Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| Please change your database to reflect the new address as follows. | 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 | |
| It was cold yesterday, but it is still colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| I used to stay up late when I was a high school student. | 高校生の頃は夜更かしをしたものでした。 | |
| At any rate, we can't change the schedule. | いずれにしてもスケジュールは変更できない。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | 僕は夜更かしをする事になれていない。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for one's health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| He is used to sitting up late at night. | 彼は夜更かしをするのに慣れている。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| You had better not sit up late at night. | 君は夜更かししない方がよい。 | |
| This winter the record for snowfall was broken. | この冬は降雪量の記録を更新した。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for your health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| You need not have called me up so late at night. | 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 | |
| You must not stay up late. | 夜更かしはいけない。 | |
| He makes it a rule to sit up late at night. | 彼はいつも夜更かしをすることにしている。 | |
| I have menopausal troubles. | 更年期障害があります。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| I make it a rule not to sit up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| Can I change the route? | 路線の変更はできますか。 | |
| It's necessary to make his language like other people's. | 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| It is too late to repent. | 今更悔やんでも後の祭りだ。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| I'd like to change my reservation from three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. | これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low. | シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。 | |
| Terms of use may be changed without notice. | 利用条件を予告なしに変更することがあります。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| He stayed up late. | 彼は夜更かしした。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しなければならない。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| You must not stay up late, or you will hurt your health. | 夜更かししていると健康を損なうよ。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| He sat up late at night. | 彼は夜更かしした。 | |
| Prices are subject to change without notice. | 価格は予告なく変更されることがあります。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I considered leaving school, but thought better of it. | 私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。 | |
| We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. | 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 | |
| Staying up late at night is very bad for your skin. | 夜更かしはお肌の大敵だよ。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| I am used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| He was accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしには慣れていた。 | |
| He is in the habit of staying up late at night. | 彼には夜更かしの癖がある。 | |
| I am accustomed to staying up late. | 私は夜更かしするのに慣れています。 | |
| I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? | 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 | |
| I am not used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| She was in the habit of sitting up late at night. | 彼女は以前よく夜更かしした。 | |
| He fell into the habit of keeping late hours. | 彼は夜更かしをするようになった。 | |
| I am used to sitting up late. | 夜更かしになれている。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子供が夜更かしすることを許しません。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| I used to sit up late at night listening to the radio. | 私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Since I stayed up late, I'm very sleepy. | 夜更かしをしたので、とても眠いんだ。 | |
| And to make matters worse, he met with a traffic accident. | そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| It's too late to do anything about that now. | 今更どうしようもない事だ。 | |
| The rule is utterly inflexible. | その規則は絶対変更できない。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. | 田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| My nephew was accustomed to sitting up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしすることに慣れています。 | |
| You shouldn't stay up so late at night. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日夜更かしをした。 | |