UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
The motive for the murder is not yet known.殺害の動機は明らかではない。
You have to use the money wisely.その金は賢明な使い方をしなければなりません。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
Let me explain.説明させてください。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
Ah, you're leaving tomorrow!ああ明日発つんだってね。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
We're going to play baseball tomorrow.私達は明日野球をするつもりです。
The store will be closed tomorrow.明日は店が閉まっています。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I don't know if it will rain tomorrow or not.明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
He will be in London at this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
I must go through the task by tomorrow.明日までにその仕事をすまさなければならない。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。
I'm going to see her tomorrow.明日彼女に会うつもりです。
Tom will paint the fence tomorrow.その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
I know you are clever.あなたが賢明であることは知っている。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Can't you put it off until tomorrow?明日まで延ばせないの?
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
You must act more wisely.もっと賢明に振る舞いなさい。
He made it plain that he wanted to marry her.彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
Day will break soon.もうすぐ夜が明ける。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
I'll call on Mr Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
Will he be able to come tomorrow?あの人は明日来られますか。
Can you go to the beach tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Can I borrow your Ford for tomorrow?明日、フォードを借りられますか。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
Come again tomorrow.明日またいらっしゃい。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I will call you tomorrow morning.明日の朝電話をします。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみます。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
How about tomorrow?明日はどうですか。
I must give back the book to him by tomorrow.私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
Perhaps she will come tomorrow.彼女はたぶん明日来るでしょう。
I'll be there tomorrow.私は明日そこにいます。
I was convinced by his explanation.私は彼の説明で納得した。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
She proved an intelligent pupil.彼女は聡明な生徒だと分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License