Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless. トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。 The play begins at six this evening. その芝居は今晩6時に始まります。 Tom and I went to the same high school. He was a year behind me. トムは高校時代の1つ下の後輩です。 It's time for us to go. 出かける時間だ。 I'm going to sleep in about an hour. あと1時間くらいしたら寝る。 What time is convenient for you on June seventh? 6月7日は何時がつごうがいいですか。 This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon. この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。 The matter will be brought up at the next meeting. その問題は次の会合の時に出されるだろう。 This is an old type of American clock. これは古い型のアメリカの時計です。 The two ships went down at once. 二隻の船が同時に沈んだ。 You can't do two things at once. 同時に二つの事はできない。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 As the proverb says, "Time is money." ことわざにもあるように、「時は金なり」だ。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 I got up at five that morning. 私はその朝5時に起きた。 The streetcar is now certainly out of date. 路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。 I got home at seven. 私は7時に帰宅した。 I don't know what time it is. 私は何時かわかりません。 That was because my watch was five minutes slow. 私の時計が5分遅れていたせいだった。 He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. 彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。 She was out when I called. 私が訪問した時彼女は留守だった。 If anyone should phone, say I will be back at one o'clock. 誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。 When did you get up that morning? その朝は何時に起きたのですか。 My father gave a nice watch to me. 私の父は私に素敵な時計をくれた。 Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。 One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 I get up at six every morning. 私は毎朝六時に起きます。 At that time, I was in Canada. 当時、私はカナダにいた。 The telephone was being used at the moment. ちょうどその時電話はふさがっていた。 When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain. 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 He arrived an hour late, which annoyed me very much. 彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。 Whichever way you take, it'll take you the same time. どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。 We had good time, learning English. 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表の時間は三十分でお願いします。 He always makes it a rule to take an hour's walk every day. 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 My uncle gave me an hourglass. 伯父から砂時計をもらった。 I usually get up at seven. 私は普通七時に起きる。 He writes a letter once in a while but not so often. 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 We had to make a very early start. かなり早めの時間に出発しなければ無かった。 We are to meet at seven tomorrow. 私たちは明日7時に会うことになっている。 I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。 Do you plan to work until 10:00? 10時まで仕事するつもりなの? Paul makes it a rule not to be late for appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 If you start now, you will get there in time. 今出発すれば、時間に間に合うようにそこにつくでしょう。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 Your opinion seems to be out of date. あなたの意見は時代遅れのように思われます。 She gave me a lovely watch, but I lost it. 彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。 I must make up for lost time. 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 I'd like to know the exact time. 正確な時間を知りたいのですが。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 It is five minutes to nine. 9時まであと5分だ。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 When Tom lost his wallet, he was out of luck. トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 He will be waiting for you about two o'clock. 彼は2時ごろあなたを待っているでしょう。 There ought to be more buses during the rush hours. ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。 The car ran at 40 miles an hour. 車は時速40マイルで走った。 They guaranteed regular employment to their workers. 彼らは労働者に常時雇用を保証した。 He returned at six. 彼は六時に戻った。 It was cloudy, with occasional rain. 曇り時々雨でした。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 Bach and Handel were contemporaries. バッハとヘンデルは同時代人でした。 My father makes it a rule to get up at six, even in winter. 父は冬でも6時に起きることにしている。 She was superstitious, as the people of that period usually were. その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 As long as it is cheap, any watch will do. 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 We haven't heard from her since then. 私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。 This watch is real bargain. この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 Up to that time he had been staying with his uncle. その時まで彼は叔父の家に泊まっていた。 What time are you leaving? 何時ごろ出かけるの? That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 It took him two hours to finish his homework. 彼は宿題を終えるのに2時間かかった。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 There isn't time to explain in detail. 詳しくは説明している時間はない。 At four o'clock, they arrived at the hotel. 4時に彼らはそのホテルに到着した。 Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail. 「ああ。きれいなお星様」 呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。 We have time enough to eat. 食事をする時間はたっぷりある。 I had a really great time tonight. 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 They talked over the plan for hours. 彼らはその計画について長時間話し合った。 We have dinner at seven. 私達は7時に夕食をとります。 Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight? 今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。 The film lasted 2 hours. 映画は2時間続いた。 I heard this sentence on the street about an hour ago. この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 A fox is not caught twice in the same snare. 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 From that time on, she always waited on him. その時以来彼女はずっと彼に仕えた。 Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently. 原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。 In those days, I used to get up at six every morning. 当時私は毎朝6時に起きていたものだった。 Did you leave at the same time as my younger sister? 妹と出発が同時でしたか。 Heavy snow delayed the train for several hours. 豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。 And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 The factory has dismissed some three hundred workers. その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。 When he is in trouble, he always turns to his sister for help. 彼は困った時はいつも姉に助けを求める。 Lightning lit up the room every now and then. 稲妻で部屋は時々明るくなった。 I fall asleep in the class every now and then. 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 My watch gains one minute a day. 私の時計は一日に一分進む。 Just then she was called to the phone. ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。