Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Write your letters with a pen. | 手紙はペンで書きなさい。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. | サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| He has accumulated quite a collection of books. | 彼は相当数の蔵書を集めた。 | |
| The chapter on the Russian Revolution really blew me away. | ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。 | |
| Not having got a reply, May wrote to Bill again. | 返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書をくれた。 | |
| I write poems in my free time. | 私は暇な時間に詩を書きます。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| He got tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| There are people who read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| She put down her thoughts on paper. | 彼女は自分の意見を紙に書きつけた。 | |
| The letter was written by her. | 手紙は彼女によって書かれた。 | |
| So valuable were the books that they were handled with the greatest care. | その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| Will you hand the papers around? | 書類を回してくださいませんか。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| The sale prices are written in red ink. | 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 | |
| Here is note from him. He must have come here. | ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。 | |
| This History textbook is intended for High school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| She wrote a book about animals. | 彼女は動物に関する本を書いた。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| He drew two squares on the blackboard. | 彼は黒板に正方形を二つ書いた。 | |
| I ought to have written the letter yesterday. | 昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。 | |
| As far as I know, there are no good books on the theory. | 私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。 | |
| He wrote a paper on the subject. | 彼はその問題について論文を書いた。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She wrote as many as ten books. | 彼女は10冊も本を書いた。 | |
| There are a number of shops selling foreign books and periodicals. | 外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| What she wrote is true in a sense. | 彼女が書いたことはある意味では本当です。 | |
| I don't give a damn about my CV. | 俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| Ann wrote something on the blackboard. | アンは黒板に何か書いた。 | |
| The papers that were in the safe are gone. | 金庫の中の書類が消えてなくなっている。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| Open your texts to page 50. | 教科書の50ページを開きなさい。 | |
| I will write to you soon. | すぐにあなたに手紙を書きましょう。 | |
| Don't write in red ink. | 赤インクで書いては行けない。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| Write these new vocabulary words in your notebook. | これらの新出単語をノートに書きなさい。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| He was put in jail for writing the book. | 彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。 | |
| He was forced to sign the document. | 彼は書類に署名せざる得なかった。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled. | このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。 | |
| Do I have to write in ink? | インクで書かなくてはいけませんか。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. | ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it? | こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの? | |
| Attached is my monthly report. | 月間報告書を添付します。 | |
| Darwin wrote "the Origin of Species". | ダーウィンは「種の起源」を書いた。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| I've deposited the papers with him. | 私は書類を彼に預けた。 | |
| Tom is filling out a job application form. | トムはエントリーシートを書いている。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| Can you please sign this document? | この書類に署名していただけますか。 | |
| This book is to me what the Bible is to you. | 私にとってこの本は、あなたにとっての聖書のような物だ。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| I will write you back soon. | すぐに返事を書きます。 | |
| This poem was written last night. | この詩は昨夜書かれました。 | |
| She always writes down every word her teacher says. | 彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。 | |
| May I see two pieces of identification? | 身分証明書を二枚拝見できますか。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| By whom were these poems written? | これらの詩はだれによって書かれたのですか。 | |
| It is not clear who wrote this letter. | 誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。 | |
| This is a story written in English. | これは英語で書かれた物語です。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| No pleasure is greater than that of reading. | 読書の喜びほど大きな喜びはない。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| I wanted the teacher to write a letter in English. | 私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| Can he write this character? | 彼はこの文字が書けますか。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| You must begin a sentence with a capital letter. | 文章は大文字で書き始めなくてはならない。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them. | 私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。 | |
| I wrote off for an application form. | わたしは手紙で願書を送るよう決めた。 | |
| Can you tell me how to fill in this form? | これはどのように書き込めばいいのですか。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| The essay treats of the progress of cancer research. | この論文はがん研究の進歩について書いてある。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| He has western books the like of which you can't get in Japan. | 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 | |