UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
He went to bed at eleven last night.彼は昨夜11時に寝た。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
There still is time until leaving.出発までまだ時間があります。
This clock is accurate.この時計は正確です。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
It is time to shut the gate.門を閉める時間だ。
I left home at seven.私は七時に家を出た。
This watch is less expensive than that one.この時計はあの時計ほど高価ではない。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Don't you see the clock?時計、見ないの。
I found my watch broken.時計が壊れているのに気がついた。
They talked from 8 until 10.彼らは8時から10時まで話していた。
What time does the train depart?電車は何時に出発しますか。
It is often said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないとよく言われる。
I feel sick when I get up in the morning.朝起きた時むかむかします。
I have neither time nor money.私には時間もお金もない。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
He devoted a lot of time to study.彼は多くの時間を勉強に費やした。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Get me up at eight.8時に起こして。
When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba.名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
He has been sitting there for two hours.彼はそこ2時間も座っている。
He is always punctual.彼はいつも時間通りに来る。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
They waited for him for hours.彼らは何時間も彼を待った。
This watch is expensive.この時計は高い。
The store closes at seven.店は7時に閉まる。
They went on working for hours.彼らは数時間働きつづけた。
He would sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
Tom's clothes are out of fashion.トムの服は時代遅れだ。
Class is from 8 a.m. to 12 p.m.授業は朝8時から12時までです。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
We sometimes go out for a drive.時々私たちはドライブに出かける。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
In those days, I was still a student.その当時、私はまだ学生であった。
He was worn out when he got home.彼が家に帰った時はくたくただった。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
We used the computer in order to save time.私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。
He stands out among the painters of his time.彼は同時代の画家の中でも傑出している。
I usually wake up at six.私はたいてい六時に目を覚ます。
She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
You must take care when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
It's 9:15.9時15分です。
It's time for us to go.出かける時間だ。
I don't approve of your wasting time.私はあなたがたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
Your skirt is out of fashion.あなたのスカートは時代遅れですよ。
Sometimes I get out of line.時々脱線するんです。
No matter what happens, you must be here by nine.たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
I take a walk at six in the evening.私はよる六時に散歩をします。
He devoted himself to music in those days.当時彼は音楽に没頭していた。
Do you have a minute?ちょっとお時間よろしいですか?
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
He seized an opportunity to speak.彼は潮時を見て発言した。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
We had a good time at a coffee shop.私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
How long is the stopover?立ち寄り時間はどれくらいですか。
What time is it there?そっちは今何時?
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
I have plenty of time to do that.私はそれをやるための多くの時間がある。
I don't like to go outside when it's raining.雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。
He worked more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
What do you do when you get writer's block while writing a script?脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする?
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.明日の朝7時に誘いに寄るよ。
I will be at home when she comes next.次に彼女が来る時には、家にいます。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Your watch is similar to mine in shape and color.君の時計は形も色も私のに似ている。
It took all evening.寝るまでずっと時間がかかりました。
I hear from him every now and then.私には時々彼からの便りがある。
She will sometimes sit still for hours.彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校生の時は毎朝6時に起きていた。
I have no time to write to her.私は彼女に手紙を書く時間がない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License