UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The riot was put down.暴動が治まった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License