Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes without saying that she is an excellent pianist. 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 Will it be fine weather tomorrow? 明日は晴れだろうか。 It ought to be fine tomorrow. 明日は晴れるに決まっている。 The sky cleared up soon after the storm. 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 Kate looks amazing. ケイトの容姿は素晴らしい。 The weather is fine in London. ロンドンの天気は晴れです。 What a beautiful sunset. 素晴らしい夕焼けですね。 On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription. 良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。 The girl was in her best. 少女は晴れ着を着ていた。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 Do you think the weather will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 She has a marvelous sense of humor. 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 Will it be fair in Tokyo tomorrow? 東京は明日晴れるでしょうか。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 Do you think tomorrow will be a nice day? あなたはあした晴れると思いますか。 Isn't this weather just great! 素晴らしい天気ではないか。 She achieved great success in her business. 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 We had a really good time. ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 I will leave if it is fine tomorrow. 明日晴れたら、出発するつもりだ。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 It is bright and clear. 今日は快晴だ。 If it is fine tomorrow, we will play baseball. もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 I think it will be sunny. 晴れだと思うよ。 I think it will be fine. 晴れると思う。 I had a really great time tonight. 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 We thought it doubtful whether it would clear soon. 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 It was such a wonderful movie that I saw it five times. あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 We have a lot of very fine days in October. 10月には快晴の日が多い。 What a lovely day! なんて素晴らしい日なのだ。 It looks like it is going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 How wonderful this is! なんと素晴らしいのだろう。 We had few sunny days this summer. 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 It was a beautiful sunny day. 美しく晴れわたった日だった。 His depression came to an end when she kissed him. 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 His concert was great. 彼のコンサートは素晴らしかった。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 She has beautiful handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 It will clear up in the afternoon. 午後には晴れるだろう。 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 Go is my only distraction. 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 The weather cleared up, so he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 What a wonderful invention! なんと素晴らしい発明だろう。 The weather was lovely when I left home. 家を出る時には晴れていました。 What a fine moon we have tonight! 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 Will it clear up soon? すぐ晴れるだろうか。 My house, located on a hill, command a fine view. 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 It was sunny and warm. 晴れていて暖かでした。 He'll be there, rain or shine. 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 It's wonderful to be here. ここにいると素晴らしいですよ。 The game will be held rain or shine. 試合は晴雨を問わず行われます。 It's a marvelous thing to do a play with her. 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 Your house is fantastic. あなたの家は素晴らしい。 Playing the piano is her favorite pastime. ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 Do you think tomorrow's weather will be good? あなたはあした晴れると思いますか。 No, I'm afraid it won't. いいえ、晴れないと思います。 My dad's pastime is skydiving. 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 Thank you for the great meal. 素晴らしい食事をありがとう。 How wonderful! 素晴らしいですね! It was a fine day and there were no clouds in the sky. 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 How wonderful this sight is. この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 No, I don't think the weather will clear up. いいえ、晴れないと思います。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 To study abroad will be a wonderful experience. 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 I hope it will be nice. 晴れればいいなあ。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 It's difficult to have great ideas. 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 She has had a magnificent career. 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 They are decked out in their Sunday clothes. 彼らは晴れ着で着飾っている。 I hope you'll have a great year. 素晴らしい一年を。 It was a fine day so I went on a picnic. 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 I hope that it is fine tomorrow. 明日は晴れるといいと思う。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. さっきまでの快晴がうそのようだ。 The skies are clear. 晴れています。