UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License