The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '更'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
I sat up reading till late last night.
昨夜は夜更かしして読書をした。
I changed my address last month.
私は先月、住所を変更した。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
The sales plan allows of no alteration.
販売計画は変更の余地が無い。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
I am accustomed to staying up late.
私は夜更かしするのに慣れています。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
It was cold yesterday, but it is still colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
We must develop the renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
She altered her plans.
彼女は計画を一部変更した。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
There has been an alteration in our plans.
我々の計画に変更があった。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
He sat up late last night working on the documents.
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
I used to sit up late at night listening to the radio.
私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
My nephew was accustomed to sitting up late.
甥は夜更かしになれていた。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Mother always tells me not to sit up late at night.
母は私に夜更かしするなといつも言っています。
She is rich, and what is better, very beautiful.
彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
Do not vary your plan so often.
そんなに計画を変更するな。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.
すみません、このチケットは変更できません。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
You must not stay up late.
夜更かしはいけない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
In my opinion, staying up late is bad for your health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
You changed it?
変更した?
He continued his research for a further ten years.
彼は更に十年間研究を続けた。
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
I usually stay up late.
私には夜更かしの習慣がある。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
Let me know if I need to make any changes.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を更に高めた。
You ought not to sit up so late.
そんな夜更かしするべきではない。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
He often stays up late at night.
彼はよく夜更かしをする。
I stayed up late preparing for the examination.
私は試験勉強をして夜更かしをした。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
He was accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしには慣れていた。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.