The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Night is when most people sleep.
夜はたいていの人が寝る時である。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I just need a minute.
ちょっと時間が欲しいだけだ。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
Don't love two people at a time.
同時に2人を愛するな。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
We managed to get there on time.
私達はどうにか時間どおりにそこについた。
I will pick you up around six.
六時頃車で迎えにきます。
I've got a bad case of jet lag.
時差ボケで辛い。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
You should start between six and seven.
6時から7時の間に出発するようにしてください。
The roses sometimes grow wild.
バラは時として自生することがある。
He was worn out after hours of work.
何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
That'll be around 7:00.
7時頃になります。
It's four o'clock by my watch.
私の時計では4時です。
The invention of the transistor marked a new era.
トランジスターの発明は新時代を画した。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
The film started at 2 o'clock.
映画は2時に始まった。
Please call me at about 7:30.
7時30分ごろに電話をください。
The dishes can be washed in half an hour.
皿は半時間で洗えます。
What time will you get to Tokyo?
東京には何時に着きますか。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.
何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
"Did she buy a watch?" "Yes, she bought one."
「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」
In case you go out before 5, just let me know.
5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
I must have it done somehow by six.
6時までには何とかそれをやってしまわなければならない。
I got to know Tom when I was in college.
トムとは大学時代に知り合いました。
I haven't heard from him since then.
その時以来彼から何の便りもない。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
It is already nine o'clock.
もう九時です。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
You cannot be too careful when you drive car.
運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
I sometimes suffer from pain in my lower back.
時々腰痛に悩まされる。
He was made to wait at the station for two hours.
彼は駅で2時間またされた。
Is your watch correct?
君の時計は合ってる?
They waited for him for hours.
彼らは何時間も彼を待った。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.
時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.
実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
I had him repair my watch.
私は彼に時計を修理させた。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
I hurried to make up for the lost time.
私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
I spend at least three hours a week studying French.
週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。
They laughed at the photograph of my boyhood.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
As I was speaking, Mother came up.
私が話している時に母がやってきた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
I will have finished the work by eight o'clock.
私は8時までにその仕事をすませているでしょう。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.
時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
This watch is superior to that one.
この時計はあの時計よりも優れている。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The train was almost an hour behind time.
列車はほとんど1時間遅れていた。
In this way, we waste a lot of time.
こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
It's 2:00 p.m.
午後二時です。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
When I first met him, I thought he was putting on airs.
初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.
私は1時間も友人を待ち続けている。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.