Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |