UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
The candles made the room bright.ろうそくは部屋を明るくした。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめた。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
The statement was not timely.その声明はときを得ていなかった。
I revealed the truth of the matter.私は事の真実を明らかにした。
Use only as directed.あくまで説明書に従ってお使いください。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
I'll be absent tomorrow.明日は休みます。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
The time when he did it was not known.彼がそれをした時間は不明である。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
The statement imported that changes were necessary.その声明では改革が必要だといっていた。
Will it be hot again tomorrow?明日はまた暑くなるでしょうか。
The dawn is just breaking.夜がちょうど明けようとしている。
Tom will paint the fence tomorrow.トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。
Don't use "discover" when you mean "invent".「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Can you go to the beach tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
I have lots of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
It is clear that he is at home.彼が家にいることは明白だ。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Can you do without the car tomorrow? I need it.あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
Can I see you at ten tomorrow?明日10時にお会いできますか。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
I'm going to meet him tomorrow.明日彼に会うつもりです。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
The moon was bright last night.昨夜の月は明るかった。
I will not be free tomorrow.私は明日暇ではないでしょう。
It was clear that he went there.彼がそこへ行ったのは明らかだった。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
A friend's coming over tomorrow.明日、家に友達が来る。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
This milk won't keep till tomorrow.この牛乳は明日まで持たない。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."「明日テストをします」と先生は言った。
Tom will go there tomorrow.トムは明日そこへ行くでしょう。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
They cannot have gone out, because the light is on.彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
He explained the rule to me.彼は私にルールを説明した。
There will be a lunar eclipse tomorrow.明日、月食が起こります。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.今日は月曜日で、明日は火曜日です。
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.朝の4時45分だというのに明るい。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
Let's get together tomorrow.明日集まりましょう。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
This fact bears witness to his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The new year will come in an hour.あと1時間で年が明けます。
Could you elaborate?説明してください。
I'm going to the United States tomorrow.私は明日、アメリカに行きます。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
He told his mother that he would study the next day.明日勉強すると彼は母に言った。
Let's visit some temples tomorrow.明日は、寺巡りをしよう。
I must give back the book to him by tomorrow.私はその本を彼に明日までに返さなければなりません。
I'm afraid it's going to rain tomorrow.明日は雨になりそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License