The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
The sky is clear.
晴れています。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
He has a great sense of humour.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The sky was bright and clear.
空は晴れて明るかった。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
What a beautiful sunset.
素晴らしい夕焼けですね。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It was a beautiful sunny day.
美しく晴れわたった日だった。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
Fantastic!
素晴らしい!
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
It is clearing up.
晴れわたってきた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
I hope it will be fine.
晴れるといいですね。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
My dad's pastime is skydiving.
私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
The day being fine, we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
The picture was wonderful.
その絵は素晴らしかったです。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu