The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '是'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
I've got to see it.
是非ともそれをみたい。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
By all means.
是非どうぞ。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
I really do want that.
それが是非欲しい。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
I do want it.
それが是非欲しい。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
Form is emptiness, emptiness is form.
色即是空、空即是色。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I want to see him at all costs.
是非彼に会いたい。
Vanity of vanities; all is vanity.
色即是空、空即是色。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.