Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| He lost no time answering the letter. | 彼は直ちに手紙の返事を書いた。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| You don't have to write out a clean copy of your composition. | あなたは自分の作文を清書する必要がない。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| He wrote a letter with great facility. | 彼はたやすく手紙を書いた。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は去年遺書を作った。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| I think there's a mistake on my bill. | 勘定書がまちがっているように思います。 | |
| He taught me how to write. | 彼は私に書き方を教えてくれた。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Books add to the pleasures of life. | 書物は人生の楽しみを増やす。 | |
| Reading is to the mind as food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| He doctored his report. | 彼は報告書を改ざんした。 | |
| He managed to read a book written in French. | 彼はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。 | |
| He has given up trying to put the papers in order. | 彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。 | |
| Her mother is writing a letter. | 彼女のお母さんは手紙を書いています。 | |
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| The secretary is within call all the time. | 秘書はいつも声の届くところに待機しています。 | |
| As far as I know, this is the only translation available. | 私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| There is an anteroom adjoining the library. | 書斎の隣に控えの間がある。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. | 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 | |
| My mother can't read without glasses. | 母はメガネなしでは読書できない。 | |
| The vicar often refers to the Bible in his sermon. | 教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| The paper wasn't important. | その書類は重要でなかった。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| My teacher wrote a recommendation for me. | 先生は私のために推薦状を書いた。 | |
| How many times a month do you write letters? | あなたは月に何回手紙を書きますか。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| The teacher told him to rewrite his essay. | 先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| I have to type in a really big document. | 大量の文書を入力しなきゃならない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| A stimulating new book attracts attention. | 刺激的な新刊書が注目をひく。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| Please do not write in this library book. | 蔵書に書き込みをしないで下さい。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| Oh, just fill out this form. | あぁ、この用紙に書き込むだけです。 | |
| Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. | 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| She addressed the letter to John. | 彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。 | |
| He wrote down the number lest he should forget it. | 彼はその数を忘れないように書き留めた。 | |
| I am in charge of the book department. | 私は書籍売り場を担当している。 | |
| Do you know who wrote this novel? | 誰がこの小説を書いたか知っていますか。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定書の総額は100ドルになった。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情について書いている。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| She always writes down every word her teacher says. | 彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。 | |
| He wrote a book about the American Civil War. | 彼は南北戦争の歴史書を書いた。 | |
| Don't scribble here. | ここに落書きするな。 | |
| This door leads to the study. | このドアは書斎に通じている。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| I am not the least bit happy with this e-book revolution. | この電子書籍革命はまったく気に入らない。 | |
| This president has written his memoirs. | 大統領は自分の回想記を書き留めました。 | |
| He has been writing a letter. | 彼は手紙を書き続ける。 | |
| He wrote three books in as many years. | 彼は3年間に3冊本を書いた。 | |
| He wrote her to the effect that he loved her. | 彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| I have to put down your new address. | あなたの新しい住所を書き留めなくては。 | |
| I tried writing a novel. | 私はためしに小説を書いてみた。 | |
| If you have time, drop me a line now and then. | 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| I wrote to my teacher in English. | 私は英語で先生に手紙を書いた。 | |
| He was forced to sign the document. | 彼は書類に署名せざる得なかった。 | |
| I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class. | 先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。 | |
| Write it down here, please. | ここに書いて下さい。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| A woman is taking down some notes on a pad of paper. | 女性が何かを書き留めている。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |