UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License