Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
At night we can see more stars there than in Tokyo.
夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.
私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
The stars are bright.
星が輝いている。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
There are more stars in the sky than I can count.
空には数え切れないほど星が出ている。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.
私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
That small star is the brightest.
あの小さい星が一番明るい。
Were there any stars in the sky?
空に星が出ていた?
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Do Martians speak English?
火星人は英語をしゃべるんですか?
We can see a lot of stars at night in summer.
夏には夜たくさんの星が見えます。
The sun is the brightest star.
太陽は一番明るい星だ。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
Have I hit the nail on the head?
図星ですか?
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The earth is a beautiful planet.
地球は美しい惑星だ。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
We call it the Evening Star.
私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
There were several stars to be seen in the sky.
空には幾つも星が見えた。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
There are a lot of stars larger than our own Sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
The stars were twinkling in the sky.
星が空に瞬いていた。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
The stars are spread all over the night sky.
星がいっぱいに広がっている。
Is there any life on Mars?
火星には生き物がいるだろうか。
My father studies astronomy, or the science of stars.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
There are a lot of stars larger than our own sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
The earth is one of the planets.
地球は惑星の1つです。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I couldn't see any stars in the sky.
空には星が見えなかった。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
There seem to be lots and lots of stars.
星がたくさんたくさんあるぞ。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
The ESA put a satellite into orbit.
欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Once again she could watch the sun and moon and stars.
そこでもう一度月や星を見ることができました。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
This book is about stars.
これは星についての本です。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The stars are glittering above.
星が空にきらきら輝いている。
Stars cannot be seen in the daytime.
星は昼間見られません。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.