Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| It looks like it'll clear up. | 晴れそうだ。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| Her mother is a wonderful pianist. | 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| It doesn't look like it'll clear up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| The sky cleared up soon after the storm. | 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 | |
| A wonderful idea occurred to me. | 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| That's a splendid idea. | それは素晴らしい考えだ。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| Do you think it will be nice out tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| It is clearing up. | 晴れわたってきた。 | |
| She was off in her Sunday best. | 彼女は晴れ着を着て出かけた。 | |
| Fantastic! | 素晴らしい! | |
| It's always sunny in Italy. | イタリアでは、いつも晴れです。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| It will be fine tomorrow. | あすは晴れるだろう。 | |
| With the sun shining bright, we should go for a swim. | すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| This is a pretty amazing place. | ここは本当に素晴らしい場所だ。 | |
| Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. | このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 | |
| I wasn't able to get rid of my doubts about that. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| I hope the weather clears up before we have to leave. | 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. | 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 | |
| The hotel has a good prospect. | そのホテルは見晴らしがよい。 | |
| It was sunny and warm. | 晴れていて暖かでした。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| And on sunny days all the pigeons flew home. | そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 | |
| Such international cooperation produced great results. | そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 | |
| The skies won't be clear. | 晴れないでしょう。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| It's wonderful to be here. | ここにいると素晴らしいですよ。 | |
| It is bright and clear. | 今日は快晴だ。 | |
| Do you think we'll have good weather tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Kate looks amazing. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| He was purged of all suspicion. | 彼のすべての疑いは晴れた。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| Go is my only distraction. | 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| Fair, later cloudy. | 晴れ後曇りでした。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | 明日は晴れるといいな。 | |
| It looks like it's going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| She has had a magnificent career. | 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 | |
| A curtain of mist blocked our view. | 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 | |
| Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. | そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| It's going to clear up. | 晴れてきそうだ。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日晴れるといいな。 | |
| Recently John feels better on and off. | 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. | 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | 明日あるいは晴れるかもしれない。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 | |
| No, I'm afraid it won't. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| Kudos for your outstanding achievement! | 素晴らしい業績に拍手を送ります。 | |