UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This clock is electric.この時計は電気で動く。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
I've got a bad case of jet lag.時差ボケで辛い。
When she was young, she would never eat anything fattening.彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
What time is the concert?コンサートは何時からですか。
I sometimes wrote him a very long letter.私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
My father sometimes goes abroad.私の父は時々外国へ行きます。
I always get up at six.私はいつも六時に起きます。
What is the time now?今、何時ですか。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
He used to sit reading for hours.彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。
Come round to see me at eight tonight.今晩8時に遊びにいらっしゃい。
My watch gains two minutes a month.ぼくの、時計はひと月に2分進む。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
Be sure to come at 3.きっと3時にきてください。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
I had been reading for an hour.私は1時間読書をしていた。
At that time she was engaged in some sort of work.当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
What time do you usually go to bed?君はいつも何時ごろに寝るの?
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
Why don't you come by sometime after ten?いつか10時以降に訪ねてこられませんか。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
It's time to leave.私たちの出発の時間が差し迫っている。
The store closes at seven.その店は7時に閉店します。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
Oh, it's already this late. I have to go.あ、もうこんな時間。行かなきゃ。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
There is no clock in my room.私の部屋には時計がない。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
As far as I know, he has never come on time.私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
On the wings of Time grief flies away.時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
We were held up for two hours on account of the accident.私は事故のため2時間遅れた。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
Let's stop wasting time and get on with this work.時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
This medicine should be taken every three hours.この薬は3時間毎に飲んでください。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
Just like that, hours, days and weeks passed.あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
She makes it a rule to take an hour's walk every morning.彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
If I have time, I'll do it.時間があるなら、やります。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
My watch may be one or two minutes fast.私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
That student sometimes affects illness.その生徒は時々仮病を使う。
The judge called for a recess of two hours.裁判長は、2時間の休憩を告げた。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
Do you sometimes give your younger sister money?あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。
Your watch is on the desk.あなたの時計は机の上にある。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Time goes by quickly when you're having fun.楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
It took me some time to persuade her.私は彼女を納得させるのに時間がかかった。
We are all apt to be careless at times.私達はみんな時々不注意になりがちである。
I was reading a book then.私はその時本を読んでいました。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
I'll be back in an hour or so.1時間かそこらで帰ってきます。
She looked back on her school days.彼女は学生時代を思い出した。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
She killed about two hours watching TV.彼女はテレビを見て2時間ほど時間をつぶした。
He got up an hour early this morning.今朝は1時間早く起きた。
We still have plenty of time left.まだ時間はたくさん残っている。
He took little time getting ready to go out.彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
This clock strikes the quarter hour.この時計は15分ごとになる。
We are expecting an occasional rainfall.時折雨がぱらつくでしょう。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License