UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The riot was put down.暴動が治まった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License