UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License