Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is master of his own time. 彼は自分の時間は自由に使える。 It is impossible for me to finish the work in an hour. 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。 He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 The medicine has to be taken every six hours. 6時間ごとに薬を飲まなければなりません。 When she heard it, she just cried. 彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。 If you come back by five, you may go. 5時までにもどるなら行ってもいいよ。 Baseball players should allow for the wind in catching a fly. 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 I see him once in a while. 彼には時たま会います。 When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other. 小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。 We have to bring our teaching methods up to date. われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 She asked me to wake her at six. 彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。 What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 Developing political awareness takes time. 政治意識を育むには時間がかかる。 Spring is the time to plant trees. 春は木を植える時期です。 It was an advantage having learned Chinese while I was in school. 学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。 Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 I was about to leave the house then. 私はその時まさに家を出ようとしているところだった。 My sister has been taking piano lessons since she was four. 妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。 We can always find time for reading. いつだって読書の時間は見つけられる。 I still correspond with an old friend of mine from time to time. 私は今でも旧友の一人と時どき文通している。 Do you have a minute? ちょっとお時間よろしいですか? You should look after the children from time to time. 君は時には子供の世話をしなければならない。 I cut myself while shaving. 私はひげをそっている時に顔を切った。 Developing political awareness takes time. 政治意識の涵養には時間を要する。 This is the same watch that I've lost. これは私が失くした腕時計だ。 Come here by ten at the latest. 遅くとも10時までには来なさい。 I spend at least three hours a week studying French. 週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。 I must work hard to make up for lost time. 私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。 A clock must be above all correct. 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 Our train arrived on time. 私たちの列車は時間通りに到着しました。 This task took three hours. この仕事は三時間かかった。 Until what time does your pharmacy stay open? 薬局は何時まで開いていますか。 Time is money. 時は金なり。 Mary was Tom's high school crush. メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。 Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 I usually got up at five in those days. 私は当時たいてい5時に起きた。 If you have time, drop me a line now and then. 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 I hit upon a good idea then. その時私は良い考えを思い付いた。 At this hour, there is incredible traffic. この時間帯は交通量が非常に多い。 Your ears pop when the plane takes off. 離陸の時って耳がツンとする。 His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 He came home three hours later. 彼は3時間後に帰宅した。 I have been waiting for a friend of mine for an hour. 私は1時間も友人を待ち続けている。 Take your time, or you may make some mistake. 時間をかけてゆっくりやってください。さもないとミスをしますよ。 So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 Life being very short, we ought not to waste time. 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 I study from eight to eleven. 私は8時から11時まで勉強します。 I'll buy a watch for my son. 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 I have a friend to correspond with from time to time. 私には時折文通する友人がいる。 Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door. 何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。 I doubt if he will come on time. 彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。 How long is the ride? 乗る時間はどのくらいですか。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 Please close the door when you leave. 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 The cleverest man sometimes makes a mistake. どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。 Charlie was a mere child when I saw him last. チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。 A savage tribe lived there in those days. その当時、そこには未開民族が住んでいた。 She gives varied impressions on different occasions. 彼女はその時々で受ける印象が違う。 It took him two hours to finish his homework. 彼は宿題を終えるのに2時間かかった。 I'd like to see you when you are free. あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 I don't know if there is time. 時間があるか分かりません。 Poverty sometimes drives people to commit crimes. 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 She was made to wait for over an hour. 彼女は一時間以上待たされた。 He came about two. 彼は二時頃来た。 I looked for the book for an hour. 私は一時間その本をさがした。 He knows how to make good use of his time. 彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。 College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life. 大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。 We should not be rash now; we should wait for a good chance. 今は焦らずに時を待つべきだ。 The best time of life is when you are young. 人生で一番いい時は、若い時です。 I'd like to have a few minutes alone with Tom. トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。 It took him a long time to take in what she was saying. 彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。 I haven't seen him since that time. 私はその時以来彼にあっていない。 One can always find time. 時間はいくらでも作れる。 When does the next train leave? 次の電車は何時に出ますか。 We have a break from 10:40 to 11:00. 10時40分から11時まで休み時間です。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 Those shoes are old fashioned. その靴は時代遅れだ。 This clock isn't working. この時計は動いてません。 Could you spare me a little time? 私に少し時間を割いて下さいませんか。 The passing car splashed muddy water on me. 車が通った時に泥水をかぶった。 The plane took off exactly at six. 飛行機はちょうど六時に離陸した。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 It's time to work now. Let's get down to business. もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。 Developing political awareness takes time. 政治意識を持つようになるには時間がかかる。 I sometimes enjoy my leisure in fishing. 私は時々よかにつりをする。 I will finish my homework by nine. 私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。 She finished her exercises in the given time. 彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。 There's no time, so ready-made pack OK? 時間無いから、レトルトでいいか? What time does it close? 何時閉店ですか。 I can do it in half the time. 私なら半時間でやれる。 He reads detective stories on occasion. 彼は推理小説を時々読む。 My plane leaves at six o'clock. 6時の飛行機なのです。