Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
It's always sunny in Italy.
イタリアでは、いつも晴れです。
No, I'm afraid it won't.
いいえ、晴れないと思います。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
What a wonderful invention!
なんと素晴らしい発明だろう。
The skies are clear.
晴れています。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
I think it will be fine.
晴れると思う。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
Your plan sounds great.
君のプランは素晴らしい。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?
東京は明日晴れるでしょうか。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
I admire people who express their opinions frankly.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.