Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many people in the world who complain that they are too busy to read. 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 We went on our vacation then. その時休暇で出かけていました。 I have no time to listen to such everyday affairs. そんな茶飯事は聞いている暇がない。 I had no chance to relax there. そこではくつろぐ暇がなかった。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 They all longed for the holidays. 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 It's a slow day, huh. 今日は暇だな。 I'm really longing for summer vacation. 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 If you have a time, could you translate some sentences below, please? (もし)暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。 I will be free next Saturday. 来週の土曜日は暇です。 Because they had no time to spare, they hurried back to town. 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 When will you be free? 君はいつ暇になりますか。 Don't you have anything better to do? 暇なやつだ。 Our vacation will soon come to an end. 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 In summer, European people enjoy long holidays. 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 Read this book at your leisure. 暇な時にこの本を読んでください。 Reading is a pleasant way to spend one's leisure. 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 Well, I have to go now. ああ、もうお暇しなくては。 Do it when you have time. 暇なときにやりなさい。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 Let's play some video games to kill time. 暇潰しにテレビゲームをしよう。 If students today had more free time, they might show more interest in politics. 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 The busy bee has no time for sorrow. 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 Where are you going to spend the vacation? 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 I intend to take a month's vacation on completion of this work. この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 He is off work for a few days. 彼は数日間休暇を取っている。 We always spend our vacation by the sea. 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 Dad goes fishing whenever he's free. 父は暇さえあれば釣りに行きます。 What do you do in your free time? 暇なときは何をしていますか。 Some read books to kill time. ある者は暇潰しに本を読む。 I was bored, so I wandered around town. 暇だったので街をぶらぶらした。 I have no leisure for sport. スポーツをする暇がない。 You may as well have a day off, because you have been overworking those days. 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 Come and see me whenever you are free. 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 They all longed for the holidays. 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 He says firefighting is a feast or famine job. 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 He made the most of his free time. 彼は暇な時間を最大限に利用した。 In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 I'll be only too pleased to help you. 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 Did Tom tell you when he was going to take his vacation? トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 This holiday isn't much fun - we should have gone home. 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 Students are longing for the vacation. 学生は休暇を待ち焦がれている。 I read the entire works of Milton over the holiday. 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 Poor men have no leisure. 貧乏暇なしですよ。 Being free, she went out for a walk. 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 My sister is always weighing herself. 姉は暇さえあれば体重を計っています。 We had a wonderful holiday. すばらしい休暇だった。 Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 Come see me if you are free tonight. 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 I want to spend my free time wisely. 余暇の時間は有意義に過ごしたいです。 Please cut short your vacation and return. 休暇を切りあげて帰ってきてください。 I look forward to the summer vacation. 夏期休暇がたのしみだ。 I'm not busy now. 私は今暇です。 I appreciate that you have not had time to write. 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 I have some free time in the afternoon. 午後なら少し暇があります。 Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 I'll be taking a vacation next month. 来月休暇を取ります。 Have a nice vacation. 楽しい休暇をね。 Please look through these papers at your leisure. あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。 The holidays came to an end at last. 休暇もとうとう終わった。 I am seldom at leisure. 私はめったに暇なときがない。 I get only five days off this summer. 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 I have no time to help you with the work. 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 I'd like to see you when you are free. あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 Some families spend their vacation near the beach. いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 I have more time, and less money than ever. 私は以前よりも暇はあるがお金がない。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 The magazine is for killing time. その雑誌は暇潰しです。 Only a handful of men want to take childcare leave. ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 He is on leave. 彼は休暇中である。 It will do you good to have a holiday. 休暇をとることは体に良いでしょう。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 How did you enjoy your vacation? 休暇はいかがでしたか。 As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇を人形を作って過ごす。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 It's Spain that they are going to on holiday. 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 The holidays always end all too soon. 休暇はいつもあっけなく終わる。 I was allowed to take a week off. 1週間の休暇を取っても良い事になった。 When will you be free? いつお暇ですか。 Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. 休暇を利用して芝刈りをしよう。 Would you look after my children while I am away on vacation? 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 If you are free, come around to see me. 暇なら遊びにおいでよ。 Having finished the work yesterday, I am free today. 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 How did you spend your vacation? 休暇をどのように過ごしましたか。 My father is not always free on Sunday. 父は日曜日にいつも暇とは限らない。 I cannot afford the time for a vacation. 私は忙しくて休暇が取れない。