UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will probably get up early tomorrow.明日は多分早く起きる。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
I'm afraid it's going to rain tomorrow.明日は雨になりそうだ。
I'll bring it to you tomorrow.明日そちらへ持ってまいります。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He soon became confidential with the man.じきに彼はその男と打ち明けた。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
The study made it clear that smoking ruins our health.その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I learned many things about Greek culture.私はギリシャ文明について多くのことを学びました。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
You will have to go to the dentist's tomorrow.明日は歯医者へいかねばならないでしょう。
They won't come until tomorrow.彼らは明日まで来ないだろう。
The room will be painted tomorrow.その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
Will you study tomorrow?あなたは明日勉強しますか。
It is probable that she will come tomorrow.明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
It is evident from his behavior that he lies.彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。
Happy New Year!明けましておめでとう。
Those people appreciate clarity.その人たちは明瞭さをよしとする。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The stars look dim because of the city lights.星は町の明かりでかすんで見える。
He will call on me tomorrow.彼は明日私を訪ねてくるでしょう。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
You will do well to leave him.君は彼と別れるのが賢明だろう。
The Middle East is the cradle of civilization.中東は文明の発祥地である。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
The news proved to be true.そのニュースは本当だと判明した。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
I will go to Japanese class tomorrow私は明日日本語の授業へ行きます。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日のお天気どうかしら?
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
He was reluctant to reveal what he really meant.彼は本心をなかなか明らかにしなかった。
I can't ensure that she will be here tomorrow.彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
There wasn't a scrap of truth in the statement.その声明には真実のかけらもなかった。
He asked Nancy if she was free the next day.彼はナンシーに明日ひまですかと尋ねた。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
I will go to the school tomorrow.私は明日学校へ行く。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに行きます。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
The fact was brought to light.その真実が明るみに出た。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
That the earth is round is clear now.地球が丸いという事は明らかである。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとすると明日は雨かもしれない。
I will take my mother out in my new car tomorrow.明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I will not be busy tomorrow.私は明日忙しくありません。
He must go there tomorrow.彼は明日そこへ行かなければならない。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
You will be busy tomorrow.あなたは明日忙しいでしょう。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
He will be in London at this time tomorrow.彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
Don't be late for school tomorrow.明日は学校に遅れるな。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.申し訳ありませんが明日は先約があります。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
Will you turn on the light?明かりをつけていただけません?
According the TV, it will rain tomorrow.テレビによれば明日は雨だそうだ。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
White paint will brighten the room.白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
Put out the light and go to bed.明かりを消して、寝なさい。
The sun is shining brightly.お日様が明るく輝いています。
The sun is brighter than the moon.太陽は月よりも明るい。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License