Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took the bus in order to reach the destination before it got dark. 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 We are likely to get there before dark. 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 It's getting dark. Please turn the light on for me. 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 It was pitch black outside. 外は真っ暗だった。 She switched on the lamp because it was dark. 暗かったので彼女はランプをつけた。 It was quite dark when I got home. 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 It's getting dark. You'd better go home. 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 It was dark when he came in. 彼が入ってきた時真っ暗だった。 You must come back before it gets dark. あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 It became dark before I knew it. 何時の間にか暗くなった。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 The outlook for the defense program is dismal. その防衛計画に関する見通しは暗い。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 Can you see in the darkness of the night? 夜の暗闇の中で目が見えますか。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 I must get home before it gets dark. 私は暗くないうちに家に帰らないと。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 It's become dark. 暗くなってきた。 He groped for the doorknob in the dark. 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 We will reach Tokyo before dark. 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 With darkness coming on, the children returned home. 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 Won't it be dark in the rain? 雨に暗くはないだろうでなけれ? I just can't memorize students' names. どうしても生徒の名前が暗記できない。 Everything went black. 僕の目の前が、真っ暗になった。 You shouldn't read in such poor light. 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 She groped for the light switch in the dark. 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 It's not good to read in a dark room. 暗い部屋で読書するのはよくない。 I am looking for the chair in the dark. 私は暗がりでいすを探している。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 I got up while it was still dark. 僕は暗いうちに起きた。 It was very dark in Susan's room. スーザンの部屋はとても暗かった。 It is getting dark. Let's go home. 暗くなってきた。帰ろう。 I passed over the dark street. 私はその暗い道を通り過ぎた。 I felt after the switch in the dark. 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 The sky suddenly began to darken. とつぜん空が暗くなった。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 I was scared to be alone in the dark. 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 I was locked out! There's got to be something fishy going on. 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を暗記できません。 Cats can see in the dark. 猫は暗いところでも目が見える。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 It was very dark. とても暗かった。 All the children fell asleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 Come home before it gets dark. 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 She had no difficulty in learning the poem by heart. 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 It's getting dark little by little outside. 外は、少しずつ暗くなって行きます。 It is getting dark outside. 外は暗くなってきています。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 Come home before dark. 暗くならないうちに家に帰りなさい。 He was able to memorize that poem when he was five years old. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 The sky grew darker and darker. 空はますます暗くなった。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 I read the play aloud so that I could memorize all the lines. 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 They shone like stars in the dark, dirty building. それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 I could recite the story by heart. 私はその話を暗唱することができた。 I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 He was feeling for the light switch in the dark. 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 I observed that it had already got dark. あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 I was afraid of getting lost in the dark. 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 It was after dark when we got to the village. 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 The future looked very gloomy. 前途は暗澹としていた。 A car passed by in the dark. 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 Do not read books in such a dim room. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 He took his leave and set out in the dark. 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 Older people still remember the Kennedy assassination. 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 It will get dark earlier this evening, as it is raining. 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 Learn by heart as many idioms as possible. できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 He awoke and found himself shut up in a dark room. 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 The boy is afraid to go to bed in the dark. その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 It has got dark. Maybe it'll rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 I will return to the house before dark. 暗くなる前に家に帰ろう。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 The sky was completely dark. 空は真っ暗だった。 Watch your step in dark alleys. 暗い道では足元に気をつけなさい。 All you have to do is wait until dark. 暗くなるまで待ってさえいればよい。 Bats usually fly in the dark. こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 Dark clouds are a sign of rain. 暗い雲は雨の前兆だ。 The room was so dark that we had to feel our way to the door. 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 Memorize the poem by next week. 来週までにその詩を暗記しなさい。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。