As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
The tune was not familiar to me.
わたしはその曲をしらなかった。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで1曲弾いた。
This song was written by Phil last year.
この曲はフィルが昨年書いたものだ。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
This tune is quite familiar to us all.
この曲は我々の誰にも良く知られている。
Turn at that corner there.
あそこの角を曲がりなさい。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.