UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
How is your life?暮らしはどうですか。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License