The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.