UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The riot was put down.暴動が治まった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License