Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I arrived at the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Don't go out after dark. 暗くなってからは外出するな。 Are you afraid of the dark? あなたは暗いの苦手ですか? He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 Memorize this paragraph until you can say it fluently. すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 The sky suddenly began to darken. とつぜん空が暗くなった。 Dark clouds are a sign of rain. 暗い雲は雨の前兆だ。 The outlook for the defense program is dismal. その防衛計画に関する見通しは暗い。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? He acted behind the manager's back. 支配人の背後で暗躍した。 The poor girl lost her way in the dark woods. かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 He had to commit the whole message to memory. 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 The sky grew darker and darker. 空は次第に暗くなった。 He took his leave and set out in the dark. 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 Darkness causes many children to be afraid. 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 I have memorized 2000 English words. 私は2000の英単語を暗記した。 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 He disappeared into a dark corner at the back of the shop. 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 He lost his sense of direction in the dark woods. 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 It is already dark. もう暗い。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 Watch your step in dark alleys. 暗い道では足元に気をつけなさい。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 All of the children had gone to bed before it got dark. 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 What do you need sunglasses for in such a dark place? こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 They shone like stars in the dark, dirty building. それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 It was dark when we reached the hotel. ホテルに着いたときは暗くなっていた。 Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 What are you looking for in the dark room? 暗い部屋で何を探しているのですか。 I spring out of the darkness. 暗闇から急に現れる。 All the children fell asleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 We saw a dim light in the darkness. 暗闇の中にほのかな光が見えた。 Something was stirring in the dark. 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 The implications of this did not at first sink in. この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 She groped for the light switch in the dark. 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 He was a dark figure with a pale face. 青白くて暗い顔をした人物だった。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩を暗記しなければならない。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 Is there any good way to memorise our lines quickly? せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 My eyes haven't yet adjusted to the darkness. 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 I heard my name called in the dark. 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 I just can't memorize students' names. どうしても生徒の名前が暗記できない。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 I learned it by heart. 暗記した。 It was pitch black outside. 外は真っ暗だった。 When it is darkest, men see the stars. 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 Come home before it gets dark. 暗くならないうちに帰るんだよ。 Suddenly the heavens opened. 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 Ken learned many Japanese songs by heart. ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 It's not good to read in a dark room. 暗い部屋で読書するのはよくない。 He came back after dark. 彼は暗くなってから帰ってきた。 She is afraid of the dark. 彼女は暗いところが怖い。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 The lamp went out, and all was black. ランプが消えてあたりは暗闇となった。 The room was in complete darkness. 部屋は真っ暗だった。 He tried to memorize the conversation. 彼はその会話を暗記しようとした。 It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 I was afraid of getting lost in the dark. 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 It's too dark to play baseball now. あまり暗くて野球ができません。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を暗記できません。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 Fighting the fading light he continued to count their names. 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 I read the play aloud so that I could memorize all the lines. 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 We pitched our tents before it got dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 It's dark, so watch your step. 暗いから、足下に気をつけて。 I learned it by heart. 暗記しました。 I'll be back before dark. 暗くなる前に帰ります。 All you have to do is to learn this sentence by heart. 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 I felt after the switch in the dark. 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 The room was so dark that we could see nothing at all. 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 She came home after dark. 彼女は暗くなってから家に帰った。 Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 It's all dark outside. 外は真っ暗だ。 My mother insists that I should not go out after dark. 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 A thief lurked in the dark doorway. 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。