UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
Please sing a song.一曲歌ってください。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
I turned right.私は右に曲がった。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License