UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License