Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。
What do you need sunglasses for in such a dark place?
こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
What are you looking for in the dark room?
暗い部屋で何を探しているのですか。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Do not read books in such a dim room.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
You shouldn't read in such poor light.
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Cats can see in the dark.
猫は暗いところでも目が見える。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.