Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 It is right that you should write it. 君がそれを書くのは正しい。 Are you the writer of that report? あの報告書を書いたのはあなたですか。 He hit on a rare old book. 彼は珍しい古書を見つけた。 Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 Are they writing a letter? 彼らは手紙を書いているのですか。 When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 Oh, just fill out this form. あぁ、この用紙に書き込むだけです。 Are you writing a letter? 君は手紙を書いていますか。 It can harm your eyes to read in the sun's light. 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 I will write to you soon. すぐに君に手紙を書きましょう。 He writes scripts. 彼は脚本を書いている。 Are you writing a letter? 手紙を書いているのですか。 I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 Look up the word in your dictionary. その語を自分の辞書で調べなさい。 It isn't easy to write a love letter in English. 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 Make sure you save the receipt. 領収書は必ず保管してください。 His study gives on the park. 彼の書斎は公園に面している。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 The sign says "Exit." 標識には、出口と書かれている。 We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 The document was nowhere to be found. その書類はどこにも見当たらなかった。 Write down his address. 彼の住所を書き留めなさい。 In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book. 日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。 He made a will last year. 彼は昨年遺言書を作成した。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. 彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。 Would you lend your dictionary to me? あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 I'd like to turn off the reading lamp, is that OK? 読書ランプを消したいのですが。 The cops are searching for the missing documents. 警察は行方不明の書類を捜している。 The child is writing a book. 子供は本を書いています。 I have a little time for reading these days. このごろは読書する時間が少しはある。 You have "lies" written all over your face. 顔に嘘って書いてあるよ。 Are you writing a letter? あなたは手紙を書いていますか。 Have you ever read a book written about Japan? 日本について書かれた本を読んだことがありますか。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 This is the best dictionary that I have. これが私の持っている一番いい辞書です。 She kept on writing stories about animals. 彼女は動物の話を書き続けた。 Give me something to write with. なにか書くものをくれ。 If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past. 書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。 I am writing a letter now. 私は今手紙を書いています。 Where do you write? どこで書きますか。 He cannot so much as write his own name. 彼は自分自身の名前すら書けない。 I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 I can't even read Italian, let alone write it. 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 Where do we get the textbooks? 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 Don't scribble here. ここに落書きするな。 He used to read a lot. 彼は読書家だった。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した I want to look at the reference books. 参考書をみたいのですが。 Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them? 20%増量って書いているとつい手が出ない? I finished writing the letter by noon. 私は昼までに手紙を書き終えた。 She is engaged in writing a book. 彼女は本を書くのに没頭している。 My son can neither read nor write yet. 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 Would you give me some travel brochures from your country? 観光案内書をもらえますか。 By whom was this poem written? この詩は誰が書いたのですか。 He writes to his mother every now and then. 彼は時折母親に手紙を書く。 Why? Because Terry Tate always replied promptly, that's why. なぜならばテリーテイトがいつもすばやく返事を書いてきたからです。 I haven't enough material to write a book yet. 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 She writes much better now than she used to. 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 He is the boy who painted this picture. 彼はこの絵を書いた少年だ。 I will look it up in the dictionary. 私はそれを辞書で調べます。 You should rewrite this sentence. It does not make sense. この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。 He is always finding fault with the work of his secretary. 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 It took me three years to write this book. 私はこの本を書くのに3年かかった。 Don't talk in the reading room. 図書室ではしゃべるな。 There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 I wonder if what I wrote was correct. 私の書いたことが正しかったかな。 The secretary was asked to file past records. 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 I have a few essays to write by tomorrow. 明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。 This is the pen which the famous novelist wrote with. これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 Ann likes to write poems. アンは詩を書くのが好きだ。 He has written five books so far. 彼は今までのところ本を五冊書いている。 There are people who read books to kill time. 時間つぶしに読書する人もいます。 I was concentrating on reading. 私は読書に集中していた。 Intended for children, the book entertains grown-ups. 子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。 I left my dictionary downstairs. 辞書を階下に忘れてきた。 We regarded the document as belonging to her brother. その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。 We enjoy reading books. 私達は読書を楽しむ。 I made a note of the telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 Picasso painted this picture in 1950. ピカソはこの絵を1950年に書いた。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 When you come across new words, you must look them up in your dictionary. 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 See you tomorrow in the library. 明日、図書館でまたね。 The check, please. 勘定書をお願いします。 Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 This dictionary is completely useless. この辞書はまるで使い物にならない。 You should write down whatever seems to be important. 重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 He makes a living as a writer. 彼は書くことで生計を立てている。 In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. この辞書では発音は見出し語の直後にある。 The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 Write your name, first of all. まず、第一に名前を書きなさい。 The author killed himself in his study. その作家は自分の書斎で自殺した。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。