The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.