UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
Live in affluence.裕福に暮らす。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License