Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |