I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日は晴れてくれるといいなぁ。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
It will be fine tomorrow.
あすは晴れるだろう。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I hope it will be fine.
晴れるといいですね。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.
晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日晴れるといいな。
The clouds cleared up and let the sun shine.
雲が晴れて陽がさしはじめた。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
Your house is fantastic.
あなたの家は素晴らしい。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
Do you think it will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
According to the TV, it will be fine today.
テレビによれば今日は晴れるそうだ。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Bravery is a great virtue.
勇敢さは素晴らしい美徳である。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
I wonder if it will be sunny outside.
晴れるのかなあ?
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Terrific!
素晴らしい!
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.