Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| The magazine is for killing time. | その雑誌は暇潰しです。 | |
| He has no leisure for sport. | 彼はスポーツをする暇が無い。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| I would like to kill time with you, against me. | あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| How do you spend your free time? | 暇な時は何をしていますか。 | |
| I have no leisure for sport. | スポーツをする暇がない。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| I want to know if you will be free tomorrow. | 君が明日暇かどうか知りたい。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで今日の午後はお暇ですか。 | |
| I can't afford the time for a journey. | 私には旅行する暇がありません。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| Don't you have anything better to do? | 暇なやつだ。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Please look through these papers at your leisure. | あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| Her free time goes in playing golf. | 彼女は暇さえあればゴルフだ。 | |
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| I will be free tomorrow afternoon. | 私は明日の午後は暇です。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| Make the best of your time. | 余暇をできるだけ利用しなさい。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| It happened that I was free last Sunday. | この前の日曜日はたまたま暇だった。 | |
| It's a slow day, huh. | 今日は暇だな。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| It is time I left here. | そろそろお暇します。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| The more leisure he has, the happier he is. | 暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。 | |
| For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| Reading is a pleasant way to spend one's leisure. | 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| I'm free now. | 私は今暇です。 | |
| I'm free. | 私は暇だ。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| I am seldom at leisure. | 私はめったに暇なときがない。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はどの日曜日も暇でない。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| They chatted with each other to pass the time. | 彼らは暇潰しのためおしゃべりをした。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| What do you do in your free time? | 暇なときは何をしていますか。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| I forgot to bring my book, so I'm free. | 本持ってくるの忘れたから暇だ。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Are you free tomorrow? | あなたは明日お暇ですか。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I go hunting in my leisure time. | 余暇には鹿狩りをしています。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| Are you free this weekend? | この週末は暇ですか。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| My job is easy and I have a lot of free time. | 仕事は楽で、暇がたくさんあります。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |