Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did not have anything with him then. | 彼はその時何も持ち合わせていなかった。 | |
| She killed about two hours watching TV. | 彼女はテレビを見て2時間ほど時間をつぶした。 | |
| He wrote to me from time to time. | 彼は時々手紙を書いた。 | |
| I usually get up at eight. | 私は普通8時に起きます。 | |
| In this hotel, you have to check out by nine o'clock. | このホテルでは9時までにチェックアウトしなければならない。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| People can't do a lot of things at the same time. | 人は同時にたくさんのことはできない。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| My father will come home at seven. | 父は7時に帰宅するでしょう。 | |
| You should always save money for a rainy day. | まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| What time does it open? | 何時開店ですか。 | |
| I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework. | 宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。 | |
| It is certain that the plane will reach there on time. | 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 | |
| The roads are very crowded at this time of the day. | この時間は道路がとても込んでいるからね。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| A student consumes much of his time in study. | 学生は多くの時間を勉学に費やす。 | |
| Sometimes she tried talking to him about India. | 時々彼女は彼にインドの話をしてみた。 | |
| Try to make good use of your time. | あなたの時間をうまく利用しなさい。 | |
| Paul is punctual like a clock. | ポールは時計のように時間に正確だ。 | |
| It's about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| I go to bed about ten. | 私は10時頃就寝します。 | |
| I was awakened at five o'clock. | 私は五時に目覚めさせられた。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| We have four classes in the morning. | 午前中に四時間授業があります。 | |
| How long will the flight time be? | 飛行時間はどのくらいですか。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. | そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| Her story brought back our happy childhood. | 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| I sometimes play tennis with her. | 私は時々彼女とテニスをする。 | |
| It is about time we were leaving. | もうそろそろ帰る時間だ。 | |
| Healing the wounds of the heart takes time. | 心の傷を癒すには時間がかかる。 | |
| I have been to Australia once when I was in college. | 私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| Everyone had a good time at the party. | パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。 | |
| How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| We must make up for lost time. | 私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。 | |
| It is strange that he is not here. He always comes at this time. | 彼がここにいないのは変だ。この時間はいつもくるのに。 | |
| Occasional showers are possible tomorrow. | 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 | |
| He's just buying time. | 彼は時間稼ぎをしているだけだよ。 | |
| You can rely upon his being punctual. | 彼が時間を守るのは確かです。 | |
| You must take his age into account when you judge his performance. | 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| It is a sheer waste of time. | それは全くの時間の浪費だ。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは10時を過ぎると閑散としていた。 | |
| Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. | 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 | |
| Were you really playing chess at 11:30 last night? | あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m. | トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。 | |
| Are you going to carry on your work until ten? | あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。 | |
| It fairly took time to explain the fact. | 事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I must put my watch forward two minutes. | 私は時計を2分進めなければならない。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| It's time you went to bed. | もう寝る時間だぞ。 | |
| The train was almost an hour behind schedule today. | きょうはその電車が1時間近くも遅れた。 | |
| She makes it a rule to get up at six every morning. | 彼女は毎朝六時に起きることにしている。 | |
| The time will come when he will regret this. | 彼がこの事を後悔する時が来るだろう。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | 貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。 | |
| The work had been finished by six. | その仕事は6時までに終えられていた。 | |
| The sweep of the times is changing rapidly. | 時代の潮流が急速に変化している。 | |
| Father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| He always gets home at 6:00 p.m. | 彼はいつも午後6時に帰宅する。 | |
| She usually sleeps for eight hours. | 彼女は普通8時間眠ります。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| She finished her work an hour in advance. | 彼女は1時間早く仕事を終えた。 | |
| It took us three hours to come to a conclusion. | その結論に達するのに3時間かかった。 | |
| Do you know what the time is? | 何時だかわかっているか。 | |
| It is time for you to go to bed. | もうお前は寝る時間だ。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. | 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 | |
| The trip will take about five hours. | 旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。 | |
| I bought this watch at the store. | 私はこの時計をあの店で買った。 | |
| Time passes by quickly. | 時はすぐたってしまう。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 時計は10分進んでいる。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| Idling away your time is not good. | 時間を無駄に使うことはよくない。 | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| Procrastination is the thief of time. | 遅延は時間泥棒である。 | |
| It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| He was very happy in his school days. | 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 | |
| If I had had more time, I would have written to you. | もっと時間があったら、君に便りを出したのに。 | |
| I'll return at 6:30. | 私は6時半に戻ります。 | |
| Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. | 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| The plane took off one hour behind time. | 飛行機は1時間遅れて離陸した。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| Not that I dislike the work, but that I have no time. | その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。 | |
| The timetable has been revised. | 時刻表が改訂された。 | |
| I spend at least three hours a week studying French. | 週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |