If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I altered my typical lunch and had a steak instead.
私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
In my opinion, staying up late is bad for your health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
It was cold yesterday, but it is still colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
You had better not sit up late at night.
あなたは夜更かししないほうがよい。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
Let me know if I need to make any changes.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Day began to break.
夜が更け始めた。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I must renew my passport.
私はパスポートを更新しなければならない。
He informed me about the changes in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしすることに慣れています。
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
I am used to sitting up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Staying up late at night is very bad for your skin.
夜更かしはお肌の大敵だよ。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
Since I stayed up late, I'm very sleepy.
夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
I'm used to staying up late.
夜更かしになれている。
I stayed up late preparing for the examination.
私は試験勉強をして夜更かしをした。
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.
すみません、このチケットは変更できません。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.