Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is high time we went to bed. もうとっくに寝る時間だ。 I get annoyed when I am kept waiting. 待たされている時はいつもいらいらする。 Unfortunately, I don't have time today. あいにく、今日は時間が無い。 Carol will have left for London by eight tomorrow. キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。 It took a long time, but in the end I was able to convince him. 長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。 When I heard the news I was caught with my pants down. あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 The clock in the church tower struck nine. 教会の塔の時計が9時を打った。 A gun might come in handy. 銃の役立つ時が来るかもしれない。 Just then the two in question arrived at school. ちょうどその時、件の二人が登校してきた。 You must make a clean breast of what you saw at that time. あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。 Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow? 明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。 He is proud of his punctuality. 彼は時間厳守を誇りに思っている。 I can't express how happy I was at that time. その時のうれしさは書き表すことができない。 He kept us waiting for more than an hour. 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 I was wondering if you were free tomorrow. 明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。 Your ideas are ahead of the times. 君の考えは時勢に先んじているね。 Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently. 原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 My plane leaves at six o'clock. 6時の飛行機なのです。 There is no time to lose. 無駄にする時間はない。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 The students' lunch period is from twelve to one. 学生の昼食時間は12時から1時までです。 We felt dead from the five-hour trip. 私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。 You know, I had a lot of fun. あの時は本当に楽しかったよ。 You have to watch out for avalanches at this time of the year. 今頃の時期はなだれに注意しなければならない。 There is a clock on the wall. 壁に時計が掛かっている。 Tom said that it probably wouldn't take too much time. 多分そんなに時間はかからないだろうとトムが言った。 You could count to ten when you were two. 君は二歳の時に十まで数えることができた。 She lost her new watch. 彼女は新しい時計をなくした。 With your children away, you must have a lot of free time. 子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。 The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget. 明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。 He will have been working for five hours by noon. 彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。 I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 He lay awake for hours thinking about her. 彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。 He is at work now, but will return at seven. 彼は仕事中だが7時には帰って来る。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 I'll be back in two hours. 2時間後に戻ります。 The time may come when we will have no war. 戦争のない時代が来るかもしれない。 The song always reminds of my childhood. その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon. 台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。 It is how effectively you use the available time that counts. 大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。 Be sure to be in time. きっと時間に間に合うようにしなさいね。 I have lost my watch. 私は時計を失ったままなんですよ。 Were you sober at that time? あの時は素面だったのですか。 Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか? She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 He has been waiting here some time. 彼はここでかなりの時間待っていた。 I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work. 昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。 She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 When did you get up? 何時に起きましたか。 He regrets having neglected his studies in his school days. 彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。 How about 12:45? 12時45分はどうでしょう? Could you spare me a few minutes? 少し時間を割いていただけないでしょうか。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 If you start at once, you'll arrive by six o'clock. 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 She always gets up at six. 彼女はいつも6時に起きる。 A fox is not caught twice in the same snare. 何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。 Read this book at your leisure. 暇な時にこの本を読んでください。 Can you remember the first time you swam? はじめて泳いだ時のこと思い出せますか? I'm still suffering from jet lag. 私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。 Does school start at eight-thirty? 学校は8時半に始まりますか。 I will meet you at the station at 10 p.m. 午後10時に駅で会いましょう。 I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. 明日の朝は六時に起きます。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 How many classes do you have on Monday? 月曜日には何時間授業がありますか。 She makes it a rule to get up at six every morning. 彼女は毎朝6時に起きることにしている。 I got home at seven. 私は7時に帰宅した。 While we were doing that, another two hours passed. そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。 You must be careful when you drive a car. 車を運転する時は注意しなければならない。 What time is it, anyway? それはそうと、今何時だい。 That child's free time is circumscribed. その子供の自由時間は制限されている。 She said that she gets up at six every morning. 彼女は毎朝6時に起きると言った。 I usually got up at five in those days. 私はその当時たいてい5時に起きた。 This custom dates from the Edo period. この習慣は江戸時代からのものだ。 I usually got to bed about eleven. 私はたいてい11時ごろに寝ます。 I'll arrive at the station at about 1:35. 1時35分くらいに駅に着きます。 These photographs remind me of our holiday. これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 If you are a good boy, I will give you this watch. おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 My watch gains five seconds a day. 私の時計は1日に5秒進みます。 This train will get you there in half the time. この列車で行けば半分の時間で行けます。 During that winter, writing occupied most of my free time. その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 It's a waste of time. それは時間の無駄です。 He takes pride in being punctual. 彼は時間を厳守する事を自慢している。 That student sometimes affects illness. その生徒は時々仮病を使う。 The time will come when she'll regret it. 彼女がそれを後悔する時が来るだろう。 He used to sit reading for hours. 彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。 I don't approve of your wasting time. 私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 He came at three in the afternoon. 彼は午後3時にやって来た。 I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 Do you think it will take long by bus? バスでは時間がかかると思いますか。 When I called, he had already set off. 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。