Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I'll be back in an hour. | 1時間経過すれば戻ってきます。 | |
| He comes to meet me sometimes. | 彼は時々私に会いに来る。 | |
| He glanced at the clock. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| Is your watch correct? | 君の時計は合ってる? | |
| The severely injured man was dead on arrival at the hospital. | 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 | |
| He devoted much time to study. | 彼は多くの時間を勉強に費やした。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| When is the pep rally? | 壮行式は何時からですか。 | |
| What time is the next performance? | 次の上演時間は何時からですか。 | |
| The time when he did it was not known. | 彼がそれをした時間は不明である。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| He had time to lose himself in his favorite amusement. | 彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| Did he not laugh then? | 彼はその時笑わなかったの? | |
| They should arrive by ten o'clock. | 彼らは10時までには到着するはずだ。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| I'll call you at seven. | 七時に電話をかけます。 | |
| It's time we went home. | もう帰宅すべき時間だ。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| He's an Englishman, and, I guess, has known better days. | 彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。 | |
| From that time on, she always waited on him. | その時以来彼女はずっと彼に仕えた。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| He came about four o'clock. | 彼は4時頃に来た。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 午前九時から午後三時まで。 | |
| You've got plenty of time. | まだたっぷり時間がありますよ。 | |
| If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. | だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。 | |
| I also feel more at ease when my wife is not around. | 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 | |
| School begins at 8:10 a.m. | 学校は午前8時10分から始まる。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| At what hour was she born? | 彼女は何時に生まれたんですか。 | |
| Let's meet at 6:30. | 6時半に会いましょう。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I need some time to think about it. | 考える時間が必要です。 | |
| I had to write a paper on the Space Age last weekend. | 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 | |
| It's already 11. | もう十一時よ。 | |
| She was approaching thirty when I first met her. | 私が彼女に初めて会った時、彼女は30に間近だった。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に私を起こしてください。 | |
| 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. | 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 | |
| I work from nine to five every day. | 私は毎日9時から5時まで働きます。 | |
| The event was forgotten in progress of time. | その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。 | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均で一日2時間英語を勉強する。 | |
| Though he is young, he never wastes time. | 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| This watch is meant for you. | この時計はあなたにあげるつもりです。 | |
| Bach and Handel were contemporaries. | バッハとヘンデルは同時代人でした。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| May I have a timetable? | 時刻表をいただけますか。 | |
| It'll take two hours to get there by bus. | バスでそこまで2時間かかります。 | |
| I haven't seen him since then. | 私はその時以来彼にあっていない。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| You have to take your time over your thesis. | 論文は時間をかけて書かなければならない。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| It is not too much to say that this is the atomic age. | 今は原子力時代だといっても過言ではない。 | |
| I think it's strange that no one is on the street this time of the day. | こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 | |
| What time does the store open? | 開店時間は何時ですか。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| They must have struggled against adversity from their early days. | 彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| That TV station is on the air 24 hours a day. | あのテレビ局は1日24時間放送中だ。 | |
| It is ten minutes before eleven. | 11時10分前です。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| The show will be on the air at 7 p.m. | そのショーは午後7時に放送される。 | |
| You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today. | 午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| I don't know if there is time. | 時間があるか分かりません。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| And we had spent hours talking together. | そして何時間もいっしょに話したからです。 | |
| The committee meets today at four. | 委員会はきょう4時に開かれる。 | |
| We are living in the age of nuclear power. | 私達は原子力時代に生きている。 | |
| I come home from work about seven every day. | 私はたいてい7時ころうちに帰ります。 | |
| I remember reading the book three times when I was young. | 私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| Six-thirty, it's possible. | できれば、6時半でお願いします。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 少し時間を割いていただけないでしょうか。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| I get up at six almost every day. | 私はほとんど毎日6時に起きます。 | |
| I will come, time permitting. | もし時間があれば来ます。 | |
| He performed his duty at the expense of his time. | 彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。 | |
| The bell rings at eight. | そのベルは8時になる。 | |
| That watch is less expensive than this one. | その時計はこの時計ほど高くない。 | |
| I sometimes enjoy my leisure in fishing. | 私は時々よかにつりをする。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間の使い方がうまい。 | |
| I'll be back by six o'clock. | 私は六時までに戻る。 | |
| I have a friend to correspond with from time to time. | 私には時おり文通する人がいる。 | |
| The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. | 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| It's time for bed. | 寝る時間よ。 | |
| The policeman told us not to cross the street against the red light. | 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |