Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. | 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |