UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
What is your favorite song?一番好きな曲は何ですか。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
What's the name of this tune?何という曲なの。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
My favorite song is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
He bent his back.彼は背を曲げた。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License