It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
It is already dark.
もう暗い。
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
It's impossible to work in a room this dim.
こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
It's dark in here.
ここは暗い。
Dark clouds are a sign of rain.
暗い雲は雨の前兆だ。
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
It is dark outside.
外は暗い。
What are you looking for in the dark room?
暗い部屋で何を探しているのですか。
It's not good to read in a dark room.
暗い部屋で読書するのはよくない。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
What do you need sunglasses for in such a dark place?
こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
It is too dark for me to read.
とても暗いので私は本が読めない。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.