The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
She gave me a wonderful present.
彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
She is dressed in her best.
彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
It seems to be clearing up.
晴れてきたようですね。
Terrific!
素晴らしい!
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
It looks like it's going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It's wonderful to be here.
ここにいると素晴らしいですよ。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
I think it will be sunny.
晴れだと思うよ。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The skies are clear.
晴れています。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
How wonderful a time we have had!
何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
I slept well, after which I felt much better.
よく寝た。そのあとで気が晴れた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Ah, wonderful.
素晴らしい。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I wonder if it will clear up tomorrow.
明日は晴れるかしら。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
A wonderful idea just ran through my mind.
素晴らしい考えがひらめいた。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
We had few sunny days this summer.
今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.
明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.