UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The riot was put down.暴動が治まった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License