UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License