Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There ought to be more buses during the rush hours. ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。 Sam, this is gonna take you hours. サム、これをやるのに何時間も掛かるぞ。 You should save some money against a rainy day. まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 A stranger came up to me and asked me the time. 見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。 We played cards to kill time. 私達は時間をつぶすためにトランプをしました。 How can we kill time? どうやって時間をつぶそう? Beer is prohibited before 4:00. 4時より前にはビール禁止! He went out of his way to help me when I was in trouble. 彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。 I had been working for two hours when I suddenly felt sick. 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 He worked more than five hours on end. 彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。 I advise you to be punctual. 私は君に時間を守るよう忠告する。 It seems a waste of time to wait any longer. これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。 Please return it by 10 a.m. Monday. 月曜日の10時までにお返し下さい。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. 明日の朝は六時に起きます。 They hardly have any time left. 彼らにはほとんど時間が残っていない。 What time is it by your watch? あなたの時計では何時ですか。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 Sometimes I feel tired of walking. 時には歩き疲れ。 The law was enacted in the Meiji era. その法律は明治時代に制定された。 I got to know Tom when I was in college. トムとは大学時代に知り合いました。 School starts at 8:40. 授業は8時40分から始まる。 As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。 He sometimes loses hope. 彼は時々希望を失う。 He should arrive at the airport by 9 a.m. 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 The old teacher began to talk about the good old days. その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 He blushed when the girls whistled at him in the street. 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 At times I confuse curve with carve. 私は時々CurveとCarveを混同してしまう。 We see each other at the supermarket now and then. 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 What time do you usually leave home? あなたは普通何時に家を出ますか。 Which period of history are you studying? あなたは歴史のどの時代を研究していますか。 Dreams sometimes come true. 夢は時としてあたる。 I meet him on occasion at the club. 彼とは時折クラブで会う。 The concert starts at seven. We must not be late. コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。 You are supposed to be back by noon. 十二時までに帰ってくるのですよ。 In this way, we waste a lot of time. こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。 He wasn't watching TV then. 彼はその時テレビを見ていなかった。 My brother used to idle away many hours lying on the grass. 兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。 Work doesn't always begin at nine. 仕事はいつも9時に始まるとは限らない。 This book is so amusing that I could go on reading for hours. この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。 We still have enough time to discuss it. それを議論する時間はまだ十分ある。 At anytime an invitation you can't decline. いついかなる時も招待を断ることができない。 I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. 明日は6時に起きます。 Night is when most people go to bed. 夜はたいていの人が寝る時である。 You must not idle away. なまけて時を過ごしてはならない。 We're all booked up at 6:00. 6時は満席です。 Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 I wish I had been with you then. あの時君といっしょにいたらよかったのに。 What time do you usually go to bed? あなたは普段何時に寝ますか。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 This watch cost 70,000 yen. この腕時計は7万円もしました。 The song always reminds of my childhood. その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 He was encouraged by a professor from his college days. 彼は大学時代の教授に励まされた。 It took her a while to realize the situation. 彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 It is waiting in the park at 7 o'clock. 七時に公園で待っています。 We arrived at an agreement after two hours' discussion. 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 We danced to the music for hours until we were all exhausted. 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 How long will it take to finish the work? その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。 Bobby may watch TV until 7:00. ボビーは7時までテレビをみていいわ。 I'll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday. 日曜日の3時にうかがいます。 We used the computer in order to save time. 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 I would sometimes travel abroad alone. 私は時々一人で外国旅行をしたものだ。 She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied. 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 The solution of the energy problem will take a long time. エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 The show will be on the air at 7 p.m. そのショーは午後7時に放送される。 You must choose the second-best policy according to the circumstances. 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 He asked me to wake him at six. 彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。 There is always heavy traffic here at this time of the day. 1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。 It's time to put the plan in action. 計画を実行すべき時だ。 There was a large sound when I was reading a book. 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 You know, sometimes you need to hear it. でもね、聞きたい時もあるのよ。 The game starts at two tomorrow afternoon. その試合は明日の午後2時に始まる。 It took a long time to bring him around to our point of view. 彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 You look upon my idea as being behind the times. あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。 I like the way she laughs at my jokes. 私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。 I get up at 7:00. 私は七時に起きる。 Do you think you can make out the list in an hour? 一時間でそのリストを作成できると思いますか。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 I was trying to kill time. 時間を潰そうとしていた。 You must provide for a rainy day. まさかの時のために備えなければならない。 I was lucky to be there on time. 時間どおりに着いて運がよかった。 I get up at six every morning. 私は毎朝6時に起きる。 If he had enough time, he might have done good work. もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 The time will come when you will understand this. 君がこのことを理解する時がくるだろう。 I doubt if he will come on time. 彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。 Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 He got me a watch. 彼は私に時計を買ってくれた。 He comes to see my son now and then. 彼は時々私の息子に会いに来る。 Give me some time to think it over. しばらく考えてみたいので時間をください。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 You may fall ill at any moment. あなたはいつ何時病気になるかもしれない。