Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon. | サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。 | |
| School begins at half past eight. | 学校は8時30分に始まります。 | |
| It's 8 P.M. | 午後八時です。 | |
| He was living in England when the war broke out. | あの戦争が起こった時彼は英国にいた。 | |
| There never was a good war nor a bad peace. | いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。 | |
| My son can read a clock. | 私の息子は時計が読めます。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半にお電話ください。 | |
| The cement will set in a couple of hours. | セメントは2、3時間で固まる。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々会いに来る。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| The precise time of their arrival is not known. | 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| I'd be delighted if they asked me to give a speech. | スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| I haven't heard from her since then. | 私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。 | |
| That watch is very nice. | その時計はとてもすてきだ。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| I do not have much time. | あまり時間がないのです。 | |
| Great was our delight when we won the game. | その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| In any case, you must come here by ten. | とにかくあなたは10時までにここに来なければなりません。 | |
| A good appetite is a good sauce. | ひもじい時にまずいものなし。 | |
| You should make good use of your time. | 自分の時間は上手に使わなければならない。 | |
| I have a friend to correspond with from time to time. | 私には時おり文通する人がいる。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| You will save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 | |
| We have not seen each other since our school days. | 私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| I kept body and soul together at that time. | 私は当時生きていくのがやっとだった。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| It's eight o'clock in the morning. | 朝の八時です。 | |
| Two jet planes took off at the same time. | 二機のジェット機が同時に離陸した。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| My father used to say that time is money. | 父は、時は金なり、とよく言っていた。 | |
| What time do you turn the lights off? | 消灯は何時ですか? | |
| That was the time when he came. | それが彼がきた時間だ。 | |
| Is that clock working? | あの時計は動いていますか。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| I will call you up, provided that I have time. | 時間があれば電話します。 | |
| Once in a while everything goes wrong. | 時にはうまくいかないことがある。 | |
| I haven't yet had time to see about a hotel for the night. | その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。 | |
| He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning. | 彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。 | |
| A clock must be above all correct. | 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 | |
| Do you have some time? | お時間がありますか。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| As the situation is delicate, you should be careful of what you say. | 時が時だからことばを慎みなさい。 | |
| This is the boy who found your watch. | これがあなたの時計を見つけてくれた少年です。 | |
| What do you do in your free time? | 時間のあるときは何をしていますか。 | |
| She waited for hours and hours. | 彼女は何時間も待った。 | |
| The meeting closed at four p.m. | 会議は午後四時に終わった。 | |
| Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. | 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| No matter what happens, you must be here by nine. | たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| The clock says two. | 時計が2時を指している。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| My father spends a lot of time on his hobby. | 私の父は趣味に多くの時間をかける。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor. | 台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| Only then did he realize he had been deceived. | 自分がだまされたことを、その時初めて彼は悟った。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg. | アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| Business absorbs all his time. | 彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は8時30分までは始まらない。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| He said nothing as to the time. | 彼は時間のことは何も言わなかった。 | |
| It began to rain heavily more than three hours ago. | 3時間以上も激しい雨が降り続いている。 | |
| I waited for an hour, but he didn't appear. | 一時間待ったが彼はあらわれなかった。 | |
| You must be here till five. | 君は5時までここにいなければならない。 | |
| I'd like to confirm the departure time. | 出発時刻を確認したいのですが。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with. | 言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| Art was then at its best. | 当時、芸術は全盛でした。 | |
| When did you get up that morning? | その朝は何時に起きたのですか。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| She doesn't like people who aren't punctual. | 彼女は時間を守らない人を嫌っている。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間内に到着した。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| He gave me a watch. | 彼は私に時計をくれた。 | |
| I mistook you for your sister when I first saw you. | 初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。 | |
| If you have time, let's go shopping. | 時間があれば、買い物に行こう。 | |
| That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts. | その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| I looked at my watch and noted that it was past five. | 時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| What do you do in your spare time? | あなたはお暇な時には何をなさいます? | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |