Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |