The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
This city is hard to live in.
この町は暮らしにくい。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
He was then living from hand to mouth.
彼はその当時その日暮らしをしていた。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
It is hard to get along on this small income.
こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The night falls fast in winter.
冬の日は速く暮れる。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
How is it with you?
いかがお暮らしですか。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I have to live on my very small income.
私はわずかな収入で暮らさねばならない。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
She is better off than she was when I met her last.
彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
He lives hand to mouth and never saves a cent.
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Cut your coat according to your cloth.
身分相応に暮らせ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.