The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '更'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I altered my typical lunch and had a steak instead.
私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
They sat up talking late at night.
彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
We keep late hours.
夜更かしをする。
It's too late to do anything about that now.
今更どうしようもない事だ。
I am used to sitting up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
It was cold yesterday, but it is even colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
It was cold yesterday, but it is still colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
They walked three miles farther.
彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
There has been an alteration in our plans.
我々の計画に変更があった。
I overslept because I stayed up late.
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
I changed my address last month.
私は先月、住所を変更した。
I am used to going to bed very late.
夜更かしになれている。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
He informed me about the changes in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.