Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| They chatted with each other to pass the time. | 彼らは暇潰しのためおしゃべりをした。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日は暇でしょう。 | |
| When will you be free? | いつお暇ですか。 | |
| What do you do in your spare time? | あなたはお暇な時には何をなさいます? | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I will be free tomorrow afternoon. | 私は明日の午後は暇です。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| The magazine is for killing time. | その雑誌は暇潰しです。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Make the best of your time. | 余暇をできるだけ利用しなさい。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| It is time I left here. | そろそろお暇します。 | |
| What do they do with all their leisure time? | 彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。 | |
| It's a slow day, huh. | 今日は暇だな。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| When will you be free? | 君はいつ暇になりますか。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| Poor men have no leisure. | 貧乏暇なしですよ。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで午後お暇ですか。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| By the way, are you free tonight? | ところであなたは今晩暇ですか。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| I have some free time in the afternoon. | 午後なら少し暇があります。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
| I'll come again when you are free. | 君が暇なときにまた来るよ。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| I'm not busy tonight. | 今夜は暇です。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. | 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 | |
| I have more time, and less money than ever. | 私は以前よりも暇はあるがお金がない。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| It's not the time but the will that you lack. | 君ないのは暇ではなく意志だ。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV. | 家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。 | |
| Well, I have to go now. | ああ、もうお暇しなくては。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| You can take advantage of your free time. | あなたは暇な時間を利用できる。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| I can't afford the time to travel. | 旅行をする暇がない。 | |
| For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| How do you spend your free time? | 暇な時は何をしていますか。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| I'm not busy now. | 私は今暇です。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は暇です。 | |
| Then a little time-wasting idea came to mind. | そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |