UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
Live in affluence.裕福に暮らす。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License