行くつもりだ。
"Is he going to swim tomorrow?" "Yes, he is."
「彼は明日泳ぎますか」「はい」
I'll meet him tomorrow.
明日、私は彼と会います。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Who invented this machine?
この機械を発明したのは誰ですか。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Aren't you coming to the party tomorrow?
明日、パーティーに来ない?
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
Tomorrow is Sunday.
明日は日曜日です。
You don't have to come tomorrow.
明日は来なくてもいいですよ。
I revealed the truth of the matter.
私は、事の真相を明らかにした。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
父方の祖父は明日米寿を迎える。
Let's meet at the station at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に駅で会いましょう。
The cause of the accident is unknown.
事故の原因は不明だ。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.
もし明日雨ならば、私はその会合に行きません。
It was obvious that he was lying.
彼がうそをついているのは、明らかだった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.