Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is proud of his punctuality. | 彼は時間厳守を誇りに思っている。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| We are apt to waste time. | 私達は時間を浪費しがちだ。 | |
| The train left at exactly five o'clock. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| I asked him to be here by six. | 私は彼にここに6時までにいてくれとたのんだ。 | |
| He came back at about nine last night. | 彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。 | |
| Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| You may call on me whenever you like. | お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。 | |
| The legislator of that state did away with outdated laws. | その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。 | |
| We played cards to kill time. | 私達は時間をつぶすためにトランプをしました。 | |
| What time did you go to sleep this morning? | 今朝は何時に寝たの? | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨日の夜は12時に寝ました。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| The red lamp lights up in case of danger. | 危険な時には赤ランプが点きます。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| May I have a moment of your time? | ちょっとお時間よろしいですか? | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| The new equipment enabled us to finish the work in an hour. | 新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。 | |
| A samurai in the Edo Era carried two swords. | 江戸時代、武士は刀を2本刺していた。 | |
| What time will you have to go to bed? | あなたは何時に寝なければならないのですか。 | |
| The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
| What time is your plane scheduled to leave? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| There is not much possibility of his coming on time. | 彼が時間通りにくる可能性はあまりない。 | |
| I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time. | アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。 | |
| I have not seen him since then. | 私はその時以来彼にあっていない。 | |
| He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. | 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 | |
| I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
| Do you have time the day after tomorrow? | あさって、時間がありませんか。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| It's high time the children went to bed. | 子供達はもう寝るべき時間だ。 | |
| The watch I lost the other day was new. | 私がこの前なくした時計は新品だった。 | |
| You have to beat the time. | 時間を有効に使いなさい。 | |
| A student consumes much of his time in study. | 学生は多くの時間を勉学に費やす。 | |
| He often spends his time idly. | 彼はよく時間を無駄に過ごす。 | |
| High school days are when you can try anything. | 高校時代は何でもやってみることができるはずです。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
| I sometimes escape from my office and have a cup of coffee. | 私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| It's about time for the guests to arrive. | そろそろお客が来る時間だ。 | |
| I don't have time to explain. | 説明する時間がありません。 | |
| How long will the flight time be? | 飛行時間はどのくらいですか。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| He was very happy in his school days. | 学校時代、彼はたいへん幸福でした。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can. | 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| I woke up at five this morning. | 今朝は5時に目を覚ました。 | |
| We live in the age of technology. | 我々は科学技術の時代に住んでいる。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Could I have a bus timetable? | バスの時刻表をいただけませんか。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| She thought that our watches were the same. | 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 | |
| This is the same watch that I lost. | 私がなくしたその時計。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通10時に寝ます。 | |
| My father makes good use of his time. | 父は時間の使い方がうまい。 | |
| Only a few people showed up on time for the meeting. | 会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。 | |
| My sister has been taking piano lessons since she was four. | 妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| Be sure to call on me when you come this way. | こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| Time crept on. | 時がいつしか過ぎて行った。 | |
| It took me three hours to do my homework. | 私は宿題をするのに3時間かかった。 | |
| Your ears pop when the plane takes off. | 離陸の時って耳がツンとする。 | |
| She turned off all the lights at ten. | 彼女は十時に明かりを全部消した。 | |
| You never have time for important things! | 重要なことに割ける時間はないよ! | |
| Time is more precious than anything else. | 時間はほかの何よりも高価だ。 | |
| The debate over which consultant to use went on for hours. | どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。 | |
| He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m. | 彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| Tom may come at any time. | トムは何時来てもおかしくない。 | |
| Almost all of Tom's free time is spent on a golf course. | トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning. | 朝、7時までに新聞は配達されなくてはならない。 | |
| I make it a rule not to watch television after nine o'clock. | 九時以降はテレビを見ないことにしている。 | |
| Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so. | 近頃は夜寝てる。12時から9時とか。 | |
| He was cut down in his prime. | 彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。 | |
| We'll arrive in three hours if we drive. | 車なら3時間で着くよ。 | |
| I expect her back by six o'clock. | 彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。 | |
| If you have time, drop me a line now and then. | 時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。 | |
| How many hours does it take to go to Okinawa by plane? | 沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。 | |
| The plane took off one hour behind time. | 飛行機は1時間遅れて離陸した。 | |
| If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. | 長時間歩くと踵にたこができる。 | |
| The time has come when we must part. | 別れる時がやって来た。 | |
| She comes to see me from time to time. | 時々彼女は私に会いにやってくる。 | |
| My father usually comes home at seven. | 父はだいたいいつも七時に帰ってくる。 | |
| He worked for five hours on end. | 彼は5時間つづけて勉強した。 | |
| I'd like to get home by five. | 5時までには家に帰りたいのですが。 | |
| This day was just a waste of time and money. | この日はただ時間とお金の無駄だった。 | |
| I waited for an hour, but he didn't appear. | 私は1時間待ったが、彼は現れなかった。 | |