There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
The authorities sent in troops to quell the riot.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He was strongly against all violence.
彼はすべての暴力に強く反対した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
The boys were banging about upstairs.
少年たちは2階でどたばた暴れていた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
The storm brought heavy losses.
その暴風雨は大損害をもたらした。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.