His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
I yield to no one in abhorrence of violence.
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
He made his timely escape from the stock market crash.
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
The tyrant's heart melted with compassion.
暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
We abhor violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The riot was put down.
暴動が治まった。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.