UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to itemize the charges.明細を教えていただけますか。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
The morning sun is so bright that I cannot see it.朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
Come and see me tomorrow.明日遊びに来て下さい。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
Could you come to tomorrow's meeting?明日の会合に来てもらえますか?
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Obviously, someone is lying.明らかに誰か嘘をついている。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Who was this machine invented by?この機械は誰によって発明されましたか。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
In spring everything looks bright.春にはすべてのものが明るく見える。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I should be grateful if you would stay until tomorrow.明日までいてくださると嬉しいのですが。
I'd like to change the date to tomorrow night.日にちを明日の夜にしてほしいのです。
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.今日は土曜日で、明日は日曜日です。
The invention is accredited to Edison.その発明はエジソンがしたものとされている。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
If you mail it by seven PM, it will arrive tomorrow.19時までに投函すれば、明日には届きますよ。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Although he may be clever, he is not wise.彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で失明した。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
In due time, his innocence will be proven.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
It is clear what must be done.何をしなければならないかは明白です。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
Could you elaborate?説明してください。
I will call on your tomorrow, weather permitting.天候がよければ明日はお伺いいたします。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
I'll give you back the money tomorrow.お金は明日返すよ。
The meaning of this sentence is obscure.この文の意味は不明瞭だ。
Wait until tomorrow morning.明日の朝まで待って。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Come again tomorrow.明日またいらっしゃい。
Let's put up the tent while it is still light.明るい内にテントを張ってしまおう。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
There wasn't a scrap of truth in the statement.その声明には真実のかけらもなかった。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
See you again tomorrow.ではまた明日。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
How about tomorrow?明日はどうですか。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
I'll explain it in detail next week.来週詳しく説明します。
There will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
It's evident that you told a lie.君がうそをついたことは明白だ。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
If it rains tomorrow, I'll stay at home.もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。
Can you prove it?それを証明できますわ?
It will snow tomorrow.明日は雪になるだろう。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Turn the light over here, will you.こっちに明かりをむけてくれないか。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
We call it the Evening Star.私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
He sat up all night.彼は寝ずに一夜を明かした。
Aren't you coming to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.もし天気がよければ、明日行くつもりです。
I'll call on Mr Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
It will be hot tomorrow.明日は暑くなるでしょう。
Please speak slowly and clearly.ゆっくりと明瞭に話してください。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
Oh, you're leaving tomorrow!えっ、明日発つの。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License