UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hate violence.私たちは暴力を憎む。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The riot was put down.暴動が治まった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License