UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The riot was put down.暴動が治まった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License