Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll lend you this dictionary. この辞書を君に貸してあげよう。 This poem was written by him last night. この詩は昨夜彼によって書かれました。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 Darwin wrote "the Origin of Species". ダーウィンは「種の起源」を書いた。 I wrote his name down for fear I should forget it. 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 He can speak and write French. 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 Some people relax by reading. 読書からくつろぎを得る人もいる。 This library has a large collection of Chinese books. この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 Man has been writing for about 6000 years. 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 The Bible sells more than one million copies every year. 聖書は毎年百万部以上売れる。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I made a note of the telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。 I don't know who wrote this letter. この手紙はだれが書いたか分からない。 Begin to write, leaving one space blank. 1ます空けて書き出しなさい。 We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 Look over the papers, please. その書類をざっと見て下さい。 This is a friendly reminder about an overdue invoice. 支払い請求書があることのお知らせです。 I finished writing a letter in English. 私は英語で手紙を書き終えた。 Look the word up for yourself in the dictionary. その語は自分で辞書で調べなさい。 I carefully explored the contract. 私は契約書をよく調べた。 I continued reading. 読書を続けた。 You've got to write to him quickly. すぐに彼に手紙を書かないといけないよ。 She has three times as many dictionaries as you do. 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 Will you lend your dictionary to me? あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 The original was written as a school textbook. 原作は学校の教科書として書かれた。 The new document system is worth $4,000. その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。 Most college students use computers mainly for writing papers. たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 Give me something to write with. 何か書くものを貸してくれ。 I have a dictionary. 私は辞書を持っている。 There is a library in every city in the United States. アメリカにはどの町にでも図書館がある。 Make a sketch of your house. 君の家の見取り図を書いてよ。 She plans to write a letter after school. 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 He can read and write. 彼は読み書きができる。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 Here's the key, here's the contract. これがキー、これが、契約書です。 No other book is read as widely as the Bible. 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 I have little time for reading these days. このごろは読書する時間がほとんどない。 I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 Had I known his address, I would have written to him. 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 My hobby is to read. 私の趣味は読書だ。 He uses the same dictionary as I do. 彼は私と同じ辞書を使っている。 They exposed the books to the sun. 彼らはその書物を日光に当てた。 They modified the report to accommodate all views. 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well. 人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。 I like reading books. 読書が好きです。 You can't draw a picture of yesterday, so. おまえは昨日の絵が書けずに。 Did she write in her diary yesterday? 彼女は昨日、日記を書きましたか。 A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 The word is not in my dictionary. その単語は私の辞書には載っていない。 Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 Let's compare this dictionary with that one. この辞書とあの辞書を比べてみよう。 We live near the large library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 It occurred to me that he must have stolen the dictionary. 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 I'd like two copies of each of these documents. この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。 I will write him a civil answer. 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 They burned all the documents. 彼らはすべての書類を燃やした。 How about studying together in the library? 図書館で一緒に勉強しようよ。 She must have been very young when she wrote this poem. この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。 He told his diary that she had come to see him. 彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。 I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm. 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 Please lend me the dictionary when you are through with it. その辞書が空いたら貸してください。 I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. 君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。 I told her to quickly finish the report. 私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。 I will write to you soon. すぐに君に手紙を書きましょう。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 He finished sorting the papers. 彼は書類の分類を終えた。 I searched all the dictionaries to find a suitable word. 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 I will look it up in the dictionary. 私はそれを辞書で調べます。 This poem was originally written in French. この詩は本来フランス語で書かれていた。 You should read books written in English. 英語で書かれた本を読みなさい。 It is worthwhile reading classical works of literature. 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 You should learn how to use your dictionary. 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 He deposited his papers with his lawyer. 彼は書類を弁護士に預けた。 I wrote her a letter every day. 来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。 He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 I often refer to the dictionary. わたしはよくその辞書を引く。 Please cancel my order and send confirmation that this has been done. 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 They wrote a letter to each other once a month. 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 He strained his eyes by reading too much. 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 Could I have the bill, please? 勘定書を持ってきてくれ。 He made Miss Green his secretary. 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 The newspaper said that contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 Who wrote this letter? 誰がこの手紙を書いたのですか。 He remembers to write to her every week. 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 She writes to her son from time to time. 彼女は時々息子に手紙を書く。 The reporter took down everything that was said. 記者は話されたことはすべて書き留めた。 It is necessary to complete all pages of the application form. 申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 When we write a novel, we exercise our imagination. 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 We put all the resources to use in writing up this paper. 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 I ran into your mother in the library. 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 Her mother is writing a letter. 彼女のお母さんは手紙を書いています。 The new secretary types about 70 words per minute. 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 There are few mistakes in your report. あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。