Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| I like spring the best of the seasons. | 私は季節の中で春が好きだ。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| She will be a college student next spring. | 彼女は来春大学生になります。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| Spring is coming. | もう春がきている。 | |
| Spring is around the corner. | 春は、もうそこまで来ている。 | |
| Spring was long coming that year. | その年は、春がなかなかやってこなかった。 | |
| There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Spring is come. | もう春がきている。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| Spring is here. | もう春がきている。 | |
| Spring has come around. | 春がまためぐってきた。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Spring comes after winter. | 冬の後に春が来る。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はすぐそこまで来ている。 | |
| It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country. | 春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| The air was scented with spring flowers. | 春の花の香りが漂っていた。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| Next spring I want to graduate. | 来年の春は卒業したいなあ。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring? | スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. | 長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。 | |
| If winter comes, can spring be far behind? | 冬来たりなば、春遠からじ。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋ではどっちが好き? | |
| They usually shear sheep in spring. | 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
| When spring comes, the days get longer day by day. | 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| Spring makes us hopeful about the future. | 春は私たちに未来への希望を抱かせる。 | |
| Spring is coming soon. | 春がすぐやって来ます。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. | ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| The spring was still young. | 春はまだ浅かった。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| I'm looking forward to the return of spring. | 春が再び巡ってくることを楽しみにしています。 | |
| The concert will take place next spring. | そのコンサートは来春催される。 | |
| It's not spring yet. | まだ春じゃない。 | |
| A spring rain revived the flower. | 春の雨が花に生気をよみがえらせた。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| I'm fed up with this winter, I want spring right now! | この冬に飽きたから、春にすぐ来てほしい! | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| He will have been teaching for thirty years this spring. | 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 | |
| Spring is here. | 春になった。 | |
| Spring will be here before long. | 春はまもなくやってくる。 | |
| When spring comes, they dig up the fields and plant seeds. | 春になると畑をほりかえして種をまきます。 | |
| The first season of the year is spring. | 1年の最初の季節は春です。 | |
| Spring has arrived. It's getting hotter each day. | 春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| Winter changed to spring. | 冬はいつしか春となった。 | |
| He retires next spring. | 来年の春、退職される。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| When spring arrives, I am going to take up a new sport. | 春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| I like spring better than fall. | 私は秋より春のほうが好きです。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 | |
| Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut. | ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。 | |
| Spring is here. It is getting warmer every day. | 春がきて、日ごとに暖かくなってきている。 | |
| The farmer plants the corn in the spring. | 農夫は春にとうもろこしの種をまく。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| Spring will be here before long. | 間もなく春がやってくる。 | |
| In spring the days get longer. | 春には日が長くなりだす。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| They will put the project into operation next spring. | 彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。 | |