Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| I'm not busy tonight. | 今夜は暇です。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| It's not the time but the will that you lack. | 君ないのは暇ではなく意志だ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| What do you do in your free time? | 余暇はどのように過ごしますか? | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| You may go at your leisure. | 暇な時に出かけなさい。 | |
| It is time I left here. | そろそろお暇します。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| I have neither time nor money for that. | 私にはそんなことをする暇も金もない。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| I will be free tomorrow afternoon. | 私は明日の午後は暇です。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| Are you free tomorrow? | あなたは明日お暇ですか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| She has taken up knitting in her spare time. | 彼女は余暇に編み物を始めた。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| They were free at that moment. | 彼らはそのとき暇だった。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| As if you could kill time without injuring eternity. | あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| I'm free. | 私は暇だ。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 | |
| Make the best of your time. | 余暇をできるだけ利用しなさい。 | |
| We are taking a fortnight's holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| They chatted with each other to pass the time. | 彼らは暇潰しのためおしゃべりをした。 | |
| What do you do in your spare time? | あなたはお暇な時には何をなさいます? | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| Are you free now? | いま暇? | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで午後お暇ですか。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| I have some free time in the afternoon. | 午後なら少し暇があります。 | |
| I had no chance to relax there. | そこではくつろぐ暇がなかった。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | 残念ながら、今日は暇がない。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Well, I have to go now. | ああ、もうお暇しなくては。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| I'll come again when you are free. | 君が暇なときにまた来るよ。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| I'm free now. | 私は今暇です。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| I would like to kill time with you, against me. | あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |