Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |