UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
I think it will be fine.晴れると思う。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
It is sunny today.今日は晴れだ。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License