He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
There's a white building just around the corner.
ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
What kind of songs are popular these days?
近ごろどんな曲がはやってますか。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
My nose is really big, and it's crooked as well.
私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
The man walked around the corner.
男は角を曲がってあるいていった。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.
あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
The cat arched its back.
猫は背を弓なりに曲げた。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
The play was not well acted.
その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで一曲弾いた。
When to turn the corner is a difficult problem.
いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
My favorite song is Hungry Spider.
私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
I want to sing a song.
一曲歌いたい。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
This tune is quite familiar to us all.
この曲は我々の誰にも良く知られている。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
There is a bookstore just 'round the corner.
角を曲がったところに本屋がある。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
What is your favorite song?
一番好きな曲は何ですか。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Will you sing me a Beatles' song?
ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Every one of her songs was a hit.
彼女の曲はどれもヒットした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.