UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
It's been ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus