Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| We went to school under the cherry blossoms in spring. | 私たちは春桜の花の下を通学した。 | |
| Spring comes after winter. | 冬の後に春が来る。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| Spring will be late. | 春も遅れるでしょう。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋のどっちが好きですか。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country. | 春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| I feel spring in the air. | 春らしくなってきましたね。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| In spring, we like to give the house a thorough cleaning. | 春には家を徹底的にきれいにしたい。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| Spring is here. | もう春がきている。 | |
| Spring has come. | 春が来た。 | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋ではどっちが好き? | |
| If winter comes, can spring be far behind? | 冬来たりなば、春遠からじ。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| Spring is coming. | もう春がきている。 | |
| In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| Trees put forth new leaves and buds in spring. | 春に木々は新しい葉や芽を出す。 | |
| "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" | 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 | |
| The spring was still young. | 春はまだ浅かった。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| Winter has gone. Spring has come. | 冬が去り、春が来た。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| Spring brings warm days and beautiful flowers. | 春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring? | スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。 | |
| There were still no visual signs of spring. | まだ目にみえる春の兆しはなかった。 | |
| It was a little too muggy for spring. | 春にしては少し蒸し暑い日だった。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| When spring comes, they dig up the fields and plant seeds. | 春になると畑をほりかえして種をまきます。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | 春にはたくさんの美しい花が咲く。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はもうすぐだ。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| When spring comes, it gets warms. | 春が来れば、暖かくなる。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| Spring will be here soon. | もうすぐ春です。 | |
| In spring it becomes warmer and warmer. | 春になるとだんだん暖かくなる。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. | 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 | |
| Morning, Haruki. You've got bed hair. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| A spring rain revived the flower. | 春の雨が花に生気をよみがえらせた。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| It won't be long before a warm spring comes. | まもなく暖かい春が来るだろう。 | |
| Many plants bloom in the spring. | 多くの植物は春に花をつける。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| Spring will soon come. | まもなく春がやってきます。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| It will be spring soon. | もうすぐ春です。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間にやって来る。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| In springtime, the dawn. In summer, the night. | 春はあけぼの、夏はよる。 | |
| Spring is followed by summer. | 春の後に夏が来る。 | |
| They will put the project into operation next spring. | 彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. | トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。 | |
| Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| When spring arrives, I am going to take up a new sport. | 春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はすぐそこまで来ている。 | |
| Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. | ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. | 春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 | |