Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| The hill commands a fine view. | その丘は見晴らしがよい。 | |
| I hope it will be fine tomorrow. | 明日晴れるといいと思います。 | |
| It's always sunny in Italy. | イタリアでは、いつも晴れです。 | |
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| It looks like it is going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| It looks like it's going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| Kudos for your outstanding achievement! | 素晴らしい業績に拍手を送ります。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| That's a splendid idea. | それは素晴らしい考えだ。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| It was sunny and warm. | 晴れていて暖かでした。 | |
| What a fine day it is! | なんて晴れた日だ。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| It won't clear up. | 晴れないでしょう。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. | このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| It's a clear day. | 晴れています。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| It looks like it'll clear up. | 晴れそうだ。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." | 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| I hope the weather will clear up on Sunday. | 日曜日に晴れるといいのになあ。 | |
| The skies are clear. | 晴れています。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| The hotel has a good prospect. | そのホテルは見晴らしがよい。 | |
| It was a fine day, so we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| Do you think tomorrow's weather will be good? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| Go is my only distraction. | 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| It will be fine tomorrow. | あすは晴れるだろう。 | |
| It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. | さっきまでの快晴がうそのようだ。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| I discovered a very nice place today. | 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 | |
| Terrific! | 素晴らしい! | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| I hope it will be nice. | 晴れればいいなあ。 | |
| Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. | そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| It's wonderful to be here. | ここにいると素晴らしいですよ。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |