UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
The store opens for business tomorrow.その店は明日から開業する。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
I have things to do tomorrow.明日は用事があります。
What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow?明日、東京見物をするのはいかがですか。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
We are going to have an examination in English tomorrow.明日英語の試験がある。
The computer is a recent invention.コンピューターは最近の発明です。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
The moon was bright last night.夕べは月が輝いて明るかった。
It was obvious that he was lying.彼がうそをついているのは、明らかだった。
For how long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
She was the brightest and gayest of all present.出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
The government appointed a committee to investigate the accident.政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
I'll see you at nine tomorrow morning.明朝9時にお会いしましょう。
I saw a light far away.遠くに明かりが見えた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
I will be at home tomorrow.明日は家にいます。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
He will leave here tomorrow.彼は明日ここを去ります。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow?明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I am taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
Tomorrow I am going shopping.明日は買い物に行きます。
We are to go on a picnic tomorrow.私たちは明日ピクニックに行くことになっています。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
This milk won't keep till tomorrow.この牛乳は明日まで持たない。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
I was leaving for Paris the next morning.僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.朝の4時45分だというのに明るい。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I'm going to meet him tomorrow.明日彼に会うつもりです。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
I'll bring the book back to you tomorrow.ご本は明日にお返しします。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
By tomorrow, it will have been snowing for a week.雪は明日で1週間降りつづけたことになる。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
I felt that the plan was unwise.私はその計画は賢明でないと思った。
Let's start jogging together from tomorrow morning.明日の朝からいっしょにジョギングはじめようね。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
We are leaving Japan tomorrow morning.明日の朝、私たちは日本を発ちます。
When will you be busy tomorrow?あなたは明日のいつが忙しいのですか。
Remember to post the letters tomorrow.忘れずに明日その手紙を出してね。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
Are you going to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
She turned out the light so as not to waste electricity.彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
They are going to give a party the day after tomorrow.彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License