UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The riot was put down.暴動が治まった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License