Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |