The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.
かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。
It was getting dark.
だんだん暗くなっていた。
The robber emerged from the darkness.
暗闇から強盗が突如として現れた。
It gets dark about half past five these days.
このごろは5時半頃に暗くなる。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
Let's learn this sentence by heart.
この文を暗記しましょう。
It's gotten dark.
暗くなってきた。
The lamp went out, and all was black.
ランプが消えてあたりは暗闇となった。
It was so dark that they could hardly see.
とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
It is getting darker. It may rain soon.
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
The mask of darkness dropped over the valley.
暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
It is too dark to read a book there.
暗すぎてそこで本を読むことはできない。
He did not pay the debt and disappeared.
彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
This place is too shady for taking photos.
ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
It was getting dark.
暗くなってきた。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Come home before it gets dark.
暗くなるまえに家にかえってきなさい。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Something was stirring in the dark.
暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
It took me two hours to memorize this sentence.
この文章を暗記するのに2時間かかった。
Cats can see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
I felt for the light switch in the dark.
私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
Cats can see in the dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.