Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 The treaty has been concluded after many twists and turns. 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 Turning left you will find the bus stop. 左へ曲がればバス停があります。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 What is your favorite song? 一番好きな曲は何ですか。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 Who is your favorite composer? あなたの好きな作曲家は誰ですか。 Have you ever heard that music played on the guitar? その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 He wrote several plays in verse. 彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。 My favorite song is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 They came early so they wouldn't miss the prelude. 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? There aren't many good tunes coming out nowadays. 近頃の曲にはいいものがあまりない。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript. 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで1曲弾いた。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 The boy persisted in his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 He is nothing but a minor composer. 彼は二流の作曲家にすぎない。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 He wrote a fine preface to the play. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 This music reminds me of that girl. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 He can play all the songs of the Beatles on the piano. 彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 I'll play a sonata for you. ソナタを一曲弾いてあげよう。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 Please sing a song. 一曲歌ってください。 The path turns sharply at the bridge. 道は橋のところで急に曲がっています。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 That's beautiful, said John. 美しい曲だね。とジョンが言いました。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 The tree bent in the wind. 風に吹かれて木が曲がった。 What's the name of this tune? 何という曲なの。 The boy didn't change his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 What was Mario singing? マリオはどんな曲を歌っていましたか? Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 The car turned abruptly. その車は急に曲がった。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 She can play this tune on the piano. 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 The bus ran on the long and winding road. バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。