UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License