Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I write to my mother once a month. | 母には一ヶ月に一回手紙を書いています。 | |
| No pleasure is greater than that of reading. | 読書の喜びほど大きな喜びはない。 | |
| She can't have written it herself. | 彼女が自分で書いたはずはない。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Please fill out this form first. | まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| Are you writing a letter? | あなたは手紙を書いていますか。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| Several of the reports were missing. | 報告書がいくつか見当たらなかった。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| He felt a sudden urge to write a novel. | 彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| She always writes down every word her teacher says. | 彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. | キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分自身の名前すら書けない。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| By signing the contract, I committed myself to working there for another five years. | 契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| He dictated several letters to his secretary. | 彼は何通かの手紙を秘書に口述した。 | |
| His biography is quite true to life. | 彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| I loved reading when I was a child. | 私は子供のころ読書が大好きだった。 | |
| He wrote to his parents. | 彼は両親に手紙を書いた。 | |
| The stories in the book are written for her. | この本の物語は彼女のために書かれている。 | |
| She goes to the bookstore once a week. | 彼女は週に1度その書店に行く。 | |
| This isn't what was written on the menu. | これはメニューに書かれてあった内容とちがっています。 | |
| The report revealed that many teenagers are alcoholics. | その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 | |
| A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel. | 名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。 | |
| I think there's a mistake in my bill. | 勘定書がまちがっているように思います。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Send me the account. | 鑑定書を送ってください。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女はエッセイを書き始めた。 | |
| Please list alternate dates. | 代わりの日を書いて下さい。 | |
| Her husband emerged from his study. | 彼女の夫が書斎から現れた。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing. | 引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| I must bring my address book up to date. | 住所録を新しいものに書き直さなければならない。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| What is written on the stone could not have been put there without reason. | 石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。 | |
| I have to write a letter. Do you have some paper? | 私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Who was the letter written to? | その手紙はだれあてに書かれたものですか。 | |
| Please fill out the Customs Declaration Form. | 税関申告書に記入してください。 | |
| Even though I followed the instructions, it didn't go well. | 説明書通りにやってもうまくいかない。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Please bring me my bill. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| He's a textbook case. | 彼は教科書型の人間だ。 | |
| This book was written by Haley. | この本はヘイリーが書いた。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| I did write to him. | 確かに書きましたよ。 | |
| This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last. | これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。 | |
| If you have written the letter, I'll post it. | 手紙を書いたらそれを出してあげます。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| She works as a secretary in an office. | 彼女はある事務所で秘書として働いている。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| This book is written in easy English. | この本は優しい英語で書かれている。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| Apply in writing. | 書面でお申し込み下さい。 | |
| He made a will last year. | 彼は昨年遺言書を作成した。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Mayuko made a fair copy of the draft. | マユコは原稿の清書をした。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| He doctored his report. | 彼は報告書を改ざんした。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| No, I didn't write it. | いいえ、書きませんでした。 | |
| Be silent in the library, boys. | 皆さん、図書館では静かにしなさい。 | |
| Shall I answer this letter for you? | あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Where do you write? | どこで書きますか。 | |
| He has started to write a novel. | 彼は小説を書き始めました。 | |
| He wrote away for a sample. | 彼は見本請求の手紙を書いた。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| You should put your ideas in writing. | 貴方の考えを書き留めておいた方がよい。 | |