Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never fail to write to my parents every month. | 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 | |
| The document records that the war broke out in 1700. | その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| I don't think TV will ever take the place of books. | テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| Tom is reading the Bible. | トムは聖書を読んでいる。 | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |
| Who wrote this book? | だれがこの本を書いたのですか。 | |
| Will you sign your name on this paper? | この書類に署名していただけますか。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| Last night I went to bed late after writing a letter. | 昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| Must this letter be written in English? | この手紙は英語で書かなければなりませんか。 | |
| He's started writing a novel. | 彼は小説を書き始めました。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| You should write it down before you forget it. | 忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。 | |
| You wrote this book? | 君がこの本を書いたって? | |
| This isn't what was written on the menu. | これはメニューに書かれてあった内容とちがっています。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| This is to clear up the misunderstanding. | 誤解を解くためにこれを書いています。 | |
| He is making the document now. | 彼は今書類を作成しています。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| Where do we get the textbooks? | 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 | |
| I ordered some new books from America. | 何冊かの新刊書をアメリカに注文した。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| I hear she is a secretary to Mr Smith. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| Will you type this paper for me? | この書類をタイプで打ってくれませんか。 | |
| And then everything that was written was completely clear. | そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| So valuable were the books that they were handled with the greatest care. | その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| She received the electricity bill today. | 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 | |
| I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. | 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 | |
| I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class. | 先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。 | |
| You can buy it at any bookstore. | それはどこの書店でも買える。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| You must swear with your hand on the Bible. | あなたは聖書に手をのせて誓わなければなりません。 | |
| Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me? | いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。 | |
| It's written in pencil, so you can erase it. | それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 | |
| May I have an application form in Japanese? | 日本語の申請書はありますか。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |
| I will write to him at once. | すぐ彼に手紙を書こう。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| Are you the writer of that report? | あの報告書を書いたのはあなたですか。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. | 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| Check these papers over. | これらの書類に目を通してくれ。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| Your reading is very advanced. | 君は大変読書力がある。 | |
| I always make sure that my name is on my paper. | 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 | |
| It says on the label to take two tablets. | ラベルには一回2錠と書いてある。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| Do I have to write in ink? | インクで書かなくてはならないか。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| We checked the document again. | その書類をもう一度調べた。 | |
| Can this be his writing? | これは彼が書いたものだろうか。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| I carefully took down everything that my teacher said. | 私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。 | |
| Write with a ballpoint pen. | ボールペンで書いてください。 | |
| There are plenty of books in his study. | 彼の書斎には本がたくさんある。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| He got tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. | タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| We're eating up a lot of time writing letters by hand. | 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 | |
| Could you make out a certificate of health? | 保険会社へ出すための診断書をください。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| Not having got a reply, May wrote to Bill again. | 返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。 | |
| My mother is writing a letter now. | 母は今手紙を書いています。 | |
| I finished writing a letter in English. | 私は英語で手紙を書き終えた。 | |
| She wrote a book about the bird. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| Who wrote these two letters? | この2通の手紙を書いたのは誰ですか。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| Reading helps you build up your vocabulary. | 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| Please do not write in this library book. | 蔵書に書き込みをしないで下さい。 | |
| The poet attempted to commit suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. | テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 | |
| He has given up trying to put the papers in order. | 彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |