Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's become dark. 暗くなってきた。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 I was locked out! There's got to be something fishy going on. 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 Can you see in the darkness of the night? 夜の暗闇の中で目が見えますか。 Let's learn this sentence by heart. この文を暗記しましょう。 It is getting dark. Let's go home. 暗くなってきた。帰ろう。 There is a mass of dark clouds in the sky. 空には暗雲が立ち込めていた。 Learn this lesson by heart. この課を暗記しなさい。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 It will soon grow dark. すぐ暗くなるだろう。 The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 It was dark in the American house. アメリカの家の中は暗かった。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 It was after dark when we got to the village. 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 He tried to memorize the conversation. 彼はその会話を暗記しようとした。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 It was getting dark. 暗くなってきた。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The room was so dark that we could see nothing at all. 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 All of the children had gone to bed before it got dark. 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 You can't see the forest for the trees. 灯台下暗し。 It's already dark outside. 外はもう暗いです。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? It was dark when we reached the hotel. ホテルに着いたときは暗くなっていた。 What do his words imply? 彼の言葉は何を暗示しているのか。 It was quite dark when I got home. 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 You shouldn't read in such poor light. 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 I heard my name called in the dark. 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 All at once the sky became dark and it started to rain. 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 We all learned the poem by heart. わたし達はその詩を暗記した。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 I don't like walking home alone after dark. 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Older people still remember the Kennedy assassination. 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 It was getting dark. だんだん暗くなっていた。 I must get home before it gets dark. 私は暗くないうちに家に帰らないと。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He was looking for something in the dark. 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 Learn these names by heart. これらの名を暗記しなさい。 Something was stirring in the dark. 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 We are likely to get there before dark. 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 I'll be back before dark. 暗くなる前に帰ります。 I am looking for the chair in the dark. 私は暗がりでいすを探している。 I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 The world seen through the lace curtain was dark. レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 With darkness coming on, the children returned home. 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 It was dark under the bridge. 橋のしたは暗かった。 The ship was wrecked on a sunken reef. 船は暗礁に乗り上げて難破した。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 Fighting the fading light he continued to count their names. 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 Memorize this paragraph until you can say it fluently. すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 The future looked very gloomy. 前途は暗澹としていた。 They hid themselves in the shadows. 彼等は暗がりに身を隠した。 I arrived at the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 She is afraid of the dark. 彼女は暗いところが怖い。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 I reached the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 She came home after dark. 彼女は暗くなってから家に帰った。 He had to commit the whole message to memory. 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 It's not good to read in a dark room. 暗い部屋で読書するのはよくない。 I took the bus in order to reach the destination before it got dark. 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 The sky was completely dark. 空は真っ暗だった。 Everything went black. 僕の目の前が、真っ暗になった。 Do not read books in such a dim room. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 I have at last learned the Gettysburg Address by heart. 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 After a while, it grew dark. しばらくして暗くなった。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を暗記できません。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 The sky grew darker and darker. 空は次第に暗くなった。 Bats usually fly in the dark. こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 The Diet was totally deadlocked over the bill. 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 It became dark before I knew it. 何時の間にか暗くなった。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 I shone a flashlight into the dark room. 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 Is there any good way to memorise our lines quickly? せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 Come home before dark. 暗くならないうちに家に帰りなさい。 It was after dark when we got to the village. 私が村に着いたのは暗くなってからだった。