Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 I hope the weather will be fine tomorrow. 明日、晴れるといいんだけど。 Fantastic! 素晴らしい! I will leave if it is fine tomorrow. 明日晴れたら、出発するつもりだ。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 The weather will be fair today. 今日は晴天でしょう。 She has very nice-looking handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 His work is beyond comparison. 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 I hope it'll be fine tomorrow. 明日は晴れるといいな。 She has a remarkable capacity for learning languages. 彼女には素晴らしい語学の才がある。 The hotel has a good prospect. そのホテルは見晴らしがよい。 This room commands a fine view of the city. この部屋からは町の見晴らしがよい。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 It is clearing up. 晴れわたってきた。 It won't clear up. 晴れないでしょう。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 We thought it doubtful whether it would clear soon. 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 It's difficult to have great ideas. 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 The weather does not look like clearing up today. 今日は晴れそうもない。 Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 Bravery is a great virtue. 勇敢さは素晴らしい美徳である。 I admire his talent. 彼の才能は素晴らしい。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 I bet it's fine tonight. 今夜は、きっと晴れるよ。 She was off in her Sunday best. 彼女は晴れ着を着て出かけた。 The hill commands a fine view. その丘は見晴らしがよい。 Do you think we'll have good weather tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 It will be fine tomorrow. あすは晴れるだろう。 Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 It's already cleared up. もう晴れたよ。 I hope the weather will clear up on Sunday. 日曜日に晴れるといいのになあ。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 I hope it will be fine. 晴れるといいですね。 I bet it's fine tonight. 今夜はきっと晴天だ。 The skies won't be clear. 晴れないでしょう。 He has a remarkable aptitude for music. 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 The sky was bright and clear. 空は晴れて明るかった。 He is the greatest singer that ever lived. 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 It will be fine this afternoon. 今日の午後には晴れるでしょう。 Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 The sky has become clear. 空が晴れた。 All the best wishes on this wonderful day. 素晴らしき日をお迎えください。 Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 The sky is clear. 晴れています。 It was sunny and warm. 晴れていて暖かでした。 Rain or shine, I'll go. 降っても晴れでも行きます。 It will be fine weather tomorrow, perhaps. 恐らく明日は晴れでしょう。 "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 What a fine day it is! なんて晴れた日だ。 Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 It was a beautiful sunny day. 美しく晴れわたった日だった。 It looks like it's going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 It ought to be fine tomorrow. 明日は晴れるに決まっている。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 I don't know if it will be fine tomorrow. 明日晴れるかどうか分かりません。 Her mother is a wonderful pianist. 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 We had a spell of fine weather last autumn. 昨秋は晴天続きだった。 The clouds cleared up and let the sun shine. 雲が晴れて陽がさしはじめた。 You mustn't miss seeing this wonderful film. こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 It looks like it's going to be sunny. どうやら晴れるようですね。 I have to do laundry while it's still sunny. まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 It was a fine day so I went on a picnic. 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 Will it be fair in Tokyo tomorrow? 東京は明日晴れるでしょうか。 We have a lot of very fine days in October. 10月には快晴の日が多い。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 Will it clear up this afternoon? 午後は晴れるだろうか。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 When it clears up tomorrow it is good. 明日は晴れるといいですね。 She is dressed in her best. 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 He left Japan on a fine day. 彼はある晴れた日に日本を去った。 It was a bright and clear Sunday morning. 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 How wonderful this sight is. この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 They had a lovely time together. 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 He avenged his father's death. 彼は父の死の恨みを晴らした。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 The Beatles set the world on fire with their incredible music. ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 She has a marvelous sense of humor. 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 Go is my only distraction. 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 The weather having cleared up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 This morning it cleared up. 今日の朝は晴れた。 She has been a wonderful role model for us. 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。