Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 He is fond of this kind of music. 彼はこの手の曲が好きです。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 I change my mind a lot. 私の思考は当てもなく曲がりくねる。 The picture is hung crooked. 絵が曲がって掛かっている。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 Please sing a song. 一曲歌ってください。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? One of my favorite songs is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 This music reminds me of that girl. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 She can play this tune on the piano. 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。 Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 The car turned abruptly. その車は急に曲がった。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 The tree bent in the wind. 風に吹かれて木が曲がった。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 This tune is quite familiar to us all. この曲は我々の誰にも良く知られている。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 What is your favorite song? 一番好きな曲は何ですか。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 Better bend than break. 折れるより曲がれ。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 He lives just around the corner. 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 He wrote a fine preface to the play. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 He made a sharp turn to the left. 彼は急に左へ曲がった。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 I remember hearing this tune before. この曲を前に聞いたのは覚えている。 My nose is really big, and it's crooked as well. 私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。 I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 Please turn right. 右に曲がってください。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。