Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stayed up late. | 彼は夜更かしした。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| He is in the habit of staying up late at night. | 彼には夜更かしの癖がある。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| He always sits up late at night. | 彼はいつも夜更かしする。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| He makes it a rule to sit up late at night. | 彼はいつも夜更かしをすることにしている。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| I am used to going to bed very late. | 夜更かしになれている。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更できますか。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| I'd like to change my reservation. | 予約を変更したいのですが。 | |
| I used to stay up late when I was a high school student. | 高校生の頃は夜更かしをしたものでした。 | |
| It's necessary to make his language like other people's. | 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 | |
| You had better not sit up late up night. | あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。 | |
| It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. | こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| He often stays up late at night. | 彼はよく夜更かしをする。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しないといけない。 | |
| The government had to alter its foreign policy. | 政府は外交政策を変更せざるをえなかった。 | |
| I'd like to change my reservation from three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| She is in the habit of keeping late hours. | 彼女は夜更かしする習慣がある。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| You had better not sit up late at night. | 君は夜更かししない方がよい。 | |
| How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past. | いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。 | |
| No, I changed it. | おかしくない。変更した。 | |
| I considered leaving school, but thought better of it. | 私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| They moved the troops back in a sudden change of tactics. | 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| We keep late hours. | 夜更かしをする。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| He was accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしには慣れていた。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning. | どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| He is used to sitting up late at night. | 彼は夜更かしをするのに慣れている。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| At any rate, we can't change the schedule. | いずれにしてもスケジュールは変更できない。 | |
| Japan has been urged to alter her diplomatic policies. | 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 | |
| And to make matters worse, he met with a traffic accident. | そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに。 | |
| I make it a rule not to sit up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I am accustomed to staying up late. | 私は夜更かしするのに慣れています。 | |
| The rule is utterly inflexible. | その規則は絶対変更できない。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for one's health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| They sat up talking late at night. | 彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしが習慣になっている。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| Don't sit up late. | 夜更かしをしてはいけません。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| You must not stay up late. | 夜更かしはいけない。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| My nephew was accustomed to sitting up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| He makes necessary changes. | 彼は必要な変更を加える。 | |
| The government is reluctant to alter its economic policy. | 政府はしぶしぶ経済政策を変更した。 | |
| You had better not sit up late at night. | あなたは夜更かししないほうがよい。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| You need not have called me up so late at night. | 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| I am used to sitting up late. | 夜更かしになれている。 | |
| I'm used to staying up late. | 夜更かしになれている。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| Please change your database to reflect the new address as follows. | 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| My nephew was accustomed to staying up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| Specifications and price are subject to change. | 仕様、価格は変更することがあります。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket. | すみません、このチケットは変更できません。 | |
| He sat up late at night. | 彼は夜更かしした。 | |