Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I shone a flashlight into the dark room. 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 No wonder we associate bats with dark places. 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 A car passed by in the dark. 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 Come home before it gets dark. 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 They felt their way in the dark. 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 Can you see in the darkness of the night? 夜の暗闇の中で目が見えますか。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 I am looking for the chair in the dark. 私は暗がりでいすを探している。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 I'll be back before dark. 暗くなる前に帰ります。 It is pitch dark. 真っ暗闇だ。 The mask of darkness dropped over the valley. 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 The sky grew darker and darker. 空は次第に暗くなった。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 It got dark, and what was worse, it began to rain. 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 The cellar is ugly, dark, and stinky. 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 It is not easy to commit dates to memory. 日付を暗記することは容易ではない。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 I have at last learned the Gettysburg Address by heart. 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 Cats can see when it is dark. 猫は暗がりでも目が見える。 With darkness coming on, the children returned home. 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 A red light was glowing in the dark. 暗闇で赤いライトが光っていた。 Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 Don't go out after dark. 暗くなってからは外出するな。 I was locked out! There's got to be something fishy going on. 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 He groped for the doorknob in the dark. 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 It is too dark to see clearly. 暗すぎてはっきりと見えない。 The robber emerged from the darkness. 暗闇から強盗が突如として現れた。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 Don't let her go out after dark. 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 I waited for her till it got dark. 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 It took me an hour to learn the poem by heart. その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 Dark as it was, we managed to find our way home. 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 I found the book easily though it was dark in the room. 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Memorize this paragraph until you can say it fluently. すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 It was dark when he came in. 彼が入ってきた時真っ暗だった。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? It was dark in the room. 部屋の中は暗かった。 Children don't like to go out in the dark. 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 Let's learn this sentence by heart. この文を暗記しましょう。 I learned it by heart. 暗記しました。 It will get dark earlier this evening, as it is raining. 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 It was so dark that they could hardly see. とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Something was stirring in the dark. 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 Don't walk alone after dark. 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 Cats can see things even when it's dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 Her face was not clear in the poor light. 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 It was so dark. とても暗かった。 Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 It was after dark when we got to the village. 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 What are you looking for in the dark room? 暗い部屋で何を探しているのですか。 It's impossible to work in a room this dim. こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 It's too dark to play baseball now. あまり暗くて野球ができません。 It was dark, and I could not make out who was coming along the road. 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 Older people still remember the Kennedy assassination. 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 That child is good at learning poems by heart. その少年は詩を暗記するのが得意です。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 Small children are afraid of being left alone in the dark. 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 We will reach London before dark. 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 The thieves ran away after it got dark. 泥棒は暗くなってから逃げた。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 On entering a dark tunnel, we could see nothing. 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 It's too dark to play tennis now. あまり暗くてテニスをする事ができない。 The world seen through the lace curtain was dark. レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 The students were told to learn the poem by heart. 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 It is too dark to read a book there. 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 It was dark in the American house. アメリカの家の中は暗かった。 Assassination has never changed the history of the world. 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 The child was afraid of being left alone in the dark. 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 They shone like stars in the dark, dirty building. それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 It was pitch black outside. 外は真っ暗だった。 He was a dark figure with a pale face. 青白くて暗い顔をした人物だった。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。