The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hear he was released after five years in prison.
彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
I can't bear living alone.
私は一人で暮らすことに耐えられない。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
He lives apart from his family.
彼は家族と離れて暮らしている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
How is your life?
暮らしはどうですか。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
They lived happily ever afterward.
彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Tom lives from hand to mouth.
トムはその日暮らしの生活をしている。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
She was at a loss as to what to do.
彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
She lives alone.
彼女は一人暮らしです。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Our train reached Rome after dark.
私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I was at a loss what to do.
私はどうしたらいいか途方に暮れた。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
He was at a loss to know what to do.
彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
He is well off nowadays.
彼は最近暮らしむきが良い。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Life is getting hard these days.
最近は暮らしにくい。
They have very little to live on.
彼らは暮らしに余裕がない。
My mother lives by herself.
母は一人暮らしをしている。
She was at a loss what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
He lives from hand to mouth without saving a penny.
彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He lived a happy life.
彼は幸せに暮らした。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
She was at her wit's end what to do.
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
These days many old people live by themselves.
最近一人暮しの老人が多い。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.
私は北海道で暮らしたかったのだが。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
At one time I lived alone in the mountains.
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
I was at a loss what to say.
私は何を言えばよいか途方に暮れた。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
He was set free after doing five years in prison.
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
We have enjoyed peace for more than forty years.
我々は40年以上も平和に暮らしている。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
It is ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
You'll get used to living alone in a pinch.
一人暮らしもすぐに慣れますよ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.