UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is bright and clear.今日は快晴だ。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Terrific!素晴らしい!
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
It won't clear up.晴れないでしょう。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
It's a clear day.晴れています。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Ah, wonderful.素晴らしい。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
How wonderful!素晴らしいですね!
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License