I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
At that time, the train was terribly crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
We ate breakfast at seven.
私たちは7時にちょうしょくをとった。
He's just buying time.
彼は時間稼ぎをしているだけだよ。
At times we go for a drive.
時々私たちはドライブに出かける。
I have a watch that is nice, if not new.
たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.
クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.
学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I must adjust my watch. It's slow.
時計を調整しなければ。遅れているのだ。
That student sometimes pretends to be sick.
その学生は時々仮病を使う。
It'll arrive in Chicago at 6:30.
6時半にシカゴに着きます。
I studied English when I was there.
私は、そこにいた時に英語を学びました。
None of the students have arrived on time.
時間通りにやって来た学生はいない。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
I simply haven't the time to do everything I want to do.
やりたいことを全部する時間がないのです。
What time did your friend go home?
あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He comes to see me once in a while.
彼は時々会いに来る。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
Time is running out.
時間が無くなってきた。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
I study English an hour every day.
私は英語を毎日1時間勉強します。
I hit upon a good idea then.
その時私は良い考えが浮かんだ。
Even smart folks become absent-minded at times.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
In the future, you have to get here on time.
今後は時間通り来なければなりませんよ。
What was your major in college?
大学時代の専攻は何でしたか?
I always crammed for my tests overnight when I was a student.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
There's no need to panic. There's plenty of time.
そんなにあわてることはないよ。時間はたっぷりあるんだから。
He failed to catch the 8:30 train.
彼は8時30分の電車に間に合わなかった。
He seized an opportunity to speak.
彼は潮時を見て発言した。
I asked her to pick me up around four.
私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
I sometimes help my parents in the shop after school.
私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I remember my school days very well.
私は学校時代をよく覚えている。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
I've been on close terms with her since childhood.
私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
He took apart a watch.
彼は時計を分解した。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
I sometimes skate.
私は時々スケートをします。
I got up at seven this morning.
私は今朝7時に起きた。
My watch loses three minutes a week.
私の時計は週に3分遅れる。
Better drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
You only have to be here at six tomorrow morning.
君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.