UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The riot was put down.暴動が治まった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License