UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The riot was put down.暴動が治まった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License