UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License