The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The play was not well acted.
その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
That's beautiful, said John.
美しい曲だね。とジョンが言いました。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
This song is very popular in Japan.
この曲は日本でとても人気がある。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
I turned right.
私は右に曲がった。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
The man walked around the corner.
男は角を曲がってあるいていった。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
What is your favorite song?
一番好きな曲は何ですか。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
He wrote several plays in verse.
彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
The car turned abruptly.
その車は急に曲がった。
Let's sing some merry songs.
楽しい歌を何曲か歌おう。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
There's a white building just around the corner.
ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
I'll play a sonata for you.
ソナタを一曲弾いてあげよう。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
The museum is around the corner.
博物館は角を曲がったところです。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
It is a long lane that has no turning.
どんな道でも必ず曲がり角がある。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
My nose is really big, and it's crooked as well.
私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
What kind of songs are popular these days?
近ごろどんな曲がはやってますか。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
She played that tune on her grand piano.
彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
There is a bookstore just 'round the corner.
角を曲がったところに本屋がある。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
What a crank he is!
なんてつむじ曲がりなやつだ。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
We danced to the music.
私たちはその曲にあわせて踊った。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Tom can sing some French songs.
トムはフランスの歌を何曲か歌える。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
They walked around the corner.
彼らは町角を曲がった。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.