Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll have it ready for you by tomorrow. 明日までにご用意いたします。 It is true that he is young, but he is wise. なるほど彼は若いが、賢明である。 You may come tomorrow if it is your pleasure to do so. お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 It looks like rain tomorrow, but I'll try my best. 明日雨のようだががんばろう。 The cause of the fire was known. 火事の原因が明らかになった。 Do we have to get up early tomorrow morning? 明朝は早起きしなければなりませんか。 Turn off the light. 明かりを消して。 The teacher interpreted the passage of the poem. 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 He explained that he knew nothing about the matter. 彼はそのことについて何も知らないと説明した。 It's evident that you told a lie. 君がうそをついたことは明白だ。 There is no accounting for tastes. 趣味というものを説明することは出来ない。 I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 She revealed her secret to us. 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 We are going to make a test of the engine tomorrow. 明日エンジンのテストをする予定だ。 We are going to have a meeting here tomorrow. 私達は明日ここで会合をもつ予定です。 I will explain it to her. 私が彼女にそれを説明します。 I need to know by tomorrow. 明日までには知っておかないといけない。 I want to check out at 6 tomorrow morning. 明朝6時にチェックアウトをしたい。 The new year will come in an hour. あと1時間で年が明けます。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 Will you study tomorrow? あなたは明日勉強しますか。 Compared with his brother, he is not so intelligent. 兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。 Please explain in detail. 詳しく説明してください。 I can't explain the reason for his conduct. 彼の行為の理由は説明できない。 I wonder what the weather will be like tomorrow. 明日天気はどうなるだろうか。 Take a good look, I'll show you how it's done. よく見てください。やり方を説明しますから。 The fact is apparent to everybody. その事実はだれにも明白だ。 Can you account for why our team lost? 我がチームが負けた理由を説明できますか。 Your detailed explanation of the situation has let me see the light. あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 I can not seem to explain to you how difficult it is. それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。 I will write to her tomorrow. 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 His invention is worthy of attention. 彼の発明は注目に値するものだ。 It makes a difference to us whether it rains tomorrow. 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 Perhaps it will rain tomorrow. ひょっとしたら明日は雨かも。 It was not clear whether they had accomplished it or not. 彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。 To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w 平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。 We are trying to clarify your future procurement requirements. お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。 It's obvious that he lied. 彼が嘘をついたということは明白だ。 I cannot give you a definite answer today. きょうは明確な答えを出すことはできません。 He explained the literal meaning of the sentence. 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 Be sure to turn out the light when you go out of the room. 部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 She waved her hand to me, smiling brightly. 明るく微笑みながら、彼女は私に手を振った。 By tomorrow, it will have been snowing for a week. 雪は明日で1週間降りつづけたことになる。 It ought to be fine tomorrow. 明日は晴れるに決まっている。 The girls will not play tennis tomorrow. 少女たちは明日はテニスをしないでしょう。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 I can not tell if it will rain tomorrow. 明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。 It might rain tomorrow. 明日は雨かもしれない。 I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 I'll bring the book back to you tomorrow. ご本は明日にお返しします。 We can have that for you by tomorrow; no sweat. それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。 I'll meet you down at the station tomorrow. 明日駅で会いましょう。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 He went about town looking for his missing dog. 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 My uncle is coming to see us tomorrow. 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 B. Franklin was an American statesman and inventor. B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 She had the wisdom to follow the custom. 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 Have you gotten everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 We are leaving Japan tomorrow morning. 明日の朝、私たちは日本を発ちます。 Hand in your report by tomorrow. 明日までにレポートを提出しなさい。 We ask you to account for your delay. 遅れたわけを説明してもらいたい。 He told his men they would attack the next night. 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 You will have to come tomorrow. 明日は来なければいけませんよ。 The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. 首相は明日記者会見をします。 Scratch a Russian and find a Tartar. 文明人も一皮むけば野蛮人。 How do you account for the accident? あなたはその事故をどう説明しますか。 It is apparent that he will win the election. 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 There's a phone call for you from Akemi. 君に明美から電話があったよ。 What he said turned out to be false. 彼の説明は誤りであると判明した。 Show your cards. 手の内を明かしなさい。 Do not forget to turn the light off before you go to bed. 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 He will come tomorrow. 彼は明日来るだろう。 I will go to Tokyo tomorrow. 私は明日東京へ行くつもりです。 How do you account for the fact? 君はその事実をどう説明しますか。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? The light went out and we were left in the dark. 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 The day is breaking soon. もすぐ夜が明ける。 Tom has a good head on his shoulders. トムは頭脳明晰です。 What's the weather forecast for tomorrow? 明日の天気はどうですか。 Finishing the report by tomorrow is next to impossible. そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 He was reluctant to reveal what he really meant. 彼は本心をなかなか明らかにしなかった。 He'll leave for Tokyo tomorrow. 彼は明日東京へ出発します。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Who will look after your dog tomorrow? 明日は誰が犬の世話をするのですか。 I will get these shoes repaired by tomorrow. 明日までにこの靴を修理してもらいます。 I'm going to the United States tomorrow. 私は明日、アメリカに行きます。 A wise businessman knows how to clamp down on costs. 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 I will stay home if it rains tomorrow. 明日雨が降ったら、私は家にいます。 She was taken to hospital unconscious. 彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。 I'd like it in a brighter color. もっと明るい色のはないですか。 Where will you be this time tomorrow? あなたは明日のこの時間どこにいますか。 Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time? 明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目? Tomorrow is her birthday. 明日は彼女の誕生日だ。