UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The riot was put down.暴動が治まった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License