UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
When did you get up that morning?その朝は何時に起きたのですか。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
We have an hour's recess for lunch from twelve to one.12時から1時まで、1時間の昼休みがある。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The church clock gains three minutes a week.教会の時計は週に3分進む。
Take this medicine every six hours.6時間ごとにこの薬を飲みなさい。
This morning I got up too late to have breakfast.今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
It is truly said that time is anger's medicine.時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。
You're only young once. Be a man and take on the world.若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
We were just about to leave when it rained.私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。
He dozed off in history class.彼は歴史の時間に居眠りをした。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
He caught the nine o'clock shuttle to New York.彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
I want to check out at 6 tomorrow morning.明朝6時にチェックアウトをしたい。
I ran into a friend while walking in Ginza.銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I have a previous engagement at ten.10時には先約があります。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
It took me three hours to do my homework.私は宿題をするのに3時間かかった。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
I usually go to bed at ten.わたしは普通は10時に寝ます。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
Sometimes I go by bus and sometimes by car.バスで行く時もあれば車で行く時もある。
Sometimes she tried talking to him about India.時々彼女は彼にインドの話をしてみた。
To him the five minutes seemed like as five hours.彼にはその5分が5時間にも思えた。
I think it's time for me to say goodbye.もうお別れの時間だと思う。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
I have no time for that, and besides, I don't have any money.そのための時間はないし、それにお金もないんだ。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
I set the alarm to 7.私は目覚ましを7時にセットします。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
She slept more than ten hours yesterday.昨日、彼女は10時間以上寝た。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
He has been waiting for an hour.彼は1時間待っている。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
Time for bed.寝る時間よ。
What were you doing then?その時あなたたちは何をしていたのですか。
I took you for Roy when I first saw you.初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。
We were made to practice three hours a day by the manager.私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
This clock gains one minute a day.この時計は一日1分進む。
Do you know what time that supermarket closes?あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる?
I think it's time for me to change jobs.もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
I usually go to bed at nine.私は普通九時に寝る。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
School begins at nine and is over at six.学校は9時に始まり6時に終わる。
He lost the watch which he had bought the day before.彼は前日に買った時計をなくした。
I sometimes enjoy my leisure in fishing.私は時々よかにつりをする。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
I have been writing since two o'clock without a break.2時からずっと続けて書いている。
She gave him a watch.彼女は彼に時計をやった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
You've turned up at the right moment.ちょうど良い時に来てくれたね。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Were those women in favor of votes for women?当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License