The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.