Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 He is nothing but a minor composer. 彼は二流の作曲家にすぎない。 I remember hearing this tune before. この曲を前に聞いたのは覚えている。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 The stream winds through the meadow. その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで1曲弾いた。 He made a sharp turn to the left. 彼は急に左へ曲がった。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 The singer was at his best in that song. その歌手はあの曲で最盛期にあった。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 The cat arched its back. 猫は背を弓なりに曲げた。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 The tune was not familiar to me. わたしはその曲をしらなかった。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 I turned right. 私は右に曲がった。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 She will not forget listening to the sad tune. 彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 The piece was arranged for piano and orchestra. その曲はピアノ協奏曲に編集された。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 He is a screwball. 彼はつむじ曲がりだ。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 She doubled over, clutching her side. 彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。 Better bend than break. 折れるより曲がれ。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 He can play all the songs of the Beatles on the piano. 彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。 She played that tune on her grand piano. 彼女はグランドピアノでその曲を引いた。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 The path turns sharply at the bridge. 道は橋のところで急に曲がっています。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。