Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.