UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
Tom lives alone in a big house.トムは大きな家で一人暮らしをしている。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License