With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
I think it will be sunny.
晴れだと思うよ。
She's awesome.
彼女は素晴らしい。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
Ah, wonderful.
素晴らしい。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
I think it will be fine.
晴れると思う。
It was sunny and warm.
晴れていて暖かでした。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
It will clear up by and by.
まもなく晴れるでしょう。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
"Is it going to clear up?" "I hope so."
「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
Terrific!
素晴らしい!
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu