We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t