The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At one time I lived alone in the mountains.
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
I want to live comfortably when I become old.
老後は楽に暮らしたい。
We lived from hand to mouth in those days.
当時の私達はその日暮らしだった。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
Tom lives alone in an apartment.
トムはマンションで一人暮らしをしている。
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
I don't want to live alone.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
They lived happily ever after.
二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
Live from hand to mouth.
その日暮らしをする。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
He was better off when he was young.
彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
The sisters lived in harmony with each other.
姉妹は睦まじく暮らした。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
I'm at my wits' end.
私は途方に暮れている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They have very little to live on.
彼らは暮らしに余裕がない。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
She lives in an expensive style.
彼女はぜいたくに暮らしている。
I don't want to live by myself.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
He is not old enough to live alone.
彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
It is ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
She is used to living alone.
彼女は一人暮らしになれている。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
It's hard for him to live on his small pension.
わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
Who do you think she lives with?
彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
Our train reached Rome after dark.
私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
She was at her wit's end what to do.
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
My mother is well off.
母は暮らし向きがいい。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
He arrived there after dark.
彼は日が暮れてからそこに登場した。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.