Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| Will it clear up soon? | すぐ晴れるだろうか。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| "Is it going to clear up?" "I hope so." | 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| My dad's pastime is skydiving. | 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| It's a clear day. | 晴れています。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 | |
| We had a really good time. | ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| It's fair today, so we can work all day. | 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| Her mother is a wonderful pianist. | 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 | |
| They are decked out in their Sunday clothes. | 彼らは晴れ着で着飾っている。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| It looks like it'll clear up. | 晴れそうだ。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| A wonderful idea occurred to me. | 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 | |
| No, I'm afraid it won't. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| It looks like it is going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| It was a fine day so I went on a picnic. | 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| Fair, later cloudy. | 晴れ後曇りでした。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| I hope the fog will go away soon. | 霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| It will be fine this afternoon. | 今日の午後には晴れるでしょう。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| I hope it will be nice. | 晴れればいいなあ。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| It will be fine tomorrow. | あすは晴れるだろう。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| My house, located on a hill, command a fine view. | 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| I think it will be fine. | 晴れると思う。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| Kate has a good figure. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| Will it be fine weather tomorrow? | 明日は晴れだろうか。 | |
| I wonder if it will be nice. | 晴れるのかなあ? | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| What a wonderful invention! | なんと素晴らしい発明だろう。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| Hope you'll have a wonderful birthday. | 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 | |