Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were no tickets available for Friday's performance. | 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 | |
| On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. | 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 | |
| Reports are due next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| Need you work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| I slept all day yesterday, because it was Sunday. | きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。 | |
| Can the lawyer see me on Friday? | 弁護士さんに金曜日に会えますか。 | |
| When he was a child, he would go fishing on Sundays. | 彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。 | |
| The accident happened on Sunday at about 3:00. | 事故は日曜日3時ごろに起こった。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| Mother has been sick since last Thursday. | 母はこの前の木曜日からずっと病気です。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 昔日曜日には教会に行ったものだ。 | |
| My birthday falls on Sunday. | 私の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| What will you do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| Let's clean the entire office next Saturday. | 次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。 | |
| I'll keep Thursday open for you. | 木曜日、君のためにあけとくから。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| On Friday we will have a press conference. | 金曜日、私たちは記者会見を行う。 | |
| Do you need to work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| The weekly appears on Thursday. | その週刊誌は木曜日に出る。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい。 | |
| My father is leaving for the United States next Thursday. | 父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| Today is Sunday. | きょうは日曜日です。 | |
| I'm never at home on Sundays. | 私は日曜日にはいつも家にいない。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| He would often go fishing on Sunday. | 日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。 | |
| We play football every Saturday. | 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はいつも日曜日には忙しい。 | |
| I've been here since Saturday. | 私は土曜日からここにいます。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| Can you manage to complete the manuscript by Friday? | 金曜日までに何とかげんこうをしあげられますか。 | |
| He works every day except Sunday. | 彼は日曜日以外は毎日働きます。 | |
| It was a bright and clear Sunday morning. | 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 | |
| I'll be here by Monday. | 月曜日までにここに来ています。 | |
| Today, it's Monday. | 月曜日です。 | |
| The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. | 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 | |
| We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday. | 来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。 | |
| She plays tennis every Sunday. | 彼女は毎週日曜日テニスをする。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| When I was a child, I would often visit him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| The supermarket is open Monday through Saturday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| I work every day except Saturday. | 土曜以外は毎日働いています。 | |
| Next Wednesday will be fine. | 今度の水曜日ならいいですよ。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | この間の日曜日は、家でゆっくりしてました。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. | 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| We went to church every Sunday when we were in America. | 私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| We have to turn in our reports on Monday. | 月曜日にレポートを提出しなければならない。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| Monday follows Sunday. | 日曜日の次に月曜日がくる。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| I've forgotten whether it was Saturday or Sunday. | それが土曜だったか日曜だったか忘れました。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| I don't receive on Sundays. | 日曜日はどなたにもお会いしません。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| Let's put off the meeting until next Friday. | 次の金曜日まで会合を延期しましょう。 | |
| Could you give a me hand packing on Saturday? | 土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| The meeting was arranged for Tuesday. | 会合は火曜日に開くことに決められた。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 来週の水曜日に会いしましょう。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? | |
| I go to church every Sunday. | 毎日日曜教会へ行きます。 | |
| I work even on Sunday. | 日曜日でも、働きます。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |