UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He made his timely escape from the stock market crash.彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License