I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
They walked around the corner.
彼らは町角を曲がった。
As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
This song is very popular in Japan.
この曲は日本でとても人気がある。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで1曲弾いた。
He is a famous composer.
彼は日本では名の知れた作曲家だ。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
One of my favorite songs is Hungry Spider.
私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
He lives just around the corner.
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで一曲弾いた。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
What is your favorite song?
一番好きな曲は何ですか。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
Eric played a sweet tune on the piano.
エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
I change my mind a lot.
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
He bent his back.
彼は背を曲げた。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
There is a bookstore just 'round the corner.
角を曲がったところに本屋がある。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.