The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Go two blocks along this street and turn left.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
It is a long lane that has no turning.
どんな道でも必ず曲がり角がある。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
It's just around the corner.
すぐその角を曲がったところだ。
She can play this tune on the piano.
彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
He lives just around the corner.
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
'Round the corner came a large truck.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
Eric played a sweet tune on the piano.
エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
He wrote several plays in verse.
彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
The boy persisted in his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
What's your favorite number?
一番好きな曲は何ぁに?
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
What was Mario singing?
マリオはどんな曲を歌っていましたか?
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
The picture is hung crooked.
絵が曲がって掛かっている。
This song was written by Phil last year.
この曲はフィルが昨年書いたものだ。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
Please turn right.
右に曲がってください。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
Will you sing me a Beatles' song?
ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで1曲弾いた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
That's beautiful, said John.
美しい曲だね。とジョンが言いました。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
There is a bookstore just 'round the corner.
角を曲がったところに本屋がある。
He bent his back.
彼は背を曲げた。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
My nose is really big, and it's crooked as well.
私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
This song is very popular in Japan.
この曲は日本でとても人気がある。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
I wrote the song for her.
私が彼女の歌を作曲しました。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
You'll find the shop around the corner.
角を曲がった所にその店がありますよ。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.