Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| The congregation was moved by the fine sermon. | 会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| Her mother is a wonderful pianist. | 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| It will be fine tomorrow, too. | 明日も晴れるでしょう。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| Her English is excellent. | 彼女の英語は素晴らしい。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| It's going to clear up. | 晴れてきそうだ。 | |
| The sky was clear when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| It was a bright and clear Sunday morning. | 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 | |
| What a wonderful invention! | なんと素晴らしい発明だろう。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| Do you think the weather will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| They are decked out in their Sunday clothes. | 彼らは晴れ着で着飾っている。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| We had few sunny days this summer. | 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| And on sunny days all the pigeons flew home. | そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| The sky is clear. | 晴れています。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| I had a really great time tonight. | 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| No, I'm afraid it won't. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| A curtain of mist blocked our view. | 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| It won't clear up. | 晴れないでしょう。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| It was a fine day so I went on a picnic. | 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 | |
| It will clear up in the afternoon. | 午後には晴れるだろう。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| The weather will be clear, followed by clouds later on. | 天気は晴れのち曇りでしょう。 | |
| "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." | 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| His house stands on the hill-side and commands a splendid view. | 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| The weather won't be fine. | 晴れないでしょう。 | |
| Whether it rains or shines, I will start tomorrow. | 降っても晴れても明日は出発します。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| I discovered a very nice place today. | 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. | さっきまでの快晴がうそのようだ。 | |