Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| It's difficult to have great ideas. | 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 | |
| The hotel has a good prospect. | そのホテルは見晴らしがよい。 | |
| Hope you'll have a wonderful birthday. | 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 | |
| She has had a magnificent career. | 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. | 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| We had a really good time. | ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| What a fine day it is! | なんて晴れた日だ。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| I hope the weather will clear up on Sunday. | 日曜日に晴れるといいのになあ。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| It will clear up by and by. | まもなく晴れるでしょう。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| The sky is clear. | 晴れています。 | |
| It won't clear up. | 晴れないでしょう。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| She's awesome. | 彼女は素晴らしい。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| It's a nice day. | 晴れています。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| I think it will be fine. | 晴れると思う。 | |
| All the best wishes on this wonderful day. | 素晴らしき日をお迎えください。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| With the sun shining bright, we should go for a swim. | すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 | |
| I admire people who express their opinions frankly. | 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| The day being fine, we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| Is it splendid, this world? | 素晴らしきかな、この世界。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| She gave me a nice pair of shoes. | 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| Terrific! | 素晴らしい! | |
| If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic. | もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. | 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 | |
| It doesn't look like it'll clear up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. | 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| It seems to be clearing up. | 晴れてきたようですね。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| The sky cleared up soon after the storm. | 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 | |
| I wasn't able to get rid of my doubts about that. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| Do you think we'll have good weather tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| Do you think tomorrow's weather will be good? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. | 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| The stars were brilliant in the clear night sky. | 晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。 | |
| That's a splendid idea. | それは素晴らしい考えだ。 | |
| His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| She was off in her Sunday best. | 彼女は晴れ着を着て出かけた。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後は晴れるだろうか。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |
| The skies are clear. | 晴れています。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| I wonder if it will be nice. | 晴れるのかなあ? | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| I wonder if it will be sunny outside. | 晴れるのかなあ? | |