My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.
兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
She leaves for New York next Sunday.
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
I will have finished this task by next Friday.
今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Be sure to telephone by Friday, OK?
金曜日までに必ず電話してね。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Keep next Sunday free.
次の日曜は空けておいてね。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.
先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
I am looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
We are going to visit our aunt next Sunday.
私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
I have been ill in bed since last Friday.
私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。
What day are you usually free?
いつも何曜日なら空いていますか?
They go to church on Sunday.
彼らは日曜日に教会へ行きます。
Would you like to play tennis every Sunday?
毎週日曜日にテニスをしませんか。
We work on every day of the week except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
My father is not always free on Sunday.
父は日曜日にいつも暇とは限らない。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.
よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
Christmas falls on Sunday this year.
今年のクリスマスは日曜日にあたる。
You don't have to go to school on Sunday.
君は日曜日に学校に行く必要がない。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.
私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
Anyone can make a speech here on Sundays.
誰でも日曜日はここで演説ができます。
When I was a child, I would often call on him on Sunday.
子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
What do you like to do on Sundays?
日曜日にはどんなことをしますか。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
The meeting was arranged for Tuesday.
会合は火曜日に開くことに決められた。
He's always at home on Mondays.
彼はいつも月曜日には家にいる。
Her mother has been sick since last Thursday.
彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。
They go to church on Sunday morning.
彼らは日曜日の朝教会へ行く。
It snowed from Monday to Friday.
雪は月曜から金曜まで降った。
We work every day but Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Friday is when I am least busy.
金曜日は私が一番忙しくない日です。
It's Monday tomorrow so Ken might come.
明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Tom was sick in bed last Sunday.
トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
My father gardens on Sundays.
私の父は日曜日に庭いじりをする。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.