Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 This music reminds me of that girl. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 I'll play a sonata for you. ソナタを一曲弾いてあげよう。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 She doubled over, clutching her side. 彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 I remember hearing this tune before. この曲を前に聞いたのは覚えている。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 He is a screwball. 彼はつむじ曲がりだ。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 She sat on a bench, humming an old melody in a low voice. 彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。 My favorite song is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 The bus ran on the long and winding road. バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 He wrote a fine preface to the play. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 The Beatles are popular among young people. ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 She persists in her belief. 彼女は頑として信念を曲げない。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 He made a sharp turn to the left. 彼は急に左へ曲がった。 The cat arched its back. 猫は背を弓なりに曲げた。 I do not consider her choice of music a happy one. 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 The floor sagged under the heavy weight. 床は重さで曲がった。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 Coming up next is "We are the world." 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 Please turn right. 右に曲がってください。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 There aren't many good tunes coming out nowadays. 近頃の曲にはいいものがあまりない。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 The picture is hung crooked. 絵が曲がって掛かっている。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 She can play this tune on the piano. 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 One of my favorite songs is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 Is this your favorite song? これはあなたのお気に入りの曲ですか。