Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| It being Sunday, I got up late in the morning. | 日曜日だったので、私は朝遅く起きた。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日に家へ来ませんか? | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| St. Valentine's Day falls on Sunday this year. | 今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| The liner will call at Kobe. | 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| They go to church on Sunday morning. | 彼らは日曜日の朝教会へ行く。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| He seldom stays home on Sundays. | 彼は日曜にはめったにいない。 | |
| The shop is closed on Sunday. | その店は日曜日にはしまっている。 | |
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| It was Sunday and I wasn't about to get up early. | 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 | |
| I'm not home on Sundays. | 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| Mother has been sick since last Thursday. | 母はこの前の木曜日からずっと病気です。 | |
| I slept all day yesterday, because it was Sunday. | きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| Remind me that the meeting is on Monday. | 忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。 | |
| He's always at home on Sundays. | 彼は日曜日にはいつも家にいる。 | |
| I'll go on Sunday. | 日曜に行くよ。 | |
| Today is Thursday. | 今日は木曜日です。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| You must hand in your homework by Thursday without fail. | 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。 | |
| Anyone can make a speech here on Sundays. | 誰でも日曜日はここで演説ができます。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| I will have finished my homework by Tuesday. | 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。 | |
| We can hardly wait for the party on Friday. | 金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。 | |
| It is Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| I go to church every Sunday. | 私は毎週日曜日に教会へいきます。 | |
| I used to play tennis with him on Sundays. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| I play tennis every Sunday. | 私は毎週日曜日にテニスをする。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| I don't work on Mondays. | 私は月曜日には働かない。 | |
| She rarely goes out on Sundays. | 彼女は日曜日にはめったに外出しない。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| She used to play tennis every Sunday. | 彼女は毎週日曜日にテニスをすることにしていました。 | |
| I went to church every Sunday when I was a boy. | 私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。 | |
| Would you like to play tennis on Sundays? | 毎週日曜日にテニスをしませんか。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| What do you plan to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜以外は開いている。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| It was Sunday yesterday. | 昨日は日曜日でした。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。 | |
| Monday was appointed as the day for the next meeting. | 月曜日が次の会合の日と決められた。 | |
| He has been ill ever since Sunday. | 彼は日曜からずっと病気だ。 | |
| I don't receive on Sundays. | 日曜日はどなたにもお会いしません。 | |
| He did not work on Sunday night. | 日曜日の夜、彼は勉強しなかった。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| I'll not be at home next Sunday. | 私は今度の日曜日は家にいません。 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| It is Sunday tomorrow. | 明日は日曜日です。 | |
| I work every day except Sunday. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜に配達していますか。 | |
| The meeting will take place next Sunday. | 会合は次の日曜日に開かれる。 | |
| The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. | 湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 | |
| We'll go on a picnic next Sunday. | 私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| I'm leaving on Sunday. | 私は日曜日に発つ。 | |
| I want to introduce you to my parents next Saturday. | 次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。 | |
| The ship left every Monday. | その船は毎週月曜日に出航していた。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| This work must be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| It being Sunday, we have no classes today. | 日曜日なので、今日は授業がありません。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |