UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
Can Tom come tomorrow?トムは明日来れるの?
Our School was founded in the 20th year of Meiji.私たちの学校は明治20年に開校した。
The dawn is breaking.夜が明けようとしている。
It will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
The computer is a recent invention.コンピューターは最近の発明です。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
Don't be late for school tomorrow.明日は学校に遅れるな。
The enemy attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けにやすんだ。
It will soon grow light.すぐ明るくなるだろう。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
You will have to get up early tomorrow morning.あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
He made it clear that the idea was foolish.その考えがばかげていることを彼は明らかにした。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
It may rain tomorrow, but we are going in any case.明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
I'll be absent tomorrow.明日は休みます。
I told him to come the following day.私はかれに明日来なさいと言った。
What time should I come to the lobby tomorrow?明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I'll stay home if it rains tomorrow.明日雨なら、家にいます。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
By tomorrow, it will have been snowing for a week.雪は明日で1週間降りつづけたことになる。
It may well snow tomorrow night.明日の夜は多分雪だろう。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
I'm going shopping tomorrow.明日買い物に行きます。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
Thomas Edison invented the light bulb.トーマス・エジソンは電球を発明した。
He deemed it wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
I arranged catering for tomorrow's party.明日のパーティーにはケータリングを手配しました。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
Rain or shine, I will start tomorrow.降っても照っても明日は出発します。
Will the fine weather keep up till tomorrow?この天気は明日までもちますか。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
The fact is apparent to everybody.その事実はだれにも明白だ。
I need to know by tomorrow.明日までには知っておかないといけない。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
He is going to leave tomorrow afternoon.彼は明日の午後出発することになっている。
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
Will you come back tomorrow?明日戻ってきますか。
We're having an examination in geometry tomorrow.明日幾何の試験があります。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Tom said he saw the invisible man today.トムが今日透明人間を見たんだって。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
The invention was brought about by chance.その発明は、偶然にもたらされました。
Akiko is busy enough to forget her appointments.明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
I'm not lying. I swear to God!天地神明に誓って嘘ではありません。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
My uncle is coming to see us tomorrow.明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
I'm off to Turkey tomorrow.明日はトルコに行って来ます。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
Are you going to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
It was wise of you not to go.行かなくてきみは賢明だった。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License