Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's already eleven o'clock. I must be leaving now. | もう11時です。おいとましなくてはいけません。 | |
| Language keeps in step with the times. | 言葉は時代とともに移りゆく。 | |
| What time did your friend go home? | あなたの友だちは何時に帰りましたか? | |
| It won't be long before we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。 | |
| I'll be there at five p.m. | そちらには午後五時に到着します。 | |
| You've got plenty of time. | まだたっぷり時間がありますよ。 | |
| It takes two hours to get there by bus. | バスでそこまで2時間かかります。 | |
| Listening to the radio, I heard the telephone ring. | ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| He is apt to be late for the appointed time. | 彼は約束の時間によく遅れる。 | |
| This train leaves at nine o'clock. | この汽車は9時発です。 | |
| Our train leaves at eight-thirty. | 私たちの列車は8時半に出発する。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow? | 明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| He is but a fair weather friend. | 彼は都合のよい時だけの友だ。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time. | 仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。 | |
| I have a little time for reading these days. | このごろは読書する時間が少しはある。 | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| I'm going out in an hour. | 一時間したら行ってきます。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| I'll get through the work in an hour. | その仕事は一時間で終わるだろう。 | |
| I'll be at home the next time she comes. | 次に彼女が来る時には、家にいます。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| I think she'll be able to answer the phone around 4:00. | 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| It took me a while to understand what she was trying to say. | 彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。 | |
| When he entered the building, he was frightened by a sudden cry. | 彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。 | |
| Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do. | トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。 | |
| Better drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| We live in the age of technology. | 私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。 | |
| I lost the watch I had bought the day before. | 私は前の日に買った時計をなくした。 | |
| Susan left an hour ago. | スーザンは1時間前に出た。 | |
| I was reading a book then. | 私はその時本を読んでいました。 | |
| After three hours of discussion we got nowhere. | 3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。 | |
| It is time you went to bed, Jimmy. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| The Stone Age ruins were discovered. | 石器時代の遺跡が発見された。 | |
| It took Jane twenty hours to fly to Japan. | ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。 | |
| Please wait until 3:00. She'll be back then. | 3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。 | |
| There is no time to lose. | 無駄にする時間はない。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| It is time my son came home from school. | もう息子が学校から帰る時間だ。 | |
| What time did you get up this morning? | あなたは今朝何時に起きましたか。 | |
| She comes to see me from time to time. | 時々彼女は私に会いにやってくる。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| Try to be as polite as you can when asking directions. | 道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。 | |
| The time will come when you will understand this. | 君がこのことを理解する時がくるだろう。 | |
| Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow? | 明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。 | |
| He idles away his time. | 時間を無駄に過ごしてしまう。 | |
| The two ships went down at once. | 二隻の船が同時に沈んだ。 | |
| Three and a half hours have passed since he left. | 彼が出発して3時間半が経過した。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は1万円した。 | |
| The storm prevented her from arriving on time. | 嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。 | |
| This watch is ten minutes fast. | この時計は10分進んでいる。 | |
| They started hours ago, so they ought to have arrived here by now. | 彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| Can the meeting be finished within two hours? | 会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。 | |
| On the wings of Time grief flies away. | 時の翼に乗って悲しみは飛び去る。 | |
| What time shall I come? | 何時にお伺いいたしましょうか。 | |
| How long do you think we'll have to wait? | 待ち時間はどのくらいですか。 | |
| I had my watch mended by him. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| You've turned up at the right moment. | ちょうど良い時に来てくれたね。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| Do you plan to work until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| Since he started at eight, he ought to be there by now. | 8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。 | |
| You have to be home by nine o'clock. | 9時までに帰宅しなさい。 | |
| I got home at seven. | 私は7時に帰宅した。 | |
| Tell me the right time, please. | 正確な時間を教えてください。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| The work will be a great tax on his time. | その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。 | |
| Tony sometimes visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| I get up at 6:30. | 私は六時半に起きる。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| We still have more time. | まだ時間がある。 | |
| You should allow an hour to go to the airport. | 空港へいくには1時間みておくべきだ。 | |
| That manager often makes "people" work long hours. | その部長は、よく長時間働かせる。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| It's time to be going. | お暇する時間です。 | |
| At the age of six, I was taken to a circus for the first time. | 僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。 | |
| I'm afraid I can't make a nine o'clock appointment. | 9時には行けません。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| She will be back at five. | 彼女は五時に戻ってきます。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. | 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| Not that I dislike the work, but that I have no time. | その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。 | |