Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
She lives in an expensive style.
彼女はぜいたくに暮らしている。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.
一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
It is expensive to live in Japan.
日本で暮らすのは高くつく。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
Otherwise you won't get there before dark.
さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
The night falls fast in winter.
冬の日は速く暮れる。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Tom lives from hand to mouth.
トムはその日暮らしの生活をしている。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
She used to live hand to mouth.
彼女はその日暮らしの女だった。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
I want to live a carefree life in the country.
田舎でのほほんと暮らしたい。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Tom doesn't know what Mary does for a living.
トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
They have very little to live on.
彼らは暮らしに余裕がない。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He was then living from hand to mouth.
彼はその当時その日暮らしをしていた。
He lived a happy life.
彼は幸せに暮らした。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
They used to live in luxury.
彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
That poor family lives from hand to mouth every month.
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
How is livelihood in America these day?
最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
Her husband is now living in Tokyo.
彼女の夫は今東京で暮らしている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
He lives alone.
彼は一人暮らしです。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless