Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |