The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
It looks like it's going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
My dad's pastime is skydiving.
私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
My house, located on a hill, command a fine view.
私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
He avenged his father's death.
彼は父の死の恨みを晴らした。
Ah, wonderful.
素晴らしい。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
It's always sunny in Italy.
イタリアでは、いつも晴れです。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
The sky is clear.
晴れています。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The sky was clear when I left home.
家を出る時には晴れていました。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
It won't clear up.
晴れないでしょう。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
I wonder if it will be nice.
晴れるのかなあ?
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
It seems to be clearing up.
晴れてきたようですね。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
The weather having cleared up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
How wonderful!
素晴らしいですね!
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
Terrific!
素晴らしい!
I slept well, after which I felt much better.
よく寝た。そのあとで気が晴れた。
The sky is likely to clear up.
晴れそうだ。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?
東京は明日晴れるでしょうか。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu