Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 Her English is excellent. 彼女の英語は素晴らしい。 How wonderful! 素晴らしいですね! Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 The sky was clear when I left home. 家を出る時には晴れていました。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 It looks like it's going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 I don't know if it will be fine tomorrow. 明日晴れるかどうか分かりません。 Thank you for the great meal. 素晴らしい食事をありがとう。 He avenged his father's death. 彼は父の死の恨みを晴らした。 It doesn't matter whether it rains or shines. 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 Do you think tomorrow will be a nice day? あなたはあした晴れると思いますか。 Rain or shine, I'll go. 降っても晴れでも行きます。 Do you think it will be nice out tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 It's a clear day. 晴れています。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 I hope it will be fine. 晴れるといいですね。 The Beatles set the world on fire with their incredible music. ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 I had a really great time tonight. 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 I will leave if it is fine tomorrow. 明日晴れたら、出発するつもりだ。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 It's wonderful to be here. ここにいると素晴らしいですよ。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 It doesn't look like it'll clear up today. 今日は晴れそうもない。 If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 It may possibly be fine tomorrow. ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 She has had a magnificent career. 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 He is the greatest singer that ever lived. 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 This is the finest view I have ever seen. これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 The weather will be fair today. 今日は晴天でしょう。 The skies are clear. 晴れています。 Kate looks amazing. ケイトの容姿は素晴らしい。 Isn't this weather just great! 素晴らしい天気ではないか。 She has beautiful handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 Will it be sunny tomorrow? 明日は晴れになるでしょうか。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 I could not get rid of my doubt about it. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 My dad's pastime is skydiving. 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 She achieved great success in her business. 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 He'll be there, rain or shine. 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 What a lovely day! なんて素晴らしい日なのだ。 Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 Do you think tomorrow's weather will be good? あなたはあした晴れると思いますか。 Tom's speech was excellent. トムの演説は素晴らしかった。 This forum is marvellous. このフォーラムは素晴らしいです。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 The sky will soon clear up. 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 The marathon will be held, rain or shine. マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 A warm, sunny day is ideal for a picnic. 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 The sky cleared up soon after the storm. 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 It was a fine day, so we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 It is bright and clear. 今日は快晴だ。 His depression came to an end when she kissed him. 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 We had a wonderful time. 私たちは素晴らしい時を過ごした。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 With the sun shining bright, we should go for a swim. すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 The fog began to lift. 霧が晴れ始めた。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 Thank you very much for the wonderful dinner last night. 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。 This movie is just great. この映画は素晴らしい。 I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 Your examination results are excellent. 君の試験の結果は素晴らしい。 Tokyo was really wonderful. 東京は本当に素晴らしかった。 The weather stayed fine for three days. 三日間晴れが続いた。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 Such international cooperation produced great results. そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 The sky is clear. 晴れています。 No, I'm afraid it won't. いいえ、晴れないと思います。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 It looks like it'll clear up. 晴れそうだ。 This bag is both good and inexpensive. このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 She's awesome. 彼女は素晴らしい。