The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We live in the country during the summer.
私たちは夏の間は田舎で暮らします。
He lives and works there all the year round.
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
Cut your coat according to your cloth.
分相応に暮らせ。
She lives alone.
彼女は一人暮らしです。
She makes a good living.
彼女はいい暮らしをしている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I don't want to live by myself.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
The business was so successful that he is still well off now.
仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
I can't bear living alone.
私は一人で暮らすことに耐えられない。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
It's been ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
I might as well die as lead such a life.
そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
May God show us a better life!
もっと良い暮らしができますように。
I live in comfort.
私は何不自由なく暮らしている。
He is far better off than he was ten years ago.
彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.