UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
How about tomorrow night?明日の夜とかどう?
Akiko has some friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備はできた?
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
Never put off to tomorrow what you can do today.今日なし得る事を明日まで延ばすな。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
A friend's coming over tomorrow.明日、家に友達が来る。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
He thought, and very wisely, that it was best to do so.彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。
Tomorrow is a holiday.明日は休日です。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
I can't tell if the party will return tomorrow.その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
I believe him to be intelligent.彼は聡明だと信じる。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
It may rain tomorrow.明日は雨かもしれない。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
I'd like it in a brighter color.もっと明るい色のはないですか。
She turned on the light.彼女は明かりをつけた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I start tomorrow.明日たちます。
She revealed her secret to us.彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
The rain stopped and the sky became bright.雨がやんで空が明るくなった。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねてみるつもりです。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
He is too shy to bare his heart to her.彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。
I do not know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかわからない。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Can you do without the car tomorrow? I need it.あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
It will have been raining a week tomorrow.明日で1週間雨が続く事になる。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
I ran on and on and came in sight of a light.走り続けると明かりが見えてきた。
May I come tomorrow, too?明日も来ていい?
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
Tomorrow is another day.明日はまた新たな日がやってくる。
We act without fear or favor.私たちは公明正大に行動する。
I'm flying to Hanoi tomorrow.わたしは明日、ハノイへ飛びます。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
You can get in touch with me tomorrow.明日なら私と連絡が取れます。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.今日は月曜日で、明日は火曜日です。
Who invented this machine?この機械を発明したのは誰ですか。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
She has a distinct English accent.彼女には明らかなイギリスなまりがある。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしてほしい。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
What are you going to do tomorrow?あなたは明日何をするつもりですか。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
The government issued the following statement.政府は次のような声明を出した。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
A stitch in time saves nine.今日の一針、明日の十針。
At what time would you be able to come to us tomorrow?明日何時にこちらへおいでいただけますか。
Make a clean breast of your secrets.秘密を残らず打ち明けなさい。
We find ourselves in the twilight of our civilization.われわれの文明の黄昏に。
Tom is coming to our school tomorrow.トムは明日本校へ来る。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Even if it rains, I will start early tomorrow morning.たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日ははれてくるといいなあ。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
We spent a night at the mountain hut.山小屋で一夜を明かした。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
It was not clear whether they had accomplished it or not.彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
I will call on him tomorrow.私は明日彼のところを訪れるつもりです。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Time reveals truth as well as falsehood.時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
I am taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
We are leaving early tomorrow morning.私達は明日の朝早く出発します。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License