UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We thought it wise not to continue our trip.私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。
I will not be free tomorrow.私は明日暇ではないでしょう。
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
I'll give you back the money tomorrow.お金は明日返すよ。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
It's so obvious we don't need proof.明白すぎて証明を要しない。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
He made a clean breast of his troubles to her.彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning.明日の朝、駅であなたをお待ちしております。
It was not till daybreak that he went to sleep.夜明けになって初めて彼は寝ついた。
There's a phone call for you from Akemi.君に明美から電話があったよ。
She has a cheerful personality.彼女は性格が明るい。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
Good night, Tatoeba. See you tomorrow.おやすみTatoeba。また明日。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
This melon will be good to eat tomorrow.このメロンは明日あたりが食べごろだ。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
The fire burned up brightly.火はぱっと明るく燃え上がった。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The day after tomorrow is Tom's birthday.明後日はトムの誕生日だ。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Can you wake me up at 7:00 tomorrow?明日7時に起こしてくれませんか。
I can't tell you why she was absent from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
I sacrificed the present moment for the future.明日を夢みて今を犠牲にしていた。
He has a good head on his shoulders.彼は頭脳明晰だ。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
I am going to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I'll have to study ten hours tomorrow.明日は10時間、勉強しなくてはならない。
The moon is bright.月は明るい。
I start tomorrow.明日たちます。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Let's start jogging together from tomorrow morning.明日の朝からいっしょにジョギングはじめようね。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
Shall we meet tomorrow?明日会いましょうか?
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
It is evident that the Earth is round.地球が丸いという事は明らかである。
See you tomorrow in the library.明日、図書館でまたね。
I must give back the book to him by tomorrow.私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
Our School was founded in the 20th year of Meiji.私たちの学校は明治20年に開校した。
It may well snow tomorrow night.明日の夜は多分雪だろう。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
There is a show tomorrow.明日はショーがあります。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The soccer game is tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
Tom was smart not to sell his house at that time.あの時家を売らなかったトムは賢明だった。
He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Tomorrow is Sunday.明日は日曜日です。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨なら私は家にいます。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License