Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 He bent his back. 彼は背を曲げた。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 The bough bent under the weight of the snow. 枝は雪の重みで曲がった。 They came early so they wouldn't miss the prelude. 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 Turning left you will find the bus stop. 左へ曲がればバス停があります。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 Please turn right. 右に曲がってください。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 When to turn the corner is a difficult problem. いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 He who pays the piper calls the tune. 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 The cat arched its back. 猫は背を弓なりに曲げた。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 My favorite song is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 The play was not well acted. その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 She will not forget listening to the sad tune. 彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。 The treaty has been concluded after many twists and turns. 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 I remember hearing that music somewhere. その曲をどこかで聞いた覚えがある。 Who is your favorite composer? あなたの好きな作曲家は誰ですか。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 The tune was not familiar to me. わたしはその曲をしらなかった。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 There's a white building just around the corner. ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 Better bend than break. 折れるより曲がれ。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 Mozart was greater than any other composer of his time. モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 This music reminds me of that girl. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Is this your favorite song? これはあなたのお気に入りの曲ですか。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい?