UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License