UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Please turn right.右に曲がってください。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
What is your favorite song?一番好きな曲は何ですか。
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License