UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License