The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '更'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
In my opinion, staying up late is bad for your health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
Staying up late at night is very bad for your skin.
夜更かしはお肌の大敵だよ。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
She is rich, and what is better, very beautiful.
彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
The sales plan allows of no alteration.
販売計画は変更の余地が無い。
My nephew was accustomed to staying up late.
甥は夜更かしになれていた。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
My nephew was accustomed to sitting up late.
甥は夜更かしになれていた。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
She was in the habit of sitting up late at night.
彼女は以前よく夜更かしした。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
I'm used to staying up late.
夜更かしになれている。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
I changed my address last month.
私は先月、住所を変更した。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.