UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
It is clearing up.晴れわたってきた。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Terrific!素晴らしい!
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
It's a nice day.晴れています。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
How wonderful!素晴らしいですね!
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
Ah, wonderful.素晴らしい。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License