Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 Learn this lesson by heart. この課を暗記しなさい。 I could recite the story by heart. 私はその話を暗唱することができた。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 It is getting darker. It may rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 It is getting dark outside. 外は暗くなってきています。 It was dark in the American house. アメリカの家の中は暗かった。 Commit this poem to memory. この詩を暗記しなさい。 I don't like to go out after dark. 暗くなってからは外出したくありません。 It's getting dark. You'd better go home. 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 I learned it by heart. 暗記しました。 We will reach London before dark. 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 It grew dark, and what was worse, we lost our way. 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 The little boy is afraid of the dark. この少年は暗闇が恐いんだ。 The darkest place is under the candlestick. 灯台下暗し。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 I am remembering the word. 私はその単語を暗記中だ。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 It's too dark. 暗すぎる。 The implications of this did not at first sink in. この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 It was after dark when we got to the village. 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 What are you doing in a dark place like that? そんな暗いところで何してるの? The room was so dark that we could see nothing at all. 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 The house was as dark as dark. その家は真っ暗だった。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 Don't walk alone after dark. 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 The poor girl lost her way in the dark woods. かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 The thieves ran away after it got dark. 泥棒は暗くなってから逃げた。 She had no difficulty in learning the poem by heart. 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 It was very dark in Susan's room. スーザンの部屋はとても暗かった。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 It will get dark earlier this evening, as it is raining. 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 He took his leave and set out in the dark. 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 It will soon grow dark. すぐ暗くなるだろう。 Those dark clouds will probably bring rain. あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 What are you looking for in the dark room? 暗い部屋で何を探しているのですか。 Older people still remember the Kennedy assassination. 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 The cellar is ugly, dark, and stinky. 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 Her face was not clear in the poor light. 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 It's become dark. 暗くなってきた。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 He was looking for something in the dark. 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 He didn't say so, but he implied that I was lying. 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 Don't go out after dark. 暗くなってからは外出するな。 It is dark out of doors. 戸外は暗い。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 The boy is afraid to go to bed in the dark. その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 It is not easy to commit dates to memory. 日付を暗記することは容易ではない。 It will be dark by the time the police come here. 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 It's dark in here. ここは暗い。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 She switched on the lamp because it was dark. 暗かったので彼女はランプをつけた。 I found the book easily though it was dark in the room. 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 Everything went black. 僕の目の前が、真っ暗になった。 All of a sudden the sky became dark. 突然空が暗くなってきた。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 He had to commit the whole message to memory. 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 It was so dark that they could hardly see. ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 After a while, it grew dark. しばらくして暗くなった。 With darkness coming on, the children returned home. 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 We will reach Tokyo before dark. 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 It is pitch dark. 真っ暗闇だ。 It was quite dark when I got there. 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 It was getting dark. だんだん暗くなっていた。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 On entering a dark tunnel, we could see nothing. 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。