The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '是'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to see him at all costs.
是非彼に会いたい。
I do want it.
それが是非欲しい。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.