I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
It's dark in here.
ここは暗い。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
You shouldn't read in such poor light.
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
What are you looking for in the dark room?
暗い部屋で何を探しているのですか。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
You shouldn't read a book in a room this dim.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
The darkest hour is just before the dawn.
夜明け前が一番暗い。
Cats can see in the dark.
猫は暗いところでも目が見える。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.