Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| Kate has a good figure. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| No, I'm afraid it won't. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| It looks like it's going to be sunny. | どうやら晴れるようですね。 | |
| It's already cleared up. | もう晴れたよ。 | |
| It will clear up by and by. | まもなく晴れるでしょう。 | |
| It was a fine day, so we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |
| It's difficult to have great ideas. | 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| What a fine day it is! | なんて晴れた日だ。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. | このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 | |
| It will be fine tomorrow. | あすは晴れるだろう。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| It is clearing up. | 晴れわたってきた。 | |
| Do you think the weather will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 | |
| I hope it will be fine tomorrow. | 明日晴れるといいと思います。 | |
| Will it be fine tomorrow? | 明日は晴れるでしょうか。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| My dad's pastime is skydiving. | 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 | |
| This is a pretty amazing place. | ここは本当に素晴らしい場所だ。 | |
| I wonder if it will be sunny outside. | 晴れるのかなあ? | |
| Do you think tomorrow's weather will be good? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| It's fair today, so we can work all day. | 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 | |
| The hill commands a fine view. | その丘は見晴らしがよい。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日は晴れてくれるといいなぁ。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| We had a really good time. | ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. | そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | 明日あるいは晴れるかもしれない。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Do you think it will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| It seems to be clearing up. | 晴れてきたようですね。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| It was sunny and warm. | 晴れていて暖かでした。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| Recently John feels better on and off. | 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 | |
| It looks like it is going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| The sky cleared up soon after the storm. | 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| Tom is excellent. | トムは素晴らしい。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| Her English is excellent. | 彼女の英語は素晴らしい。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| She has had a magnificent career. | 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| The hotel has a good prospect. | そのホテルは見晴らしがよい。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| Your house is fantastic. | あなたの家は素晴らしい。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| We want to know if it will be sunny tomorrow. | 明日は晴れかどうか知りたい。 | |
| A curtain of mist blocked our view. | 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 | |