UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
He was blind with sorrow.彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He lives apart from his family.彼は家族と離れて暮らしている。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License