UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was put down.暴動が治まった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License