The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He was then living from hand to mouth.
彼はその当時その日暮らしをしていた。
They manage to get along without much money.
彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
She has lived alone for ages.
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
This city is hard to live in.
この町は暮らしにくい。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Who do you think she lives with?
彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
She lived a happy life.
彼女は幸せに暮らした。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The old man lives on his pension.
その老人は年金で暮らしている。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
My mother is well off.
母は暮らし向きがいい。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
My grandmother lives by herself.
うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
Tom lives alone in an apartment.
トムはマンションで一人暮らしをしている。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
I began living by myself.
一人暮らしをはじめた。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
If I were you, I wouldn't live with him.
私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
I was puzzled about what to do next.
私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
She lives in comfort now.
彼女は今は気楽に暮らしている。
He lives hand to mouth and never saves a cent.
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
He lives and works there all the year round.
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
It is expensive to live in Japan.
日本で暮らすのは高くつく。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
These days many old people live by themselves.
最近一人暮しの老人が多い。
It's difficult to live in this city.
この町で暮らすのは大変だ。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
She makes a good living.
彼女はいい暮らしをしている。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I'm at my wits' end.
私は途方に暮れている。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
He lives alone.
彼は一人暮らしです。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
The night falls fast in winter.
冬の日は速く暮れる。
Her husband is now living in Tokyo.
彼女の夫は今東京で暮らしている。
I was at a loss what to do.
私はどうしたらいいか途方に暮れた。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
I was at my wit's end.
途方に暮れる。
How is it with you?
いかがお暮らしですか。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
He is better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.