Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 The boy didn't change his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 Turn hard left. 左へ一杯に曲がれ。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 The floor sagged under the heavy weight. 床は重さで曲がった。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 Is this your favorite song? これはあなたのお気に入りの曲ですか。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 I turned right. 私は右に曲がった。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 I remember hearing that music somewhere. その曲をどこかで聞いた覚えがある。 What's the name of this tune? 何という曲なの。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 He who pays the piper calls the tune. 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 He bent his back. 彼は背を曲げた。 This music reminds me of that girl. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 She played that tune on her grand piano. 彼女はグランドピアノでその曲を引いた。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 The play was not well acted. その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 The path turns sharply at the bridge. 道は橋のところで急に曲がっています。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 Please turn right. 右に曲がってください。 I want to sing a song. 一曲歌いたい。 He is a screwball. 彼はつむじ曲がりだ。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Who is your favorite composer? あなたの好きな作曲家は誰ですか。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 My favorite song is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 The tree bent in the wind. 風に吹かれて木が曲がった。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 Coming up next is "We are the world." 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 I do not consider her choice of music a happy one. 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。