Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| I like spring the best of the seasons. | 私は季節の中で春が好きだ。 | |
| It is getting quite spring like. | めっきり春らしくなった。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| It was a little too muggy for spring. | 春にしては少し蒸し暑い日だった。 | |
| Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
| Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring. | 健はこの春からコンビニのエリアマネージャーとして働いている。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | 春にはたくさんの美しい花が咲く。 | |
| I want to go to Hawaii next spring. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| In spring, the dawn. | 春は曙。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" | 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 | |
| The air was scented with spring flowers. | 春の花の香りが漂っていた。 | |
| Spring has come. | もう春がきている。 | |
| Winter has gone. Spring has come. | 冬が去り、春が来た。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| It will be spring soon. | もうすぐ春です。 | |
| Spring has come. | 春が来た。 | |
| Spring is here. | 春になった。 | |
| There were still no visual signs of spring. | まだ目にみえる春の兆しはなかった。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 | |
| The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. | 長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。 | |
| I feel spring in the air. | 春らしくなってきましたね。 | |
| Many plants bloom in the spring. | 多くの植物は春に花をつける。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| If winter comes, can spring be far behind? | 冬来たりなば、春遠からじ。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| In spring the days get longer. | 春には日が長くなりだす。 | |
| In spring, we like to give the house a thorough cleaning. | 春には家を徹底的にきれいにしたい。 | |
| Spring is coming soon. | 春がすぐやって来ます。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは五月に春がくる。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| It won't be long before a warm spring comes. | まもなく暖かい春が来るだろう。 | |
| Spring makes us hopeful about the future. | 春は私たちに未来への希望を抱かせる。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| It'll soon be spring. | もうすぐ春だ。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut. | ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| I do not like spring. | 私は春が好きではない。 | |
| Spring comes after winter. | 冬の後に春が来る。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| I'm fed up with this winter, I want spring right now! | この冬に飽きたから、春にすぐ来てほしい! | |
| New models of Japanese cars usually come out in the spring. | 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| A spring rain revived the flower. | 春の雨が花に生気をよみがえらせた。 | |
| Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve. | 女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。 | |
| Spring is slow in coming this year. | 今年は春が来るのが遅い。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| I returned to my home this spring. | 私はこの春、故郷に戻ってきた。 | |
| In spring it becomes warmer and warmer. | 春になるとだんだん暖かくなる。 | |
| When spring comes, the days get longer day by day. | 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| These flowers bloom in spring. | これらの花は春に咲く。 | |
| Spring is here. | もう春がきている。 | |
| She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. | 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 | |
| There are also people who like spring better than autumn. | 秋より春が好きな人々もいる。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| Spring was long coming that year. | その年は、春がなかなかやってこなかった。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| When spring arrives, I am going to take up a new sport. | 春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。 | |
| The first season of the year is spring. | 1年の最初の季節は春です。 | |
| She will be a college student next spring. | 彼女は来春大学生になります。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| Winter is over and spring has come. | 冬が終わって、春が来ました。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋のどっちが好きですか。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| Winter changed to spring. | 冬はいつしか春となった。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| The farmer plants the corn in the spring. | 農夫は春にとうもろこしの種をまく。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
| He will have been teaching for thirty years this spring. | 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 | |
| Spring will be late. | 春も遅れるでしょう。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| The snow melted away when spring came. | 春が来ると雪は溶けてしまった。 | |
| I like spring better than fall. | 私は秋より春のほうが好きです。 | |
| Let's contrast spring with fall. | 春と秋とを比較対照してみよう。 | |
| He took up golf this spring. | 彼はこの春からゴルフを始めた。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |