UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
It's been ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Don't go out after dark.日が暮れてからは外出してはいけません。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License