Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The concert will take place next spring. | そのコンサートは来春おこなわれる。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| He graduated from high school this spring. | 彼はこの春高校を卒業した。 | |
| Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. | 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| Spring will be here before long. | 間もなく春がやってくる。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はもうすぐだ。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| Next spring I want to go to Hawaii. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| The first season of the year is spring. | 1年の最初の季節は春です。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| At last, spring has come to this part of Japan. | 日本のこの地方にもやっと春が来ました。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| It won't be long before a warm spring comes. | まもなく暖かい春が来るだろう。 | |
| The snow melted away when spring came. | 春が来ると雪は溶けてしまった。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| Spring is around the corner. | 春は、もうそこまで来ている。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは五月に春がくる。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はすぐそこまで来ている。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋ではどっちが好き? | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| Spring will come soon. | もうすぐ春がくる。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| Spring is drawing near. | 春が近づいている。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. | 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 | |
| It will be spring soon. | もうすぐ春です。 | |
| New models of Japanese cars usually come out in the spring. | 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 | |
| Everywhere looks beautiful in the spring. | 春になるとどこも美しく見える。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| I want to go to Hawaii next spring. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| Cuckoos visit here in spring. | カッコーは春にここにやってくる。 | |
| In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| In spring, we like to give the house a thorough cleaning. | 春には家を徹底的にきれいにしたい。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| He took up golf this spring. | 彼はこの春からゴルフを始めた。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間にやって来る。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| She will be a college student next spring. | 彼女は来春大学生になります。 | |
| There are also people who like spring better than autumn. | 秋より春が好きな人々もいる。 | |
| Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
| They will put the project into operation next spring. | 彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。 | |
| Spring will be late. | 春も遅れるでしょう。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| In spring it becomes warmer and warmer. | 春になるとだんだん暖かくなる。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 | |
| It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country. | 春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring? | スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。 | |
| When spring arrives, I'm going to take up a new sport. | 春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。 | |
| The farmer plants the corn in the spring. | 農夫は春にとうもろこしの種をまく。 | |
| It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. | 春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 | |
| In spring, the dawn. | 春は曙。 | |
| Winter has gone. Spring has come. | 冬が去り、春が来た。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| In springtime, the dawn. In summer, the night. | 春はあけぼの、夏はよる。 | |
| Spring is coming. | もう春がきている。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| It'll soon be spring. | もうすぐ春だ。 | |
| Spring is come. | もう春がきている。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| He will have been teaching for thirty years this spring. | 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| There were still no visual signs of spring. | まだ目にみえる春の兆しはなかった。 | |
| Spring has come around. | 春がまためぐってきた。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. | ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| He retires next spring. | 来年の春、退職される。 | |