UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
I can't even read Italian, let alone write it.僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
There was a handwritten note on the door.ドアには手書きのメモが貼ってあった。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざる得なかった。
I've just finished writing a letter.ちょうど手紙を書き終えたところです。
He forgot to give back my dictionary.彼は私の辞書を返すのを忘れた。
He made her his secretary.彼は彼女を自分の秘書にした。
Please write your contact address here.連絡先をここに書いてください。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
She writes with her left hand.彼女は字を書くとき左だ。
She had a book stolen from the library.彼女は書斎から本を盗まれた。
Ann wrote something on the blackboard.アンは黒板に何か書いた。
Books must follow sciences, and not sciences books.書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
I have been writing since two o'clock without a break.2時からずっと続けて書いている。
Would you please have a look at these papers?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
You need not write in ink.インクで書く必要はありません。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
She managed to read a book written in French.彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
He cannot so much as write his own name.彼は自分の名前を書くことさえできない。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
Always have your dictionary near at hand.いつも手近に辞書を持っていなさい。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
The reporter took down everything that was said.リポーターは言われたことをすべて書き留めた。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
Can you recommend a good dictionary to me?オススメの辞書教えてくれない?
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
I have nothing to write.私には書くことが何もない。
I will write to you soon.すぐにあなたに手紙を書きましょう。
I have some correspondence to deal with.私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
Do I have to write in ink?インクで書かなくてはならないか。
I have another two letters to write.あと2通手紙を書かなくてはならない。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
He can neither read nor write.彼は読むことも書くこともできない。
Write your name and address on this envelope.この封筒に住所・氏名を書きなさい。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He has written several criticisms of that play.彼はその劇の批評をいくつか書いている。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
This essay is my own.このエッセイは私自身が書いたものだ。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
She always writes to her mother every week.彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
One cannot read a good book without being so much the better for it.良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
He is in his library.彼は書斎にいる。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
I am very tired with reading.読書でとても疲れたよ。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざるをえなかった。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
This dictionary has a preface, not a foreword.この辞書には序文はあるが端書きがない。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on.彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。
He wrote a lot of stories.彼はたくさんの物語を書いた。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
I haven't a very good dictionary.私はあまりいい辞書を持っていません。
I prefer reading to writing.私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
This book is mine; I wrote my name in it myself.この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。
This door leads to the study.このドアは書斎に通じている。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Not knowing his address, she didn't write to him.彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I apologize for not writing to you before.前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
This is the dictionary I spoke of yesterday.これが昨日私が話した辞書です。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License