Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| In spring it becomes warmer and warmer. | 春になるとだんだん暖かくなる。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. | 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 | |
| Spring is coming soon. | 春がすぐやって来ます。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. | 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 | |
| Spring has come. | 春が来た。 | |
| Spring is around the corner. | 春は、もうそこまで来ている。 | |
| Do you like spring or autumn? | 春が好きですか、秋が好きですか。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| I returned to my home this spring. | 私はこの春、故郷に戻ってきた。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| Let's contrast spring with fall. | 春と秋とを比較対照してみよう。 | |
| Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve. | 女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。 | |
| Winter changed to spring. | 冬はいつしか春となった。 | |
| Morning, Haruki. You've got bed hair. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| Many plants bloom in the spring. | 多くの植物は春に花をつける。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はもうすぐだ。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring. | 健はこの春からコンビニのエリアマネージャーとして働いている。 | |
| The concert will take place next spring. | そのコンサートは来春催される。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| Everywhere looks beautiful in the spring. | 春になるとどこも美しく見える。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間にやって来る。 | |
| The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. | 長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| He took up golf this spring. | 彼はこの春からゴルフを始めた。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 | |
| When spring comes, it gets warms. | 春が来れば、暖かくなる。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" | 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 | |
| Spring is slow in coming this year. | 今年は春が来るのが遅い。 | |
| Next spring I want to graduate. | 来年の春は卒業したいなあ。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. | 春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Spring will come soon. | もうすぐ春がくる。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 | |
| We went to school under the cherry blossoms in spring. | 私たちは春桜の花の下を通学した。 | |
| The spring was still young. | 春はまだ浅かった。 | |
| He retires next spring. | 来年の春、退職される。 | |
| Winter has gone. Spring has come. | 冬が去り、春が来た。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | 春にはたくさんの美しい花が咲く。 | |
| There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| He will have been teaching for thirty years this spring. | 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 | |
| I like spring. | 私は春が好きです。 | |
| The air was scented with spring flowers. | 春の花の香りが漂っていた。 | |
| It will not be long before spring comes. | まもなく春になるだろう。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| Spring will be late. | 春も遅れるでしょう。 | |
| Spring will come soon. | まもなく、春がくる。 | |
| Spring is followed by summer. | 春の後に夏が来る。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| So, I don't know what to do next spring. | そんなことで来春どうしたらいいのかわからないのである。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| At last, spring has come to this part of Japan. | 日本のこの地方にもやっと春が来ました。 | |
| They usually shear sheep in spring. | 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 | |
| Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. | トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はすぐそこまで来ている。 | |
| "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" | 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | たくさんの美しい花が春に咲く。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| I'd like to graduate next spring. | 来年の春は卒業したいなあ。 | |
| Which do you like better, spring or autumn? | 春と秋ではどちらが好きですか。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I'm fed up with this winter, I want spring right now! | この冬に飽きたから、春にすぐ来てほしい! | |
| In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut. | ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。 | |
| When spring comes, the days get longer day by day. | 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋ではどっちが好き? | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| These flowers bloom in spring. | これらの花は春に咲く。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| In spring days are not always warm. | 春の日はいつも暖かいとは限らない。 | |