Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I used to go fishing in my school days.
学生時代にはよく釣りにいったものだ。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
How do you find the time to exercise?
運動する時間をどうやって見つけるのですか。
He always leaves home at seven.
彼はいつも7時に家をでる。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
He always takes his time in everything that he does.
彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。
I felt tired after having worked for hours.
何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
He writes a letter once in a while but not so often.
彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。
I have breakfast at seven every morning.
私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu
We woke up after midnight.
午前0時過ぎに目が覚めた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
How do you spend your free time?
暇な時は何をしていますか。
Your opinion seems to be out of date.
あなたの意見は時代遅れのように思われます。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
It's already eleven. It's high time you were in bed.
11時になってるよ、もう寝る時間です。
My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".
母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。
At times we go for a drive.
時々私たちはドライブに出かける。
I can't see myself lying in bed until eleven o'clock.
私は11時まで寝ているなんて思いもよらない。
Could you spare me a few minutes?
少し時間をいただけないでしょうか。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
There was no time left for an explanation.
説明の時間は残されていなかった。
I was reading a novel then.
あの時小説を読んでいました。
A month is too little time.
一ヶ月という時間はあまりにも短い。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I sometimes see him on TV.
時々彼をテレビで見るよ。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
What time and where could we meet?
何時にどこで待ち合わせする?
Come home by 6:30.
6時半までには帰ってきてね。
It's painful to keep sitting for hours.
何時間も座っているのは苦痛だ。
He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky.
彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。
I want everything in order by this time tomorrow.
明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
How long will it be?
待つ時間はどのくらいですか。
It's two-hour drive from here to my uncle's house.
ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。
The storm didn't abate for several hours.
嵐は数時間静まらなかった。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
What are the banking hours?
銀行は何時から何時まで開いていますか。
It is hard to get through the work in an hour.
1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
You must make up for lost time.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
It's time to work now. Let's get down to business.
もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
He took apart a watch.
彼は時計を分解した。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
It takes time to speak a foreign language well.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
I come back home at 6:30.
6時半に帰ってくるよ。
Let's take the 4:10 train.
4時10分発の列車に乗りましょう。
I haven't seen her since then.
その時以来私は彼女に会っていない。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
It will be ready by six this evening.
今日の夕方6時にはできます。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
This clock is out of order.
この時計はこわれている。
We must keep in touch with the times.
私達は時勢に通じていなければならない。
Never hesitate to have time off whenever you want.
遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。
I had an awful time at the conference.
私は会議でひどい時間を過ごした。
I want to catch the six o'clock train to New York.
6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
How about February 28th around 3:00 pm?
2月28日の午後3時頃はどう。
I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。
He is always punctual.
彼はいつも時間通りに来る。
This book is a little out of date.
この本はちょっと時代おくれだ。
He often sits for many hours reading books.
彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。
It's time to get up.
起きる時間だ。
Time cannot be stopped.
時間を止めることができません。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.