UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License