UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
Ah, wonderful.素晴らしい。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Fantastic!素晴らしい!
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I think it will be fine.晴れると思う。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License