Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 He lives just around the corner. 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 Who is your favorite composer? あなたの好きな作曲家は誰ですか。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 Which of the composers do you like best? 作曲家の中では誰が一番好きですか。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 Better bend than break. 折れるより曲がれ。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 I'll play a sonata for you. ソナタを一曲弾いてあげよう。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 There's a white building just around the corner. ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。 Coming up next is "We are the world." 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 The thin man paused in the shade with his knees a little bent. その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 Please turn right. 右に曲がってください。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 They came early so they wouldn't miss the prelude. 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! Have you ever heard that music played on the guitar? その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 This tune is quite familiar to us all. この曲は我々の誰にも良く知られている。 I change my mind a lot. 私の思考は当てもなく曲がりくねる。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 She doubled over, clutching her side. 彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。 The treaty has been concluded after many twists and turns. 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 He made a sharp turn to the left. 彼は急に左へ曲がった。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript. 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 I tried to learn the melody by heart. 私は曲を覚えようとした。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 At this corner there happened an accident that was to be remembered for years. この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。 Please sing a song. 一曲歌ってください。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。