Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| I'm not busy tonight. | 今夜は暇です。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| What do you do in your free time? | 暇なときは何をしていますか。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| I'm free. | 暇ですよ。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| He has no leisure for sport. | 彼はスポーツをする暇が無い。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| Then a little time-wasting idea came to mind. | そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。 | |
| She gives most of her spare time to playing the piano. | 彼女は暇なときは、ほとんどピアノを弾いている。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はどの日曜日も暇でない。 | |
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| You can do it at your leisure. | それは暇なときにすればよろしい。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| As if you could kill time without injuring eternity. | あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 | |
| If students today had more free time, they might show more interest in politics. | 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 | |
| Do it when you have time. | 暇なときにやりなさい。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| If you're bored, you can contribute to Tatoeba. | もし暇なら、Tatoebaに協力してください | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I often spend my leisure time listening to the radio. | 私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| What do you do in your free time? | 余暇はどのように過ごしますか? | |
| Well, I have to go now. | ああ、もうお暇しなくては。 | |
| I am free this afternoon. | 私は午後は暇になります。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| You may go at your leisure. | 暇な時に出かけなさい。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| Her free time goes in playing golf. | 彼女は暇さえあればゴルフだ。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I would like to kill time with you, against me. | あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。 | |
| I'm free tonight. | 今夜は暇です。 | |
| Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. | 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| They chatted with each other to pass the time. | 彼らは暇潰しのためおしゃべりをした。 | |
| Are you free this weekend? | この週末は暇ですか。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| Were I free from work, I could read these books. | もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| It's a slow day, huh. | 今日は暇だな。 | |
| I'm not busy now. | 私は今暇です。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I will not be free tomorrow. | 私は明日暇ではないでしょう。 | |