The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
Tom lives from hand to mouth.
トムはその日暮らしの生活をしている。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
I was at my wit's end as to how to act.
僕はどうしてよいか途方に暮れた。
She has always lived in Otaru.
彼女はずっと小樽で暮らしている。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
We are better off than we used to be.
私たちは以前より暮らし向きがよい。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She didn't know what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
I can't bear living alone.
私は一人で暮らすことに耐えられない。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
They want, above all things to live in peace.
彼らは何より平和に暮らしたい。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
It's hard for him to live on his small pension.
わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
The two boys lived alone with a lovely cat.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
When I was badly off, I fell back on him.
私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.