The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
Tom can sing some French songs.
トムはフランスの歌を何曲か歌える。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで一曲弾いた。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
It is a long lane that has no turning.
どんな道でも必ず曲がり角がある。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
I turned right.
私は右に曲がった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
I'll play a sonata for you.
ソナタを一曲弾いてあげよう。
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Please turn right.
右に曲がってください。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
Turning the corner, you will find my house.
その角を曲がれば、私の家が見えます。
This song was written by Phil last year.
この曲はフィルが昨年書いたものだ。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.