UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
I've loved French cakes since elementary school.私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
She came down for breakfast at eight.彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
This is the same watch that I lost a week ago.これは私が1週間前になくした時計です。
He often sits for many hours reading books.彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。
I went to the theater to see a period drama.私は時代劇を見にその劇場へ行った。
It'll soon be six o'clock.もうすぐ六時です。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Her watch read three o'clock in the morning.彼女の時計は午前3時を指していた。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
It's about time I was going.そろそろおいとましなければならない時間です。
She drinks a little wine at times.彼女は時折ワインを少し飲む。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
On the wall of time, over pain in my heart.時の壁に・・・心の傷に・・・。
It will be ready by six this evening.今日の夕方6時にはできます。
The time will come when you will regret it.あなたがそれを後悔する時がきますよ。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
When I woke up, I was sad.起きた時私は悲しかった。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
I wish you had told me the truth then.君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
They talked from 8 until 10.彼らは8時から10時まで話していた。
She always gets up at six.彼女はいつも6時に起きる。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
What time do you turn the lights off?消灯は何時ですか?
I will buy a watch at the store.あたしはその店で時計を買うつもりです。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
We meet sometimes at the shop.私達は、時々店で会う。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
He was very naughty in his boyhood.彼は少年時代はとてもやんちゃだった。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
It is not that I am unwilling, but that I have no time.いやだからでなくて、時間がないからだ。
Did you leave at the same time as my younger sister?妹と出発が同時でしたか。
We have a lot of time.時間はたくさんあります。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
I remember singing scales every day during music lessons.レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
The statue of limitations has already passed for this crime.この犯罪については時効が成立している。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
The town has changed a lot since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
I bought a watch, and I lost it the day after.私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
The meeting broke up at nine o'clock.集会は9時に散会した。
I have not heard from her since then.私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
He makes it a rule to get up at six every morning.彼は毎朝6時に起きることにしている。
I reached the station at six.私は6時に駅に着いた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
These clothes of mine are out of style.私のこの服は時代遅れだ。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
I can't leave work until five o'clock.僕は5時まで仕事を離れられない。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
We haven't heard from her since then.私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
During that winter, writing occupied most of my free time.その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。
I must have it done somehow by six.6時までには何とかそれをやってしまわなければならない。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
When did you get up that morning?その朝は何時に起きたのですか。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
We will set our watch by Japan Time.時計を日本標準時に合わせよう。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
We are all apt to be careless at times.私達はみんな時々不注意になりがちである。
Do you know what the time is?何時だかわかっているか。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
This watch is broken.この時計、こわれてる。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.雪の中でバスを2時間も待った。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
I have plenty of time to do that.私はそれをやるための多くの時間がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License