He deliberately ignored me when I passed him in the street.
通りですれ違った時私をわざと無視した。
At that time I really understood that gorillas have feelings.
その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Our meeting rarely starts on time.
我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
I caught him by the arm before he could fall.
彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Be sure to come at 3.
きっと3時にきてください。
It is time you should get up.
あなたはもう起きるべき時間だ。
What do you have the first period?
1時限は何の授業ですか。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
She has changed greatly since I last saw her.
彼女はこの前会った時から随分変わった。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
They have seen better days.
彼らにだってよい時代もあった。
It was then that my father's reproof had come home to me.
父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.
休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
Do you have some time?
時間がありますか。
My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m.
私の席は月曜日の午前8時102便です。
How long will it be?
待つ時間はどのくらいですか。
I lost the watch Father had given me.
父がくれた時計をなくした。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.
イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
I wake him at six every morning.
毎朝六時に彼を起こします。
I bought this watch at the store.
私はこの時計をあの店で買った。
A friend in need is a friend indeed.
まさかの時の友は真の友。
He will be back in an hour.
1時間もたてば彼は帰ってきます。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.
バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.
会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
I'm going to take the 10:30 train.
十時半の電車に乗ります。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
I usually have supper between 7 and 8 p.m.
私は7時と8時の間に夕食を取ります。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.
散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
It is time he went to school.
彼はもう学校へ行く時間です。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
I cut myself shaving.
私はひげをそっている時にけがをした。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.
ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.
僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。
I will have him repair this watch.
彼にこの時計を修理させよう。
I sleep six hours a day on average.
私は平均して1日6時間眠ります。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.