UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a terror of darkness.彼女は暗やみをひどく恐れている。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
It's too dark to play outside.暗すぎて、外では遊べない。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
It was getting dark.暗くなってきた。
It is pitch dark.真っ暗闇だ。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
Bats usually fly in the dark.こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
You must come back before it gets dark.あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
She is very afraid of the dark.彼女は暗やみをひどく恐れている。
The children all had gone to sleep before it got dark.子供達は暗くなる前に寝入った。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I learned it by heart.暗記した。
It is already dark.もう暗い。
The sky grew darker and darker.空は次第に暗くなった。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.彼は暗算をするほど頭が良くない。
You can't see the forest for the trees.灯台下暗し。
The cellar is ugly, dark, and stinky.地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
It's getting darker outside now.外が暗くなってきた。
Cats can see in the dark.猫は暗闇でも見える。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
He was feeling for the light switch in the dark.彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
Cats can see in the dark.猫は暗がりでも目が見える。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
She switched on the lamp because it was dark.暗かったので彼女はランプをつけた。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消え、私達は暗闇に残された。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
It got dark, and what was worse, it began to rain.暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
It was dark when he came in.彼が入ってきた時真っ暗だった。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
The sky is getting dark.空が暗くなってきた。
Owls can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
It will be dark by the time the police come here.警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
What are you doing in a dark place like that?そんな暗いところで何してるの?
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
I observed that it had already got dark.あたりがもう暗くなっていることに気がついた。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
He came back after dark.彼は暗くなってから帰ってきた。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇が見える。
It was dark under the bridge.橋のしたは暗かった。
I am looking for the chair in the dark.私は暗がりでいすを探している。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
It's totally dark outside.外は真っ暗だよ。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
I could recite the story by heart.私はその話を暗唱することができた。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
As time went on, the sky grew darker and darker.時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算をするほど頭が良くない。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I was afraid of getting lost in the dark.暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
Cats can see in the dark.猫は暗いところでも目が見える。
It's not good to read in a dark room.暗い部屋で読書するのはよくない。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It had already got dark when we arrived at the hotel.私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
A red light was glowing in the dark.暗闇で赤いライトが光っていた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It's too dark to play baseball now.あまり暗くて野球ができません。
Children don't like to go out in the dark.子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
As soon as it gets dark, the fireworks will start.暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。
Can you see in the darkness of the night?夜の暗闇の中で目が見えますか。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License