Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her English is excellent. 彼女の英語は素晴らしい。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 This room commands a fine view of the city. この部屋からは町の見晴らしがよい。 Kudos for your outstanding achievement! 素晴らしい業績に拍手を送ります。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 It looks like it is going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 It's always sunny in Italy. イタリアでは、いつも晴れです。 This forum is marvellous. このフォーラムは素晴らしいです。 The room commands a fine view of the lake. その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 We had a spell of fine weather last autumn. 昨秋は晴天続きだった。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 I hope it will be nice. 晴れればいいなあ。 Will it be fine tomorrow? 明日は晴れるでしょうか。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 Tokyo was really wonderful. 東京は本当に素晴らしかった。 Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 The weather won't be fine. 晴れないでしょう。 If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 Kate looks amazing. ケイトの容姿は素晴らしい。 I hope the fog will go away soon. 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 I think it will be sunny. 晴れだと思うよ。 They admired the scenic view from the hill. 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 I hope it'll be fine tomorrow. 明日は晴れるといいな。 Tom's speech was excellent. トムの演説は素晴らしかった。 Rain or shine, I will go. 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 The weather was lovely when I left home. 家を出る時には晴れていました。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 This bag is both good and inexpensive. このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 The day was bright, nor were there clouds above. その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 Do you think tomorrow's weather will be good? あなたはあした晴れると思いますか。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 I hope the weather will clear up tomorrow. あした晴れてくれるといいなあ。 Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 Go is my only distraction. 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 My dad's pastime is skydiving. 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 What a lovely day! なんて素晴らしい日なのだ。 She has beautiful handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 Our journey by camel was quite an experience. ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 She was off in her Sunday best. 彼女は晴れ着を着て出かけた。 What a fine day it is! なんて晴れた日だ。 It looks like it's going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 To study abroad will be a wonderful experience. 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 A wonderful idea occurred to me. 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 He avenged his father's death. 彼は父の死の恨みを晴らした。 Terrific! 素晴らしい! No, I don't think the weather will clear up. いいえ、晴れないと思います。 Your house is fantastic. あなたの家は素晴らしい。 How wonderful! 素晴らしいですね! According to the TV, it will be fine today. テレビによれば今日は晴れるそうだ。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 The sky is clear. 晴れています。 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 She writes beautifully. 彼女は素晴らしい字を書く。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 It's a clear day. 晴れています。 Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 He'll be there, rain or shine. 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 All the best wishes on this wonderful day. 素晴らしき日をお迎えください。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 Your examination results are excellent. 君の試験の結果は素晴らしい。 He has a great sense of humour. 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 I wonder if it will clear up tomorrow. 明日は晴れるかしら。 Will it be fine weather tomorrow? 明日は晴れだろうか。 Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 I hope it will be fine. 晴れるといいですね。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日晴れるといいな。 It was a good dinner, to say the least. 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 His house stands on the hill-side and commands a splendid view. 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 I thought it would clear up in the afternoon. 午後から晴れると思った。 The skies are clear. 晴れています。 Do you think it will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 I had a really great time tonight. 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。