Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
The sky was bright and clear.
空は晴れて明るかった。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
"Is it going to clear up?" "I hope so."
「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
I admire people who express their opinions frankly.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
It won't clear up.
晴れないでしょう。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日晴れるといいな。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
It's a clear day.
晴れています。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
I wonder if it will be nice.
晴れるのかなあ?
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
Thank you for the great meal.
素晴らしい食事をありがとう。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
The marathon will be held, rain or shine.
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Fantastic!
素晴らしい!
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
According to the TV, it will be fine today.
テレビによれば今日は晴れるそうだ。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.