Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| I learned English words by heart all day yesterday. | 昨日は一日中英単語を暗記した。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |