Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary had been knitting for an hour when I called. メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 The phone rang while I was taking a shower. 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 I managed to get there in time. 僕はなんとか時間までにそこに着いた。 The train was due at 6. 列車は6時到着のはずだった。 My public duties take a lot of time. 公務のために多くの時間がとられる。 Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 His solution was only a temporary one. 彼の解決策は一時的なものだ。 Come here by ten at the latest. 遅くとも10時までには来なさい。 He came back after two hours. 彼は2時間後に戻ってきた。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 My watch loses three minutes a day. 私の時計は3分遅れる。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 His ideas were far in advance of the age in which he lived. 彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。 She waited for hours and hours. 彼女は何時間も待った。 What time does the airport bus leave? 次の送迎バスは何時にでますか。 He idles away his time. 時間を無駄に過ごしてしまう。 Sometimes Tony visited his family. 時々トニーは彼の家族を訪れました。 I heard this sentence on the street about an hour ago. この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 Next, let us think about whether we have the time to look after a dog. 次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 The bullet train we were on pulled out at 12 sharp. 私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。 Ken always stands up for his mom when his parents quarrel. ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 This watch is meant for you. この時計はあなたにあげるつもりです。 Paul makes it a rule not to be late for appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 This watch cost 70,000 yen. この腕時計は7万円もしました。 What time is it now? 今、何時ですか。 That is why words sometimes have great power over us. そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 The company presented him with a gold watch on the day he retired. その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。 I have to go shopping. I'll be back in an hour. 買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。 What was he up to then? その時彼は何をたくらんでいたのか。 A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。 I used a computer in order to save time. 時間を節約するためにコンピューターを使った。 How many times an hour do the buses here leave? ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 Let me know the time you are leaving. ご出発の時刻をお知らせ下さい。 Time flies. 時のたつのは早いものだ。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 You have to make good the time you have wasted so far. これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。 We were unable to finish our homework in time. 私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。 Time is up. Hand in your papers. 時間です。答案を出して下さい。 She spends all her time thinking about boys. 彼女は四六時中男の子のことを考えている。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての電気を消した。 My grandfather usually eats breakfast at six. 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 She thought that our watches were the same. 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 Please close the door when you leave. 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 When I called, he had already set off. 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 What's the boarding time? 搭乗開始は何時からですか。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 We study according to the schedule. 私たちは時間割に従って勉強する。 If you do it this way, you can save several hours. こうすれば数時間の節約ができます。 When his dog died, he cried his heart out. 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 I cannot afford the time. 私にはその時間の余裕がない。 Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way. 国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。 I barely made the 9:20 train. 9時20分の電車にようやく間に合った。 It's time to carry out the plan. 計画を実行すべき時だ。 A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane. 杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。 We ran out of time, so we had to cut our presentation short. 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 What time do you usually return home? いつも何時に帰宅するんですか? It's that time again! Wake up. ほら時間よ。起きなさい。 We talked until two. 私たちは二時まで話していた。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 I wake up at half past six in the morning. 朝6時半に目を覚まします。 We must make up for lost time. なくした時間を埋め合わせなければならない。 A stitch in time saves nine. 時を得た一針は九針の手間を省く。 How old were you when this town had the big fire? この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America. 時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。 Let's hope times change. 時代が変わると祈ろう。 This is the same watch that I have lost. これは私が失くした時計です。 The time bomb exploded with a loud noise. 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 Kate found the watch which she had lost. ケイトはなくしていた時計を見つけた。 When I got to school, the race had already finished. 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。 It's time for children to go to bed. 子供はもう寝る時間ですよ。 How long will the flight time be? 飛行時間はどれくらいですか。 He gets up as early as five every morning. 彼は毎朝早くも5時に起きる。 He is supposed to come here at 9 p.m. 彼は午後9時にここへ来る事になっています。 I managed to get to the station on time. なんとか時間どおりに駅に着いた。 Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." 幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業は八時三十分から始まるから。 She got up at seven in the morning. 彼女は午前7時に起きた。 In those days, I went to bed earlier. その当時は私はもっと早く寝た。 I'd like to make sure of the time. 時間の確認をしたいのですが。 Time passed rapidly and the work didn't advance at all. 時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。 Is it convenient for you if I come at 5 p.m.? 午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。 It is close to eleven. It's about time we went to bed. 11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。 It's time to go. 出かける時間よ。 The watch doesn't work. この時計、こわれてる。 What time do we leave tomorrow? 明日は何時の出発ですか。 This machine sometimes breaks down. この機械は時々故障します。 The policeman told me that the last bus leaves at ten. その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 How long do you think it takes to go from here to Tokyo? ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 How do you spend your free time? 暇な時は何をしていますか。 The speaker sometimes referred to his notes. 講演者は時々メモを参照した。 That word is old fashioned. この言葉はもう時代遅れだ。