UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
What's the name of this tune?何という曲なの。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License