Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript. 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 There aren't many good tunes coming out nowadays. 近頃の曲にはいいものがあまりない。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 She doubled over, clutching her side. 彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。 Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 The car turned abruptly. その車は急に曲がった。 This tune is quite familiar to us all. この曲は我々の誰にも良く知られている。 I change my mind a lot. 私の思考は当てもなく曲がりくねる。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 The tune was not familiar to me. わたしはその曲をしらなかった。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 Turn hard left. 左へ一杯に曲がれ。 Which of the composers do you like best? 作曲家の中では誰が一番好きですか。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 When to turn the corner is a difficult problem. いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 He can play all the songs of the Beatles on the piano. 彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 I want to sing a song. 一曲歌いたい。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 The path turns sharply at the bridge. 道は橋のところで急に曲がっています。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 I'll play a sonata for you. ソナタを一曲弾いてあげよう。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 The boy didn't change his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 He made a sharp turn to the left. 彼は急に左へ曲がった。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 Mozart was greater than any other composer of his time. モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 The play was not well acted. その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 I tried to learn the melody by heart. 私は曲を覚えようとした。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 I turned right. 私は右に曲がった。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 One of my favorite songs is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。