Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |