Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| I'm fed up with this winter, I want spring right now! | この冬に飽きたから、春にすぐ来てほしい! | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋のどっちが好きですか。 | |
| Morning, Haruki. You've got bed hair. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 | |
| When spring comes, the days get longer day by day. | 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| I hope to graduate from university next spring. | 私は来春大学を卒業したいです。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| I prefer spring to autumn. | 私は秋より春が好きだ。 | |
| Spring will soon come. | まもなく春がやってきます。 | |
| I like spring. | 私は春が好きです。 | |
| Next spring I want to graduate. | 来年の春は卒業したいなあ。 | |
| It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. | 春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 | |
| Spring has come around. | 春がまためぐってきた。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees. | 花見ができる春が待ち遠しい。 | |
| It will not be long before spring comes. | まもなく春になるだろう。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| New models of Japanese cars usually come out in the spring. | 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| In spring, the dawn. | 春は曙。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは五月に春がくる。 | |
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| I like spring the best of the seasons. | 私は季節の中で春が好きだ。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | たくさんの美しい花が春に咲く。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| Spring was long coming that year. | その年は、春がなかなかやってこなかった。 | |
| Winter has gone. Spring has come. | 冬が去り、春が来た。 | |
| So, I don't know what to do next spring. | そんなことで来春どうしたらいいのかわからないのである。 | |
| When spring comes, it gets warms. | 春が来れば、暖かくなる。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| This is the latest fashion this spring. | これが今年の春の最新流行のファッションです。 | |
| Spring will come soon. | まもなく、春がくる。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. | トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| If winter comes, can spring be far behind? | 冬来たりなば、春遠からじ。 | |
| I returned to my home this spring. | 私はこの春、故郷に戻ってきた。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| At last, spring has come to this part of Japan. | 日本のこの地方にもやっと春が来ました。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
| In spring, we like to give the house a thorough cleaning. | 春には家を徹底的にきれいにしたい。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country. | 春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はもうすぐだ。 | |
| Spring comes after winter. | 冬の後に春が来る。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Spring has come. | 春が来た。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| The countryside is beautiful in the spring. | 田舎は春がきれいだ。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| The concert will take place next spring. | そのコンサートは来春おこなわれる。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | 春にはたくさんの美しい花が咲く。 | |
| The roses bloom in spring. | バラは春に咲きます。 | |
| Spring is coming soon. | 春がすぐやって来ます。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| Spring will be here soon. | もうすぐ春です。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| Spring will be here before long. | 間もなく春がやってくる。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Spring brings warm days and beautiful flowers. | 春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| The snow melted away when spring came. | 春が来ると雪は溶けてしまった。 | |
| In spring it becomes warmer and warmer. | 春になるとだんだん暖かくなる。 | |
| Haruko likes warm springs. | 春子は暖かい春が好きだ。 | |
| Spring came on. | 春がやってきた。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring. | 健はこの春からコンビニのエリアマネージャーとして働いている。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |