Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
His new car is a real beauty.
彼の新車はとても素晴らしい。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
According to the TV, it will be fine today.
テレビによれば今日は晴れるそうだ。
It's a clear day.
晴れています。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
Do you think tomorrow will be a nice day?
あなたはあした晴れると思いますか。
It was a fine day so I went on a picnic.
晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
She gave me a wonderful present.
彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
A wonderful idea just ran through my mind.
素晴らしい考えがひらめいた。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
Fantastic!
素晴らしい!
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It looks like it's going to be sunny.
どうやら晴れるようですね。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It will be fine this afternoon.
今日の午後には晴れるでしょう。
She is dressed in her best.
彼女は晴れ着を着ている。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
We had few sunny days this summer.
今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
His work is beyond comparison.
彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.