The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.