UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
I will be at your house at eight.私は8時にきみの家にいるだろう。
Life being very short, we ought not to waste time.人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Even smart folks become absent-minded at times.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
We have time enough to eat.食事をする時間はたっぷりある。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
The trip will take about five hours.旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
It took me three hours to do my homework.私は宿題をするのに3時間かかった。
I feel sad every now and then.私は時々悲しくなることがある。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
Banks open at nine o'clock.銀行は9時に開く。
Ginkō wa 9-ji ni hiraku.
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
I sometimes visit my friends' homes.私は時々友達の家を訪ねる。
What time did you go to bed yesterday?昨日は何時に寝たの?
I don't have time.私は時間がない。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
She's supposed to be back by lunchtime.彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
I lost the watch my father had given me.父がくれた時計をなくした。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
It's outdated.それは時代遅れです。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
My father spends a lot of time on his hobby.私の父は趣味に多くの時間をかける。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Are we likely to arrive in time?時間までに着けそうかな。
The method is behind the times now.そのやり方は今や時代遅れだ。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The invention of the transistor marked a new era.トランジスターの発明は新時代を画した。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
Will you please adjust the clock? It's slow.その時計遅れているから直してくれないかい。
In those days, I went to bed earlier.その当時は私はもっと早く寝た。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
He wants a watch like yours.彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
She spends a lot of time practicing the piano.彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
This book is a little out of date.この本はちょっと時代おくれだ。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
I am leaving at four.4時に帰らせてもらいます。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
We still have more time.まだ時間がある。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I usually go to bed before ten.私はたいてい10時に寝る。
The man kept talking for an hour.その男は一時間喋りつづけた。
The gate is closed at six.門は6時に閉められる。
I got him to mend my watch.彼に私の時計を修理してもらった。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
It took a long time to put out the fire.その火事を消火するのに長い時間かかった。
My dad drops in on me from time to time.時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
Do you think you could make it at 9:30?9時30分にしていただけますか。
What time did you close the store last night?昨夜は何時に店を閉めましたか。
He wrote to me from time to time.彼は時々手紙を書いた。
I still correspond with an old friend of mine from time to time.私は今でも旧友の一人と時どき文通している。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
What time do you have?何時ですか。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
I get up at six almost every day.私はほとんど毎日6時に起きます。
Will she come home at five?彼女は5時に帰ってくるでしょうか。
I haven't heard from him since then.その時以来彼から何の便りもない。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
We went on board at ten.私たちは10時に乗り込んだ。
The alarm clock wakes me at seven.目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
I need more time.もっと時間が必要だ。
I usually got up at five in those days.その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
Time is allotted for work, recreation, and study.時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
I meet her at school now and then.私は時折学校で彼女に会う。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
Excuse me, what time is it?すみません、今、何時ですか。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License