Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was scared to be alone in the dark. 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 She switched on the lamp because it was dark. 暗かったので彼女はランプをつけた。 It's dark outside. 外は真っ暗だ。 Because the surroundings were so dark, he could not see anything. まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 With darkness coming on, the children returned home. 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 I passed over the dark street. 私はその暗い道を通り過ぎた。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Learn this lesson by heart. この課を暗記しなさい。 I felt for the light switch in the dark. 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 It is getting dark outdoors. 外は暗くなりかけている。 It was after dark when we got to the village. 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 It isn't easy to memorize dates. 日付を暗記することは容易ではない。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 It was quite dark when I got home. 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 It is dark outside. 外は暗い。 Don't look only on the dark side of life. 人生の暗い面ばかりを見るな。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 Don't walk alone after dark. 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 After a while, it grew dark. しばらくして暗くなった。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 He tried to memorize the conversation. 彼はその会話を暗記しようとした。 The thieves ran away after it got dark. 泥棒は暗くなってから逃げた。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 It has got dark. Maybe it'll rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 It was getting dark. 暗くなってきた。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 It's gotten dark. 暗くなってきた。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 Fighting the fading light he continued to count their names. 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 Bats usually fly in the dark. こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 It was dark under the bridge. 橋のしたは暗かった。 It's so odd talking in the dark like this. こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 Suddenly the heavens opened. 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 On entering a dark tunnel, we could see nothing. 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 The sky suddenly began to darken. とつぜん空が暗くなった。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 My brother says he isn't afraid of the dark. 私の兄は暗闇は恐くないという。 I am frightened of walking in the darkness. 私は怖くて暗闇を歩けない。 She came home after dark. 彼女は暗くなってから家に帰った。 A thief lurked in the dark doorway. 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 Dark as it was, we managed to find our way home. 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 He was looking for something in the dark. 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 She disappeared in the dark. 彼女は暗闇の中に姿を消した。 He groped for the doorknob in the dark. 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 Don't go out after dark. 暗くなってからは外出するな。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 The teacher said that we must memorize these idioms. 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 All you have to do is wait until dark. 暗くなるまで待ってさえいればよい。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 It was after dark when we got to the village. 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 I shone a flashlight into the dark room. 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗いところをとても怖がる。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 Learn by heart as many idioms as possible. できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 The sky grew darker and darker. 空はますます暗くなった。 The world seen through the lace curtain was dark. レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 Come home before it gets dark. 暗くならないうちに帰るんだよ。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 I took the bus in order to reach the destination before it got dark. 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 Come home before it gets dark. 暗くなる前に帰ってきなさい。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 He did not pay the debt and disappeared. 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 He took his leave and set out in the dark. 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 We are groping for a way out of the present situation. 現状の打開策を暗中模索している。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 Lincoln was assassinated in 1865. リンカーンは1865年に暗殺された。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 I read the play aloud so that I could memorize all the lines. 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。