UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The riot was put down.暴動が治まった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License