The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
The hill commands a fine view.
その丘は見晴らしがよい。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
The day being fine, we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?
東京は明日晴れるでしょうか。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.
明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
She has been a wonderful role model for us.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
It looks like it's going to be sunny.
どうやら晴れるようですね。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
According to the TV, it will be fine today.
テレビによれば今日は晴れるそうだ。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日は晴れてくれるといいなぁ。
It's already cleared up.
もう晴れたよ。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
It's going to clear up.
晴れてきそうだ。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
It was a fine day, so we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
The sky was bright and clear.
空は晴れて明るかった。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
That's a splendid idea.
それは素晴らしい考えだ。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
I hope it will be fine.
晴れるといいですね。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.