UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The riot was put down.暴動が治まった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License