"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Do you know what the time is?
何時だかわかっているか。
I had my first period when I was 13 years old.
初潮は13歳の時でした。
He told me that I must finish the work by six.
私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
Robert comes to visit me every now and then.
ロバートは時々私を訪ねて来る。
I sometimes see him on TV.
時々彼をテレビで見るよ。
This is the same watch that I've lost.
これは私が失くした腕時計だ。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
I wake up at half past six in the morning.
朝6時半に目を覚まします。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
I asked my mother to wake me up at four.
私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
Molly has a large clock.
モリーは大きな置き時計を持っている。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在です。
Can I see you at ten tomorrow?
明日10時にお会いできますか。
The Japanese are not punctual as a rule.
日本人は概して時間を守らない。
What were you doing then?
その時あなたたちはいったい何をしていたのですか。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
Monks used to play tennis in monasteries.
当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
Come on, children, it's time for bed.
さあ、子供たち。寝る時間ですよ。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
The store opens at 9 a.m.
店は午前9時にあきます。
I had breakfast at 7:30.
私は7時半に朝食を食べた。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
I was on the air for two hours yesterday.
昨日私は放送が二時間合った。
He is sometimes absent from school.
彼は時々学校を休みます。
Other times, other manners.
時代が変われば風習も変わる。
The meeting closed at four p.m.
会議は午後四時に終わった。
I often look back at my younger years.
私はしばしば若い時を振り返る。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Time flies.
時のたつのは早いものだ。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
The shop is closed at nine every evening.
その店は毎晩9時に閉められる。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.
7時近くだ。学校へ行かなくては。
My watch loses three minutes a week.
私の時計は週に3分遅れる。
Call me at 9:00 tomorrow.
明日9時に電話して。
The alarm went off at five-thirty.
目覚しは5時30分に鳴った。
I will have finished the work by eight o'clock.
私は8時までにその仕事をすませているでしょう。
She sometimes has her mother cut her hair.
彼女は時々母に髪をカットしてもらう。
Then twelve o'clock came.
そうすると12時になりました。
What are the measures of time?
時間の単位は何か。
When do you usually get up?
朝は普通何時に起きますか。
His ideas were in advance of his times.
彼の考えは時代の先を行っていた。
I got up at about six.
6時ごろ起きた。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
The traffic jam lasted one hour.
交通渋滞が1時間続いた。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.