The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
See you tomorrow in the library.
また明日、図書館でね。
The secretary took dictation from her boss.
秘書はボスが口述するのを受けた。
The Geneva University Library has a good reading room.
ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。
I had him write the letter for me.
私は彼に手紙を書いてもらった。
See you tomorrow in the library.
明日、図書館でまたね。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
I like reading.
私は読書が好きです。
Write your name and address on this envelope.
この封筒に住所・氏名を書きなさい。
His new secretary proved useless.
彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。
He wrote a letter dealing with the matter in all seriousness.
彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しですますことは出来ない。
He wrote her a long letter, which he didn't mail.
彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I will write him a civil answer.
彼に丁寧な返事を書くつもりです。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Who should write it but himself?
彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。
They wrote a letter to each other once a month.
彼らはひと月に一度手紙を書いた。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I'd like you to quickly look over these documents.
これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
When you have written your name, write the date.
名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
She paints every day no matter how busy she is.
彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。
I write to my mother once a month.
月に一回、母に手紙を書きます。
I have written to him once a month for almost twenty years.
私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
You should put your ideas in writing.
貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
This is the very dictionary that I have been looking for.
これこそがまさに私が探していた辞書です。
"Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did."
「彼は昨日手紙を書きましたか」「はい」
I wrote my name on the paper.
私はその紙に名前を書いた。
There wasn't anything like enough light to read by.
とても読書できる明るさではなかった。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
I love to read books.
読書がとても好きです。
He read a book written in English.
彼は英語で書かれた本を読みました。
The document was nowhere to be found.
その書類はどこにも見当たらなかった。
Give me something to write with.
なにか書くものをくれ。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
Are you the writer of that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
She is reading a book in the library.
彼女は図書館で本を読んでいる。
He is writing a novel.
彼は小説を書いている。
My sister works in a bank as a secretary.
姉は秘書として銀行に勤めています。
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Please fill out this form.
この書類に書き込んで下さい。
Put your name on this document.
この書類にサインして下さい。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
He had his secretary type letter.
彼は秘書に手紙タイプさせた。
Please write down your name.
あなたの名前を書いて下さい。
I will write to you soon.
すぐにあなたに手紙を書きましょう。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
I chose this dictionary of my own accord.
私はこの辞書を自分で選んだ。
Tim writes as if he were left-handed.
ティムはまるで左利きのような書き方をする。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
I paid 1,500 yen for this dictionary.
私はこの辞書を1,500円で買った。
She managed to read a book written in French.
彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The students noted down every word the teacher said.
学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情を言ったように書いています。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざるをえなかった。
I suggest that you write him a thank-you letter.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
He was kind enough to show me the way to the library.
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
He hasn't written the letter yet.
彼はまだ手紙を書いていない。
Please write down your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He often sits up late writing letters.
彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
"Who wrote this book?" "John did."
「誰がこの本を書いたのですか」「ジョンです」
You must begin a sentence with a capital letter.
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife.
彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
It isn't easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
We must not speak in the library.
図書館の中で話をしてはいけない。
I wrote to my teacher in English.
私は英語で先生に手紙を書いた。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
He can't read French, much less write it.
彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。
Much wisdom is to be found in the Bible.
聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。
He wrote away for a sample.
彼は見本請求の手紙を書いた。
He never fails to write home once a month.
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
Sign your name at the end of the paper.
書類の終わりに署名しなさい。
Please fill out this form.
こちらの書類にご記入ください。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
He makes a living as a writer.
彼は書くことで生計を立てている。
Do you know who wrote this book?
この本を誰が書いたか知っていますか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.