The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
His confusion betrayed his lie.
ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
You must never resort to violence.
決して暴力に訴えてはいけない。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Dennis doesn't have rough manners.
デニスには粗暴なところがない。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
Never surrender yourself to despair.
自暴自棄になるな。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
We dislike violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The storm was accompanied with thunder.
暴風雨には雷が伴った。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
The student gave himself up to despair.
その学生は自暴自棄になった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Can you justify the use of violence?
君は暴力行使を正当化することができますか。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.