UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
It won't clear up.晴れないでしょう。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
The sky is clear.晴れています。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License