UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was dark in the American house.アメリカの家の中は暗かった。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
All you have to do is wait until dark.暗くなるまで待ってさえいればよい。
With darkness coming on, the children returned home.暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
It was very dark.とても暗かった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Learning without thought is labor lost.学んで思わざれば暗し。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
The sky suddenly began to darken.とつぜん空が暗くなった。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Darkness causes many children to be afraid.多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Her daughter can recite many poems.彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
I shone a flashlight into the dark room.暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
The world seen through the lace curtain was dark.レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
It was so dark that they could hardly see.ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
It's getting dark. Please turn the light on for me.暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Can you see in the darkness of the night?夜の暗闇の中で目が見えますか。
Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
Children don't like to go out in the dark.子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
It's too dark to play baseball now.あまり暗くて野球ができません。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
She has a terror of darkness.彼女は暗やみをひどく恐れている。
I am frightened of walking in the darkness.私は怖くて暗闇を歩けない。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
It's totally dark outside.外は真っ暗だよ。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
He felt his way through the darkness.彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
I got up while it was still dark.僕はまだ暗いうちに起きた。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
It was after dark when we got to the village.私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
The boy is afraid to go to bed in the dark.その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
A red light was glowing in the dark.暗闇で赤いライトが光っていた。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
Cats can see in the dark.猫は暗がりでも目が見える。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
It is too dark to play outside.暗すぎて外では遊べない。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
Everything went black.僕の目の前が、真っ暗になった。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
You shouldn't read in such poor light.薄暗い明かりで本を読んではいけない。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
It's getting darker little by little.段々暗くなっていきます。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
It is too dark to read a book there.暗すぎてそこで本を読むことはできない。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Why do cats' eyes shine in the dark?猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇が見える。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
As soon as it gets dark, the fireworks will start.暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
It's so odd talking in the dark like this.こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
The sky grew darker and darker.空はますます暗くなった。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
Come home before it gets dark.暗くなる前に帰ってきなさい。
Cats can see even in dark places.猫は暗いところでも目が見える。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
We saw something white in the dark.私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Something was stirring in the dark.暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License