UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The riot was put down.暴動が治まった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License