Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |
| The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel. | イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。 | |
| Could you change the departure date for this ticket? | この切符の出発日を変更できますか。 | |
| Please change your database to reflect the new address as follows. | 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 | |
| He sat up late last night working on the documents. | 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| Terms of use may be changed without notice. | 利用条件を予告なしに変更することがあります。 | |
| My nephew was accustomed to sitting up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? | 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| I am used to going to bed very late. | 夜更かしになれている。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| He was accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしには慣れていた。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| I read fifty pages further. | 私は更に50ページ読んだ。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更する事ができますか。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| I'd like to change my reservation from three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| You had better not sit up late at night. | あなたは夜更かししないほうがよい。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| To make matters worse, her husband died. | その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日夜更かしをした。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| You must not stay up late, or you will hurt your health. | 夜更かししていると健康を損なうよ。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| Staying up late nights is nothing to me. | 夜更かしなど平気だ。 | |
| This tree is tall, but that one is even taller. | この木は高いがあの木は更に高い。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| You need not have called me up so late at night. | 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 | |
| You had better not sit up late at night. | 君は夜更かししない方がよい。 | |
| They sat up talking late at night. | 彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしすることに慣れています。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| At any rate, we can't change the schedule. | いずれにしてもスケジュールは変更できない。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| You shouldn't stay up so late at night. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| It was cold yesterday, but it is even colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子供が夜更かしすることを許しません。 | |
| You changed it? | 変更した? | |
| I am used to staying up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| Let me know if I need to change. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Please note the change in the meeting agenda. | 会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| I am used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. | 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. | こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しないといけない。 | |
| I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| He is used to sitting up late at night. | 彼は夜更かしをするのに慣れている。 | |
| I am accustomed to staying up late. | 私は夜更かしするのに慣れています。 | |
| Japan has been urged to alter her diplomatic policies. | 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しなければならない。 | |
| I am not used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| The government is reluctant to alter its economic policy. | 政府はしぶしぶ経済政策を変更した。 | |