Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| I do it every Sunday morning. | 毎週日曜日の朝にします。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| I'll be on duty this Sunday. | 僕は今度の日曜日は勤務だ。 | |
| The deadline for the reports is next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| Shall I come next Sunday? | 次の日曜日に参りましょうか。 | |
| My father does nothing but watch TV on Sundays. | 父は日曜日はただテレビを見るだけだ。 | |
| He works from Monday to Friday. | 彼は月曜から金曜まで働く。 | |
| I bought ingredients for curry on Sunday. | 日曜日、カレーの材料を買いました。 | |
| They go to church on Sunday. | 彼らは日曜日に教会へ行きます。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| I often used to play tennis with him on Sundays. | 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| Excepting Sundays he works every day. | 彼は日曜日以外は毎日働きます。 | |
| We work every day except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| That day was a Sunday, so there was no school. | その日は日曜で授業がなかった。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| Why don't we play tennis on Sunday? | 日曜日にテニスをしませんか。 | |
| I'll be here by Monday. | 月曜日までにここに来ています。 | |
| Yesterday was Sunday. | 昨日は日曜日でした。 | |
| Christmas falls on Sunday this year. | 今年のクリスマスは日曜日にあたる。 | |
| My mother bought me two pairs of pants last Sunday. | 母はこの前の日曜日にズボンを2本買ってくれました。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| She plays tennis every Sunday. | 彼女は毎週日曜日テニスをする。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| He reached Kyoto on Saturday. | 彼は土曜日に京都についた。 | |
| Today is Sunday. | きょうは日曜日です。 | |
| I often play tennis on Sunday. | 日曜日にはよくテニスをします。 | |
| Autumnal Equinox Day falls on Friday this year. | 秋分の日は、今年は金曜日に当たります。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday. | 今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。 | |
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. | どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 | |
| Did she go to the concert last Sunday? | 彼女はこの前の日曜日にコンサートへ行ったのですか。 | |
| As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. | 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| I usually go shopping on Sunday afternoon. | 日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| She gave birth on Monday to her first child. | 彼女は月曜日に第一子を産んだ。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| The new minister took over the job on Monday. | 新大臣は月曜日に職務の引継をした。 | |
| Next year my birthday will fall on Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| My father is free on Saturday. | 私の父は土曜日にヒマです。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。 | |
| Valentine's Day is on Sunday this year. | 今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| The monthly staff meeting is never held on Monday. | 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 | |
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| Please come and see me next Sunday by all means. | 今度の日曜日にぜひお越しください。 | |
| Culture Day falls on Monday this year. | 今年の文化の日は月曜にあたる。 | |
| They are scheduled to leave for New York on Sunday. | 彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。 | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week. | 本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| The party is to be held next Sunday. | パーティーは次の日曜日に行われる予定です。 | |
| Let's play this Sunday. | この日曜日はどうですか。 | |
| There were no tickets available for Friday's performance. | 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 | |
| An oratorical contest will be held next Sunday. | 今度の日曜日に弁論大会が開催される。 | |
| Where would you like to go next Sunday? | 次の日曜日にはどこへ行きたいですか。 | |
| On Sunday we were on the beach flying a kite. | 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 来週の水曜日に会いしましょう。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| We'll go on a picnic next Sunday. | 私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。 | |
| I don't go to school on Sundays. | 私は日曜には学校へ行きません。 | |
| This letter says that he will arrive on Monday. | 手紙では来週の月曜に着くといっている。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| Christmas fell on Saturday that year. | その年のクリスマスは土曜日だった。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していただけますか。 | |
| Father mostly plays golf on Sunday. | 父はたいてい日曜日はゴルフをしている。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| It is imperative for you to finish by Sunday. | 日曜日までそれを仕上げる必要がある。 | |
| She makes a point of going to church on Sundays. | 彼女は日曜日には必ず教会に行きます。 | |
| Let's put off the meeting until next Friday. | 次の金曜日まで会合を延期しましょう。 | |
| I usually stay indoors on Sunday. | 日曜日はいつも家に引きこもっている。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |