Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kudos for your outstanding achievement! | 素晴らしい業績に拍手を送ります。 | |
| Terrific! | 素晴らしい! | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| The sky is clear. | 晴れています。 | |
| It's difficult to have great ideas. | 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 | |
| I hope it will be nice. | 晴れればいいなあ。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| It's going to clear up. | 晴れてきそうだ。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| It was sunny and warm. | 晴れていて暖かでした。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. | 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| Recently John feels better on and off. | 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女は晴れ着を着ている。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| "Is it going to clear up?" "I hope so." | 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 | |
| Do you think the weather will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| A wonderful idea occurred to me. | 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| Fantastic! | 素晴らしい! | |
| Rain or shine, the athletic meet will be held. | 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| It will clear up in the afternoon. | 午後には晴れるだろう。 | |
| Kate looks amazing. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| It's a clear day. | 晴れています。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| The hill commands a fine view. | その丘は見晴らしがよい。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| It will be fine tomorrow, too. | 明日も晴れるでしょう。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. | さっきまでの快晴がうそのようだ。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日は晴れてくれるといいなぁ。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| Thank you very much for the wonderful dinner last night. | 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 | |
| The sky cleared up soon after the storm. | 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| This is a pretty amazing place. | ここは本当に素晴らしい場所だ。 | |
| I wasn't able to get rid of my doubts about that. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | あした晴れてくれるといいなあ。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| It was a fine day, so we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| He was purged of all suspicion. | 彼のすべての疑いは晴れた。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| I wonder if it will be nice. | 晴れるのかなあ? | |
| No, I'm afraid it won't. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |