Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The meeting lasted until 5. 会議は五時まで続いた。 I have no time to explain this in detail. この事を詳細に説明する時間がありません。 If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console. ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。 My father gave me a watch, but I lost it. 父は私に時計をくれたが、私はそれをなくした。 What time are you going on duty? 君は何時に勤務につくの? If only you had told me the whole story at that time! 君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 I am fixing the clock. 時計の修理をしている。 I sometimes enjoy my leisure in fishing. 私は時々よかにつりをする。 Truth is time's daughter. 真理は時の娘。 Class is from 8 a.m. to 12 p.m. 授業は朝8時から12時までです。 He got up at five as usual. 彼はいつものように5時におきた。 It's a waste of time to stay longer. これ以上待つことは時間の無駄だ。 In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days. 自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。 Can you extend my stay until three o'clock? 3時まで部屋を使っていいですか。 It is a set rule to go to school at 8 o'clock. 8時に学校に行くのは定められたルールです。 What was I wearing at that time? Do you remember? あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか? He was laid off until there was more work to do. もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。 It is sometimes difficult to make yourself understood in public. 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well. 自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 That was the time when he came. それが彼がきた時間だ。 I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning. 明日の朝7時にモーニングコールしてください。 He seems to have been rich in those days. 彼は当時金持ちだったらしい。 They failed to come on time owing to the traffic jam. 交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。 The train will get you there after half the time. この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 Sometimes he acted as if he were my boss. 時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。 In those days, I was still a student. その当時、私はまだ学生であった。 Traveling was much more difficult in those days. 当時は旅行が今よりもずっと大変だった。 I think it strange that there is no one on the street at this time of the day. こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license. 髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。 Could you arrange to be here at five? 5時にここに来るようにしていただけませんか。 The work will be finished by 8 o'clock. 仕事は八時までには終わるだろう。 I was expecting you at 11:00 a.m. あなたが11時に来るものと思っていました。 What time is it? 今、何時ですか。 Tonight will be fine. Let's make it for 6:00. 今夜でいいですよ。6時にしましょう。 When you have difficulties, I will help you. 君が困った時には僕が助けてあげるよ。 It is doubtful whether she will come on time. 彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。 The party was over at nine. パーティーは9時に終わった。 My father sometimes goes abroad. 私の父は時々外国へ行きます。 From this standpoint history can be divided into two main epochs. この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。 The later they will contact me, the better. Because it buys me time. 遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。 It's certainly a waste of time. それは確かに時間の浪費です。 I didn't miss my watch till I got home. 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 I wish I had more time to talk with her. もっと彼女と話す時間があればいいのに。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 I must finish my homework in an hour. 1時間で宿題を終えなければならない。 When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 She kept body and soul together in such days. 彼女はあのような時代をやっと生きてきた。 Scott first changed a watch for a book, then the book for money. スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 It takes you an hour to go to the station on foot. 駅までは歩いて1時間です。 In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 He was worn out when he got home. 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 I'll return at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 When the visitor entered the room, we stood to greet him. 客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。 I have lost my watch. 私は時計をなくしてしまった。 My clock is two minutes fast. 私の時計は二分早い。 Just then she was called to the phone. ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 She keeps complaining that she has no time. 彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。 Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella. 梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。 When I got home, I was very hungry. 家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。 Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you. すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 It took me five hours to finish the work. その仕事を終えるのに五時間かかった。 When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 He worked ten hours at a stretch. 彼は一気に10時間働いた。 Will you please adjust the clock? It's slow. その時計遅れているから直してくれないかい。 That plane will take off at five. あの飛行機は5時に離陸します。 He hurt his hand when he fell. 彼は転んだ時、手に怪我をした。 She got up at seven in the morning. 彼女は午前7時に起きた。 During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 It began to rain heavily just as we got to the gate. 私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。 He often spends his time idly. 彼はよく時間を無駄に過ごす。 Let's make it three. 3時にしようよ。 She made up for lost time by working hard. 彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。 Even as he was speaking, a shot rang out. ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。 I had my watch mended. 私は時計を修理させた。 He would wait for hours for her call. 彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。 He left an hour ago. 1時間前に出たよ。 Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." 彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。 Betty killed Jane while she was singing. ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 It is high time I was going. もうまさに行く時間だ。 There is little hope that she will come on time. 彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。 She looked back on her childhood. 彼女は子供時代を回想した。 At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 Time went quickly. 時間がどんどん経った。 When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 You must make much of time. 時間を大切にしなければならない。 The timetable has been revised. 時刻表が改訂された。 The song always reminds of my childhood. その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 For me, time is not money. 私には、時間はお金ではありません。 I always pass the time by watching TV. 私はいつもテレビを見て時間を過ごす。 She looks better today than when I her saw last. 彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。 My grandfather usually eats breakfast at six. 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 I lost the watch. 時計をなくしました。 In case you go out before 5, just let me know. 五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。 We were held up for two hours on account of an accident. 私達はある事故のため2時間遅れた。