UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Better bend than break.折れるより曲がれ。
Is this your favorite song?これはあなたのお気に入りの曲ですか。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Tom can sing some French songs.トムはフランスの歌を何曲か歌える。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License