Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. | 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 | |
| The concert will take place next spring. | そのコンサートは来春おこなわれる。 | |
| Spring is followed by summer. | 春の後に夏が来る。 | |
| Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. | 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 | |
| Everywhere looks beautiful in the spring. | 春になるとどこも美しく見える。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| The spring was still young. | 春はまだ浅かった。 | |
| At last, spring has come to this part of Japan. | 日本のこの地方にもやっと春が来ました。 | |
| Behold! The beauty of the seasons. | 春はあけぼの、夏はよる。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| A lot of flowers begin to bloom in spring. | 春にはたくさんの花が咲き始める。 | |
| They usually shear sheep in spring. | 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| I hope to graduate from university next spring. | 私は来春大学を卒業したいです。 | |
| The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. | 長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。 | |
| "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" | 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| We went to school under the cherry blossoms in spring. | 私たちは春桜の花の下を通学した。 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| The countryside is beautiful in the spring. | 田舎は春がきれいだ。 | |
| Spring has arrived. It's getting hotter each day. | 春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| Spring is coming. | もう春がきている。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. | 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| So, I don't know what to do next spring. | そんなことで来春どうしたらいいのかわからないのである。 | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| There were still no visual signs of spring. | まだ目にみえる春の兆しはなかった。 | |
| I prefer spring to autumn. | 私は秋より春が好きだ。 | |
| I like spring the best of the seasons. | 私は季節の中で春が好きだ。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| Trees put forth new leaves and buds in spring. | 春に木々は新しい葉や芽を出す。 | |
| When spring comes, it gets warms. | 春が来れば、暖かくなる。 | |
| The snow melted away when spring came. | 春が来ると雪は溶けてしまった。 | |
| Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut. | ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | 春に咲く花もあれば、秋に咲く花もある。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| I returned to my home this spring. | 私はこの春、故郷に戻ってきた。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは五月に春がくる。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| It'll soon be spring. | もうすぐ春だ。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| The farmer plants the corn in the spring. | 農夫は春にとうもろこしの種をまく。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Spring is drawing near. | 春が近づいている。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| In spring the days get longer. | 春には日が長くなりだす。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| When spring comes, they dig up the fields and plant seeds. | 春になると畑をほりかえして種をまきます。 | |
| She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. | 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring? | スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. | ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| I like spring better than fall. | 私は秋より春のほうが好きです。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| Spring will be here soon. | もうすぐ春です。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| In springtime, the dawn. In summer, the night. | 春はあけぼの、夏はよる。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| Morning, Haruki. You've got bed hair. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 | |
| These flowers bloom in spring. | これらの花は春に咲く。 | |
| Next spring I want to go to Hawaii. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| Spring will be here before long. | 春はまもなくやってくる。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋のどっちが好きですか。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| The concert will take place next spring. | そのコンサートは来春催される。 | |
| He retires next spring. | 来年の春、退職される。 | |
| In spring, the dawn. | 春は曙。 | |
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Winter is over and spring has come. | 冬が終わって、春が来ました。 | |
| In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋ではどっちが好き? | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| There are also people who like spring better than autumn. | 秋より春が好きな人々もいる。 | |
| They will put the project into operation next spring. | 彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。 | |
| It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. | 春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |