UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License