Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As my watch was slow, I missed the special express. | 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 | |
| The work will be finished at six. | その仕事は6時に済みます。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時30分に始まります。 | |
| I get annoyed when I am kept waiting. | 待たされている時はいつもいらいらする。 | |
| She should get to the school in an hour. | 彼女は1時間で学校に着くはずです。 | |
| Tom gets up at six every morning. | トムは毎朝6時に起きる。 | |
| How long does it take to alter it? | 直すのに、どのくらい時間がかかりますか。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| In those days, I was still a student. | その当時、私はまだ学生であった。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| Don't forget to let me know when it's time! | その時になったら、必ず知らせてね! | |
| This clock loses three minutes a day. | この時計は一日に3分遅れます。 | |
| He took on extra workers. | 彼は臨時雇いを採用した。 | |
| Is it fifth period? | 五時間目ですか。 | |
| I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times. | 私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。 | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士達はその事件について何時間も討議した。 | |
| Come when you have some time. | 時間があるときに来てください。 | |
| Germany then had a powerful army. | 当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。 | |
| I want to buy the same watch as Jack has. | 私はジャックが持っているのと同じような時計を買いたい。 | |
| We have to be at work by nine. | 私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。 | |
| He helped me fix my watch. | 彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。 | |
| Our school starts at 7:15. | 私たちの学校は7時15分に始まります。 | |
| My watch is not correct. | 私の時計は合っていない。 | |
| He makes it a rule to get up at six every morning. | 彼は毎朝6時に起きることにしている。 | |
| The meeting will commence. | 会合は午後三時から始まる。 | |
| You can go out on condition that you come home by seven. | 7時までに戻るなら外出してもよい。 | |
| If you start now, you will get there in time. | 今出発すれば、時間に間に合うようにそこにつくでしょう。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | その飛行機は10時きっかりに離陸した。 | |
| This is the same watch as I lost. | これはわたしがなくしたのと同じ種類の時計だ。 | |
| "Did she buy a watch?" "Yes, she did." | 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 | |
| What time do you go home? | あなたは、何時に帰宅しますか。 | |
| I'll stay here until ten. | 10時までここにいます。 | |
| It is impossible for him to finish it in an hour. | 彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。 | |
| What time is your plane due to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| In those days, America was not independent of the United Kingdom. | その当時、アメリカは英国から独立していなかった。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| The watch keeps accurate time. | この時計は時間が正確だ。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| The train will get you there after half the time. | この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| He usually goes to work at 8 a.m. | 彼はたいてい8時に仕事に行く。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | 英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは10時を過ぎると閑散としていた。 | |
| I can't express how happy I was at that time. | その時のうれしさは書き表すことができない。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| The speedometer was indicating 95 mph. | スピードメーターは時速95マイルを指していた。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| Can you give me a little bit more time? | もうちょっとだけ時間くれない? | |
| In those days, sugar was less valuable than salt. | 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 | |
| I don't have any time to watch TV. | 私はテレビを見る時間がありません。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| It happened at a quarter past eleven. | それは11時15分に起こった。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| I always get up at six. | 私はいつも六時に起きます。 | |
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| He told me that he had lost his watch. | 時計をなくしたと彼は言った。 | |
| We were talking about him when he appeared. | 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 | |
| He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. | 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 | |
| What is the next class? | 次の時間は何だっけ? | |
| Tom checked the time. | トムは時間を確認した。 | |
| I finished work at six. | 私は六時に仕事を終えた。 Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta. | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Cooking takes up too much time. | 料理にあまりに時間がかかりすぎる。 | |
| She accompanied her mother as she bought shoes. | 彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| Can I see you at ten tomorrow? | 明日10時にお会いできますか。 | |
| He accompanies his words with blows. | 彼は口と手が同時に出てしまう人だ。 | |
| I'm going to sleep in about an hour. | あと1時間くらいしたら寝る。 | |
| Don't do two things at a time. | 同時に2つのことをするな。 | |
| We were dead tired from the five-hour trip. | 私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。 | |
| The gorilla was one year old at the time. | そのゴリラはその時1歳であった。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | お時間をとらせて恐縮です。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| Only then did I see the danger we were in. | その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。 | |
| What do you do to pass the time? | 何をして時間をつぶしますか。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| We should not be rash now; we should wait for a good chance. | 今は焦らずに時を待つべきだ。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| He apologized to them for taking up their time. | 彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 | |
| As I was speaking, Mother came up. | 私が話している時に母がやってきた。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| When a dog is very hungry, it devours its food. | 犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。 | |
| How old were you when you fell in love for the first time? | 初恋は何歳の時でしたか。 | |
| At the time of the incident, Tom was in his office. | 事件当時、トムは会社にいた。 | |