Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An actor has to memorize his lines. 役者は台詞を暗記しなければならない。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Can you see in the darkness of the night? 夜の暗闇の中で目が見えますか。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 He was a dark figure with a pale face. 青白くて暗い顔をした人物だった。 It is getting darker. It may rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 My mother insists that I should not go out after dark. 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? The future looked very gloomy. 前途は暗澹としていた。 The little boy is afraid of the dark. この少年は暗闇が恐いんだ。 Cats can see in the dark. 猫は暗いところでも目が見える。 I waited for her till it got dark. 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 It was dark when I reached the hotel. ホテルに着いたときは暗くなっていた。 It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 It is dark out of doors. 戸外は暗い。 When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 It became dark before I knew it. 何時の間にか暗くなった。 I know the poem by heart. 私はその詩を暗記している。 It is not easy to commit dates to memory. 日付を暗記することは容易ではない。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 I could recite the story by heart. 私はその話を暗唱することができた。 Don't walk alone after dark. 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 Bats usually fly in the dark. こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 It's already dark outside. 外はもう暗いです。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 It will soon grow dark. すぐ暗くなるだろう。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 You can't see the forest for the trees. 灯台下暗し。 I am frightened of walking in the darkness. 私は怖くて暗闇を歩けない。 I just can't memorize students' names. どうしても生徒の名前が暗記できない。 Don't look only on the dark side of life. 人生の暗い面ばかりを見るな。 It's too dark. 暗すぎる。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 His black coat blended into the darkness. 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 The room was in complete darkness. 部屋は真っ暗だった。 I spring out of the darkness. 暗闇から急に現れる。 It's totally dark outside. 外は真っ暗だよ。 All of the children had gone to bed before it got dark. 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 A car passed by in the dark. 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 He felt his way through the darkness. 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 It was dark, and I could not make out who was coming along the road. 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 The darkest place is under the candlestick. 灯台下暗し。 I shone a flashlight into the dark room. 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 It is getting dark outside. 外は暗くなってきています。 The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 It had already got dark when we arrived at the hotel. 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 The lights suddenly went out and it become dark. 灯りが突然消えて暗くなった。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 All the children fell asleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 I felt after the switch in the dark. 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 Ken learned many Japanese songs by heart. ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 Have you learned the number by heart? その数を暗記しましたか。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 The teacher said that we must memorize these idioms. 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 He was feeling for the light switch in the dark. 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 It was dark and cold in the room. 部屋の中は暗くて寒かった。 Learning without thought is labor lost. 学んで思わざれば暗し。 My brother says he isn't afraid of the dark. 私の兄は暗闇は恐くないという。 It was after dark when we got to the village. 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 He acted behind the manager's back. 支配人の背後で暗躍した。 Don't go out after it gets dark. 暗くなってから外出してはいけません。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 Lincoln was assassinated in 1865. リンカーンは1865年に暗殺された。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 I was scared to be alone in the dark. 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 I heard my name called in the dark. 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 Learn by heart as many idioms as possible. できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 It will get dark earlier this evening, as it is raining. 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 Watch your step in dark alleys. 暗い道では足元に気をつけなさい。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 As soon as it gets dark, the fireworks will start. 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 That child is good at learning poems by heart. その少年は詩を暗記するのが得意です。 It's impossible to work in a room this dim. こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 It was getting dark. だんだん暗くなっていた。 The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 Won't it be dark in the rain? 雨に暗くはないだろうでなけれ? It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。