UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License