Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sky is clear almost every day. 空はほとんど毎日晴れている。 It's difficult to have great ideas. 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 The sky is likely to clear up. 晴れそうだ。 His new car is a real beauty. 彼の新車はとても素晴らしい。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 It will be fine this afternoon. 今日の午後には晴れるでしょう。 I will go to the sea if it is fine tomorrow. あす晴れれば海に行きます。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 I hope the weather will clear up on Sunday. 日曜日に晴れるといいのになあ。 It was a fine day so I went on a picnic. 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 I hope that it is fine tomorrow. 明日は晴れるといいと思う。 If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 It's going to clear up. 晴れてきそうだ。 The girl was in her best. 少女は晴れ着を着ていた。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 The minister inspired us with a marvelous sermon. 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 I don't know if it will be fine tomorrow. 明日晴れるかどうか分かりません。 It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. さっきまでの快晴がうそのようだ。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 I could not get rid of my doubt about it. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 It doesn't matter whether it rains or shines. 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 The marathon will be held, rain or shine. マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 Do you think it will be nice out tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 What a fine day it is! なんて晴れた日だ。 She is dressed in her best. 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 We have a lot of very fine days in October. 10月には快晴の日が多い。 Your hat matches your dress marvellously. あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 It was such a wonderful movie that I saw it five times. あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 It was a fine day, so we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 How wonderful a time we have had! 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 The weather was lovely when I left home. 家を出る時には晴れていました。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. 美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。 It was a lovely autumn evening. 素晴らしい秋の晩でした。 She writes beautifully. 彼女は素晴らしい字を書く。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 It is bright and clear. 今日は快晴だ。 It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 You mustn't miss seeing this wonderful film. こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 He told them that he had had a wonderful time. 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 It's beautiful weather, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 I will leave if it is fine tomorrow. 明日晴れたら、出発するつもりだ。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 The weather will be fair today. 今日は晴天でしょう。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 Kudos for your outstanding achievement! 素晴らしい業績に拍手を送ります。 It seems to be clearing up. 晴れてきたようですね。 I don't suppose it's going to be sunny. 晴れにならないと思う。 She was off in her Sunday best. 彼女は晴れ着を着て出かけた。 The picture was wonderful. その絵は素晴らしかったです。 Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 Do you think tomorrow will be a nice day? あなたはあした晴れると思いますか。 She's awesome. 彼女は素晴らしい。 This room commands a fine view of the city. この部屋からは町の見晴らしがよい。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 He avenged his father's death. 彼は父の死の恨みを晴らした。 She achieved great success in her business. 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 Playing the piano is her favorite pastime. ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 It's a beautiful day, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 The stars were brilliant in the clear night sky. 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 I hope it will be fine. 晴れるといいですね。 Dinner was awesome. 夕食は素晴らしかった。 The weather clearing, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 They admired the scenic view from the hill. 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 The hotel has a good prospect. そのホテルは見晴らしがよい。 The sky was as clear as ever. 空は相変わらず晴れ渡っていた。 Kate looks amazing. ケイトの容姿は素晴らしい。 It's a beautiful day. 素晴らしい日です。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 Tom's speech was excellent. トムの演説は素晴らしかった。 The fog began to lift. 霧が晴れ始めた。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 Thank you very much for the wonderful dinner last night. 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 Terrific! 素晴らしい! Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 She has had a magnificent career. 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 I hope the weather will clear up tomorrow. あした晴れてくれるといいなあ。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 I cheered myself up by listening to music. 音楽を聞いて気を晴らした。 His depression came to an end when she kissed him. 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 A wonderful idea just ran through my mind. 素晴らしい考えがひらめいた。