He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗いところをとても怖がる。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
I got up while it was still dark.
僕はまだ暗いうちに起きた。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
It is dark outside.
外は暗い。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
It's dark, so watch your step.
暗いから、足下に気をつけて。
Do not read books in such a dim room.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
It's already dark outside.
外はもう暗いです。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
What are you doing in a dark place like that?
そんな暗いところで何してるの?
Don't read books in a dark place.
暗いところで本を読んではいけません。
It is already dark.
もう暗い。
I passed over the dark street.
私はその暗い道を通り過ぎた。
She is afraid of the dark.
彼女は暗いところが怖い。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
What are you looking for in the dark room?
暗い部屋で何を探しているのですか。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
It is too dark for me to read.
とても暗いので私は本が読めない。
You shouldn't read a book in a room this dim.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
He was looking for something in the dark.
彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
What do you need sunglasses for in such a dark place?
こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
It's impossible to work in a room this dim.
こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
The outlook for the defense program is dismal.
その防衛計画に関する見通しは暗い。
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
The darkest hour is just before the dawn.
夜明け前が一番暗い。
Dark clouds are a sign of rain.
暗い雲は雨の前兆だ。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
It was a dark and stormy night.
暗い嵐の夜だった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.