The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.