The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t