Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please write with a pencil. 鉛筆で書いて下さい。 All you have to do is write it down. それを書き取るだけでよい。 I wrote to my uncle, who wrote back to me soon. 私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。 He often paints landscapes. 彼はよく風景を書く。 I haven't my dictionary at hand. 私の手元に辞書がない。 Please make five copies of this document. この書類を5枚コピーして下さい。 He said that if he knew her address, he would write to her. 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 Write your name in capital letters. 大文字でお名前を書いて。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 She is writing a letter now. 彼女は今手紙を書いているところです。 Please fill out this form first. まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 I will write down your name and address. あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 Did you take the book back to the library? その本を図書館へ返却しましたか。 Please write your name in pen. ペンで名前を書いて下さい。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 You are welcome to any book in my library. わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 He never fails to write to his mother every month. 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 I don't have anything about which to write. それについて書く事柄がない。 Make sure you save the receipt. 領収書は必ず保管してください。 A talking dictionary is no longer a fantasy. 音の出る辞書はもはや夢でない。 There are hundreds of books in his study. 彼の書斎には何百冊という本が有る。 We regarded the document as belonging to her brother. その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。 Look up the definition of 'guy' in your dictionary. 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 This book is written in simple English, so it's easy to read. やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から本を三冊借りました。 My dictionary doesn't have the word "Impossible". 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 Please write about your real experience. どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 The poet attempted to commit suicide in his study. その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 I had been reading for an hour. 私は1時間読書をしていた。 Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman. この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。 Can I use this dictionary of yours? この君の辞書を使っていいかい。 Who wrote this book? 誰がこの本を書いたのか。 There is nothing new transpired since I wrote you last. この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしではすまされない。 We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111. 私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。 Please forward the document to the administrative office for review. その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 The teacher wrote his name on the blackboard. 先生は自分の名前を黒板に書いた。 In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. 米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。 You must fill the blanks in with a pen. ペンで空所に書き込まなければなりません。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 Would you please lend me your dictionary? 辞書を貸していただけないでしょうか。 He put down his thoughts in his notebook. 彼は自分の考えをノートに書き留めた。 The report revealed that many teenagers are alcoholics. その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 I tried to write down everything he said. 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。 He wrote this novel at twenty. 彼は20歳の時にこの小説を書いた。 Reading can develop your mind. 読書は知性を発展させることができる。 Young people should enjoy reading more. 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 Intended for children, the book entertains grown-ups. 子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。 She plans to write a letter after school. 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 She wrote a book about the visitors. 彼女は訪れた人々について本を書いた。 Write your address here. ここに住所を書いてください。 She writes essays in addition to novels and poetry. 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 I need something to write with. 何か書くものが必要だ。 This report isn't to the point. この報告書は要領をえていない。 I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm. 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 He neither wrote nor telephoned. 彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。 He never fails write to his parents once a month. 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 Some poems were also written by him. いくつかの詩も彼によって書かれた。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 She writes to her son from time to time. 彼女は時々息子に手紙を書く。 The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere. サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。 How many days will it take if I send this as registered mail? これを書留で送ると何日くらいかかりますか。 Look up the word in the dictionary for yourself. その単語は自分で辞書を引きなさい。 Missing for years, the document miraculously came to light the other day. その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。 No matter how often you write to her, she will not take notice of you. 彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 This is a novel written by Hemingway. これはヘミングウエイによって書かれた小説です。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Miss Sato is a new secretary of the president. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 Please write down your name, address, and phone number here. どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 This is a good dictionary for high school students. これは高校生向けのよい辞書だ。 I reminded him to write to his mother soon. 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 I often look up words in that dictionary. 私はよくその辞書で言葉を調べます。 You can download the instruction manual for the heat exchanger here. あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 Write your name and address. あなたの名前と住所を書いて下さい。 She began writing a report at eight, finishing it at twelve. 彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。 A woman is taking down some notes on a pad of paper. 女性が何かを書き留めている。 It is a mystery why he did not finish the poem. 彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。 He bought me a new dictionary. 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 He was at a loss to explain where he had put the dictionary. 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 Are they writing a letter? 彼らは手紙を書いているのですか。 The library is in the middle of the city. 図書館は市の中央にある。 His secretary flatly denied leaking any confidential information. 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 I loved reading when I was a child. 私は子供のころ読書が大好きだった。 Reading gives me great pleasure. 読書は私の大きな楽しみです。 Taking the group of children to the library was no problem. 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 What does this sign say? この掲示はなんと書いてあるのですか。 Father is busy writing letters. 父は手紙を書くのに忙しい。 This may be research my secretary did. これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 He is very busy writing to his friends. 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 This town boasts a large public library. この町には大きな公立図書館がある。 She wrote in ink. かのじょはインクで書いた。 You don't have to write out a clean copy of your composition. あなたは自分の作文を清書する必要がない。