UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The riot was put down.暴動が治まった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License