Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
It's a long road with no curves.
曲り角のないのは長い道である。
I want to sing a song.
一曲歌いたい。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
Have you ever listened to such a good music?
こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
We danced to the music.
私たちはその曲にあわせて踊った。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.
あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
What is your favorite song?
一番好きな曲は何ですか。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
He is fond of this kind of music.
彼はこの手の曲が好きです。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.