UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
The sky is clear.晴れています。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
Fantastic!素晴らしい!
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
It is clearing up.晴れわたってきた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
The weather clearing, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
It is sunny today.今日は晴れだ。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
It's a nice day.晴れています。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
How wonderful!素晴らしいですね!
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License