Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |