Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| That's a splendid idea. | それは素晴らしい考えだ。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| The sky is likely to clear up. | 晴れそうだ。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |
| I hope the weather will clear up on Sunday. | 日曜日に晴れるといいのになあ。 | |
| Do you think we'll have good weather tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| The hill commands a fine view. | その丘は見晴らしがよい。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | 明日あるいは晴れるかもしれない。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| Do you think the weather will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| I wonder if it will be nice. | 晴れるのかなあ? | |
| I wasn't able to get rid of my doubts about that. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| It's a marvelous thing to do a play with her. | 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| It was a bright and clear Sunday morning. | 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| Fantastic! | 素晴らしい! | |
| It was a fine day so I went on a picnic. | 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| Do you think tomorrow's weather will be good? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." | 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 | |
| Kudos for your outstanding achievement! | 素晴らしい業績に拍手を送ります。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| She gave me a wonderful present. | 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 | |
| He was purged of all suspicion. | 彼のすべての疑いは晴れた。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| It was a fine day, so we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| Terrific! | 素晴らしい! | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後は晴れるだろうか。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| The hotel has a good prospect. | そのホテルは見晴らしがよい。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 | |
| Will it clear up soon? | すぐ晴れるだろうか。 | |
| I hope it will be nice. | 晴れればいいなあ。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日は晴れてくれるといいなぁ。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| Whether it rains or shines, I will start tomorrow. | 降っても晴れても明日は出発します。 | |
| It was sunny and warm. | 晴れていて暖かでした。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | あした晴れてくれるといいなあ。 | |
| She has had a magnificent career. | 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 | |
| His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| He left Japan on a fine day. | 彼はある晴れた日に日本を去った。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |