Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time is it? | 何時でしょうか。 | |
| He will have been working for five hours by noon. | 彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。 | |
| She must have been rich in those days. | 彼女は当時金持ちだったに違いない。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| He dropped out when he was in the 7th grade. | 彼は中一の時学校に来なくなった。 | |
| I looked at my watch and noted that it was past five. | 時計を見て5時過ぎだと気がついた。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若い時に心を豊かにするべきだ。 | |
| Let me know the time when he will come. | 彼が来る時を知らせて下さい。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| You should be very careful in crossing the road. | 道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。 | |
| The train leaves at 2:30 p.m. | 列車は午後2時半に出る。 | |
| The training session is scheduled to begin at 4 p.m. | 研修会は午後4時開始の予定。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning. | 明日の朝7時にモーニングコールしてください。 | |
| He took on extra workers. | 彼は臨時雇いを採用した。 | |
| The weather was good at harvest. | 取り入れ時には天気がよかった。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。 | |
| How about 12:45? | 12時45分とかどう? | |
| Time is more precious than anything else. | 時間は他の何よりも貴重だ。 | |
| I'll call for you at 8 tomorrow morning. | あした朝8時に誘いに来るよ。 | |
| He will leave for the station an hour before the train leaves. | 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。 | |
| He always takes his time in everything that he does. | 彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。 | |
| He is smart, and what is more, honest and punctual. | 彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| Time goes by quickly. | 時は速やかにすぎてゆく。 | |
| Will you lend me your CD player for an hour? | あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 | |
| A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. | 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 | |
| It will take some time before he understands it, right? | 彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| Not till then did I realize the danger of the situation. | その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. | 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| When he took the exam, he tried hard but failed it. | 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 | |
| It took a lot of time and money to build the machine. | その機械を作るには多くの時間と金がかかった。 | |
| He is here to stay. | これからは彼の時代だ。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| He got home at seven sharp. | 彼は7時ぴったりに家に着いた。 | |
| I doubt if he will come on time. | 彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。 | |
| What time are you going to leave for London? | あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 | |
| I always get up at six. | 私はいつも六時に起きます。 | |
| She looked back on her childhood. | 彼女は子供時代を回想した。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| There were no railroads in Japan at that time. | 当時、日本には鉄道が無かった。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| It's almost half past eleven. | 11時半近くですよ。 | |
| His solution was only a temporary one. | 彼の解決策は一時的なものだ。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| I blush to think of what a fool I was then. | その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 | |
| During that winter, writing occupied most of my free time. | その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 | |
| My neck snapped when my car was hit from behind. | 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 | |
| What time did you go to bed yesterday? | 昨日は何時に寝たの? | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| It is strange that he is not here. He always comes at this time. | 彼がここにいないのは変だ。この時間はいつもくるのに。 | |
| The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. | その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 | |
| You came at five. | あなたは5時に来た。 | |
| He set out at four in the morning. | 彼は朝の4時に出発した。 | |
| What time is it now in Boston? | ボストンは今何時ですか? | |
| We used to compete furiously in college. | 我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| What was the idea of leaving the cup upside down last time? | この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。 | |
| You can study IP related material during work hours when you have time to spare. | 勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。 | |
| My watch loses two minutes a day. | 私の時計は1日に2分遅れる。 | |
| We got to the station at six. | 我々は6時に駅に着いた。 | |
| I tried to get up at six this morning. | 私は今朝六時におきようと思いました。 | |
| He did nothing but read novels in his junior high school days. | 彼は中学時代小説ばかり読んでいた。 | |
| It's about time for him to get here. | そろそろ彼がやってくる時刻だ。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| Time goes by quickly when you're having fun. | 楽しんでいるときは時の経つのがはやい。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| When we started out, there were things we didn't know. | 私たちが始めた時、わからないことはあった。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| Charles lived a life of debauchery when he was young. | チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。 | |
| It's about time we went back. | そろそろ戻る時間だ。 | |
| He didn't spare time on his studies. | 彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。 | |
| How long does it take? | 時間はどのくらいかかりますか。 | |
| A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. | カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| It is time you went to bed, Jimmy. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| It's about time you sent the children to bed. | そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| I just wanted to know what time Tom would arrive. | トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。 | |
| But it's almost half past eleven. | でも11時半近くですよ。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella. | 梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| Set the clock right. | 時間を合わせなさい。 | |
| When will we meet again? | 何時私たちがまた会いましょうか? | |
| In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours. | 聞いていないといけないのでいうけれど、私は2時間もまってたのよ。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |