I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax.
この一週間息つく暇もないほど忙しかった。
How was your vacation?
休暇はどうでしたか。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
The holiday ended all too soon.
休暇はあっという間に終わった。
We argued with each other about the best place for a holiday.
休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time.
一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.
私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
He is away on holiday.
彼は休暇をとって休んでいる。
She is now on vacation.
彼女は休暇中です。
He grew a beard while he was on holiday.
彼は休暇中にあごひげを生やした。
I will be free next Saturday.
来週の土曜日は暇です。
By the way, are you free this afternoon?
ところで、今日の午後お暇ですか。
They all longed for the holidays.
彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。
What passes for leisure in our society is actually time-consuming.
私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。
I would like to kill time with you, against me.
あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。
By the way, are you free tonight?
ところであなたは今晩暇ですか。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.
私は休暇を利用して東京を訪れた。
Yuriko arranges flowers in her spare time.
ユリコは余暇に花を生ける。
Do it when you have time.
暇なときにやりなさい。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
I don't have time to be writing emails. It's study, study, study!
メールしてる暇などないのだ。勉強だ勉強だ勉強だー!
Enjoy your vacation.
休暇を楽しんでね。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
They were free at that moment.
彼らはそのとき暇だった。
I will not be free tomorrow.
私は明日暇ではないでしょう。
Poor men have no leisure.
貧乏暇なしですよ。
The holidays came to an end at last.
休暇もとうとう終わった。
When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.
家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。
We went on our vacation then.
その時休暇で出かけていました。
I don't even have time for a walk.
私は散歩する暇もない。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
The vacation came to an end all too soon.
休暇はあっけなく終わってしまった。
I expect to take a vacation in May.
私は5月に休暇をとるつもりだ。
I'm free.
私は暇だ。
Would you look after my children while I am away on vacation?
休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
I have no time to help you with the work.
私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
There is no time for explanation.
説明している暇はない。
She was very brown after her holiday.
休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
There is no rest for the poor.
貧乏暇なし。
She doesn't seem to know what to do with her leisure time.
彼女は暇を持て余しているらしい。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
The busiest people have the most leisure.
最も忙しい人こそもっとも暇が多い。
I don't have time to read.
本を読む暇がありません。
During summer, I'm going to go to France.
休暇の間にはフランスへ行きます。
We are back in school again after the holidays are over.
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
He's gone holidaying in the Mediterranean.
彼は休暇で地中海へ行っている。
If he had been free, he would have gone fishing.
彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。
I am never free on Sundays.
私はどの日曜日も暇でない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.