UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Who invented karaoke bars?誰がカラオケ・バーを発明したのですか。
The sky brightened.空がだんだん明るくなってきた。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The return of his daughter brightened his life.娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
Tomorrow I won't be here.明日わたしはここにいない。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
They arrived there before dawn.彼らは夜明け前にそこに着いた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I won't be here tomorrow.明日わたしはここにいない。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
Occasional showers are possible tomorrow.明日は時々にわか雨が降るかもしれない。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
I'd like to check out tomorrow morning.明日の朝チェックアウトしたいのですが 。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
We've got to get up early tomorrow. We're going on a picnic.明日は早起きしなければならない。ピクニックにいくのだから。
Goodbye till tomorrow.さようなら、また明日。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
Be sure to call me up tomorrow morning.必ず明朝お電話ください。
I felt that the plan was unwise.私はその計画は賢明でないと思った。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
He plays baseball tomorrow.明日、彼は野球をします。
I'll bring the book back to you tomorrow.その本は明日お返しします。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He was clever to leave so early.彼があんなに早く出発したのは賢明だった。
The moon is bright.月は明るい。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
I revealed the truth of the matter.私は、事の真相を明らかにした。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
If it rains tomorrow, they will not go.もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。
Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."「明日テストをします」と先生は言った。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
The bright colors arrested our eyes.明るい色が私たちの目を引いた。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
See you tomorrow.明日お会いしましょう。
I believe he is coming tomorrow.彼は明日来ると思います。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
Have him come early tomorrow morning.明日の朝、彼に早くきてもらってくれ。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
He is sure to come tomorrow.彼はきっと明日来るだろう。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
Dad is coming home tomorrow.明日お父さんが帰ります。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
I know you are clever.あなたが賢明であることは知っている。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Can you prove it?それを証明できますわ?
Tomorrow is her birthday.明日は彼女の誕生日だ。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
He is a foreigner, as is evident from his accent.なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
The game starts at two tomorrow afternoon.その試合は明日の午後2時に始まる。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!明日、携帯買うんだよ。
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
Obviously, he is lying.明らかに、彼は嘘をついている。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I hope it does not rain tomorrow.明日雨にならないといいな。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修繕してもらおう。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
Come and see me tomorrow.明日遊びに来て下さい。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License