Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |