The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look up the words in your dictionary.
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
She is reading a book in the library.
彼女は図書館で本を読んでいる。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Is this the dictionary you're looking for?
これは君が探している辞書ですか。
There were scribbles all along the wall.
その壁には一面に落書きがあった。
Fill out the form in ballpoint.
ボールペンで申込書に記入しなさい。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Tom has three French dictionaries.
トムはフランス語の辞書を3冊持っている。
I put down his address on paper.
私は紙に彼の住所を書き留めた。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.
見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him?
ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。
These letters can be typed by any secretary.
これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。
My name and address are on it.
私の名前と住所はこれに書いてあります。
We can derive great pleasure from books.
書物から大きな楽しみが得られます。
Look up the word in the dictionary.
その単語を辞書で調べなさい。
Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.
ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
Refer to the dictionary as often as possible.
できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
We can always find time for reading.
いつだって読書の時間は見つけられる。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を書いた。
He made me sign the paper against my will.
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
He writes a letter once in a while but not so often.
彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
May I borrow your dictionary?
辞書をお借りできますか。
No matter where you may go, don't forget to write to me.
君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Each of them has to write a report about what he saw.
彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。
But you know it's all in Japanese.
しかし、みんな日本語で書かれているじゃないですか。
I did write to him.
確かに書きましたよ。
Please write down his words.
彼の言う事を書き留めてください。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
The child is writing a book.
子供は本を書いています。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I have read every book on the shelf.
書架の本は1冊残らず全部読みました。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
I cannot dispense with this dictionary.
私はこの辞書なしではやれない。
This dictionary is expensive.
この辞書は高い。
Don't just stand there like a lump, start taking notes!
ボケッとしないで、さっさとメモ書きなさいよっ。
Will you glance through this report?
この報告書にざっと目を通していただけませんか。
Reading kills time on a train trip.
汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で見てごらん。
Reading is of great benefit.
読書は大いにためになる。
I have twice as many books as he.
僕の蔵書は彼の二倍だ。
I was writing her a love letter.
彼女にラブレターを書いていたんだよ。
How can you believe that she made away with the papers?
どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I don't worry so much about my resume.
ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.
私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
The students noted down every word the teacher said.
学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
I worked in my study after my wife had gone to bed.
妻が寝た後、書斎で仕事をした。
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
I keep a diary in French.
フランス語で日記を書いる。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
I never fail to write to my mother once a month.
私は月に一度必ず母に手紙を書く。
As a secretary she is a prize.
彼女は秘書として申し分がない。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.