UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
He exposed corruption in the city government.彼は市政の堕落を暴露した。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Dennis doesn't have rough manners.デニスには粗暴なところがない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The stock market tumbled.株式市場は暴落した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
The house was carried away by strong winds.暴風で家が飛ばされた。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
He instigated the riot.暴動は彼の扇動によって起こった。
He lapsed into despair after that accident.彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
I yield to no one in abhorrence of violence.私は暴力を憎むことでは人後に落ちない。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The gun went off by accident.銃が暴発してしまった。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The boys were banging about upstairs.少年たちは2階でどたばた暴れていた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Don't be so wild, Jack.ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The political scandal was brought to light by two journalists.その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
We hate violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
We abhor violence.私たちは暴力が嫌いだ。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We don't like violence.私たちは暴力が嫌いだ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
We will not bend to the will of a tyrant.我々は暴君の意思に屈伏しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License