The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.