UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
How wonderful!素晴らしいですね!
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License