Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They shone like stars in the dark, dirty building. それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 The poor girl lost her way in the dark woods. かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 Small children are afraid of being left alone in the dark. 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 Don't go out after it gets dark. 暗くなってから外出してはいけません。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 A car passed by in the dark. 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 It is getting dark. Let's go home. 暗くなってきた。帰ろう。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 Come home before it gets dark. 暗くなる前に帰ってきなさい。 The robber emerged from the darkness. 暗闇から強盗が突如として現れた。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 I am frightened of walking in the darkness. 私は怖くて暗闇を歩けない。 Learn this lesson by heart. この課を暗記しなさい。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 The sky grew darker and darker. 空は次第に暗くなった。 It's too dark. 暗すぎる。 No wonder we associate bats with dark places. 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 He came back after dark. 彼は暗くなってから帰ってきた。 On entering a dark tunnel, we could see nothing. 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 It was pitch black outside. 外は真っ暗だった。 "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 It is too dark to read a book there. 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 The house was as dark as dark. その家は真っ暗だった。 A thief lurked in the dark doorway. 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 Fighting the fading light he continued to count their names. 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 The lights suddenly went out and it become dark. 灯りが突然消えて暗くなった。 The students learned many poems by heart. 学生たちは多くの詩を暗記した。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩を暗記しなければならない。 He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 I waited for her till it got dark. 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 It's getting dark. Please turn the light on for me. 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 It grew dark, and what was worse, we lost our way. 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 He did not pay the debt and disappeared. 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 All you have to do is to learn this sentence by heart. 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 It was after dark when we got to the village. 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 Cats can see things even when it's dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 He was able to memorize that poem when he was five years old. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 What are you doing in a dark place like that? そんな暗いところで何してるの? The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 It was dark when I reached the hotel. ホテルに着いたときは暗くなっていた。 The thieves ran away after it got dark. 泥棒は暗くなってから逃げた。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 He acted behind the manager's back. 支配人の背後で暗躍した。 I just can't memorize students' names. どうしても生徒の名前が暗記できない。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 It's all dark outside. 外は真っ暗だ。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 All of a sudden the sky became dark. 突然空が暗くなってきた。 The child was afraid of being left alone in the dark. 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 The room was so dark that we could see nothing at all. 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 It's getting dark little by little outside. 外は、少しずつ暗くなって行きます。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 It took me an hour to learn the poem by heart. その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 The boy is afraid to go to bed in the dark. その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 It was dark in the American house. アメリカの家の中は暗かった。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 It's not good to read in a dark room. 暗い部屋で読書するのはよくない。 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 I arrived at the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 Everywhere in town it's getting dark. 町中が暗くなっている。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 It was a dark and stormy night. 暗い嵐の夜だった。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 What do you need sunglasses for in such a dark place? こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 Beth is afraid of the dark because of her evil brother. ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 She came home after dark. 彼女は暗くなってから家に帰った。 I am looking for the chair in the dark. 私は暗がりでいすを探している。 Can you see in the darkness of the night? 夜の暗闇の中で目が見えますか。 It was getting dark. 暗くなってきた。