Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| When spring arrives, I am going to take up a new sport. | 春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。 | |
| She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. | 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| The first season of the year is spring. | 1年の最初の季節は春です。 | |
| When spring comes, they dig up the fields and plant seeds. | 春になると畑をほりかえして種をまきます。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. | ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 | |
| I'd like to graduate next spring. | 来年の春は卒業したいなあ。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| Trees put forth new leaves and buds in spring. | 春に木々は新しい葉や芽を出す。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| I prefer spring to autumn. | 私は秋より春が好きだ。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは五月に春がくる。 | |
| Everywhere looks beautiful in the spring. | 春になるとどこも美しく見える。 | |
| Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve. | 女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。 | |
| Spring has arrived. It's getting hotter each day. | 春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| Spring will soon come. | まもなく春がやってきます。 | |
| In spring, we like to give the house a thorough cleaning. | 春には家を徹底的にきれいにしたい。 | |
| Spring will be here before long. | 間もなく春がやってくる。 | |
| So, I don't know what to do next spring. | そんなことで来春どうしたらいいのかわからないのである。 | |
| Spring brings warm days and beautiful flowers. | 春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。 | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. | 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| The concert will take place next spring. | そのコンサートは来春おこなわれる。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| There are also people who like spring better than autumn. | 秋より春が好きな人々もいる。 | |
| I'm looking forward to the return of spring. | 春が再び巡ってくることを楽しみにしています。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| Spring is here. | 春になった。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| We went to school under the cherry blossoms in spring. | 私たちは春桜の花の下を通学した。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| Winter changed to spring. | 冬はいつしか春となった。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| If winter comes, can spring be far behind? | 冬来たりなば、春遠からじ。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋のどっちが好きですか。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 | |
| Haruko likes warm springs. | 春子は暖かい春が好きだ。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| Spring is my favourite of the four seasons. | 四季のうちで春が一番好きだ。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| It will be spring soon. | もうすぐ春です。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| When spring comes, it gets warms. | 春が来れば、暖かくなる。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| Let's contrast spring with fall. | 春と秋とを比較対照してみよう。 | |
| Morning, Haruki. You've got bed hair. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| There were still no visual signs of spring. | まだ目にみえる春の兆しはなかった。 | |
| I feel spring in the air. | 春らしくなってきましたね。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| The snow melted away when spring came. | 春が来ると雪は溶けてしまった。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| This is the latest fashion this spring. | これが今年の春の最新流行のファッションです。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" | 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| Spring will come soon. | もうすぐ春がくる。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| Spring has come around. | 春がまためぐってきた。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| They will put the project into operation next spring. | 彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。 | |
| Next spring I want to go to Hawaii. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| Behold! The beauty of the seasons. | 春はあけぼの、夏はよる。 | |
| Spring is coming. | もう春がきている。 | |
| The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. | 長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。 | |
| Spring has come. | もう春がきている。 | |
| The farmer plants the corn in the spring. | 農夫は春にとうもろこしの種をまく。 | |
| I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. | 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |