There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t