Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I discovered a very nice place today. | 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 | |
| She was off in her Sunday best. | 彼女は晴れ着を着て出かけた。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| The hill commands a fine view. | その丘は見晴らしがよい。 | |
| Will it be fine weather tomorrow? | 明日は晴れだろうか。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| I wonder if it will be sunny outside. | 晴れるのかなあ? | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| It will be fine tomorrow, too. | 明日も晴れるでしょう。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| It's already cleared up. | もう晴れたよ。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| The skies won't be clear. | 晴れないでしょう。 | |
| That's a splendid idea. | それは素晴らしい考えだ。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| Do you think tomorrow's weather will be good? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| "Is it raining where you are?" "It's clear." | 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 | |
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |
| Kate looks amazing. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| Kudos for your outstanding achievement! | 素晴らしい業績に拍手を送ります。 | |
| His work is beyond comparison. | 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. | そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| I wonder if it will be nice. | 晴れるのかなあ? | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| It's going to clear up. | 晴れてきそうだ。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| Go is my only distraction. | 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| "Is it going to clear up?" "I hope so." | 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| It will clear up in the afternoon. | 午後には晴れるだろう。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. | さっきまでの快晴がうそのようだ。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| I hope it will be nice. | 晴れればいいなあ。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日は晴れてくれるといいなぁ。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| He was purged of all suspicion. | 彼のすべての疑いは晴れた。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| Do you think it will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| It is bright and clear. | 今日は快晴だ。 | |
| Will it clear up soon? | すぐ晴れるだろうか。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| Her English is excellent. | 彼女の英語は素晴らしい。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. | このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| Recently John feels better on and off. | 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 | |
| Your house is fantastic. | あなたの家は素晴らしい。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |