UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
It won't clear up.晴れないでしょう。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
It is clearing up.晴れわたってきた。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License