The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
The play was not well acted.
その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
I turned right.
私は右に曲がった。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
The cat arched its back.
猫は背を弓なりに曲げた。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
We danced to the music.
私たちはその曲にあわせて踊った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Your tie is crooked.
ネクタイが曲がってるよ。
I wrote the song for her.
私が彼女の歌を作曲しました。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The boy didn't change his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Every one of her songs was a hit.
彼女の曲はどれもヒットした。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
What kind of songs are popular these days?
近ごろどんな曲がはやってますか。
It's just around the corner.
すぐその角を曲がったところだ。
I think he will become a Beethoven.
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.