UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
How is your life?暮らしはどうですか。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
It's been ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License