Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |