UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
How wonderful!素晴らしいですね!
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
It's a clear day.晴れています。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
I think it will be fine.晴れると思う。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Ah, wonderful.素晴らしい。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License