Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 Won't it be dark in the rain? 雨に暗くはないだろうでなけれ? I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 It is getting darker. It may rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 I waited for her till it got dark. 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 My brother says he isn't afraid of the dark. 私の兄は暗闇は恐くないという。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Lincoln was assassinated in 1865. リンカーンは1865年に暗殺された。 I could recite the story by heart. 私はその話を暗唱することができた。 I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 The sky is getting dark. 空が暗くなってきた。 He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 Everywhere in town it's getting dark. 町中が暗くなっている。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 Are you afraid of the dark? あなたは暗いの苦手ですか? She groped for the light switch in the dark. 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 The teacher said that we must memorize these idioms. 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 My mother insists that I should not go out after dark. 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 I shone a flashlight into the dark room. 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 She switched on the lamp because it was dark. 暗かったので彼女はランプをつけた。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を暗記できません。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 It's gotten dark. 暗くなってきた。 He didn't say so, but he implied that I was lying. 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 All the children fell asleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 The students were told to learn the poem by heart. 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 I read the play aloud so that I could memorize all the lines. 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 I know the poem by heart. 私はその詩を暗記している。 Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 The child was afraid of being left alone in the dark. 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 It is getting dark outdoors. 外は暗くなりかけている。 Older people still remember the Kennedy assassination. 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The sky suddenly began to darken. とつぜん空が暗くなった。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 He came back after dark. 彼は暗くなってから帰ってきた。 It was quite dark when I got there. 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 I want to reach the hotel before it gets dark. 暗くなる前にホテルに着きたい。 It's become dark. 暗くなってきた。 I was afraid of getting lost in the dark. 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 She is afraid of the dark. 彼女は暗闇を恐れる。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 It is dark outside. 外は暗い。 It will soon grow dark. すぐ暗くなるだろう。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 The sky became darker and darker. 空はだんだん暗くなった。 It has got dark. Maybe it'll rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 I was locked out! There's got to be something fishy going on. 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 I felt after the switch in the dark. 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 As soon as it gets dark, the fireworks will start. 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 That child is good at learning poems by heart. その少年は詩を暗記するのが得意です。 They felt their way in the dark. 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 I don't like to go out after dark. 暗くなってからは外出したくありません。 The sky was completely dark. 空は真っ暗だった。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 No wonder we associate bats with dark places. 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 The implications of this did not at first sink in. この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 It's pitch black outside. 外は真っ暗だ。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 The poor girl lost her way in the dark woods. かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 You had better not go after dark. 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 Memorize this paragraph until you can say it fluently. すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Come home before it gets dark. 暗くならないうちに帰るんだよ。 He lit a candle in the dark. 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 He was looking for something in the dark. 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。