UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License