UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
Live in affluence.裕福に暮らす。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
They lived happily ever after.二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License