Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I prefer spring to fall. | 秋より春のほうが好きだ。 | |
| Which do you like better, spring or autumn? | 春と秋ではどちらが好きですか。 | |
| Spring will come soon. | まもなく、春がくる。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| They usually shear sheep in spring. | 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 | |
| Spring will be late. | 春も遅れるでしょう。 | |
| Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. | トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。 | |
| So, I don't know what to do next spring. | そんなことで来春どうしたらいいのかわからないのである。 | |
| If winter comes, can spring be far behind? | 冬来たりなば、春遠からじ。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| It will be spring soon. | もうすぐ春です。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋ではどっちが好き? | |
| These flowers bloom in spring. | これらの花は春に咲く。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" | 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 | |
| Morning, Haruki. You've got bed hair. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| There are also people who like spring better than autumn. | 秋より春が好きな人々もいる。 | |
| There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| When spring arrives, I'm going to take up a new sport. | 春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| Spring brings warm days and beautiful flowers. | 春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。 | |
| When spring comes, the days get longer day by day. | 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 | |
| I'm looking forward to the return of spring. | 春が再び巡ってくることを楽しみにしています。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country. | 春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| The first season of the year is spring. | 1年の最初の季節は春です。 | |
| We went to school under the cherry blossoms in spring. | 私たちは春桜の花の下を通学した。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| I returned to my home this spring. | 私はこの春、故郷に戻ってきた。 | |
| I like spring better than fall. | 私は秋より春のほうが好きです。 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| I hope to graduate from university next spring. | 私は来春大学を卒業したいです。 | |
| Everywhere looks beautiful in the spring. | 春になるとどこも美しく見える。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| Spring is coming. | もう春がきている。 | |
| The spring was still young. | 春はまだ浅かった。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| Spring is come. | もう春がきている。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| Trees put forth new leaves and buds in spring. | 春に木々は新しい葉や芽を出す。 | |
| Next spring I want to graduate. | 来年の春は卒業したいなあ。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 | |
| He graduated from high school this spring. | 彼はこの春高校を卒業した。 | |
| In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| Spring is followed by summer. | 春の後に夏が来る。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| Spring is here. | 春になった。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| The air was scented with spring flowers. | 春の花の香りが漂っていた。 | |
| Winter is over and spring has come. | 冬が終わって、春が来ました。 | |
| Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| In spring days are not always warm. | 春の日はいつも暖かいとは限らない。 | |
| I'm fed up with this winter, I want spring right now! | この冬に飽きたから、春にすぐ来てほしい! | |
| Spring has arrived. It's getting hotter each day. | 春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| Spring is around the corner. | 春は、もうそこまで来ている。 | |
| Spring is late this year. | 今年は春が遅い。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| In spring, we like to give the house a thorough cleaning. | 春には家を徹底的にきれいにしたい。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| It'll soon be spring. | もうすぐ春だ。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |