UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
How about tomorrow?明日はどうですか。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
Who was this machine invented by?この機械は、誰によって発明されたのですか。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。
I sacrificed the present moment for the future.明日を夢みて今を犠牲にしていた。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
Can I see you at ten tomorrow?明日10時にお会いできますか。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
He explained it at length.彼はそれを詳しく説明しだした。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
The police will reveal the truth of the case.警察は事件の真相を明らかにするだろう。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
It was obvious to all that he meant it.彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。
Goodbye till tomorrow.さようなら、また明日。
You will have to go to the dentist's tomorrow.明日は歯医者へいかねばならないでしょう。
I am seeing my uncle tomorrow.明日おじを訪問する。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
Probably it will snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
The moonlight shone brightly.月の光が明るく輝いた。
The day is breaking soon.もすぐ夜が明ける。
Let's pitch the tent while it's still light.明るい内にテントを張ってしまおう。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
Can the star be seen tomorrow night?明日の夜は星が見えますか。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
It was not clear whether they had accomplished it or not.彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
She groped for the light switch in the dark.彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
He will play tennis tomorrow.彼は明日テニスをするでしょう。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
I'll visit Mr. Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに来るよ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
I'm sure he will come tomorrow.彼は明日きっとくると思います。
The sun makes the earth warm and light.太陽は地球を暖かく明るくする。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
You only have to be here at six tomorrow morning.きみは明日の朝六時にここへ来さえすればよい。
Come again tomorrow.明日また来なさい。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.私達は明日の午後また公園で会う事になっている。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
A bird in the hand is worth two in the bush.明日の百より今日の五十。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The rain stopped and the sky became bright.雨がやんで空が明るくなった。
I'll explain it in detail next week.来週詳しく説明します。
The candles made the room bright.ろうそくは部屋を明るくした。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
We are liable to go to the ball game tomorrow.われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
You're pretty good with the lay of the land.君はなかなか地理に明るいな。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I can't explain it either.説明もできないよ。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License