Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." | 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |