UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License