Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| Do you think the weather will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| Fantastic! | 素晴らしい! | |
| Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. | このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 | |
| Kate has a good figure. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| This bag is both good and inexpensive. | このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| They admired the scenic view from the hill. | 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| Such international cooperation produced great results. | そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 | |
| Fair, later cloudy. | 晴れ後曇りでした。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| "Is it going to clear up?" "I hope so." | 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| I hope it will be fine tomorrow. | 明日晴れるといいと思います。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| It is bright and clear. | 今日は快晴だ。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Do you think we'll have good weather tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| It looks like it is going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| With the sun shining bright, we should go for a swim. | すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| I wasn't able to get rid of my doubts about that. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| The sky is likely to clear up. | 晴れそうだ。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| How wonderful this is! | なんと素晴らしいのだろう。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| It will clear up by and by. | まもなく晴れるでしょう。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| It looks like it's going to be sunny. | どうやら晴れるようですね。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| His house stands on the hill-side and commands a splendid view. | 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Chris got a remarkable grade for the complex homework. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| The skies are clear. | 晴れています。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| What a fine moon we have tonight! | 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 | |
| It will be fine this afternoon. | 今日の午後には晴れるでしょう。 | |
| Kate looks amazing. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| Do you think it will be nice out tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Terrific! | 素晴らしい! | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| I think it will be fine. | 晴れると思う。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| It will be fine tomorrow, too. | 明日も晴れるでしょう。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| "Is it raining where you are?" "It's clear." | 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |