Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |