Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's too late to do anything about that now. | 今更どうしようもない事だ。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| It's necessary to make his language like other people's. | 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 | |
| I am used to sitting up late. | 夜更かしになれている。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子供が夜更かしすることを許しません。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| My nephew was accustomed to staying up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| You had better not sit up late at night. | あなたは夜更かししないほうがよい。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| He always sits up late at night. | 彼はいつも夜更かしする。 | |
| I used to sit up late at night listening to the radio. | 私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| It is too late to repent. | 今更悔やんでも後の祭りだ。 | |
| Don't sit up late. | 夜更かしをしてはいけません。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past. | いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel. | イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| He makes necessary changes. | 彼は必要な変更を加える。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| She was in the habit of sitting up late at night. | 彼女は以前よく夜更かしした。 | |
| Specifications and price are subject to change. | 仕様、価格は変更することがあります。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| This winter the record for snowfall was broken. | この冬は降雪量の記録を更新した。 | |
| I make it a rule not to sit up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| He is used to sitting up late at night. | 彼は夜更かしをするのに慣れている。 | |
| Let me know if I need to change. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しなければならない。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. | 田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。 | |
| This tree is tall, but that one is even taller. | この木は高いがあの木は更に高い。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| You changed it? | 変更した? | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| Prices are subject to change without notice. | 価格は予告なく変更されることがあります。 | |
| We keep late hours. | 夜更かしをする。 | |
| He said we just crossed the International Date Line. | 今、日付変更線越えたって。 | |
| I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? | 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更する事ができますか。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| They moved the troops back in a sudden change of tactics. | 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| He sat up late last night working on the documents. | 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 | |
| At this rate, we'll have to change the schedule. | この分では予定を変更せざるをえないだろう。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに。 | |
| To make matters worse, her husband died. | その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| I am used to going to bed very late. | 夜更かしになれている。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更できますか。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| I am used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| He often stays up late at night. | 彼はよく夜更かしをする。 | |
| I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket. | すみません、このチケットは変更できません。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| Japan has been urged to alter her diplomatic policies. | 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| The government is reluctant to alter its economic policy. | 政府はしぶしぶ経済政策を変更した。 | |
| Please change your database to reflect the new address as follows. | 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| I'm used to staying up late. | 夜更かしになれている。 | |
| He stayed up late. | 彼は夜更かしした。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| She is rich, and what is better, very beautiful. | 彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |