The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our train went at 200 kilometers an hour.
我々の列車は時速200キロで走った。
The train was going 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I don't like to cook when it's hot outside.
外が暑い時に料理するのは好きではない。
I got to know Tom when I was a university student.
トムとは大学時代に知り合いました。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
It was about the tenth hour.
時は10時ごろだった。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Children are sometimes wild.
子供たちは時々手に負えない。
You can come and see me whenever it's convenient for you.
君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
She was shy in her high school days.
彼女は高校時代内気でした。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.
しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
It's a quarter past nine.
9時15分です。
He comes to see me once in a while.
彼は時々私に会いに来てくれる。
My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.
キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。
What time will dinner be served?
夕食は何時ごろですか。
I sometimes cook dinner.
私は時々夕食を作る。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.
私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
He still comes to see me now and then.
彼は今でも時折訪ねてくる。
My plane leaves at six o'clock.
私のは6時の飛行機です。
Tom may come at any time.
トムはどんな時でも来るかもしれない。
It took me three hours to write the letter.
私はその手紙を書くのに3時間かかった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I didn't have time to watch TV yesterday.
昨日はテレビを見る時間がなかった。
I set the alarm to 7.
私は目覚ましを7時にセットします。
I leave here at ten-thirty next Sunday.
今度の日曜日に10時半にここを出ます。
I could swim well when I was a child.
子供の時は上手く泳げた。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
The cleverest man sometimes makes a mistake.
どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
You can go out on condition that you come home by seven.
7時までに戻るなら外出してもよい。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
Only a few people showed up on time.
時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
I usually get home by six o'clock.
私は普通六時までに帰宅する。
There is yet time.
まだ時間がある。
Other times, other manners.
時代が変われば風習も変わる。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
According to John, the bank closes at 3 p.m.
ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
I was very afraid in the airplane.
私は飛行機に乗った時とても怖かった。
She's most happy when she's at home.
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
My grandfather usually eats breakfast at six.
僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。
He came back at nine o'clock.
彼は9時に帰ってきた。
I kept company with him since we were students.
私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
I happened along when the car hit the boy.
その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here.
ラッシュの時に、このあたりでタクシーを捕まえるのはむずかしい。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.