UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
About this time tomorrow, we will be in London.我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
Tomorrow is a holiday.明日は休日です。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
The east was brightened by the rising sun.日が昇りはじめて東の方が明るくなった。
You may expect me tomorrow.明日行くからそのつもりで。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Edison invented the light bulb.エジソンが電球を発明した。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめた。
We're having an examination in geometry tomorrow.明日幾何の試験があります。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!明日、携帯買うんだよ。
I'm afraid it may rain tomorrow.明日は雨になるかもしれない。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I'd like to see you tomorrow.明日お会いしたいのですが。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.明後日もし雨が降れば、私は家にいます。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
They will have a moon-viewing party tomorrow.明日、月見の会があるだろう。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Tomorrow is my day off.ぼくは明日休みなんだ。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
I am taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
What's the temperature going to be tomorrow?明日の気温はどうだろうか。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Let's visit some temples tomorrow.明日は、寺巡りをしよう。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
It will snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Let's start jogging together from tomorrow morning.明日の朝からいっしょにジョギングはじめようね。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
She explained the matter to me.彼女は私にその事について説明した。
We have a test tomorrow.明日はテストがあります。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
We may not win tomorrow.明日は勝てないかもしれない。
He thought it would be wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
I will not be busy tomorrow.私は明日忙しくない。
May I come and see you tomorrow?明日伺ってもよろしいですか。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。
He's young, but he's very intelligent.彼は若いけれどとても聡明です。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
It seems necessary for you to come again tomorrow.あなたは明日またおいでになることが必要なようです。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Will it rain tomorrow?明日は雨が降るでしょうか。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Perhaps it will rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
The old man looked wise.その老人は賢明に見えた。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
I'll take care of the dog till tomorrow.明日までその犬を預かっておきましょう。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License