UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
We sometimes see them.私たちは時々彼らに会う。
We are to eat at six.私たちは6時に食事することになっている。
Be sure to come to me by five o'clock.必ず5時までに来てください。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
I'm sorry. I don't have a lot of time.ごめんなさい。時間があまりないのです。
I'll meet them at six.私は6時に彼らに会うつもりだ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
This clock is electric.この時計は電気で動く。
It's already eleven. It's high time you were in bed.11時になってるよ。おまえはもうねる時間でしょ。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
They had been dancing for an hour when there was a knock on the door.だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。
I had never seen that kind of fish until then.私はその時まで、その種の魚を見たことがなかった。
I make it a rule to get up at six.私は六時におきるのを習慣にしている。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
I sleep with two quilts in the winter.冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
They laughed and cried at the same time.彼らは笑うと同時に泣いた。
No matter what happens, you must be here by nine.たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
The door is locked at nine every night.ドアは毎晩九時にロックされています。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I leave in an hour.私は一時間に出発する。
Were you at school at that time?その時あなたは学校にいましたか。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
You should put aside some money when you can afford to.余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
She usually goes to bed at nine.彼女は普通9時に寝る。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
He had no time when his mother told him to work.彼はお母さんが勉強するように言ったとき、時間がなかった。
He worked ten hours at a stretch.彼は一気に10時間働いた。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
It is time you went to school.君はもう学校へ行く時間だ。
We still have plenty of time left.まだ時間はたくさん残っている。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
Excuse me, what time is it?すみません、今、何時ですか。
I usually went to bed at ten during the summer vacation.夏休み中はたいてい10時に就寝した。
Don't do two things at a time.同時に2つのことをするな。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
The town has changed a great deal since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It's already 7:00.もう7時よ。
I got him to mend my watch.彼に私の時計を修理してもらった。
I usually go home at five.私は大抵5時に帰宅する。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
Some read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
What time do you usually leave home?あなたは普通何時に家を出ますか。
Time is wasting.時間がもったいない。
You cannot calculate on his punctuality.彼が時間を守る事などあてにはできない。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Tom called me yesterday at nine in the morning.トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
I'm arriving at the station around one thirty-five.1時35分くらいに駅に着きます。
Tom was quite handsome when he was young.トムは若い時かなりハンサムだった。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
How much is this watch?この時計いくらですか?
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs.彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。
I must put my watch forward two minutes.私は時計を2分進めなければならない。
She had time to lose herself in her favorite amusement.彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
This medicine should be taken every three hours.この薬は3時間毎に飲んでください。
The time and date suited our coach.その日時はコーチに都合がよかった。
I still have a lot of time for fun.遊ぶ時間は結構あります。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
You must be back by 10 o'clock.10時までにもどらねばならない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I can not get there in an hour.一時間ではそこへたどり着けない。
Do you want this watch mended?あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。
When did you see him last?最後に彼にあったのは何時ですか。
I waited up for him until ten o'clock.私は彼を10時まで寝ないで待った。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
He was one of the famous men of letters in his era.彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I was wondering if you were free tomorrow.明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。
They started hours ago.彼らは数時間前に出発した。
Sometimes he seems very distant.彼は時々とても遠々しくなる。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
The opera starts at seven.オペラは7時に始まります。
My watch needs to be fixed.私の時計は修理の必要がある。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
As he entered the house, two things caught his eye.彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License