I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨日夜更かしをした。
You ought not to sit up so late.
そんな夜更かしするべきではない。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
It is too late to repent.
今更悔やんでも後の祭りだ。
We must develop renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
I'm not used to staying up late at night.
僕は夜更かしをする事になれていない。
I make it a rule not to stay up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を更に高めた。
Let me know if I need to change.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
You must not stay up late.
夜更かしはいけない。
It was cold yesterday, but it is still colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしが習慣になっている。
I must renew my passport.
私はパスポートを更新しなければならない。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
I made him change his plan.
私は彼に計画を変更させた。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
I overslept because I stayed up late.
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.