Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| It happened that I was free last Sunday. | この前の日曜日はたまたま暇だった。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| He did it at his leisure. | 彼は暇なときにそれをやった。 | |
| I'm free. | 暇ですよ。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| If he had been free, he would have gone fishing. | 彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。 | |
| Are you free this weekend? | この週末は暇ですか。 | |
| I'm free now. | 私は今暇です。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| What do you do in your free time? | 暇なときは何をしていますか。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Reading is a pleasant way to spend one's leisure. | 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| Are you free now? | いま暇? | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| Well, I have to go now. | ああ、もうお暇しなくては。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| By the way, are you free tonight? | ところであなたは今晩暇ですか。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| I have neither time nor money for that. | 私にはそんなことをする暇も金もない。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |
| When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV. | 家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. | 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| I forgot to bring my book, so I'm free. | 本持ってくるの忘れたから暇だ。 | |
| I want to know if you will be free tomorrow. | 君が明日暇かどうか知りたい。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| Please look through these papers at your leisure. | あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| I am free this afternoon. | 私は午後は暇になります。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| I'm afraid I am not at liberty to do that. | 残念ですがそんなことをする暇がありません。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| Leisure has been viewed as a means to an end. | 余暇は目的のための手段と考えられている。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |