Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. | 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 | |
| Father set the alarm for six o'clock. | 父は目覚しを6時にあわせた。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| Please call me up between seven and eight. | 7時から8時の間に電話してください。 | |
| I'm going to check out at eight. | 8時にチェックアウトします。 | |
| The time will soon come when man will be able to travel to the moon. | 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 | |
| She came back before eight. | 彼女は8時前に帰ってきた。 | |
| I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while. | 私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| What time is it by your watch? | 君の時計では何時ですか。 | |
| I expect her back by six o'clock. | 彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。 | |
| I usually got up at five in those days. | 私は当時たいてい5時に起きた。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 午後には授業が2時間あります。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| He didn't approve of wasting time. | 彼は時間を浪費する気にはなれなかった。 | |
| Now and then, I looked up at the sky. | 時々私は空を見上げた。 | |
| Tonight will be fine. Let's make it for 6:00. | 今夜でいいですよ。6時にしましょう。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| Come on, children, it's time for bed. | さあ、子供たち。寝る時間ですよ。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| They wake up at six every morning. | 彼らは毎朝六時に目を覚まします。 | |
| When is the next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| All you need to do is get back the time you have wasted. | 無駄にした時間を取り戻しさえすれば。 | |
| You should come home before six. | 6時前に帰って来なさい。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Born in better times, he would have become a great scholar. | もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。 | |
| You must make much of time. | 時間を大切にしなければならない。 | |
| He told us to come on time. | われわれは時間どおりに来るように彼から言われた。 | |
| The Japanese are not punctual as a rule. | 日本人は概して時間を守らない。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| I've been trying to get a hold of you for the past two hours. | この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。 | |
| We have plenty of time to do that. | 私たちには、それをやるための多くの時間がある。 | |
| When I called on him, he was talking on the phone. | 私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| He has to repair the clock. | 彼は時計を修理しなくてはいけない。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| I'm still suffering from jet lag. | 私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。 | |
| I usually get up at six. | 私はたいてい6時におきる。 | |
| She killed an hour looking around the stores. | 彼女は店を見てまわって1時間つぶした。 | |
| It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. | その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。 | |
| We are in the era of atomic energy. | 我々は今や原子力時代にある。 | |
| He didn't give me time to think. | 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| It's a waste of time and money. | それは時間とお金の浪費だ。 | |
| Do you have the time? | お時間わかりますか。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| The clock is ten minutes slow. | 時計が10分遅れている。 | |
| I spend half my time going out with her. | 時間の半分を彼女とのデートに使います。 | |
| Keep up with the times. | 時代に遅れないように。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間の使い方がうまい。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| I don't mind being criticized when I am wrong. | 私は間違っている時に非難されても構わない。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me. | トムは高校時代の1コ上の先輩です。 | |
| My watch ran down and I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. | 今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。 | |
| Give me time to give you everything I have! | 私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。 | |
| We've been waiting for hours for you to show up. | 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| I had no time to eat. | 私には食べる時間が無かった。 | |
| She left the hospital an hour ago. | 彼女は1時間前に退院しました。 | |
| When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
| I am pleased with this watch my father gave me. | 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can. | 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 | |
| I make it a rule to study English for 3 hours every day. | 毎日三時間英語を勉強することにしている。 | |
| A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane. | 杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。 | |
| The usual business hours in this office are from nine to five. | この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| It's about time for dinner. | そろそろ夕食の時間ですね。 | |
| When do you expect him back? | 彼は何時に戻ると思っていますか。 | |
| This watch is real bargain. | この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| This watch is twice as expensive as that one. | この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 | |
| She looked terrible at that time. | 彼女はその時恐ろしい顔をしていた。 | |
| I lost my watch. | 私は時計を無くしました。 | |
| It wasn't until then that I felt really frightened. | その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 | |
| He will be my deputy while I am away. | 私が不在の時は彼が私の代理です。 | |
| Our train leaves at eight-thirty. | 私たちの列車は8時半に出発する。 | |
| I had never seen a beautiful building before. | 私はその時までそんな美しい建物を見たことがなかった。 | |
| I'll set the alarm for seven o'clock. | 目覚ましを7時にセットしよう。 | |
| I'll get through the work in an hour. | その仕事は一時間で終わるだろう。 | |