She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
We abhor violence.
私たちは暴力を憎む。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The riot was put down.
暴動が治まった。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
We must do away with violence.
暴力は排除しなければならない。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Scandal could expose the lie.
スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He exposed corruption in the city government.
彼は市政の堕落を暴露した。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
There is almost no violence in that city.
その市にはほとんど暴力事件はない。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.
彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
The storm raged in all its fury.
暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
We hate violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に引き付けられている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.