UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
She struggles for her living.暮らしのために奮闘している。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
How is your life?暮らしはどうですか。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Live from hand to mouth.その日暮らしをする。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License