Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." | 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |