Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sent in his application to the office. | 彼は事務所に願書を提出した。 | |
| He was made to check his papers by the chief. | 彼は課長に書類を点検させられた。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| I wrote to my uncle, who wrote back to me soon. | 私はおじに手紙を書いた、するとおじはすぐに返事をくれた。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| I'm afraid I have addressed the parcel wrongly. | 小包に間違った宛名を書いたような気がします。 | |
| I am alone and feel I can write this to you. | 私はひとりぼっちだし、このことをあなたに書いてもいいと思ったのよ。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Will you hand the papers around? | 書類を回してくださいませんか。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| She writes me every week. | 彼女は毎週私に手紙を書きます。 | |
| Apply in writing. | 書面でお申し込み下さい。 | |
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| I objected to paying the bill. | 私は、その請求書を払う事に反対した。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| He is writing to some friends of his. | 彼は何人かの友人に手紙を書いています。 | |
| The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over. | 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。 | |
| Fill out this form, please. | この書式に記入してください。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I would often sit reading far into the night. | 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 | |
| He ended by quoting the Bible. | 彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。 | |
| Who wrote these two letters? | この2通の手紙を書いたのは誰ですか。 | |
| She must have been very young when she wrote this poem. | この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。 | |
| It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. | その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| I am writing a thesis about international disputes after World War II. | 私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. | 彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。 | |
| She must have been very young when she wrote this poem. | この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me. | スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。 | |
| You can buy it at any bookstore. | それはどこの書店でも買える。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| I took his name and address. | 私は彼の住所と名前を書き留めた。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| Write to him right away. | すぐに彼に手紙を書きなさい。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Tom told her that he had written that poem two years before. | トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| I love reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| That man can not so much as write his name. | あの男は自分の名前さえも書けない。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| She can't so much as write her own name. | 彼女は、自分の名前さえ書けない。 | |
| Don't monkey around with my papers. | 私の書類をいじくり回すな。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| Where they burn books, they will in the end also burn people. | 焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。 | |
| I suggest that you write him a thank-you letter. | あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 | |
| This essay is my own. | このエッセイは私自身が書いたものだ。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Many women could barely spell their names. | 多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| I have done much writing this week. | 今週は大いに書きました。 | |
| Write your name, first of all. | まず、第一に名前を書きなさい。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| "Who wrote this book?" "John did." | 「誰がこの本を書いたのですか」「ジョンです」 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| In France, we study men, in Germany, books. | フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。 | |
| He is always writing about journey to other planets. | いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。 | |
| Write it down before you forget it. | 忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| He bought a number of books at the bookstore. | 彼は書店で数冊の本を買った。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| I'll read you the poem I wrote just now. | 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| Written by hand, the letter was not very easy to read. | 手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| Except for a few minor mistakes, your writing is good. | 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 | |
| Please write with a pen. | ペンで書いて下さい。 | |
| As requested, we are submitting our final report. | 要求通りに最終報告書を提出します。 | |
| Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this. | 月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。 | |
| You should put your ideas in writing. | 貴方の考えを書き留めておいた方がよい。 | |
| If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. | ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 | |
| The next step was to sign the document. | 次の段階は、その書類に署名することだった。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| "My Struggle" is a book by Adolf Hitler. | 「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| This poem was originally written in French. | この詩は本来フランス語で書かれていた。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に嘆願書を提出した。 | |