Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。 | |
| I have no time to listen to such everyday affairs. | そんな茶飯事は聞いている暇がない。 | |
| As if you could kill time without injuring eternity. | あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I'm afraid I am not at liberty to do that. | 残念ですがそんなことをする暇がありません。 | |
| If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| I go hunting in my leisure time. | 余暇には鹿狩りをしています。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| When will you be free? | いつお暇ですか。 | |
| My father is not always free on Sunday. | 父は日曜日にいつも暇とは限らない。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| Make the best of your time. | 余暇をできるだけ利用しなさい。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| What do you do in your free time? | 暇なときは何をしていますか。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| When will you be free? | 君はいつ暇になりますか。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| I will not be free tomorrow. | 私は明日暇ではないでしょう。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| It's not the time but the will that you lack. | 君ないのは暇ではなく意志だ。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | 残念ながら、今日は暇がない。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| I'll come again when you are free. | 君が暇なときにまた来るよ。 | |
| Were I free from work, I could read these books. | もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| I often spend my leisure time listening to the radio. | 私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。 | |
| Yuriko arranges flowers in her spare time. | ユリコは余暇に花を生ける。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| I've got no time to sit and talk. | お前にかまってる暇はない。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| I'm not busy tonight. | 今夜は暇です。 | |
| It is time I left here. | そろそろお暇します。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| Do it when you have time. | 暇なときにやりなさい。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| During that winter, writing occupied most of my free time. | その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| They chatted with each other to pass the time. | 彼らは暇潰しのためおしゃべりをした。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| What do you do in your free time? | 余暇はどのように過ごしますか? | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| I can't afford the time for a journey. | 私には旅行する暇がありません。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I have more time, and less money than ever. | 私は以前よりも暇はあるがお金がない。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I am seldom at leisure. | 私はめったに暇なときがない。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| There is no rest for the poor. | 貧乏暇なし。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |