UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Please sing a song.一曲歌ってください。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Tom can sing some French songs.トムはフランスの歌を何曲か歌える。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
One of my favorite songs is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
What's the name of this tune?何という曲なの。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
What is your favorite song?一番好きな曲は何ですか。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
Is this your favorite song?これはあなたのお気に入りの曲ですか。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License