If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
Staying up late at night is very bad for your skin.
夜更かしはお肌の大敵だよ。
He acquainted me with the change of the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
In my opinion, staying up late is bad for your health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
You ought not to sit up so late.
そんな夜更かしするべきではない。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
I changed my address last month.
私は先月、住所を変更した。
We must develop renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
He often stays up late at night.
彼はよく夜更かしをする。
It was cold yesterday, but it is still colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
You changed it?
変更した?
You had better not sit up late at night.
あなたは夜更かししないほうがよい。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
At any rate, we can't change the schedule.
いずれにしてもスケジュールは変更できない。
You shouldn't stay up so late at night.
そんな夜更かしするべきではない。
I used to sit up late at night listening to the radio.
私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
The sales plan allows of no alteration.
販売計画は変更の余地が無い。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
He is accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしすることに慣れています。
There has been an alteration in our plans.
我々の計画に変更があった。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨日夜更かしをした。
I read fifty pages further.
私は更に50ページ読んだ。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
I usually stay up late.
私には夜更かしの習慣がある。
We talked late into the night.
我々は夜更けまで語り合った。
He is in the habit of staying up late at night.
彼には夜更かしの癖がある。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
Can I change the date of return?
返却日を変更する事ができますか。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
He makes it a rule to sit up late at night.
彼はいつも夜更かしをすることにしている。
She was in the habit of sitting up late at night.
彼女は以前よく夜更かしした。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.