UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The riot was put down.暴動が治まった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License