The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I hear he was released after five years in prison.
彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
She lived a happy life.
彼女は幸せに暮らした。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Some people are well off and others are badly off.
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I want to live comfortably when I become old.
老後は楽に暮らしたい。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
She makes a good living.
彼女はいい暮らしをしている。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
She didn't know what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He arrived there after dark.
彼は日が暮れてからそこに登場した。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.