Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |
| Then a little time-wasting idea came to mind. | そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| You should make better use of your free time. | あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| Well, I have to go now. | ああ、もうお暇しなくては。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| Leisure has been viewed as a means to an end. | 余暇は目的のための手段と考えられている。 | |
| Poor men have no leisure. | 貧乏暇なしですよ。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日は暇でしょう。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| How do you spend your free time? | 暇な時は何をしていますか。 | |
| You can do it at your leisure. | それは暇なときにすればよろしい。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| What do you do in your free time? | 余暇はどのように過ごしますか? | |
| I have some free time in the afternoon. | 午後なら少し暇があります。 | |
| For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| It is time I left here. | そろそろお暇します。 | |
| Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 | |
| Try to utilize your leisure for reading. | 余暇を読書に利用するように努めなさい。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. | 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 | |
| My job is easy and I have a lot of free time. | 仕事は楽で、暇がたくさんあります。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、今日の午後お暇ですか。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| I can't afford the time to travel. | 旅行をする暇がない。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| You can take advantage of your free time. | あなたは暇な時間を利用できる。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| I have more time, and less money than ever. | 私は以前よりも暇はあるがお金がない。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇をうまく利用するように努めなさい。 | |
| Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. | 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| He made the most of his free time. | 彼は暇な時間を最大限に利用した。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| I can't afford the time for a journey. | 私には旅行する暇がありません。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| I've got no time to sit and talk. | お前にかまってる暇はない。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| I have neither time nor money for that. | 私にはそんなことをする暇も金もない。 | |
| They chatted with each other to pass the time. | 彼らは暇潰しのためおしゃべりをした。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |