Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| It won't be long before a warm spring comes. | まもなく暖かい春が来るだろう。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | たくさんの美しい花が春に咲く。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees. | 花見ができる春が待ち遠しい。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. | 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| In springtime, the dawn. In summer, the night. | 春はあけぼの、夏はよる。 | |
| Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country. | 春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| There are also people who like spring better than autumn. | 秋より春が好きな人々もいる。 | |
| The snow melted away when spring came. | 春が来ると雪は溶けてしまった。 | |
| It will not be long before spring comes. | まもなく春になるだろう。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| When spring arrives, I am going to take up a new sport. | 春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| Spring will come soon. | もうすぐ春がくる。 | |
| It was a little too muggy for spring. | 春にしては少し蒸し暑い日だった。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Spring came on. | 春がやってきた。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| In spring days are not always warm. | 春の日はいつも暖かいとは限らない。 | |
| Though it's now January, it's warm like early spring. | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | |
| Spring will be here before long. | 春はまもなくやってくる。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| Next spring I want to graduate. | 来年の春は卒業したいなあ。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは五月に春がくる。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| I hope to graduate from university next spring. | 私は来春大学を卒業したいです。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| When spring comes, it gets warms. | 春が来れば、暖かくなる。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| Cuckoos visit here in spring. | カッコーは春にここにやってくる。 | |
| I'd like to graduate next spring. | 来年の春は卒業したいなあ。 | |
| I feel spring in the air. | 春らしくなってきましたね。 | |
| At last, spring has come to this part of Japan. | 日本のこの地方にもやっと春が来ました。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| Spring is here. It is getting warmer every day. | 春がきて、日ごとに暖かくなってきている。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| Spring is around the corner. | 春は、もうそこまで来ている。 | |
| Spring is drawing near. | 春が近づいている。 | |
| I'm fed up with this winter, I want spring right now! | この冬に飽きたから、春にすぐ来てほしい! | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| Winter has gone. Spring has come. | 冬が去り、春が来た。 | |
| "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" | 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| I prefer spring to fall. | 秋より春のほうが好きだ。 | |
| A spring rain revived the flower. | 春の雨が花に生気をよみがえらせた。 | |
| Spring is coming soon. | 春がすぐやって来ます。 | |
| Spring has arrived. It's getting hotter each day. | 春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。 | |
| They usually shear sheep in spring. | 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 | |
| It is getting quite spring like. | めっきり春らしくなった。 | |
| Spring has come. | もう春がきている。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| In spring it becomes warmer and warmer. | 春になるとだんだん暖かくなる。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はもうすぐだ。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. | 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 | |
| He retires next spring. | 来年の春、退職される。 | |
| Spring is here. | もう春がきている。 | |
| We went to school under the cherry blossoms in spring. | 私たちは春桜の花の下を通学した。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| Spring has come. | 春が来た。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |