UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The riot was put down.暴動が治まった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License