The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Your house is fantastic.
あなたの家は素晴らしい。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
According to the TV, it will be fine today.
テレビによれば今日は晴れるそうだ。
She is dressed in her best.
彼女は晴れ着を着ている。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
I think it will be fine.
晴れると思う。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
The sky has become clear.
空が晴れた。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
"Is it going to clear up?" "I hope so."
「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
The skies are clear.
晴れています。
What a lovely day!
なんて素晴らしい日なのだ。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
It was a fine day, so we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
What a wonderful invention!
なんと素晴らしい発明だろう。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
How wonderful a time we have had!
何と素晴らしい時を過ごしたことか。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.