Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 The sky was completely dark. 空は真っ暗だった。 You can't see the forest for the trees. 灯台下暗し。 I shone a flashlight into the dark room. 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 Can you see in the darkness of the night? 夜の暗闇の中で目が見えますか。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 I waited for her till it got dark. 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 Memorize this paragraph until you can say it fluently. すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 Small children are afraid of being left alone in the dark. 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 I was scared to be alone in the dark. 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 It was very dark in Susan's room. スーザンの部屋はとても暗かった。 We are likely to get there before dark. 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 On entering a dark tunnel, we could see nothing. 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 Her face was not clear in the poor light. 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 We pitched our tents before it got dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 Children don't like to go out in the dark. 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 It is getting dark. Let's go home. 暗くなってきた。帰ろう。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 He tried to memorize the conversation. 彼はその会話を暗記しようとした。 We will reach Tokyo before dark. 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 I have memorized 2000 English words. 私は2000の英単語を暗記した。 All at once the sky became dark and it started to rain. 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 The robber emerged from the darkness. 暗闇から強盗が突如として現れた。 He was feeling for the light switch in the dark. 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 The sky grew darker and darker. 空はますます暗くなった。 The darkest place is under the candlestick. 灯台下暗し。 You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 A car passed by in the dark. 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 I found the book easily though it was dark in the room. 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 Those dark clouds will probably bring rain. あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 It had already got dark when we arrived at the hotel. 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 Have you learned the number by heart? その数を暗記しましたか。 Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 I took the bus in order to reach the destination before it got dark. 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 The implications of this did not at first sink in. この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 Don't look only on the dark side of life. 人生の暗い面ばかりを見るな。 He wanted to commit the whole message to memory. 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 It was dark and cold in the room. 部屋の中は暗くて寒かった。 When it is darkest, men see the stars. 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 The room was in complete darkness. 部屋は真っ暗だった。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 I got up while it was still dark. 僕はまだ暗いうちに起きた。 It's already dark outside. 外はもう暗いです。 I just can't memorize students' names. どうしても生徒の名前が暗記できない。 He lost his sense of direction in the dark woods. 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 It will be dark by the time the police come here. 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 Lincoln was assassinated in 1865. リンカーンは1865年に暗殺された。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 The students were told to learn the poem by heart. 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 It took me an hour to learn the poem by heart. その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 I will return to the house before dark. 暗くなる前に家に帰ろう。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 It's dark in here. ここは暗い。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩を暗記しなければならない。 Come home before it gets dark. 暗くならないうちに帰るんだよ。 Learn this lesson by heart. この課を暗記しなさい。 As soon as it gets dark, the fireworks will start. 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 I learned it by heart. 暗記した。 The lamp went out, and all was black. ランプが消えてあたりは暗闇となった。 It's so odd talking in the dark like this. こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 The sky suddenly began to darken. とつぜん空が暗くなった。 He had to commit the whole message to memory. 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 No wonder we associate bats with dark places. 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 Commit this poem to memory. この詩を暗記しなさい。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。