I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
The sky has become clear.
空が晴れた。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Do you think tomorrow's weather will be good?
あなたはあした晴れると思いますか。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
A wonderful idea just ran through my mind.
素晴らしい考えがひらめいた。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
She gave me a wonderful present.
彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Your plan sounds great.
君のプランは素晴らしい。
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.