Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. | さっきまでの快晴がうそのようだ。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| She has a remarkable capacity for learning languages. | 彼女には素晴らしい語学の才がある。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| Fair, later cloudy. | 晴れ後曇りでした。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| We want to know if it will be sunny tomorrow. | 明日は晴れかどうか知りたい。 | |
| Will it clear up soon? | すぐ晴れるだろうか。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| This forum is marvellous. | このフォーラムは素晴らしいです。 | |
| They had a lovely time together. | 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| A wonderful idea just ran through my mind. | 素晴らしい考えがひらめいた。 | |
| It's a beautiful day. | 素晴らしい日です。 | |
| I hope that it is fine tomorrow. | 明日は晴れるといいと思う。 | |
| Driving along the coast is wonderful. | 海辺をドライブすることは素晴らしい。 | |
| It looks like it is going to clear up soon. | すぐ晴れ上がりそうです。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| The sky cleared up soon after the storm. | 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 | |
| Chris got a remarkable grade for the complex homework. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| How wonderful this is! | なんと素晴らしいのだろう。 | |
| What a fine day it is! | なんて晴れた日だ。 | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| It's always sunny in Italy. | イタリアでは、いつも晴れです。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. | 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 | |
| It looks like it's going to be sunny. | どうやら晴れるようですね。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." | 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| His work is beyond comparison. | 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| I hope the weather clears up before we have to leave. | 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 | |
| It will be fine this afternoon. | 今日の午後には晴れるでしょう。 | |
| It won't clear up. | 晴れないでしょう。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| His abilities were very great and various. | 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | |
| She has had a magnificent career. | 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 | |
| What a beautiful sunset. | 素晴らしい夕焼けですね。 | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |
| We had a really good time. | ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| The sky is likely to clear up. | 晴れそうだ。 | |
| His new car is a real beauty. | 彼の新車はとても素晴らしい。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. | そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| It doesn't look like it'll clear up today. | 今日は晴れそうもない。 | |