Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| Well, I have to go now. | ああ、もうお暇しなくては。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| Don't you have anything better to do? | 暇なやつだ。 | |
| How do you spend your free time? | 暇な時は何をしていますか。 | |
| If you have a time, could you translate some sentences below, please? | (もし)暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。 | |
| Sunday is the day when I am least busy. | 日曜日は私が最も暇な日だ。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日暇でしょう。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| She has taken up knitting in her spare time. | 彼女は余暇に編み物を始めた。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| They were free at that moment. | 彼らはそのとき暇だった。 | |
| It happened that I was free last Sunday. | この前の日曜日はたまたま暇だった。 | |
| I've got no time to sit and talk. | お前にかまってる暇はない。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| It's not the time but the will that you lack. | 君ないのは暇ではなく意志だ。 | |
| Let's play some video games to kill time. | 暇潰しにテレビゲームをしよう。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| Her free time goes in playing golf. | 彼女は暇さえあればゴルフだ。 | |
| I have no time to engage in political activity. | 私には政治活動に従事する暇はない。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| Are you free now? | いま暇? | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| The magazine is for killing time. | その雑誌は暇潰しです。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| You may go at your leisure. | 暇な時に出かけなさい。 | |
| I'm not busy tonight. | 今夜は暇です。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| I'm afraid I am not at liberty to do that. | 残念ですがそんなことをする暇がありません。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| Are you free this weekend? | この週末は暇ですか。 | |
| There is no rest for the poor. | 貧乏暇なし。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| I have no leisure for sport. | スポーツをする暇がない。 | |
| Do this at your leisure. | 暇なとき、これをしてくれ。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| I forgot to bring my book, so I'm free. | 本持ってくるの忘れたから暇だ。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで今日の午後はお暇ですか。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| During that winter, writing occupied most of my free time. | その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はどの日曜日も暇でない。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I want to spend my free time wisely. | 余暇の時間は有意義に過ごしたいです。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I'm free now. | 私は今暇です。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I write poems in my free time. | 私は暇な時間に詩を書きます。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| I have no time to listen to such everyday affairs. | そんな茶飯事は聞いている暇がない。 | |