UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で失明した。
Would you please look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
She has a cheerful disposition.彼女は性格が明るい。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
She turned off the lights.彼女は明かりを消した。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.明後日雨が降れば、私は家にいます。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
He was evidently surprised when he came across me.たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
It might rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
It will be raining at this time tomorrow.明日の今頃は雨が降っていることでしょう。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
We are going to have an examination in English tomorrow.明日英語の試験がある。
He is as intelligent as any student in the class.彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
Put out the light so that you can get a good sleep.よく眠れるように明かりを消しなさい。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Let's have a tea party the day after tomorrow.明後日ティーパーティーを開きましょう。
The new fact has come to light.新事実が明らかになった。
The sky is getting light.外が明るくなってきた。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
I can hardly wait until tomorrow.早く明日にならないかなあ。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
It's abundantly clear.明々白々だ。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
I am going on a picnic tomorrow.明日はピクニックに行くつもりだ。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
The enemy attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
We plan to visit Mr. Smith tomorrow.私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I would not go if it rains tomorrow.明日雨ならば行きません。
Turn off the light.明かりを消して。
The washing machine is a wonderful invention.洗濯機はすばらしい発明品だ。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.明日の朝7時に誘いに寄るよ。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
What do those lights signify?あの明かりは何を意味しているのですか。
Let's go tomorrow afternoon.明日の午後に行きましょう。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Who was this machine invented by?この機械は誰によって発明されましたか。
"Is he going to swim tomorrow?" "Yes, he is."「彼は明日泳ぎますか」「はい」
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
Let's go to Shinjuku tomorrow morning.明日の朝、新宿に行きましょう。
Will it rain tomorrow?明日雨が降りますか。
I'll see you at nine tomorrow morning.明日の朝9時に会いましょう。
Radio is a great invention.ラジオは偉大な発明品である。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
It's obvious that she doesn't care about us.彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
The stars look dim because of the city lights.星は町の明かりでかすんで見える。
I can't tell if it will be raining tomorrow.明日は雨が降っているのかどうかわからない。
Will you please make a specific statement?明瞭な陳述をしていただけませんか。
Tomorrow morning will be OK.明日の朝なら空いています。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
The lights went out just now.たった今明かりが消えた。
The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
We have no school tomorrow.私たちは明日は授業がない。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License