The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I live in comfort.
私は何不自由なく暮らしている。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
I was at a loss what to say.
私は何を言えばよいか途方に暮れた。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしている。
She was at a loss for what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
I was at my wit's end as to how to act.
僕はどうしてよいか途方に暮れた。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
She has always lived in Otaru.
彼女はずっと小樽で暮らしている。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
I don't have much money, but I can get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
He is better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
How is livelihood in America these day?
最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
He was able to get along on the small amount of money.
彼はその少ないお金で暮らしていた。
She didn't know what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
He lives from hand to mouth without saving a penny.
彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
My mother lives by herself.
母は一人暮らしをしている。
I'm used to living alone.
一人暮らしには慣れている。
He lives and works there all the year round.
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
It was down to her that he lived so miserably.
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
Cut your coat according to your cloth.
分相応に暮らせ。
She is used to living alone.
彼女は一人暮らしになれている。
He lives by himself.
彼は一人で暮らしている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
We live in peace.
私たちは平和に暮らしています。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
How do you like living on your own?
ひとり暮しはどうですか。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
They used to live in luxury.
彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
If I were you, I wouldn't live with him.
私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
I don't want to live all by myself.
私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
She didn't like living in the city.
彼女は街での暮らしが好きではなかった。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He lives apart from his family.
彼は家族と離れて暮らしている。
He is well off.
彼は暮し向きが良い。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.