Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| I prefer spring to autumn. | 私は秋より春が好きだ。 | |
| It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. | 春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 | |
| Winter is over and spring has come. | 冬が終わって、春が来ました。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" | 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| She will be a college student next spring. | 彼女は来春大学生になります。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | 春に咲く花もあれば、秋に咲く花もある。 | |
| In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. | 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Spring has come. | 春が来た。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| So, I don't know what to do next spring. | そんなことで来春どうしたらいいのかわからないのである。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| Spring will be here before long. | 間もなく春がやってくる。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| Spring has come around. | 春がまためぐってきた。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 | |
| They will put the project into operation next spring. | 彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Spring is here. | 春になった。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| Spring is drawing near. | 春が近づいている。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| There are also people who like spring better than autumn. | 秋より春が好きな人々もいる。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees. | 花見ができる春が待ち遠しい。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut. | ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。 | |
| Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. | トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。 | |
| These flowers bloom in spring. | これらの花は春に咲く。 | |
| Spring has arrived. It's getting hotter each day. | 春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。 | |
| Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. | ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| I feel spring in the air. | 春らしくなってきましたね。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はもうすぐだ。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | 春にはたくさんの美しい花が咲く。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| The farmer plants the corn in the spring. | 農夫は春にとうもろこしの種をまく。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| It'll soon be spring. | もうすぐ春だ。 | |
| He will have been teaching for thirty years this spring. | 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring? | スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。 | |
| Winter changed to spring. | 冬はいつしか春となった。 | |
| He took up golf this spring. | 彼はこの春からゴルフを始めた。 | |
| Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
| If winter comes, can spring be far behind? | 冬来たりなば、春遠からじ。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Spring is here. | もう春がきている。 | |
| Spring was long coming that year. | その年は、春がなかなかやってこなかった。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| The air was scented with spring flowers. | 春の花の香りが漂っていた。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| Spring comes after winter. | 冬の後に春が来る。 | |
| He retires next spring. | 来年の春、退職される。 | |
| Spring is around the corner. | 春は、もうそこまで来ている。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間にやって来る。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| There were still no visual signs of spring. | まだ目にみえる春の兆しはなかった。 | |
| Spring is followed by summer. | 春の後に夏が来る。 | |
| When spring arrives, I am going to take up a new sport. | 春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。 | |
| A spring rain revived the flower. | 春の雨が花に生気をよみがえらせた。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| In spring, the dawn. | 春は曙。 | |
| Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. | 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| It is getting quite spring like. | めっきり春らしくなった。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |