UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The riot was put down.暴動が治まった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License