UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The riot was put down.暴動が治まった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License