Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |