The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '明'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Who invented karaoke bars?
誰がカラオケ・バーを発明したのですか。
The sky brightened.
空がだんだん明るくなってきた。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
I'll call after going home tomorrow.
明日帰ったら電話します。
Tomorrow I won't be here.
明日わたしはここにいない。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?
もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
They arrived there before dawn.
彼らは夜明け前にそこに着いた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I won't be here tomorrow.
明日わたしはここにいない。
There is no accounting for tastes.
好みを説明する事はできない。
Occasional showers are possible tomorrow.
明日は時々にわか雨が降るかもしれない。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
I'd like to check out tomorrow morning.
明日の朝チェックアウトしたいのですが 。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.
慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.
明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
Goodbye till tomorrow.
さようなら、また明日。
Edison invented the electric lamp.
エジソンは電燈を発明した。
Be sure to call me up tomorrow morning.
必ず明朝お電話ください。
I felt that the plan was unwise.
私はその計画は賢明でないと思った。
They will debate the question tomorrow.
彼らは明日その問題について討論する。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.
明日の朝、6時に起こしてね。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
He plays baseball tomorrow.
明日、彼は野球をします。
I'll bring the book back to you tomorrow.
その本は明日お返しします。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日作業できない。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.
もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.
明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He was clever to leave so early.
彼があんなに早く出発したのは賢明だった。
The moon is bright.
月は明るい。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.
そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
I revealed the truth of the matter.
私は、事の真相を明らかにした。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.