You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?
今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
He is not wise but clever.
彼は賢明なのでなく利口なのだ。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
Who invented karaoke?
誰がカラオケを発明したのですか。
Today above ground tomorrow under.
今日は地上、明日は地下。
Carol will have left for London by eight tomorrow.
キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
I dare say it will rain tomorrow.
多分明日は、雨でしょう。
Please bring it back tomorrow.
それを明日返して下さい。
Yumi will use this camera tomorrow afternoon.
由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。
We saw a dim light in the distance.
遠くにぼんやりした明かりが見えた。
Though he is busy but tommorrow may be free.
今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
Are you booked for tomorrow?
明日は予定が決まっていますか。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
Her birthday party will be held tomorrow evening.
彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.
彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic?
明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。
The reason he refused your offer is obvious.
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Her implication in the crime was obvious.
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He will not be back tomorrow.
彼は明日帰ってこないでしょう。
Sorry, I'm bad at explaining.
説明下手でごめんね。
I will be seeing him tomorrow.
私は明日彼に会う。
May I come tomorrow, too?
明日も来ていい?
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
I am going to call on her tomorrow.
私は明日彼女を訪ねるつもりです。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.
トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
He is sure to come tomorrow.
彼はきっと明日来るだろう。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明朝神戸をたちます。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?
今日は雨だったが明日はどうだろう?
Her anxiety was apparent to everyone.
彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
My father is expecting you to phone him tomorrow.
父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
I confided my troubles to him.
私は彼に心配事を打ち明けた。
The chart illustrates how the body works.
その図は体の働きを説明している。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.