The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I got up at six this morning.
私は今朝6時に起きました。
That was the time when he came.
それが彼がきた時間だ。
When I got home, I was very tired.
家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
He glanced at the clock.
彼は時計をチラッと見た。
When she was young, she would never eat anything fattening.
彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
She read the book once when she was sixteen.
彼女は16の時に、その本を1度読んだ。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.
子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.
イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
As long as it is cheap, any watch will do.
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
None of the students have arrived on time.
時間通りにやって来た学生はいない。
Our teacher has often told us not to idle away our time.
先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。
My watch gains one minute a day.
私の時計は一日に一分進む。
Tom was about to leave when Mary knocked on the door.
メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。
Lost time must be made up for.
失った時間を埋め合わせなければならない。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
He lost the watch that I had bought him a week before.
彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The meeting closed at four p.m.
会議は午後四時に終わった。
I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.
昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。
She was a little girl then.
その時彼女は小さな子供だった。
They were talking from 8 to 10 o'clock.
彼らは8時から10時まで話していた。
What's the boarding time?
搭乗開始は何時からですか。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Yuri often went to London in those days.
百合は当時たびたびロンドンに行った。
It is time to shut the gate.
門を閉める時間だ。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
Tom said that it probably wouldn't take too much time.
多分そんなに時間はかからないだろうとトムが言った。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
I usually go to bed at ten.
私は普通十時に寝る。
It's three o'clock now; I'll come again in an hour.
今は3時です。1時間後にまた来ますね。
There were no railroads in Japan at that time.
当時、日本には鉄道が無かった。
He repaired my watch for me.
彼は私の時計を修理してくれた。
I have not seen him since then.
私はその時以来彼にあっていない。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
Do you think I'm wasting my time?
僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
What time do you usually have breakfast?
いつも何時に朝ごはんを食べるの?
This clock is broken.
この時計はこわれている。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She took a casual glance at her watch.
彼女は時計をさりげなく見た。
You must take care when you drive a car.
車を運転する時は注意しなければならない。
We played games for about an hour and a half.
私たちは約1時間半ゲームをした。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
I have lost my watch.
私は時計をなくしてしまった。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
You cannot be too careful when you drive a car.
車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
It's said that nothing is more precious than time.
時間ほど大切なものはないといわれる。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
My father scolded me for not being punctual.
父は私が時間を守らないと言って叱った。
I play tennis once in a while.
私は時々テニスをします。
When I got to school, the race had already finished.
私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
She looked back on her school days.
彼女は学生時代を思い出した。
Be patient please. It takes time.
我慢してください。時間がかかります。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
What time do you get up?
何時に君は起きるの。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
Your watch is ten minutes slow.
君の時計は10分遅れている。
My mom bought me this toy when I was 8.
8歳の時母さんがこのおもちゃを買ってくれた。
It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
"Don't scare me", she screamed as he came up behind her.
「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。
I arrived here about five o'clock.
私は5時ごろここに着いた。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Business absorbs all his time.
彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
He usually went to bed at eleven.
彼はたいてい11時に床についた。
Our meeting rarely starts on time.
我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
I haven't seen him since that time.
私はその時以来彼にあっていない。
Bob usually goes to bed at ten.
ボブは普通10時に寝る。
She idled away many hours lying in the hammock.
彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
I got up at five that morning.
私はその朝5時に起きた。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.
芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
He was very naughty in his boyhood.
彼は少年時代はとてもやんちゃだった。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
We did not expect him to finish the task in so short a time.
私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
I needed time to convince her.
私は彼女を納得させるのに時間がかかった。
I was about to leave for work when the telephone rang.
仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
He devoted a lot of time to study.
彼は多くの時間を勉強に費やした。
The shop closes at seven.
その店は7時に閉店します。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?