UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statement imported that changes were necessary.その声明では改革が必要だといっていた。
He must go there tomorrow.彼は明日そこへ行かなければならない。
We will have to set out early tomorrow morning.明朝、われわれは早くに出発しなければならない。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
A small, naked bulb gave the only illumination.小さな裸電球が唯一の明りだった。
He turned out to be innocent.彼は潔白である事が判明した。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
He is a cheerful young man.彼は明朗快活な青年だ。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
I will go to Japanese class tomorrow私は明日日本語の授業へ行きます。
Tom said he saw the invisible man today.トムが今日透明人間を見たんだって。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
You can visit me tomorrow.明日どうぞ。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日の飛行機で行ってしまう。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?彼は明日東京に行くでしょうね。
Are you free tomorrow?あなたは明日お暇ですか。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.明日の朝、6時に起こしてね。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
It became clear that she had told a lie.彼女が嘘をついたのは明らかだ。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
Please explain it.説明してください。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
I put the book down and turned on the light.私は本を置いて明かりをつけました。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
I'm going to meet him tomorrow.明日彼に会うつもりです。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I wish it were tomorrow already.早く明日にならないかなあ。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Will he be able to come tomorrow?あの人は明日来られますか。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。
It will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
That the earth is round is clear now.地球が丸いということは今では明らかである。
The invention was brought about by chance.その発明は、偶然にもたらされました。
I'll come back to Japan tomorrow.私は明日日本に戻ってきます。
Will it rain tomorrow?明日雨が降るだろうか。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Could you elaborate?説明してください。
Obviously, someone is lying.明らかに誰か嘘をついている。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.明後日のアポイントを取りたいのですが。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
See you tomorrow.それじゃまた明日。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
The light came on suddenly.明かりがパッとついた。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
I'd like to change the date to tomorrow night.日にちを明日の夜にしてほしいのです。
He made it clear that the idea was foolish.その考えがばかげていることを彼は明らかにした。
May I come and see you tomorrow?明日うかがってもいいですか。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
The light faded out.明かりは自然に消えた。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
I wonder who invented it.誰がそれをそれを発明したのか。
Can Tom come tomorrow?トムは明日来れるの?
I will call on you tomorrow.明日あなたを訪問します。
How about tomorrow?明日はどうですか。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
I am leaving for Tokyo tomorrow.明日東京へ立つつもりだ。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日の朝は六時に起きます。
The statement was not timely.その声明はときを得ていなかった。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
In due time, his innocence will be proved.やがて彼の無実が証明されるだろう。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License