UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
It is five minutes to nine.9時まであと5分だ。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
I sometimes wrote him a very long letter.私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。
I usually got up at five in those days.私はその当時たいてい5時に起きた。
About how long will it take?だいたいどのくらいの時間がかかりますか。
You ought not to call at this time of night.夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
His nerve failed him at the last moment.いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
It is likely that he will pass the examination.彼は時試験に合格しそうだ。
A watch was given to me by her.彼女は私に時計をくれた。
I spent hours reading books.本を読んで何時間も過ごした。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
He caught a boy stealing his watch.彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I suppose that she was happy then.当時彼女は幸せだったと思う。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
We have plenty of time.時間はたっぷりあります。
I spent two hours watching television last night.僕は昨夜2時間テレビを見ていた。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
We gave our mother a watch.我々は母に時計をプレゼントした。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
She looked well when I last saw her.この前会った時彼女は健康そうだった。
Better drop by his gallery if you have time.時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
I'd like to take a 9:30 flight.9時30分発の便に乗りたいです。
Bob will be home at six.ボブは6時には帰っています。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Would three o'clock be all right?三時でどうでしょうか。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I don't know if there is time.時間があるか分かりません。
I cannot help wondering if he will come on time.私は、彼が時間通りに来るかしらと思わざるをえない。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
I am supposed to meet him at four.僕は、四時に彼にあうことになっている。
I managed to get there in time.僕はなんとか時間までにそこに着いた。
Do you remember the day when we first met Dick?私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I will meet you at the station at 10 p.m.午後10時に駅で会いましょう。
From that time on, she always waited on him.その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
They passed time by playing cards.彼らはトランプをして時間をつぶした。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
I must get my watch repaired.時計を修理に出さなければいけない。
The meeting is to be held at three.その会は3時から行われることになっています。
No one lived on the island at that time.当時その島には誰も住んでいなかった。
I need more time.もっと時間が必要だ。
You may go at your leisure.暇な時に出かけなさい。
What time does your plane leave?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Thank you. I used to play tennis in high school.ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。
It's time for bed.寝る時間よ。
He came at about four o'clock.彼は4時頃に来た。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
I got up at seven this morning.私は今朝7時に起きた。
I'm sometimes in a bad temper.私は時々機嫌が悪くなる。
He was far before his time.彼ははるかに時代に先んじていた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
I don't have time.私は時間がない。
Goodbye. I'll see you at the time we agreed on.じゃあその時までね。
What time does the train depart?電車は何時に出発しますか。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
He told me that he had lost his watch.時計をなくしたと彼は言った。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
The Stone Age ruins were discovered.石器時代の遺跡が発見された。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
I wish you had told me the truth then.君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。
We went on board at ten.私たちは10時に乗り込んだ。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License