UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License