The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sometimes he spends time by himself.
彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
I overslept because my alarm didn't go off.
目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
She cannot tell the time yet.
彼女はまだ時間が分かりません。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.
昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
I sometimes watch TV.
私は時々テレビを見る。
The matter will be brought up at the next meeting.
その問題は次の会合の時に出されるだろう。
It was very kind of you to visit me when I was ill.
病気の時見舞いに来てくれてどうもありがとう。
Father sometimes took me to his office.
父は時々職場に僕を連れていってくれた。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Every morning I set my watch by the station clock.
毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。
She got home at seven.
彼女は7時に家に着いた。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.
アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
My father finally learned to drive when he was fifty.
父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。
I have no time even for reading.
読書をする時間さえもない。
My public duties take a lot of time.
公務のために多くの時間がとられる。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.
その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
I expect him to be here by three.
3時までには彼はここに来るものと思っています。
Would you please call me up at five o'clock?
5時にお電話下さいませんか。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Folks, it's time I was leaving.
皆さん、私はもう行く時間です。
What time is it now?
今の時刻は。
When my father came home, I was studying.
私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.
午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
I was expecting you at 11:00 a.m.
あなたが11時に来るものと思っていました。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning.
概して、彼は朝9時30分ごろにオフィスにきます。
I walked for two hours in the afternoon heat.
午後の暑い盛りに2時間歩いた。
He shook it and looked again.
彼は時計を振って、また時計を見た。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
We start here in two hours, then.
では2時間後にここを出発しよう。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
Every student has to leave school by six.
どの生徒も6時までに下校しなければならない。
I had my watch stolen.
私は時計を盗まれた。
It's about time you went to school.
そろそろ学校に行く時間です。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
"What time is it?" he wondered.
「何時だろうか」と彼は思った。
Just then, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
The meeting started at ten.
会は10時に始まった。
He was naughty when a boy.
彼は少年時代わんぱくだった。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
Be sure to call on me when you come this way.
こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
How long have you been here?
あなたはどれぐらいの時間ここにいるのですか。
What time is it by your watch?
あなたの時計では何時ですか。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I exercise for two hours every day.
私は毎日2時間運動します。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
As is often the case with her, she didn't show up on time.
例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Just then she came into my room.
ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
There is a little time before the train departs.
列車が出発するまでに少し時間がある。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
We have a little time before the next train.
次の列車までまだ少し時間がある。
Tell me when you will call me.
君が訪ねる時間を教えて下さい。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
We have dinner at seven.
私達は7時に夕食をとります。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I finished work at six.
私は六時に仕事を終えた。 Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
I wish I had treated the girl more kindly at that time.
あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.