UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
Tom is used to living alone.トムさんは独り暮らしのはなれています。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
He's living from hand to mouth.彼はその日暮らしをしている。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
Live in affluence.裕福に暮らす。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
How do you like living on your own?ひとり暮しはどうですか。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
They lived happily ever after.彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License