The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
He was at a loss to know what to do.
彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.
一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
We are better off than we used to be.
私たちは以前より暮らし向きがよい。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
She used to live hand to mouth.
彼女はその日暮らしの女だった。
My mother is well off.
母は暮らし向きがいい。
The night falls fast in winter.
冬の日は速く暮れる。
I hear he was released after five years in prison.
彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
She didn't know what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I am at a loss what to do.
どうしたらいいのか途方に暮れている。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
It's difficult to live in this city.
この町で暮らすのは大変だ。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
It is not good for her to live alone.
彼女が一人で暮らすのはよくない。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
She is better off than she was when I met her last.
彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless