The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
She is dressed in her best.
彼女は晴れ着を着ている。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
I admire people who express their opinions frankly.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
It will be fine tomorrow.
あすは晴れるだろう。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
My house, located on a hill, command a fine view.
私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.
明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
Will it clear up soon?
すぐ晴れるだろうか。
This morning it cleared up.
今日の朝は晴れた。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
It was a beautiful sunny day.
美しく晴れわたった日だった。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Look at the clear sky.
晴れた空を見なさい。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
It's already cleared up.
もう晴れたよ。
My dad's pastime is skydiving.
私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
Dinner was awesome.
夕食は素晴らしかった。
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
It's always sunny in Italy.
イタリアでは、いつも晴れです。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Terrific!
素晴らしい!
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The hill commands a fine view.
その丘は見晴らしがよい。
He avenged his father's death.
彼は父の死の恨みを晴らした。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
Your plan sounds great.
君のプランは素晴らしい。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.
さっきまでの快晴がうそのようだ。
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
No, I'm afraid it won't.
いいえ、晴れないと思います。
I have to do laundry while it's still sunny.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.