The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The riot was put down.
暴動が治まった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The rebellion was soon put down.
暴動はすぐに鎮められた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.