UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
We could live in peace here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Muriel is making a poor living from her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She lives in New York.彼女はニューヨークで暮らしている。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
Cows are sacred to many people in India.インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
It was because of her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Come home before dark.日が暮れないうちに帰ってきなさい。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
They want, more than anything else, to live in peace.彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
Live in affluence.裕福に暮らす。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License