Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That time was really fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| I think that watching TV is a waste of time. | 私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。 | |
| Bobby may watch TV until 7:00. | ボビーは7時までテレビをみていいわ。 | |
| It took us three hours to come to a conclusion. | その結論に達するのに3時間かかった。 | |
| Please remember to wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。 | |
| On his return he found her daughter asleep. | 帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。 | |
| I lost the watch my sister had given me for my birthday. | 私は、妹が私の誕生日にくれた時計をなくした。 | |
| I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. | この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。 | |
| I will meet you at three o'clock tomorrow. | 明日3時にあなたにおあいましょう。 | |
| The dishes can be washed in half an hour. | 皿は半時間で洗えます。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| The time will come when you will regret it. | あなたがそれを後悔する時がきますよ。 | |
| I hit upon a good idea then. | その時私は良い考えが浮かんだ。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| They left the town an hour ago. | 彼らは一時間前にこの町を去った。 | |
| I had no time to eat. | 私には食べる時間が無かった。 | |
| It's already eleven. It's high time you were in bed. | 11時になってるよ、もう寝る時間です。 | |
| I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. | のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。 | |
| The video shop is open until 3 o'clock. | ビデオショップは3時まで営業しています。 | |
| It began to rain heavily just as we got to the gate. | 私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。 | |
| The clock on that tower is accurate. | あの塔の時計は正確だ。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| We negotiated with the president about our working hours. | 我々は就労時間について社長と交渉した。 | |
| "What time would you like that for?" "Two o'clock would be good." | 「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」 | |
| Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. | 8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 | |
| I hurried to make up for the lost time. | 私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。 | |
| Goodbye. I'll see you at the time we agreed on. | じゃあその時までね。 | |
| They have seen better days. | 彼らにだってよい時代もあった。 | |
| As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning. | 概して、彼は朝9時30分ごろにオフィスにきます。 | |
| He came about four o'clock. | 彼は4時頃に来た。 | |
| They went on talking for hours. | 彼らは何時間も話し続けた。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| When I look back on my life, I realize how much time I wasted. | 人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。 | |
| She said she had met with a traffic accident when she was sixteen. | 彼女は16歳の時に交通事故にあった、といった。 | |
| She killed time going around the shops. | 彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| Time is more precious than anything else. | 時間は他の何よりも貴重だ。 | |
| Through my eyes time goes by like tears. | 涙とともに時は流れる。 | |
| You cannot do all these things at once. | これらすべてを同時にやる事はできない。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| When I called on him, he was talking on the phone. | 私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。 | |
| He returned at six. | 彼は六時に戻った。 | |
| Do you sometimes give your sister money? | あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| I was expecting you at 11:00 a.m. | あなたが11時に来るものと思っていました。 | |
| See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day. | 彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| I could have done better if I had had more time. | 時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| The trouble is that my watch gains three minutes a day. | 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| The clock is above the fireplace. | 暖炉の上に時計が掛かっている。 | |
| I think it's time for me to say goodbye. | もうお別れの時間だと思う。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| It is seven now. | 今7時です。 | |
| I'll see you at nine tomorrow morning. | 明日の朝9時に会いましょう。 | |
| It will be a long time before he has fully recovered. | 彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| That child's free time is circumscribed. | その子供の自由時間は制限されている。 | |
| I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself. | 親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| When I look back upon those days, it all seems like a dream. | その当時を回想すれば夢のようだ。 | |
| It's a quarter after nine in the morning. | 今は朝の9時15分だよ。 | |
| My watch gains five minutes a day. | 私の時計は日に五分進む。 | |
| It took a long time to take in what she was saying. | 彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。 | |
| His hands quivered when he began to speak. | しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| It's that time again! Wake up. | ほら時間よ。起きなさい。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| I was watching TV then. | 私はその時、テレビを見ていました。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 | |
| Many are lost sheep at times. | 時として多くの人が、迷える羊となる。 | |
| What time does the game start? | 試合は何時にはじまりますか。 | |
| From what time to what time is your office open? | 診察時間は何時から何時までですか。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| My clock seems to be broken. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| What train is Mr Takase coming on? | 高瀬さんは何時の電車で来るの? | |
| He went to bed at ten as usual. | 彼はいつものように10時に寝た。 | |
| The bliss was often interrupted by anxiety. | 至福の時はしばしば不安に妨げられた。 | |
| In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. | 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. | 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 | |
| Money cannot make up for lost time. | 失った時間を金で埋め合わせることはできない。 | |
| See you about 7. | 7時頃にね。 | |
| I arrived here at eight this morning. | 私はここに今朝は8時についた。 | |
| People can't do a lot of things at the same time. | 人は同時にたくさんのことはできない。 | |
| The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |