Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What time is it? 何時ですか。 When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 I'll be back within an hour. 一時間もたたないうちに帰ってきます。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 The children were allowed to stay up till 10 p.m. 子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。 I had him fix my watch. 彼に時計を直してもらった。 They'll be here at three. 彼らは3時にここへ来るでしょう。 I had him come while I was still in bed. ぼくがまだ寝ている時に彼に来られてしまった。 We retire at eleven o'clock. 我々は11時に床につく。 In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 He is always punctual. 彼はいつも時間通りに来る。 She is proud of having been beautiful. 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me. 私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。 I was writing a letter when he came. 彼がきた時、私は手紙を書いていた。 It takes time to develop political awareness. 政治意識の涵養には時間を要する。 Look out for cars when you cross the road. 道路を渡る時には車に注意しなさい。 It'll be too late then. その時では遅すぎるでしょう。 She gave me a lovely watch, but I lost it. 彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。 I study for many hours at night. 夜に何時間も勉強します。 I spent hours reading books. 本を読んで何時間も過ごした。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 It is important to be punctual for your class. 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 We may meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 He is strict yet kind. 彼は厳しいと同時に優しい。 I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 Our eyes should meet when we shake hands. 握手をする時には、視線を合わすべきだ。 Please pick me up at the airport at five. 空港に5時に私を迎えに来てください。 Do not rely on the room clock for the accurate time of day. 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 She makes it a rule to get up at six every morning. 彼女は6時に起きることにしている。 Tom arrived three hours late. トムは三時間遅れて到着した。 English is third period. 英語は3時間目だ。 Time lost cannot be recalled. 失われた時を取り返すことはできない。 Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off. その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。 The express train is an hour faster than the local. 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 Nobody can do two things at once. 2つのことを同時にすることができる人はいない。 He comes to see me once in a while. 彼は時々会いに来る。 Much better to be woken by the birds than by an alarm. 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 He should arrive at the airport by 9 a.m. 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 Every dog has his day. 誰にも得意な時代があるものだ。 My family was well off in those days. 当時我が家は暮らし向きがよかった。 You could count to ten when you were two. 君は2才の時に10まで数える事ができた。 It's about time you sent the children to bed. そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 He said that the last bus leaves at 10:50 p.m. 彼は最終バスは10時50分にでるといった。 Both of us began to smile almost at the same time. 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 Wait till six. 6時まで待ちなさい。 I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime. いつかお時間のあるときにでもご一瞥くだされば幸いです。 He would sit and look at the sea for hours. 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 Can anyone tell me the time? 誰か時間を教えてくれませんか。 What time is supper? 夕食は何時ですか。 Do you have the time? お時間わかりますか。 I can't leave work until five. 僕は5時まで仕事を離れられない。 The invention of the transistor marked a new era. トランジスターの発明は新時代を画した。 We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 I'll wait till four o'clock. 四時まで待ちます。 She sometimes writes to her son. 彼女は時々息子に手紙を書く。 Don't waste time on trifles. つまらないことに時間を無駄に過ごすな。 We were glad when we saw a light in the distance. 遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。 Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. 都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。 What time does the next train going to Tokyo leave? 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? Once in a while, he leaves his umbrella in the train. 彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 Your watch is ten minutes slow. 君の時計は10分遅れている。 He hurt his left foot when he fell. 彼は倒れた時左足をけがした。 It's time for our children to go to bed. 子どもたちはもう寝る時間だ。 I sometimes wonder if I am a girl. 時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。 Jimmy, it's time for you to go to bed. ジミー、もう寝る時間ですよ。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 The meetings were held at intervals. 時折打ち合わせがもたれた。 I slept nine hours. 私は9時間眠った。 I am pleased with this watch my father gave me. 私は父がくれたこの時計が気に入っている。 It happened at a quarter past eleven. それは11時15分に起こった。 I have breakfast at seven. 私は7時に朝食を摂る。 He's been waiting here for quite a while. 彼はここでかなりの時間待っていた。 You should be careful in crossing the street. 道路を渡る時は気をつけなさい。 I'll return at 6:30. 私は六時半に帰ります。 She was born at six a.m. on July 17. 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life. 大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 You are very trying to me sometimes. 君には時々我慢が出来なくなる。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 Kate came at five sharp. ケイトは5時きっかりに来た。 He is at once strict and tender. 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 She grinned at me when she came into the room. 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 She had a happy childhood. 彼女は幸せな幼年時代を過ごした。 A stranger inquired about the train schedule. 見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。 The watch was not to be found anywhere. 腕時計はどこにも見つからなかった。 What time does the curtain fall? 終演は何時ですか。 I'll call for you at 8 tomorrow morning. 明日8時に誘いに来るよ。 When attacked he defended himself with an umbrella. 襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。 She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 All he wanted was time to finish his painting. 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 The alarm clock is ten minutes fast. 目覚し時計は10分進んでいます。 That bell rings at eight. そのベルは8時になる。 "It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 Snowing at this time of the year is unusual. この時期に雪が降るのは、ふつうではない。 He got his watch fixed. 彼は時計を直してもらった。 It's almost half past eleven. 11時半近くですよ。