The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで1曲弾いた。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
I remember hearing this tune before.
この曲を前に聞いたのは覚えている。
She played that tune on her grand piano.
彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
He wrote several plays in verse.
彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
'Round the corner came a large truck.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Your tie is crooked.
ネクタイが曲がってるよ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
This song was written by Phil last year.
この曲はフィルが昨年書いたものだ。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
The museum is around the corner.
博物館は角を曲がったところです。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
I change my mind a lot.
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
The boy persisted in his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.