The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you please adjust the clock? It's slow.
その時計遅れているから直してくれないかい。
Tom may come at any time.
トムはどんな時でも来るかもしれない。
Ken was running at that time.
ケンはその時走っていました。
But it's almost half past eleven.
でも11時半近くですよ。
My watch gains five minutes a day.
私の時計は日に五分進む。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
You can't be too careful when you drive a car.
車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
This custom began in the Edo Period.
この習慣は江戸時代に始まった。
I was about to leave when the phone rang.
電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
It's time to go to bed.
寝る時間ですよ。
I slept only two hours.
二時間しか寝なかった。
This is the beginning of a new era.
これは新時代の幕開けです。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
School begins at 8:10 a.m.
学校は午前8時10分から始まる。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
There is a large clock near the top of the tower.
塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Barely an hour passes that I don't think about you with love.
一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
Six-thirty, it's possible.
できれば、6時半でお願いします。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
There is yet time.
まだ時間がある。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
The game starts at two tomorrow afternoon.
その試合は明日の午後2時に始まる。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
It's 7:50 in the morning.
朝の7時50分だ。
She lost her temper with me when I broke the cup.
彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
She gave me a watch.
彼女は私に時計をくれた。
The statue of limitations has already passed for this crime.
この犯罪については時効が成立している。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は8時半に始まります。
They will have gone to school by eight tomorrow morning.
明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。
It would take a long time to tell the whole story.
その話を全部話すには時間がかかるだろう。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
Time flies.
時は飛ぶように過ぎる。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
Only then did I see the danger we were in.
その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
I lost my watch, so I have to buy one.
私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She gave him a watch.
彼女は彼に時計をやった。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
This is an old type of American clock.
これは古い型のアメリカの時計です。
He sometimes makes dinner for us.
彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
He has been studying for two hours.
彼は二時間勉強している。
It was now a race against time.
今や時代との競争になった。
Destiny is sometimes cruel.
運命は時として残酷である。
I put in an hour of jogging before I go to school.
私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
They passed time by playing cards.
彼らはトランプをして時間をつぶした。
Bach and Handel were contemporaries.
バッハとヘンデルは同時代人でした。
How long would it take to swim across the river?
その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
I guarantee this watch to keep perfect time.
この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
He was far before his time.
彼ははるかに時代に先んじていた。
After dinner, we played cards till eleven.
夕食の後私たちは11時までトランプをした。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
He will leave by train at 6:30.
彼は6時半の列車で出発する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha