The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandfather usually eats breakfast at six.
僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。
At times I confuse curve with carve.
私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
I get annoyed when I am kept waiting.
待たされている時はいつもいらいらする。
The orphan met up with his two sisters when he was five years old.
孤児が5歳の時彼は2人の姉にであった。
She gave me a watch for a birthday present.
彼女が誕生日に時計をくれた。
We are to meet at Yurakucho at seven.
私達は7時に有楽町で会うことになっている。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
The meeting closed at four p.m.
会議は午後四時に終わった。
Their conversation was carried on for about an hour.
彼らの会話は約一時間続いた。
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
What made him so angry then, I wonder?
どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。
What time is it now by your watch?
きみの時計で今何時ですか。
I will be back by nine.
9時までには戻る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Time tames the strongest grief.
時はどんな悲しみも癒してくれる。
I don't understand him sometimes.
私は時々彼が理解できない。
There is a long wait between trains.
列車の待ち時間が長い。
What time will the bus pick us up?
何時にバスは迎えに来るのですか。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
You should plan to leave between 6:00 and 7:00.
6時から7時の間に出発するようにしてください。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりもむしろ時間だ。
When should we check out?
何時にチェックアウトしなければならないの。
It was about the tenth hour.
時は10時ごろだった。
I've left my watch at home.
家に時計を忘れた。
I cut myself shaving.
私はひげをそっている時にけがをした。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
How late can I check in?
何時までにチェックインすればいいですか。
When he feels fine, he goes for a walk.
気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
I'll be back at six.
六時には戻るよ。
I'm afraid he won't be here until 1:00.
1時まで帰ってこないのですが。
He seized an opportunity to speak.
彼は潮時を見て発言した。
It's time for you to buy a new car.
君は新しい車を買う時期ですよ。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.
僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
He got away with her watch.
彼は彼女の時計を持ち逃げした。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
I spent my time listening to the radio.
私はラジオを聞いて時を過ごした。
I arrived here about five o'clock.
私は5時ごろここに着いた。
The conference closed at five.
会議は5時に終わった。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
I will be back in an hour.
1時間で戻ってきます。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Let's make it 3:00.
3時にしようよ。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
What time do you get up?
あなたは何時に起きますか。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
The game was suspended.
その試合は一時中断された。
I took an English newspaper when I was in college.
大学時代に私は英字新聞をとっていた。
Traveling by boat takes longer than going by car.
船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
He is supposed to come here at 9 p. m.
彼は午後九時にここへ来る事になっている。
He lost the watch that I had bought him a week before.
彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
This is what my mother gave me when I got married.
これは私が結婚した時に母がくれたものです。
Our train went at 200 kilometers an hour.
我々の列車は時速200キロで走った。
Time is allotted for work, recreation, and study.
時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。
My friend said he had bought a new watch.
私の友達は、新しい時計を買った、と言った。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
I had an excellent breakfast at seven.
私は七時にすばらしい朝食をとった。
You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today.
午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。
The patient requires constant care.
その患者は片時も目を離せない。
I missed the two o'clock plane.
2時の飛行機に乗り遅れた。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
He got the twelve o'clock train.
彼は12時発の列車に乗った。
My train started at seven, arrived in New York at 10.
私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
We will set our watch by Japan Time.
時計を日本標準時に合わせよう。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
I must adjust my watch. It's slow.
時計を調整しなければ。遅れているのだ。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.
図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
This clock is electric.
この時計は電気で動く。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
Which is more valuable, time or money?
時間とお金ではどちらが貴重ですか。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
What time do you usually go to bed?
あなたは普段何時に寝ますか。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
We had some difficulty finding his house.
彼の家を見つけるのに時間がかかった。
He has lost the watch given by his father.
彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
He failed to become a cabinet member at that time.
彼はあの時閣僚になり損ねた。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
We have a break from 10:40 to 11:00.
10時40分から11時まで休み時間です。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Business absorbs all his time.
彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
I'm tired of working a nine-to-five job.
9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.
トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
My father bought me a digital watch for birthday present.
父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
She told me she would be here about six.
彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.
毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
My son had been writing for several hours when I entered the room.
私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
We have plenty of time.
時間はたっぷりあります。
I usually get up at 6:00.
私は普通は6時におきる。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
I don't have much time. Could you hurry?
時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.