Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The more leisure he has, the happier he is. | 暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| He did it at his leisure. | 彼は暇なときにそれをやった。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日は暇でしょう。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで今日の午後はお暇ですか。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| First, I don't have any money. Second, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| It's a slow day, huh. | 今日は暇だな。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| Then a little time-wasting idea came to mind. | そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| What do they do with all their leisure time? | 彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。 | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| Sunday is the day when I am least busy. | 日曜日は私が最も暇な日だ。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| It's not the time but the will that you lack. | 君ないのは暇ではなく意志だ。 | |
| Well, I have to go now. | ああ、もうお暇しなくては。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| I have no time to engage in political activity. | 私には政治活動に従事する暇はない。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| They were free at that moment. | 彼らはそのとき暇だった。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇を人形を作って過ごす。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| "I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." | 「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| If you're bored, you can contribute to Tatoeba. | もし暇なら、Tatoebaに協力してください | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| What is necessary is just to read the book, when free. | その本は暇な時に読めばいいですよ。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| She doesn't seem to know what to do with her leisure time. | 彼女は暇を持て余しているらしい。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| I'm free tonight. | 今夜は暇です。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| You may go at your leisure. | 暇な時に出かけなさい。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. | 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| You can do it at your leisure. | それは暇なときにすればよろしい。 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| It happened that I was free last Sunday. | この前の日曜日はたまたま暇だった。 | |
| I will not be free tomorrow. | 私は明日暇ではないでしょう。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |