The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にはもう我慢できない。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The bloated profits of farmers at the time were something again.
当時の農家の暴利はすさまじかった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
We don't like violence.
私たちは暴力が嫌いだ。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
Their secret was laid bare.
彼らの秘密が暴露された。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
I can't put up with his violence any longer.
彼の暴力にもうがまんできない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We will not bend to the will of a tyrant.
我々は暴君の意思に屈伏しない。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
We hate violence.
私たちは暴力を憎む。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.