UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The riot was put down.暴動が治まった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License