Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has no less than three hundred books. | 彼には300冊もの蔵書がある。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| What is written in the book? | この本には何が書いてあるのですか。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| Intended for children, the book entertains grown-ups. | 子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| I mistook a notebook for a textbook. | 私はノートを教科書と見間違えた。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |
| The illiterate man was eager to increase his vocabulary. | 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| A good pair of glasses will help you to read. | よい眼鏡は読書の助けになる。 | |
| The detective took down his testimony on the spot. | 刑事は彼の証言をその場で書き取った。 | |
| Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. | 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| My briefcase is full of papers. | 私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。 | |
| I'd like the bill, please. | 勘定書をお願いします。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| Our boss looks over every paper presented to him. | 私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。 | |
| You've got to write to him quickly. | すぐに彼に手紙を書かないといけないよ。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| He wrote a biography of a famous poet. | 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I got a letter written with a pencil. | 私は鉛筆書きの手紙を受け取った。 | |
| Would you be kind enough to write? | この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Please don't write letters to me anymore. | もう私に手紙を書かないでくれ。 | |
| Here is note from him. He must have come here. | ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。 | |
| Some poems were also written by him. | いくつかの詩も彼によって書かれた。 | |
| The librarian classified the books according to subject. | 司書は主題によって本を分類した。 | |
| He will be writing a letter. | 彼は手紙を書いているでしょう。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| I don't give a damn about my CV. | 俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| No other book is read as widely as the Bible. | 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | この間父が書いた本を見つけた。 | |
| There are a lot of English books in this library. | この図書館には英語の本がたくさんある。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| He's a textbook case. | 彼は教科書型の人間だ。 | |
| This is to clear up the misunderstanding. | 誤解を解くためにこれを書いています。 | |
| Bill wrote the letter. | その手紙はビルが書いた。 | |
| Jiro Akagawa has written over 480 novels. | 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| It is said that he wrote this book. | 彼がこの本を書いたと言われています。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| I tried to get down every word he said. | 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| She always carries a Bible. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| He likes to read books. | 彼は読書が好きです。 | |
| No, I didn't write it. | いいえ、書きませんでした。 | |
| When you read a book you should read between the lines. | 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 | |
| She likes reading better than anything else. | 彼女は何よりも読書が好きだ。 | |
| My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again. | 私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| This poem was written by a nameless poet. | この詩は無名の詩人によって書かれた。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| He doctored his report. | 彼は報告書を改ざんした。 | |
| I bought a newspaper written in English. | 私は英語で書かれた新聞を買った。 | |
| The teacher told him to rewrite his essay. | 先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| His accomplishments should be written in large letters. | 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 | |
| Why didn't you note down the points? | なぜ要点を書き留めなかったのか。 | |
| He was made to check his papers by the chief. | 彼は課長に書類を点検させられた。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. | 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| She sometimes has her sister write her term papers. | 彼女はときどき妹にレポートを書かせる。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| He hasn't written the letter yet. | 彼はまだ手紙を書いていない。 | |
| The document bore his signature. | その書類には彼の署名がしてあった。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |