Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Recently John feels better on and off. | 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| It was a fine day so I went on a picnic. | 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Will it clear up soon? | すぐ晴れるだろうか。 | |
| It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. | さっきまでの快晴がうそのようだ。 | |
| It looks like it is going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| "Is it going to clear up?" "I hope so." | 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. | このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| The weather was as fine as it could be. | 天気はこの上なく素晴らしかった。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | 明日は晴れるといいな。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| Her mother is a wonderful pianist. | 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 | |
| The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. | 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| The sky is likely to clear up. | 晴れそうだ。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| It will be fine this afternoon. | 今日の午後には晴れるでしょう。 | |
| It won't clear up. | 晴れないでしょう。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| I admire a person who expresses a frank opinion. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| What a fine day it is! | なんて晴れた日だ。 | |
| In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. | 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| It will clear up by and by. | まもなく晴れるでしょう。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| A curtain of mist blocked our view. | 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| This is a pretty amazing place. | ここは本当に素晴らしい場所だ。 | |
| My house, located on a hill, command a fine view. | 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| Go is my only distraction. | 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| It's always sunny in Italy. | イタリアでは、いつも晴れです。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| The weather won't be fine. | 晴れないでしょう。 | |
| It will be fine tomorrow. | あすは晴れるだろう。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| It's wonderful to be here. | ここにいると素晴らしいですよ。 | |
| Do you think it will be nice out tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| I wonder if it will clear up tomorrow. | 明日は晴れるかしら。 | |
| I think it will be fine. | 晴れると思う。 | |
| How wonderful this is! | なんと素晴らしいのだろう。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| Fair, later cloudy. | 晴れ後曇りでした。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| I wonder if it will be nice. | 晴れるのかなあ? | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | 明日あるいは晴れるかもしれない。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |