The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
She gave me a wonderful present.
彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
It was a fine day so I went on a picnic.
晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
My dad's pastime is skydiving.
私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
It will clear up by and by.
まもなく晴れるでしょう。
The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
She was off in her Sunday best.
彼女は晴れ着を着て出かけた。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
The skies are clear.
晴れています。
We had few sunny days this summer.
今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
It's a clear day.
晴れています。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
What a lovely day!
なんて素晴らしい日なのだ。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
How wonderful a time we have had!
何と素晴らしい時を過ごしたことか。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日晴れるといいな。
I think it will be fine.
晴れると思う。
The sky was bright and clear.
空は晴れて明るかった。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
It's wonderful to be here.
ここにいると素晴らしいですよ。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
He is the greatest singer that ever lived.
彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.