Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 It looks like it's going to be sunny. どうやら晴れるようですね。 What a fine moon we have tonight! 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 No, I don't think the weather will clear up. いいえ、晴れないと思います。 I admire people who express their opinions frankly. 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 He has a remarkable aptitude for music. 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 It is bright and clear. 今日は快晴だ。 I don't suppose it's going to be sunny. 晴れにならないと思う。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 The sky is likely to clear up. 晴れそうだ。 It will clear up by and by. まもなく晴れるでしょう。 This is a pretty amazing place. ここは本当に素晴らしい場所だ。 The weather cleared up, so he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 I bet it's fine tonight. 今夜は、きっと晴れるよ。 It was such a wonderful movie that I saw it five times. あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 When it clears up tomorrow it is good. 明日は晴れるといいですね。 It doesn't matter whether it rains or shines. 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 I think it will be fine. 晴れると思う。 It will be fine this afternoon. 今日の午後には晴れるでしょう。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 The weather does not look like clearing up today. 今日は晴れそうもない。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 There's a fine crop of corn this year. 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 His new car is a real beauty. 彼の新車はとても素晴らしい。 It was a beautiful sunny day. 美しく晴れわたった日だった。 It's a beautiful day, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 It being fine, we started climbing Mt Fuji. 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. さっきまでの快晴がうそのようだ。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 I hope the weather will clear up on Sunday. 日曜日に晴れるといいのになあ。 I slept well, after which I felt much better. よく寝た。そのあとで気が晴れた。 Thank you very much for the wonderful dinner last night. 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 She achieved great success in her business. 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 Will it be sunny tomorrow? 明日は晴れになるでしょうか。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 How wonderful a time we have had! 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 It's wonderful to be here. ここにいると素晴らしいですよ。 This morning it cleared up. 今日の朝は晴れた。 She has had a magnificent career. 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 We thought it doubtful whether it would clear soon. 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 I think it will be sunny. 晴れだと思うよ。 Isn't this weather just great! 素晴らしい天気ではないか。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日晴れるといいな。 Will it clear up soon? すぐ晴れるだろうか。 She writes an excellent hand. 彼女は素晴らしい字を書く。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 This is the finest view I have ever seen. これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 The skies are clear. 晴れています。 This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 It's always sunny in Italy. イタリアでは、いつも晴れです。 I hope the weather clears up before we have to leave. 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 He is the greatest singer that ever lived. 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 It goes without saying that she is an excellent pianist. 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 It looks like it is going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 This movie is just great. この映画は素晴らしい。 Some fine phrases occurred to the poet. いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 It was a fine day and there were no clouds in the sky. 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 The day was bright, nor were there clouds above. その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 It's a beautiful day. 素晴らしい日です。 Playing the piano is her favorite pastime. ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 A wonderful idea occurred to me. 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 Will it clear up this afternoon? 午後は晴れるだろうか。 It may possibly be fine tomorrow. 明日あるいは晴れるかもしれない。 You mustn't miss seeing this wonderful film. こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 If it is fine tomorrow, we will play baseball. もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 I hope it will be fine. 晴れるといいですね。 Kate looks amazing. ケイトの容姿は素晴らしい。 I discovered a very nice place today. 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 The sky will soon clear up. 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 I hope the weather will clear up tomorrow. あした晴れてくれるといいなあ。 I have to do laundry while it's still sunny. まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。