UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I'm going to see him tomorrow.私は明日彼に会うつもりです。
The statement imported that changes were necessary.その声明では改革が必要だといっていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
I'll explain the matter to you later on.もっとのちにそのことを説明します。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
The weather outlook for tomorrow is not good.明日の天気は良くなるだろう。
Their wedding is tomorrow.彼らの結婚式は明日行われます。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I have a lot of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Obviously, he is lying.明らかに、彼は嘘をついている。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
Get up at seven tomorrow morning.明日の朝は7時起きなさい。
I will call on your tomorrow, weather permitting.天候がよければ明日はお伺いいたします。
Thomas Edison invented the light bulb.トーマス・エジソンは電球を発明した。
I have class tomorrow.明日授業があります。
Aren't you coming to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
You will be allowed to use this room tomorrow.君は明日この部屋を使ってもよい。
He asked Nancy if she was free the next day.彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
He thought it would be wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
Those people appreciate clarity.その人たちは明瞭さをよしとする。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I'm looking forward to tomorrow.明日楽しみだな。
That's how he invented the machine.そのようにして彼はその機械を発明したのです。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
You will be able to see her tomorrow.明日君は彼女に会えるでしょう。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
Brightest flame burns quickest.最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
There is no telling what will happen tomorrow.明日何が起きるのか誰にもわからない。
I hope it rains tomorrow.明日、雨が降ればいいのに。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
Yes. I have to read it by tomorrow.うん。明日までに読まなくちゃならないんだ。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I must get through with reading the book by tomorrow.私はその本を明日までに読み終えなければならない。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめたたえた。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
Come tomorrow morning.明日の朝に来て。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
I will visit you tomorrow without fail.明日、きっと君を訪ねます。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
Tom said he saw the invisible man today.トムが今日透明人間を見たんだって。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
The light shone like so many stars.明かりは星のように輝いた。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
Even if it rains, I will start early tomorrow morning.たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。
Da Vinci could see farther than others.ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
We are to go on a picnic tomorrow.私たちは明日ピクニックに行くことになっています。
We're going to leave tomorrow morning.私たちは明日の朝出発することになっています。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
Can I come tomorrow too?明日も来ていい?
I explained him the procedures.彼に手続きを説明した。
He will be busy tomorrow.彼は明日は忙しいだろう。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話するよ。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります。
Edison was an inventive genius of the United States.エジソンは米国の発明の天才であった。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
The invention of the transistor marked a new era.トランジスターの発明は新時代を画した。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨降りなら私は家にいます。
Please explain it.説明してください。
There are bright prospects of success.成功は明るい見通しがある。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.明日にあなたから借りていたお金を返します。
I can hardly wait until tomorrow.早く明日にならないかなあ。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License