If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
He is a famous composer.
彼は日本では名の知れた作曲家だ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Will you sing me a Beatles' song?
ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Tom can sing some French songs.
トムはフランスの歌を何曲か歌える。
A large truck came around the corner.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The picture is hung crooked.
絵が曲がって掛かっている。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Can you translate this song for me?
この曲を翻訳してくれませんか。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
What a crank he is!
なんてつむじ曲がりなやつだ。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
He arranged that piano music for the violin.
彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
It is a long lane that has no turning.
どんな道でも必ず曲がり角がある。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
Hearing this song after so long really brings back the old times.
久々に聞いたこの曲。なつかしい。
You'll find the shop around the corner.
角を曲がった所にその店がありますよ。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
He is fond of this kind of music.
彼はこの手の曲が好きです。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
Lead bends easily.
鉛は簡単に曲がる。
I remember hearing this tune before.
この曲を前に聞いたのは覚えている。
One of my favorite songs is Hungry Spider.
私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Please sing a song.
一曲歌ってください。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.