UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
Their secret was laid bare.彼らの秘密が暴露された。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
We must do away with violence.暴力は排除しなければならない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License