The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t