UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow is another day.明日という日もある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He is coming to see me tomorrow afternoon.彼は明日の午後、私に会いにきます。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
What's the weather forecast for tomorrow?明日の天気はどうですか。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Are you engaged for tomorrow?明日はあなたはつまっていますか。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Clear up the cause.原因を明らかにする。
Let's visit some temples tomorrow.明日は、寺巡りをしよう。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
The light shone like so many stars.明かりは星のように輝いた。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
You may come at any time tomorrow afternoon.明日の午後ならいつでもおいでください。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
If it rains tomorrow, I won't go to the picnic.明日、雨になれば、ピクニックに行きません。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Don't be late for school tomorrow.明日は学校に遅れるな。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
Please call me at eight tomorrow morning.明日八時に起こしてください。
In spring everything looks bright.春にはすべてのものが明るく見える。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
The room will be painted tomorrow.その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
Would you like to meet tomorrow?明日会いましょうか?
It's supposed to snow tomorrow.明日雪が降るはずです。
Are you going to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
It will probably snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Assuming it rains tomorrow, what should I do?明日雨が降ったらどうしようか。
They cannot have gone out, because the light is on.彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
I'll visit you tomorrow.明日あなたを訪問します。
She was burning to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
It's self-evident.おのずから明らかである。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
Let's make clear which is right and which is wrong.白黒を明らかにしよう。
New facts have been brought to light.新たな事実が明らかになった。
It will have been raining a week tomorrow.明日で1週間雨が続く事になる。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Will he be able to come tomorrow?あの人は明日来られますか。
I will be seeing him tomorrow.私は明日彼に会う。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備はできた?
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
She has a cheerful disposition.彼女は明るい性格です。
I'll see you at nine tomorrow morning.明日の朝9時に会いましょう。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
I believe him to be intelligent.彼は聡明だと信じる。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
There wasn't a scrap of truth in the statement.その声明には真実のかけらもなかった。
Please turn off the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
It was clear that he went there.彼がそこへ行ったのは明らかだった。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
I will stay home if it rains tomorrow.明日雨が降ったら、私は家にいます。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
Will it rain tomorrow?明日、雨が降るのだろうか。
It is clear that he is rich.彼が金持ちなのは明らかだ。
Suddenly all the lights went out.突然、すべての明かりが消えた。
We are leaving early tomorrow morning.私たちは明日の朝早くに出発します。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Can I come tomorrow too?明日も来ていい?
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License