Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |