UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '明'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be over tomorrow if you like.よろしかったら明日うかがいます。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
Come and see me tomorrow.明日遊びにいらっしゃい。
The event has become known to the public.その事件は明るみに出た。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Come tomorrow morning.明日の朝に来て。
Akiko has some friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れるの?
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
Let's go tomorrow afternoon.明日の午後に行きましょう。
I'll be absent tomorrow.明日は休みます。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
Do you think tomorrow will be a nice day?明日はいい天気だと思う?
It looks like tomorrow will be a very hot summer day.明日は真夏日になりそうだって。
He plays baseball tomorrow.明日、彼は野球をします。
The mother may well be proud of her wise son.その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
I can't reach the transom.明かり窓に届かない。
Let me explain.説明させてください。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
Put out the light.明かりを消しなさい。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Let's put up the tent while it is still light.明るい内にテントを張ってしまおう。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
I don't think that it will rain tomorrow.明日は雨が降らないと思う。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
The meaning of this sentence is obscure.この問題の意味は不明瞭だ。
You will do well to leave her.あなたが彼女と別れるのは賢明である。
I can't ensure that she will be here tomorrow.彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
Hand in your report by tomorrow.明日までにレポートを提出しなさい。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
So you're not going anywhere tomorrow?明日はどこも行かないの?
He's young, but he's very intelligent.彼は若いけれどとても聡明です。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
The fact is apparent to the most casual observer.この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。
This flashlight is getting dim.この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
You shall have an answer tomorrow.明日返事をあげよう。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
Don't forget our date tomorrow.明日のデート、忘れないでよ。
Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming.明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
He said that he would come back here tomorrow.明日ここへ戻ってくると彼は言った。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
I will ask him about it tomorrow.明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
Use only as directed.あくまで説明書に従ってお使いください。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
We are going to leave tomorrow.私たちは明日出発するつもりです。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
It is clear that he is guilty.彼がやましいのは明らかだ。
It's her fifth birthday tomorrow.明日は彼女の5歳の誕生日です。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
Please bring back the tape tomorrow.明日そのテープを返してください。
He is always cheerful.彼はいつでも明るい。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License