Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| If he had been free, he would have gone fishing. | 彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。 | |
| I'm afraid I am not at liberty to do that. | 残念ですがそんなことをする暇がありません。 | |
| It happened that I was free last Sunday. | この前の日曜日はたまたま暇だった。 | |
| We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. | 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| Are you free this weekend? | この週末は暇ですか。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| You may go at your leisure. | 暇な時に出かけなさい。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| I will not be free tomorrow. | 私は明日暇ではないでしょう。 | |
| Were I free from work, I could read these books. | もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| I have more time, and less money than ever. | 私は以前よりも暇はあるがお金がない。 | |
| She doesn't seem to know what to do with her leisure time. | 彼女は暇を持て余しているらしい。 | |
| If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| The more leisure he has, the happier he is. | 暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| Don't you have anything better to do? | 暇なやつだ。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| He made the most of his free time. | 彼は暇な時間を最大限に利用した。 | |
| Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. | 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| Are you free now? | いま暇? | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで午後お暇ですか。 | |
| Yuriko arranges flowers in her spare time. | ユリコは余暇に花を生ける。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| My job is easy and I have a lot of free time. | 仕事は楽で、暇がたくさんあります。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| You can take advantage of your free time. | あなたは暇な時間を利用できる。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇をうまく利用するように努めなさい。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで今日の午後はお暇ですか。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| Do this at your leisure. | 暇なとき、これをしてくれ。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| When will you be free? | いつお暇ですか。 | |
| I want to spend my free time wisely. | 余暇の時間は有意義に過ごしたいです。 | |
| He did it at his leisure. | 彼は暇なときにそれをやった。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| I forgot to bring my book, so I'm free. | 本持ってくるの忘れたから暇だ。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| He has no leisure for sport. | 彼はスポーツをする暇が無い。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |