The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The riot was put down.
暴動が治まった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.