UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very busy writing to his friends.彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
You must swear with your hand on the Bible.君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
There is a bookstore in front of the department store.そのデパートの前に書店がある。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
Who should write it but himself?彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。
They burned all the documents.彼らはすべての書類を燃やした。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
Are you writing a letter?手紙を書いているのですか。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
She wrote in ink.かのじょはインクで書いた。
I wrote his name down for fear I should forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
Do you think that e-books will replace paper books?電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
I remember returning the book to the library.その本を図書館に返したのを覚えています。
This book is written in simple English, so it's easy to read.やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
She is reading a book in the library.彼女は図書館で本を読んでいる。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
He made reference to my book.彼は私の著書に言及した。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
Do you know who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
He hasn't written to them in a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
I hear that she's Mr. Smith's secretary.彼女はスミス氏の秘書だそうだ。
This is the very dictionary I've been looking for.これこそ私が探していた辞書です。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
This is a poem written in Scottish dialect.これはスコットランドの方言で書かれた詩です。
He likes to read books.彼は読書が好きです。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
Must I write in ink?インクで書かなくてはならないか。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
There wasn't anything like enough light to read by.とても読書できる明るさではなかった。
Take down the main points of the speech.話の要点を書き留めなさい。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
She can write a letter in English.彼女は英語で手紙を書くことができます。
I know how to write a letter in English.私は英語の手紙の書き方を知っています。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書の編纂には膨大な時間がかかる。
He is in his library.彼は書斎にいる。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
He wrote it down in his notebook.私はノートにそれを書き留めた。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
Do you know who painted this picture?誰がこの絵を書いたか知っていますか。
He was completely engrossed in the book.彼は読書にひたりきっていた。
Have you finished the papers?書類はもうできましたか。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Write on alternate lines.一行おきに書きなさい。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
I have a good English dictionary.私は良い英語の辞書を持っています。
I can seldom find time for reading.私には読書の時間がめったにない。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
That president's secretary is always prim.あの社長秘書はいつも澄ましている。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
Take this piece of chalk and write on the blackboard.このチョークを持って、黒板に書きなさい。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
I love to read books.読書が大好きです。
It can harm your eyes to read in the sun's light.日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License