Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. | こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |