Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the latest fashion this spring. | これが今年の春の最新流行のファッションです。 | |
| Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut. | ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. | 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 | |
| Winter changed to spring. | 冬はいつしか春となった。 | |
| There are also people who like spring better than autumn. | 秋より春が好きな人々もいる。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| Spring is followed by summer. | 春の後に夏が来る。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| It is getting quite spring like. | めっきり春らしくなった。 | |
| He retires next spring. | 来年の春、退職される。 | |
| I like spring better than fall. | 私は秋より春のほうが好きです。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| The concert will take place next spring. | そのコンサートは来春催される。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はもうすぐだ。 | |
| Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. | 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 | |
| Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. | 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 | |
| Spring comes after winter. | 冬の後に春が来る。 | |
| The countryside is beautiful in the spring. | 田舎は春がきれいだ。 | |
| A spring rain revived the flower. | 春の雨が花に生気をよみがえらせた。 | |
| At last, spring has come to this part of Japan. | 日本のこの地方にもやっと春が来ました。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| They usually shear sheep in spring. | 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| The roses bloom in spring. | バラは春に咲きます。 | |
| I'm looking forward to the return of spring. | 春が再び巡ってくることを楽しみにしています。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋のどっちが好きですか。 | |
| Do you like spring or autumn? | 春が好きですか、秋が好きですか。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Spring came on. | 春がやってきた。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| In spring, we like to give the house a thorough cleaning. | 春には家を徹底的にきれいにしたい。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| Spring is coming soon. | 春がすぐやって来ます。 | |
| It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. | 春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 | |
| When spring comes, they dig up the fields and plant seeds. | 春になると畑をほりかえして種をまきます。 | |
| I want to go to Hawaii next spring. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country. | 春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| Which do you like better, spring or autumn? | 春と秋ではどちらが好きですか。 | |
| Many plants bloom in the spring. | 多くの植物は春に花をつける。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Spring is around the corner. | 春は、もうそこまで来ている。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| The first season of the year is spring. | 1年の最初の季節は春です。 | |
| I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. | 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| Spring will come soon. | まもなく、春がくる。 | |
| When spring comes, the days get longer day by day. | 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 | |
| Spring is here. | もう春がきている。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| Next spring I want to go to Hawaii. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| Winter has gone. Spring has come. | 冬が去り、春が来た。 | |
| The air was scented with spring flowers. | 春の花の香りが漂っていた。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| Spring will be late. | 春も遅れるでしょう。 | |
| "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" | 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 | |
| The snow melted away when spring came. | 春が来ると雪は溶けてしまった。 | |
| Though it's now January, it's warm like early spring. | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | |
| Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. | ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 | |
| In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| Spring is the time to plant trees. | 春は木を植える時期です。 | |
| Winter is over and spring has come. | 冬が終わって、春が来ました。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| If winter comes, can spring be far behind? | 冬来たりなば、春遠からじ。 | |
| I feel spring in the air. | 春らしくなってきましたね。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" | 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 | |
| Spring is coming. | もう春がきている。 | |
| In spring the days get longer. | 春には日が長くなりだす。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| There were still no visual signs of spring. | まだ目にみえる春の兆しはなかった。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| Let's contrast spring with fall. | 春と秋とを比較対照してみよう。 | |
| In springtime, the dawn. In summer, the night. | 春はあけぼの、夏はよる。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| When spring comes, it gets warms. | 春が来れば、暖かくなる。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| Spring is come. | もう春がきている。 | |