UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The riot was put down.暴動が治まった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License