UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may well snow tomorrow night.明日の夜は多分雪だろう。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
Oh, you're leaving tomorrow!えっ、明日発つの。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
The dawn is just breaking.夜がちょうど明けようとしている。
Will it rain tomorrow?明日は雨だろうか。
Please let me take a day off tomorrow.明日1日休ませてください。
All civilized countries are against war.すべての文明国は戦争に反対している。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
I believe him to be intelligent.彼は聡明だと信じる。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
It is still light outside.外はまだ明るい。
The moonlight shone brightly.月の光が明るく輝いた。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
When will you be busy tomorrow?あなたは明日のいつが忙しいのですか。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
If it rains tomorrow, they will not go.もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。
The room will be painted tomorrow.その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
Jessie praised Charles for his foresight.ジェシーはチャールズの先見の明をほめたたえた。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
Come again tomorrow.明日またいらっしゃい。
I don't know if it will rain tomorrow or not.明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
I confided my troubles to him.私は彼に心配事を打ち明けた。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
How can you break the news to her?どうやって彼女に打ち明けろというんだい。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
He's not going to visit you tomorrow.明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
Are you busy tomorrow afternoon?明日の午後あいてる?
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The sun having risen, I turned off the light.日が昇ったので明かりを消した。
Can you come to the meeting tomorrow?明日会へ来れますか。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
When I woke up, the day was breaking.目が覚めたら夜が明けるところだった。
Tomorrow is Christmas.明日はクリスマスだ。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
This flashlight is getting dim.この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
He made it clear who had said such a thing.彼は誰がそんなことを言ったのかを明らかにした。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Are you engaged for tomorrow?明日はあなたはつまっていますか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.もし天気がよければ、明日行くつもりです。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
If it rains tomorrow, I won't go to the picnic.明日、雨になれば、ピクニックに行きません。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
If it rains tomorrow, I'll stay home.明日雨が降っていたら家にいます。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
The door will be painted tomorrow.その戸は明日塗られるだろう。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The cause of the fire was known.火事の原因が明らかになった。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
I will not be busy tomorrow.私は明日忙しくない。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
She groped for the light switch in the dark.彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母である。
He told me that he would start the next day.明日出発すると彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License