Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's about time I was going. | そろそろおいとましなければならない時間です。 | |
| Some artists are contemptuous of criticism. | 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| We waited a long time, but she didn't show up. | 私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| His voice broke when he was twelve. | 12才の時彼は声変わりした。 | |
| The train starts at six. | 列車は6時に出る。 | |
| I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 | |
| It was around eight last night when the meeting broke up. | 会が散会したのは昨夜8時ごろだった。 | |
| He writes to me once in a while. | 彼は時々わたしに手紙をくれる。 | |
| She lost her new watch. | 彼女は新しい時計をなくした。 | |
| I think it strange that there is no one on the street at this time of the day. | こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を運ぶ時には気をつけなければならない。 | |
| As time went on, rules were added to the game to make it safer. | 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m. | 私の席は月曜日の午前8時102便です。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| How many hours of sleep do you need? | あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 | |
| Sometimes he acts as if he were my boss. | 時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。 | |
| Many people think that children spend too much time watching television. | 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 | |
| When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it? | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄にするな。 | |
| It happened at a quarter past eleven. | それは11時15分に起こった。 | |
| If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. | 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | 残念だが、今日は時間がない。 | |
| The train was delayed two hours owing to the heavy snow. | 列車は豪雪のために2時間遅れた。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私たちは一日に7時間は寝なければならない。 | |
| She promised me that she would come at three. | 彼女は3時に来ると私に約束した。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| The train should reach Osaka by ten. | その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 | |
| I'll come at three o'clock if it is convenient to you. | もしご都合がよろしければ3時にまいります。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| What do you spend most of your time doing? | 自由な時間は何につぎ込んでいますか? | |
| It is high time you started a new business. | 君は新しい仕事を始める時期だ。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| I'm afraid I can't finish them in time. | 時間内に終わりそうもないと思う。 | |
| He had just finished his homework when the clock struck ten. | 時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。 | |
| This watch is broken. | この時計、こわれてる。 | |
| Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. | 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 | |
| The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. | 日本は当時、空前の好景気だった。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| I'm sorry for the short deadline. | 締め切りまでにあまり時間が無くてすいません? | |
| You came at five. | あなたは5時に来た。 | |
| You can come at your convenience. | 都合のよい時においでいただければ結構です。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| They had a banquet at 12:00. | 彼らは12時に正餐をとった。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| My mom bought me this toy when I was 8. | 8歳の時母さんがこのおもちゃを買ってくれた。 | |
| I expected to make new friends when I moved to Boston. | ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 | |
| Time tames the strongest grief. | 時はどんな悲しみも癒してくれる。 | |
| Healing the wounds of the heart takes time. | 心の傷を癒すには時間がかかる。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| Can we still catch the 6:00 Shinkansen? | 6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。 | |
| Everything will work out in due course. | 時が来れば万事解決するだろう。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| What time did you get up this morning? | あなたは今朝何時に起きましたか。 | |
| Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time. | 君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。 | |
| They started hours ago, so they ought to have arrived here by now. | 彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。 | |
| He'll catch up with us in an hour. | 彼は1時間で追いつくだろう。 | |
| Taxis are few and far between during a rainstorm. | 大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| She devoted her time to the study of music. | 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 | |
| We were held up for two hours on account of the accident. | 私たちは事故のため二時間遅れた。 | |
| It was not until then that he learned the truth. | その時初めて彼は本当の事を知った。 | |
| The cement will set in a couple of hours. | セメントは2、3時間で固まる。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido then? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| We retire at eleven o'clock. | 我々は11時頃床につく。 | |
| Blackie makes a lot of noise while he eats. | ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| You are to hand in your report by 5:00 tomorrow. | 明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| We must keep up with the time. | 私達は時間を守らなければならない。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| She wakes him up every day at 6:30. | 彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。 | |
| You must make the most of your time. | 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| We will let you know the time and date of the meeting soon. | 会合の日時はおってお知らせします。 | |
| You had plenty of time. | 時間はたっぷりあった。 | |
| The gorilla was one year old at the time. | そのゴリラはその時1歳であった。 | |
| Our train leaves at eight-thirty. | 私たちの列車は8時半に出発する。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| Then twelve o'clock came. | そうすると12時になりました。 | |
| We still have plenty of time left. | まだ時間は十分ある。 | |
| I always get up at 6 o'clock in the morning. | 私はいつも6時に起きます。 | |
| My airport shuttle bus leaves at six o'clock. | 6時のリムジンなんです。 | |
| Once in a while, he leaves his umbrella in the train. | 彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。 | |
| Then the motor suddenly died. | その時、機械のモーターが急に止まった。 | |
| Time goes by very quickly, doesn't it? | 時のたつのってはやいものですね。 | |
| It'll take not less than one hour to go there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| Your watch is ten minutes slow. | 君の時計は10分遅れている。 | |
| His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while. | 彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。 | |
| They are having a really good time. | 彼らはとても楽しい時を過ごしている。 | |
| The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |