UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
Tom revealed the secret to Mary.トムはメアリーに秘密を打ち明けた。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
It will have been raining for a week tomorrow.明日で1週間雨が降り続いていることになる。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
The boat is lost.舟は行方不明だ。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
Will it rain tomorrow?明日雨が降りますか。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
It was obvious that they had told a lie.彼らがうそを言ったということは明白だった。
There was eternal twilight in the place.そこには消えることのない薄明かりがあった。
Rain or shine, I will start tomorrow.降っても照っても明日は出発します。
Two great civilizations slowly fell into decay.二大文明はゆっくりと衰退した。
It was obvious that he was lying.彼がうそをついているのは、明らかだった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
How about tomorrow?明日はどうですか。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
It will have been raining a week tomorrow.明日で1週間雨が続く事になる。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかわからない。
I'll see you at nine tomorrow morning.明朝9時にお会いしましょう。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
For how long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
He may come tomorrow afternoon.彼は明日の午後に来るかも知れません。
You shouldn't read in such poor light.薄暗い明かりで本を読んではいけない。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I will take my mother out in my new car tomorrow.明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
By the time the party is over, the day will have broken.パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。
Look on the bright side of things.物事の明るい面を見なさい。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
There's a soccer match tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
I'll bring the book back to you tomorrow.その本は明日お返しします。
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car.明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみます。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
We are leaving early tomorrow morning.私達は明日の朝早く出発します。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
It looks like rain tomorrow, but I'll try my best.明日雨のようだががんばろう。
Come and see me tomorrow.明日遊びに来て下さい。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Tomorrow, I will ask him.明日、彼に聞きます。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
She proved an intelligent pupil.彼女は聡明な生徒だと分かった。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
Let's have a tea party the day after tomorrow.明後日ティーパーティーを開きましょう。
She is wise and you are no less so.彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。
Da Vinci could see farther than others.ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
He understands physics.彼は物理学に明るい。
I will write to her tomorrow.明日彼女に手紙を書くつもりだ。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
It will snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The lost child was found after two days.その行方不明だった子は2日後に見つかった。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Let's get together tomorrow.明日集まりましょう。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I'm going to go tomorrow no matter what.明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日だ。
The climbers awoke before daybreak.登山者は夜明け前に目を覚ました。
The sun is shining brightly.お日様が明るく輝いています。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License