The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
The riot was put down.
暴動が治まった。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t