UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me that he had lost his watch.時計をなくしたと彼は言った。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
It took us a long time, but finally we were able to find it.とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
Barely an hour passes that I don't think about you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
Now and then I think of divorcing him.時々、彼と離婚しようと思うの。
I expect him to be here by three.3時までには彼はここに来るものと思っています。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Can you remember the first time you went swimming?はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
She watches television from four to six.彼女は4時から6時までテレビを見る。
Thank you. I used to play tennis in high school.ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
The general meeting began at 9 am on the dot.総会は9時ちょうどに始まった。
An ambulance arrived immediately.時を移さず救急車がやってきた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Her fever was still higher an hour later.彼女の熱は一時間後にはさらに高くなっていた。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
I felt like singing loudly when the exam was over.試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
We had to make a very early start.かなり早めの時間に出発しなければ無かった。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Mother made me eat carrots every day in my childhood.子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
Tom was smart not to sell his house at that time.あの時家を売らなかったトムは賢明だった。
Where is my clock?僕の時計はどこだ。
He said nothing as to the time.彼は時間のことは何も言わなかった。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
I go to bed at eleven.11時に寝る。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
It was now a race against time.今や時代との競争になった。
The train arrived on time.電車は時間どおりに着いた。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
It'll take not less than one hour to go there.そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Can you come at nine?9時はいかがですか。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
I want to mend this watch.私はこの時計を修理したい。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
What did you major in at college?大学時代の専攻は何でしたか?
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
It is often said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないとよく言われる。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
I don't know what time it is.私は何時かわかりません。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
Tom looked at the clock.トムは時計を見た。
It's time for us to go to bed.私たちが寝る時間だ。
It's time to go to school.学校に行く時間です。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
Each of us has to be careful when driving.私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。
They hardly have any time left.彼らにはほとんど時間が残っていない。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
He came back at six.彼は六時に戻った。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
We live in the age of technology.私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky.彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は8時までにはおわるだろう。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License