Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 Sunday is the first day of the week. 日曜日が一週間の最初の日です。 Have you already decided what to do next Sunday? 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 He cleaned his room on Sunday. 彼は日曜日に部屋を掃除した。 She used to go to the museum on Sundays. 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 Are you free on Wednesday? 水曜日は空いていますか。 I worked on Sunday, so I had Monday off. 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 She is usually at home on Sundays. 彼女はたいてい日曜日は家にいます。 Please get this work finished by Monday. 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 She used to go to the movies on Sundays. 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 What're you going to do on Friday? あなたは金曜日に何をするつもりですか。 I will return your book on Tuesday if I have finished it. 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。 We are going to visit our aunt next Sunday. 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 They go to church on Sunday morning. 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 I will ask him where he went last Sunday. 私は彼がこの前の日曜日にどこへ行ったのかたずねてみます。 I'll go on Sunday. 日曜に行くよ。 I work even on Sunday. 日曜日でも、働きます。 He often eats out on Saturday nights. 彼はよく土曜の夜に外食します。 Christmas fell on Saturday that year. その年は、クリスマスは土曜日だった。 Friday is the day when she is very busy. 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 We go to school every day except on Sundays. 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 Won't you come to my house next Sunday? 今度の日曜日に家へ来ませんか? She will return home next Sunday, that is, the tenth. 彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。 She doesn't have to go to school on Saturday. 彼女は土曜日に学校に行く必要はありません。 I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 Sunday is the day when I am busiest. 日曜日は私が最も忙しい日だ。 One Sunday morning George burst into the living room and said this. ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 I will teach you how to skate next Sunday. 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 Reports are due next Monday. レポートは来週の月曜日が〆切です。 On Sundays, we would get up early and go fishing. 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts. 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。 Paula and I cooked dinner on Sunday. ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 We adjourned the meeting until the following Friday. その会議を次の金曜日まで延期した。 I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 I usually spend the whole day idly on Sunday. 私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。 We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 He meets his girlfriend Saturdays. 彼は彼女に土曜日ごとに会っている。 I was absent last Tuesday on account of illness. 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 You must hand in your homework by Thursday without fail. あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 My uncle comes back from America next Monday. 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 He has been sick since last Sunday. 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 We met on Sunday. 日曜日に会いました。 We've fixed on starting next Sunday. 我々は次の日曜日に出発することに決めた。 The baseball game was put off till next Sunday. 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 It is said that Friday the 13th is an unlucky day. 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。 He will be back by Monday at the latest. 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV. 私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。 Yumi plays tennis on Sunday. 由美は日曜日にテニスをする。 On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 The meeting was arranged for next Sunday. 会は次の日曜日に決まった。 I will teach you how skate next Sunday. 今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。 I went shopping last Saturday. 先週の土曜日買い物に行った。 "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 I don't go to school on Sunday. 私は日曜には学校へ行きません。 It was Saturday night. 土曜の夜だった。 It's Monday. 今日は月曜ですね。 Sunday is not an ordinary day to me. 日曜日は私にとって普通の日ではない。 We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. 今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。 It has been raining since last Saturday. 先週の土曜日以来ずっと雨です。 The game was put off until next Sunday. その試合は今度の日曜まで延期された。 What are you going to do next Sunday? 今度の日曜日には何をするつもりですか。 She will leave for New York next Sunday. 彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。 I go to church on Sunday. 私は日曜日に教会に行く。 Are you busy on Sunday afternoon? 日曜の午後は忙しいですか。 She arrived at the town last Monday. 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before. 先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。 I have been busy since last Sunday. 私はこの前の日曜日からずっと忙しい。 It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 We should know the result by Thursday. 木曜までには結果が分かるはずだ。 My mother bought me a pretty dress this past Sunday. 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 Fred is going to Europe on Monday. フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 Her mother has been sick since last Thursday. 彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。 He's always at home on Sundays. 彼は日曜日にはいつも家にいる。 I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 Excepting Sundays he works every day. 彼は日曜日以外は毎日働きます。 They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 Sunday is the day when people go to church. 日曜は人々が教会に行く日である。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. Monday is my busiest day. 月曜日は私が一番忙しい日です。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 Come on Tuesday, if possible. できたら火曜日に来なさい。 Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 Can you account for your absence last Friday? この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 Monday was appointed as the day for the next meeting. 月曜日が次の会合の日と決められた。 On Mondays the buses are late more often than not. 月曜日にはバスはたいてい遅れる。 I intended to have called on her last Sunday. 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 She plays tennis every Sunday. 彼女は毎週日曜日テニスをする。 I hope you will return it by Monday. 月曜日に返してくれたらいいよ。 What days of the week does it take place? ごひいきのロックグループは何曜日と何曜日にやっていますか。 Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. 毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。 He put off his departure till Sunday. 彼は出発を日曜まで延期した。 You must hand in your homework by Thursday without fail. 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 Hi, Fred, how about badminton on Thursday? やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 I always feel blue on Mondays. 月曜日はいつも憂鬱だ。 We play football every Saturday. 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 The shop is closed on Sundays. その店は日曜日は閉まっている。