UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License