The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has accumulated quite a collection of books.
彼は相当数の蔵書を集めた。
He did a rough drawing to show me the way to the station.
彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
I will endorse it.
私がそれを裏書きします。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
Please write your name in pen.
ペンで名前を書いて下さい。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Please remind me to mail the report tomorrow.
明日、この報告書を発送するよういって下さい。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書でひいてごらん。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Miss Sato is a new secretary of the president.
佐藤さんは社長の新しい秘書です。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.
この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
We regarded the document as belonging to her brother.
その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.
あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
Put your name on this document.
この書類にサインして下さい。
The truth is that he didn't write a letter to her.
本当は彼は彼女に手紙を書かなかったのである。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
I took his name and address.
私は彼の住所と名前を書き留めた。
He wrote the report.
彼は報告書を作成した。
What is the address of the new bookshop?
新しい書店の住所はどこですか。
This dictionary isn't any good.
この辞書はまったく役に立たない。
My mother is writing a letter now.
母は今手紙を書いています。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
I tried writing with my left hand.
試しに左手で書いてみた。
Good books are always worth reading.
良書はすべて読むに値する。
Written as it is in plain English, this book is useful to beginners.
平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
He finished the opening.
彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Write with pen and ink.
ペンとインキで書きなさい。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
It is not enough to read great books once only, however carefully.
すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Shall I answer this letter for you?
あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
She would cite from the Bible.
彼女はよく聖書から引用したものだ。
I need something to write with.
何か書くものが必要だ。
Please add up the bill.
勘定書を合計して下さい。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
It took me several hours to write it.
それを書くのに数時間かかったんだよ。
We have a lot of English books in the library.
私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.
私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。
It looked almost impossible for him to finish his book.
彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
Who wrote this poem?
この詩は誰が書いたのですか。
Does he write an English letter?
彼は英語の手紙を書きますか。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
Please fill out this form.
こちらの書類にご記入ください。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
He has set down everything that happened.
彼は起こったことをすべて書き留めた。
Are they writing a letter?
彼らは手紙を書いているのですか。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
I wrote to him for quite another reason.
まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
In France, we study men, in Germany, books.
フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
I want to look at the reference books.
参考書をみたいのですが。
I like reading books.
読書が好きです。
How long did it take him to write this novel?
彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
Tom is now studying in the library.
トムは今図書館で勉強しています。
This dictionary is of little use.
この辞書はほとんど役に立たない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.