UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
It's been ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
How is your life?暮らしはどうですか。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Live in affluence.裕福に暮らす。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
They moved to the village, where they lived a happy life.彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License