Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| When will you be free? | 君はいつ暇になりますか。 | |
| I have no time to listen to such everyday affairs. | そんな茶飯事は聞いている暇がない。 | |
| If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
| When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV. | 家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。 | |
| I go hunting in my leisure time. | 余暇には鹿狩りをしています。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| You may go at your leisure. | 暇な時に出かけなさい。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| What do you do in your free time? | 余暇はどのように過ごしますか? | |
| Please look through these papers at your leisure. | あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| The magazine is for killing time. | その雑誌は暇潰しです。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| I can't afford the time to travel. | 旅行をする暇がない。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| Well, I have to go now. | ああ、もうお暇しなくては。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| Reading is a pleasant way to spend one's leisure. | 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| "I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." | 「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| He did it at his leisure. | 彼は暇なときにそれをやった。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| I'm free. | 私は暇だ。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I've got no time to sit and talk. | お前にかまってる暇はない。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | 残念ながら、今日は暇がない。 | |
| Poor men have no leisure. | 貧乏暇なしですよ。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| As if you could kill time without injuring eternity. | あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| How do you spend your free time? | 暇な時は何をしていますか。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| First, I don't have any money. Second, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| There is no rest for the poor. | 貧乏暇なし。 | |
| Don't you have anything better to do? | 暇なやつだ。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| People have more leisure than they have ever had. | 人々はかつてないほどの余暇を持っている。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |