The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The stars twinkled.
星が輝いていた。
The stars came out.
星が出てきた。
This book is about stars.
これは星についての本です。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Do you believe our destinies are controlled by the stars?
私たちの運命が星に操られていると思いますか?
The stars were beginning to appear.
星が見えはじめた。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The sun is the brightest star.
太陽は一番明るい星だ。
Let me wish upon a shooting star.
星に願いを。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.
太陽、月、星は宇宙の一部である。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
There are a lot of stars larger than our own sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
This is a book about stars.
これは星の本です。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
That's how he discovered the comet.
そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
Many stars are twinkling in the sky.
たくさんの星が空にきらめいている。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
We call it the Evening Star.
私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Not a star was to be seen in the sky.
夜空には星一つ見えなかった。
There was a big gold star on the door.
ドアに大きな金色の星がついていました。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
The earth is not a star but a planet.
地球は恒星ではなくて惑星です。
Stars were twinkling in the sky.
夜空に星がきらきら輝いていた。
Mars has two moons.
火星は二つ衛星がある。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.