UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where's my watch?僕の時計はどこだ。
She was approaching thirty when I first met her.私が彼女に初めて会った時、彼女は30に間近だった。
About how long will it take?だいたいどのくらいの時間がかかりますか。
What time is the concert?コンサートは何時からですか。
I slept just two hours.ほんの二時間ほど眠りました。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
He comes to visit us every now and then.彼は時々私たちを訪ねてくる。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
The curtain time is at 8:00.8時開演です。
It took us two hours to get to Tokyo.東京へ行くのに2時間かかった。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
There was a long interval before he replied.彼が答える前に長い時間の間隔があった。
I'll be back by seven or eight o'clock.7時か8時には帰ります。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Well, when exactly?そうねえ、何時。
Tom may come at any time.トムは何時来てもおかしくない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
His hair style is behind the time.彼の髪型は時代遅れだ。
What time and where could we meet?何時にどこで待ち合わせする?
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
It's time to put the plan in action.計画を実行すべき時だ。
Unfortunately, I don't have time today.あいにく、今日は時間が無い。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
The dog who he kept sometimes barked at strangers.彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。
You get up at 5 o'clock every morning.あなたは毎朝5時に起きます。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
We are to meet at Yurakucho at seven.私達は7時に有楽町で会うことになっている。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
She lost her new watch.彼女は新しい時計をなくした。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
My wife's constant nagging is getting me down.妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
He looked tired then.彼はその時疲れているように見えた。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
We are apt to waste time.私達は時間を浪費しがちだ。
It is time you put a stop to this nonsense.もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。
It is about time you went to school.そろそろ学校に行く時間です。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
What made him so angry then, I wonder?どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
This book is a little out of date.この本はちょっと時代おくれだ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.人の立場になって考えることも時には必要だよ。
I have been walking for over four hours.四時間以上も歩きつづけています。
What time do you usually have breakfast?いつも何時に朝ごはんを食べるの?
I have to take two pills every six hours.私は6時間ごとに2粒飲まなければなりません。
I'm going to sleep in about an hour.あと1時間くらいしたら寝る。
We see each other at the supermarket now and then.私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
I still correspond with an old friend of mine from time to time.私は今でも旧友の一人と時どき文通している。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
The computer was so outdated that it was good for nothing.そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
What time did he get there?彼は何時にそこへ着きましたか。
I sometimes cook dinner.私は時々夕食を作る。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
They kept me waiting for an hour.彼らは私を1時間待たせた。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
I kept body and soul together at that time.私は当時生きていくのがやっとだった。
They all tried to talk at one time.彼らは皆同時に話そうとした。
I need more time.もっと時間が欲しい。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
The twelve-hour journey had tired me out.十二時間の旅行は私をへとへとにした。
I don't have time now.今は時間がないんです。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
She comes home at about six as a rule.彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License