UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License