UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ah, wonderful.素晴らしい。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
The skies are clear.晴れています。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
It is clearing up.晴れわたってきた。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
It won't clear up.晴れないでしょう。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Fantastic!素晴らしい!
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License