UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The riot was put down.暴動が治まった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License