The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
It will clear up by and by.
まもなく晴れるでしょう。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
"Is it raining where you are?" "It's clear."
「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
She was off in her Sunday best.
彼女は晴れ着を着て出かけた。
It will be fine tomorrow, too.
明日も晴れるでしょう。
She has been a wonderful role model for us.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
Terrific!
素晴らしい!
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
Will it clear up this afternoon?
午後は晴れるだろうか。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
It was a beautiful sunny day.
美しく晴れわたった日だった。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I wonder if it will be sunny outside.
晴れるのかなあ?
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
It will clear up in the afternoon.
午後には晴れるだろう。
She is dressed in her best.
彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
It will be fine this afternoon.
今日の午後には晴れるでしょう。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?