I used to sit up late at night listening to the radio.
私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
I overslept because I stayed up late.
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。
This tree is tall, but that one is even taller.
この木は高いがあの木は更に高い。
Don't sit up late.
夜更かしをしてはいけません。
You ought not to sit up so late.
そんな夜更かしするべきではない。
You had better not sit up late up night.
あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。
He said we just crossed the International Date Line.
今、日付変更線越えたって。
I changed my address last month.
私は先月、住所を変更した。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
You had better not sit up late at night.
あなたは夜更かししないほうがよい。
I am accustomed to staying up late.
私は夜更かしするのに慣れています。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Could you change the departure date for this ticket?
この切符の出発日を変更できますか。
At any rate, we can't change the schedule.
いずれにしてもスケジュールは変更できない。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
I make it a rule not to sit up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
She is rich, and what is better, very beautiful.
彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
In my opinion, staying up late is bad for one's health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
I'm not used to staying up late at night.
僕は夜更かしをする事になれていない。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I altered my typical lunch and had a steak instead.
私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
He sat up late at night.
彼は夜更かしした。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
I had my licence renewed a week ago.
私は1週間前に、免許を更新してもらった。
He often stays up late at night.
彼はよく夜更かしをする。
I sat up reading till late last night.
昨夜は夜更かしして読書をした。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
My nephew was accustomed to staying up late.
甥は夜更かしになれていた。
Staying up late nights is nothing to me.
夜更かしなど平気だ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Can I change the date of return?
返却日を変更できますか。
I shouldn't have stayed up so late last night.
昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。
I usually stay up late.
私には夜更かしの習慣がある。
I am used to staying up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
He fell into the habit of keeping late hours.
彼は夜更かしをするようになった。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
The night was far advanced.
夜がすっかり更けた。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.
計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
You must not stay up late.
夜更かしはいけない。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
He sat up late last night working on the documents.
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
It was cold yesterday, but it is even colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Since I stayed up late, I'm very sleepy.
夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
No, I changed it.
おかしくない。変更した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.