They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
She lives in comfort now.
彼女は今は気楽に暮らしている。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.
彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
The old man lives by himself.
その老人は一人暮らしをしている。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
He lives hand to mouth and never saves a cent.
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
She was living alone in a hut.
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
I began living by myself.
一人暮らしをはじめた。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
She lives on a small pension.
彼女はわずかな年金で暮らしている。
She is better off than she was when I met her last.
彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
Six families live in this apartment house.
このアパートは6家族が暮らしている。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
She came to live with her aunt.
彼女は叔母と暮らすようになった。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
I want to live comfortably when I become old.
老後は楽に暮らしたい。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
She was at a loss what to do next.
彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
How is your life?
暮らしはどうですか。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
He lives and works there all the year round.
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
We rented an apartment when we lived in New York.
私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
The old man lives on his pension.
その老人は年金で暮らしている。
I have to live on my very small income.
私はわずかな収入で暮らさねばならない。
I live in comfort.
私は何不自由なく暮らしている。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
She struggles for her living.
暮らしのために奮闘している。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
She had lived in five different countries.
彼女は5カ国で暮らしていた。
She lived there for many years.
彼女はそこに何年も暮らした。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.