UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The riot was put down.暴動が治まった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License