Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |