Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| I hope the fog will go away soon. | 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| And on sunny days all the pigeons flew home. | そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| A wonderful idea occurred to me. | 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| It looks like it is going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| It was a fine day, so we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| I discovered a very nice place today. | 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| Whether it rains or shines, I will start tomorrow. | 降っても晴れても明日は出発します。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| The hotel has a good prospect. | そのホテルは見晴らしがよい。 | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| I think it will be fine. | 晴れると思う。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| Fantastic! | 素晴らしい! | |
| Hope you'll have a wonderful birthday. | 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| This is a pretty amazing place. | ここは本当に素晴らしい場所だ。 | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| Will it clear up soon? | すぐ晴れるだろうか。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| The day being fine, we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| A curtain of mist blocked our view. | 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. | さっきまでの快晴がうそのようだ。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| My dad's pastime is skydiving. | 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| It's always sunny in Italy. | イタリアでは、いつも晴れです。 | |
| Tom's speech was excellent. | トムの演説は素晴らしかった。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| It was sunny and warm. | 晴れていて暖かでした。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日晴れるといいな。 | |
| It seems to be clearing up. | 晴れてきたようですね。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |