UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
We dislike violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
The battle robot JA went berserk.戦闘ロボJAは暴走した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
They want to riot.奴らは暴動を起こしたがっている。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Spying on gangsters was a dangerous venture.暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
He had the courage to expose the scandal.彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
He was compelled to resort to violence.彼は暴力に訴えざるを得なかった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The riot was put down.暴動が治まった。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License