Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." | 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| Not seeing anything in the dark, we couldn't move. | 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |