Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 It will be dark by the time the police come here. 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 We are likely to get there before dark. 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 I'll be back before dark. 暗くなる前に帰ります。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 The lights suddenly went out and it become dark. 灯りが突然消えて暗くなった。 I got up while it was still dark. 僕はまだ暗いうちに起きた。 It's dark, so watch your step. 暗いから、足下に気をつけて。 He tried to memorize the conversation. 彼はその会話を暗記しようとした。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 It became dark before I knew it. 何時の間にか暗くなった。 When it is darkest, men see the stars. 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 It's getting dark little by little outside. 外は、少しずつ暗くなって行きます。 It was pitch black outside. 外は真っ暗だった。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 It was very dark in Susan's room. スーザンの部屋はとても暗かった。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 The Diet was totally deadlocked over the bill. 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 The darkest place is under the candlestick. 灯台下暗し。 It is getting darker. It may rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 It's pitch black outside. 外は真っ暗だ。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 I took the bus in order to reach the destination before it got dark. 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 After a while, it grew dark. しばらくして暗くなった。 It got dark, and what was worse, it began to rain. 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 It is dark out of doors. 戸外は暗い。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 I can't memorize so many of these letters. これらたくさんの文字を暗記できない。 The implications of this did not at first sink in. この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供達は暗くなる前に寝入った。 It will be dark soon. まもなく暗くなるでしょう。 I have at last learned the Gettysburg Address by heart. 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 It had already got dark when we arrived at the hotel. 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 We saw a dim light in the darkness. 暗闇の中にほのかな光が見えた。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 Come home before it gets dark. 暗くなる前に帰ってきなさい。 It's not good to read in a dark room. 暗い部屋で読書するのはよくない。 My mother insists that I should not go out after dark. 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 It is dark in that room. あの部屋の中は暗い。 I must get home before it gets dark. 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 It is not easy to commit dates to memory. 日付を暗記することは容易ではない。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 It was quite dark when I got home last night. 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 She disappeared in the dark. 彼女は暗闇の中に姿を消した。 He disappeared into a dark corner at the back of the shop. 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 It is getting darker and darker. だんだん暗くなりつつある。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 The house was as dark as dark. その家は真っ暗だった。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 Do not read books in such a dim room. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 It's getting dark. You'd better go home. 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 He awoke and found himself shut up in a dark room. 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 It's already dark outside. 外はもう暗いです。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 It has got dark. Maybe it'll rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 He was ignorant of the plot to assassinate him. 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 We all learned the poem by heart. わたし達はその詩を暗記した。 The sky became as dark as if the sun had sunk. まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 It is too dark to see clearly. 暗すぎてはっきりと見えない。 It's too dark to play tennis now. あまり暗くてテニスをする事ができない。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 Everything went black. 僕の目の前が、真っ暗になった。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 I am frightened of walking in the darkness. 私は怖くて暗闇を歩けない。 You must come back before it gets dark. あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 The little boy is afraid of the dark. この少年は暗闇が恐いんだ。 It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 I don't like to go out after dark. 暗くなってからは外出したくありません。 She is afraid of the dark. 彼女は暗闇を恐れる。 What are you looking for in the dark room? 暗い部屋で何を探しているのですか。 I don't like walking home alone after dark. 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗いところをとても怖がる。 The ship was wrecked on a sunken reef. 船は暗礁に乗り上げて難破した。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 Small children are afraid of being left alone in the dark. 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 The students learned this poem by heart. 学生たちはこの詩を暗記した。 It was dark and cold in the room. 部屋の中は暗くて寒かった。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。