UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
My favorite song is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
Please turn right.右に曲がってください。
One of my favorite songs is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Please sing a song.一曲歌ってください。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
I turned right.私は右に曲がった。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
What is your favorite song?一番好きな曲は何ですか。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License