Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| We had to learn the poem by heart. | 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |