UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Since her husband`s death, she has been living alone.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus