Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always pass the time by watching TV. | 私はいつもテレビを見て時間を過ごす。 | |
| Happening in wartime, this would amount to disaster. | 戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。 | |
| Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour. | 時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。 | |
| At four o'clock, they arrived at the hotel. | 4時に彼らはそのホテルに到着した。 | |
| What time do you usually get up every morning? | あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| He comes to meet me sometimes. | 彼は時々私に会いに来る。 | |
| The war ushered in a period of shortages and deprivation. | 戦争は不足と欠乏の時代を招いた。 | |
| Do you think you could make it at 9:30? | 9時30分にしていただけますか。 | |
| She went to bed, having set the alarm for seven. | 7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。 | |
| What time do you start check-in? | 何時からチェックインできますか。 | |
| I had my first period when I was 13 years old. | 初潮は13歳の時でした。 | |
| She did not come down until 8:00. | 彼女は8時までおりて来ませんでした。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| It has been raining heavily for three hours. | 雨が3時間も激しく降り続いています。 | |
| "There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar. | 「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| Tom has been talking on the phone for an hour. | トムは電話で1時間喋りつづけている。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| I'm afraid something is wrong with my watch. | 時計がどこか故障しているらしい。 | |
| Can you wake me up at 7:00 tomorrow? | 明日7時に起こしてくれませんか。 | |
| I haven't seen him since then. | 私はその時以来彼にあっていない。 | |
| We checked in at the hotel at three. | 私達は3時にホテルでチェックインした。 | |
| How long did it take you to translate this book? | この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。 | |
| It was about the tenth hour. | 時は10時ごろだった。 | |
| My brother sometimes helps me with my homework. | 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 | |
| The train arrived on time. | 電車は時間どおりに着いた。 | |
| I really must buy that radio next time I am in New York. | 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 | |
| My watch went out of order. | ぼくの時計はこわれています。 | |
| He kept me waiting for an hour. | 彼に1時間待たされた。 | |
| Are you going to pull curfew on me? | 外出の時間制限をするつもりですか。 | |
| You should be careful in crossing the busy street. | 交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| Whenever I needed money as a college student, my parents always came through. | わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。 | |
| Class is from 8 a.m. to 12 p.m. | 授業は朝8時から12時までです。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| He tried to make up for lost time. | 彼は空費した時間を取り返そうとした。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| John burst into laughter when he was watching TV. | ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。 | |
| She began writing a report at eight, finishing it at twelve. | 彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。 | |
| When I heard the news I was caught with my pants down. | あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| They held a special session on trade problems. | 彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。 | |
| At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks. | 試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。 | |
| When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain. | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| How did you spend your free time? | 空いた時間は何をしてましたか。 | |
| This is the watch that I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| The dance had already started when I got there. | 私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。 | |
| We'll arrive there within an hour. | 1時間以内にそこに着くでしょう。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| Those kinds of methods are out of date. | そのような方法は時代遅れである。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| It's just time for children to go to bed. | 子供はもう寝る時間だ。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| Dennis can be very wild sometimes. | デニスは時々乱暴なことをする。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| He was laid off until there was more work to do. | もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。 | |
| He studies ten hours a day on average. | 彼は日に平均10時間は勉強した。 | |
| My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen. | 私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。 | |
| I study for many hours at night. | 夜に何時間も勉強します。 | |
| Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. | 高校の時、毎朝6時に起きたものだ。 | |
| Do you sometimes give your younger sister money? | あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。 | |
| It's eight o'clock in the morning. | 朝の八時です。 | |
| It was late at night when Tom finally got home. | トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。 | |
| The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
| I was a baby in those days. | 当時私は赤ん坊だった。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. | 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." | 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 | |
| I get up at 6:30. | 私は六時半に起きる。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| You may go on condition that you return by five. | 5時までにもどるなら行ってもいいよ。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムはたいてい10時40分に寝ます。 | |
| I'll come at three o'clock if it is convenient to you. | もしご都合がよろしければ3時にまいります。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| Time passed rapidly and the work didn't advance at all. | 時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。 | |
| I'm sorry I don't have my watch with me. | 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | |
| She may have missed the 7:00 train. | 彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。 | |
| I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays. | 日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| Two jet planes took off at the same time. | 二機のジェット機が同時に離陸した。 | |
| When shall we eat? | 食事は何時にしようか。 | |
| I usually go home at five. | 私は大抵5時に帰宅する。 | |
| It begins at six-thirty. | それは6時半に始まります。 | |
| Please wake me up at 6 tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こしてください。 | |
| Your ideas are ahead of the times. | 君の考えは時勢に先んじているね。 | |
| The factory has laid off some three hundred workers. | その工場は約300人の従業員を一時解雇している。 | |
| It will be a long time before this patient gets well again. | この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| It's time to take a bath. | お風呂に入る時間です。 | |