UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
Tom can sing some French songs.トムはフランスの歌を何曲か歌える。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
My favorite song is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License