UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Please sing a song.一曲歌ってください。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Tom can sing some French songs.トムはフランスの歌を何曲か歌える。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License