The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The play was not well acted.
その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
John said, "That's a beautiful tune."
美しい曲だね。とジョンが言いました。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
All of her songs became hits.
彼女の曲はどれもヒットした。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I'll play a sonata for you.
ソナタを一曲弾いてあげよう。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
There is a bookstore just 'round the corner.
角を曲がったところに本屋がある。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I think he will become a Beethoven.
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
He is fond of this kind of music.
彼はこの手の曲が好きです。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
You'll find the shop around the corner.
角を曲がった所にその店がありますよ。
I change my mind a lot.
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
The car turned abruptly.
その車は急に曲がった。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
Can you translate this song for me?
この曲を翻訳してくれませんか。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.