UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
I turned right.私は右に曲がった。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
Tom can sing some French songs.トムはフランスの歌を何曲か歌える。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
What's the name of this tune?何という曲なの。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License