Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| Please list alternate dates. | 代わりの日を書いて下さい。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. | 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 | |
| All you have to do is write it down. | それを書き取るだけでよい。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Many poets write about the beauties of nature. | 多くの詩人が自然の美観について書いている。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| He told me that he lost his textbook the morning before that. | 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 | |
| The child drew a spherical triangle. | あの子が球面三角を書きました。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| This essay is my own. | このエッセイは私自身が書いたものだ。 | |
| Has he written the letter yet? | 彼はもう手紙を書いてしまいましたか。 | |
| Look over the papers, please. | その書類をざっと見て下さい。 | |
| He was forced to sign the document. | 彼は書類に署名せざるをえなかった。 | |
| The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors. | その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| The famous author created another best-selling book. | 有名作家はまたベストセラー書を著した。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| Please forgive me for not having written to you earlier. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| He wrote the report. | 彼は報告書を作成した。 | |
| She wrote a lot of poems. | 彼女はたくさんの詩を書いた。 | |
| There are a few mistakes in your report. | あなたの報告書には少し間違いがあります。 | |
| The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I like reading books. | 読書が好きです。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父が書いた本を発見した。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| Please write it down. | 書き留めてください。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Please compose a draft of the proposal idea. | 提案書をまとめて下さい。 | |
| I had the letter written by him. | 私は彼に手紙を書いてもらった。 | |
| Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar. | 今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| When they had read what was written on the stone, the younger brother said: | 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 | |
| I learned about the new book by the advertisement in the magazine. | その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I've deposited the papers with him. | 私は書類を彼に預けた。 | |
| As soon as I get to London, I'll drop you a line. | ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。 | |
| Has that secretarial position been filled? | 秘書の職はもういっぱいになりましたか。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| Apply in writing. | 書面でお申し込み下さい。 | |
| That textbook is out of date. | あの教科書はもう古い。 | |
| He submitted his written opinion. | 彼は意見書を提出した。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| Reading is to the mind as food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| I finished writing a letter. | 私は手紙を書き終えた。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Sunday is when I spend my time reading. | 日曜日は私が読書に時を過ごすときである。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| He hit on a rare old book. | 彼は珍しい古書を見つけた。 | |
| You have to take your time over your thesis. | 論文は時間をかけて書かなければならない。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史の本は高校生向けに書かれている。 | |
| Gulliver's Travels was written by a famous English writer. | ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I've got to finish this essay by tomorrow. | 私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| How many days will it take if I send this as registered mail? | これを書留で送ると何日くらいかかりますか。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| The secretary was dismissed. | 秘書は解雇された。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 | |
| The reviewer is sharply critical of the novel. | その書評者はその小説に鋭く批判的である。 | |
| I have to type in a really big document. | 大量の文書を入力しなきゃならない。 | |
| Last night I wrote a letter. | 私は昨夜手紙を書きました。 | |
| What she wrote is true in a sense. | 彼女が書いたことはある意味真実です。 | |
| This book says that elephants live to be over 100 years old. | 象は100歳生きるとこの本には書いてある。 | |
| The man wrote down the name for fear he should forget it. | その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。 | |
| The job advertisement specifically requested females. | 求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| Please write with a pencil. | 鉛筆で書いて下さい。 | |
| She always writes down every word her teacher says. | 彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |