Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| She has taken up knitting in her spare time. | 彼女は余暇に編み物を始めた。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇を人形を作って過ごす。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| I'm free. | 私は暇だ。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Were I free from work, I could read these books. | もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。 | |
| I'm free tonight. | 今夜は暇です。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I've got no time to sit and talk. | お前にかまってる暇はない。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I had no chance to relax there. | そこではくつろぐ暇がなかった。 | |
| I want to know if you will be free tomorrow. | 君が明日暇かどうか知りたい。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日は暇でしょう。 | |
| If he had been free, he would have gone fishing. | 彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。 | |
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| Don't you have anything better to do? | 暇なやつだ。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| They chatted with each other to pass the time. | 彼らは暇潰しのためおしゃべりをした。 | |
| I'm free. | 暇ですよ。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| I go hunting in my leisure time. | 余暇には鹿狩りをしています。 | |
| If you're bored, you can contribute to Tatoeba. | もし暇なら、Tatoebaに協力してください | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Let's play some video games to kill time. | 暇潰しにテレビゲームをしよう。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は暇です。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| First, I don't have any money. Second, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV. | 家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| He has no leisure for sport. | 彼はスポーツをする暇が無い。 | |
| I have neither time nor money for that. | 私にはそんなことをする暇も金もない。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はどの日曜日も暇でない。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| I don't have time to be writing emails. It's study, study, study! | メールしてる暇などないのだ。勉強だ勉強だ勉強だー! | |
| It is time I left here. | そろそろお暇します。 | |
| Poor men have no leisure. | 貧乏暇なしですよ。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| During that winter, writing occupied most of my free time. | その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 | |
| I have no time to listen to such everyday affairs. | そんな茶飯事は聞いている暇がない。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| You may go at your leisure. | 暇な時に出かけなさい。 | |
| Yuriko arranges flowers in her spare time. | ユリコは余暇に花を生ける。 | |