UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The riot was put down.暴動が治まった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License