The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives in comfort.
彼は快適な暮らしをしている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
I don't want to live alone.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
She was at a loss what to do next.
彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
How do you like living on your own?
ひとり暮しはどうですか。
We live in peace.
私たちは平和に暮らしています。
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
He is loafing every day.
彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
I don't have much money, but I can get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
How are you getting along these days?
近ごろはいかがお暮らしですか。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He lives hand to mouth and never saves a cent.
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
I was at my wit's end.
途方に暮れる。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
He led a simple life.
彼は質素に暮らした。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
I am at a loss what to do.
どうしたらいいのか途方に暮れている。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.
こんなその日暮らしはもういやだ。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
The sisters lived in harmony with each other.
姉妹は睦まじく暮らした。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.