UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The riot was put down.暴動が治まった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License