Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |