The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot do without this dictionary even a day.
私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
Please don't take the documents out of this room.
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Whether he wrote the novel or not is not known.
彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
She is reading a book in the library.
彼女は図書館で本を読んでいる。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
Please write a letter to me.
私に手紙を書いて下さい。
She teaches reading and writing.
彼女は読み書きを教えている。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
He made me sign the paper against my will.
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
This dictionary is adapted for high school students.
この辞書は高校生向きに作られている。
She indulged herself in reading.
彼女は読書にふけった。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
I love to read books.
読書がとても好きです。
Reading is his chief amusement.
読書が彼のおもな楽しみだ。
Please put down your name in this book.
この帳面にあなたの名前を書いてください。
Do you prefer reading to cards?
トランプより読書の方が好きですか。
Could you send me a brochure?
案内書を送ってもらえますか。
The stories written by Amy Church are all interesting.
エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
The new secretary types about 70 words per minute.
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I read the most interesting book in my library.
私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
This is a poem written in Scottish dialect.
これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
Darwin wrote "the Origin of Species".
ダーウィンは「種の起源」を書いた。
The poet has been writing poems since this morning.
詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.
フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
Whose textbook is this?
この教科書は誰のですか。
Learning calligraphy is fun.
書道を習うのは楽しい。
He can scarcely write his name.
彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
Would you lend me your dictionary?
君の辞書を貸してくれませんか。
Take this piece of chalk and write on the blackboard.
このチョークを持って、黒板に書きなさい。
He wrote down my phone number in case he should forget it.
彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
Bob writes to me once a month.
ボブは月に一度私に手紙を書く。
I ran into your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
The secretary noted down what her boss had said.
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
Do you ever study in the library?
図書館で勉強することがありますか。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He wrote a story just now.
彼はちょっと前に物語を書いた。
I apologize for not writing to you before.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Was this letter written by Ken?
この手紙はケンによって書かれましたか。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Students have access to the library.
学生は図書館は利用できる。
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
How long did it take him to write this novel?
彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
He has written several criticisms of that play.
彼はその劇の批評をいくつか書いている。
Tom can't write yet.
トムはまだ字が書けない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version