Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| Spring brings warm days and beautiful flowers. | 春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| Spring is around the corner. | 春は、もうそこまで来ている。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| Spring has come around. | 春がまためぐってきた。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| In spring the days get longer. | 春には日が長くなりだす。 | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| It was a little too muggy for spring. | 春にしては少し蒸し暑い日だった。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees. | 花見ができる春が待ち遠しい。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| Which do you like better, spring or autumn? | 春と秋ではどちらが好きですか。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| Spring will be here soon. | もうすぐ春です。 | |
| There are also people who like spring better than autumn. | 秋より春が好きな人々もいる。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| I like spring. | 私は春が好きです。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| I like spring better than fall. | 私は秋より春のほうが好きです。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| These flowers bloom in spring. | これらの花は春に咲く。 | |
| There were still no visual signs of spring. | まだ目にみえる春の兆しはなかった。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| Spring is late this year. | 今年は春が遅い。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| Spring is coming. | もう春がきている。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| Spring will soon come. | まもなく春がやってきます。 | |
| Winter is over and spring has come. | 冬が終わって、春が来ました。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Many plants bloom in the spring. | 多くの植物は春に花をつける。 | |
| Spring is here. | 春になった。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. | ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 | |
| The concert will take place next spring. | そのコンサートは来春おこなわれる。 | |
| Spring will be here before long. | 春はまもなくやってくる。 | |
| In springtime, the dawn. In summer, the night. | 春はあけぼの、夏はよる。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| In spring days are not always warm. | 春の日はいつも暖かいとは限らない。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| He took up golf this spring. | 彼はこの春からゴルフを始めた。 | |
| Spring is drawing near. | 春が近づいている。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| Spring is here. | もう春がきている。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| It will not be long before spring comes. | まもなく春になるだろう。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| Spring is come. | もう春がきている。 | |
| Do you like spring or autumn? | 春が好きですか、秋が好きですか。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" | 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | たくさんの美しい花が春に咲く。 | |
| Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | 春にはたくさんの美しい花が咲く。 | |
| I prefer spring to autumn. | 私は秋より春が好きだ。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| Next spring I want to go to Hawaii. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| Spring is slow in coming this year. | 今年は春が来るのが遅い。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| Spring makes us hopeful about the future. | 春は私たちに未来への希望を抱かせる。 | |
| It won't be long before a warm spring comes. | まもなく暖かい春が来るだろう。 | |
| I feel spring in the air. | 春らしくなってきましたね。 | |
| New models of Japanese cars usually come out in the spring. | 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 | |