Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書を引く必要はない。 The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies. アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。 You are a good painter, aren't you? あなたは絵を書くのがじょうずですね。 You must write your name in ink. あなたはインクで名前を書かなければなりません。 You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 It took him three years to write the novel. 彼はその小説を書くのに3年かかった。 You have three dictionaries. あなたは辞書を3冊もっています。 Since it's written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 He has always got his head stuck in a book. 彼はいつでも読書に没頭している。 There are a few mistakes in your report. あなたの報告書には少し間違いがあります。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 I addressed the envelope containing the invitation. 私は招待状の封筒の宛名書きをしました。 I intended to hand the paper to him, but I forgot to. 彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。 She seems to know the art of writing letters. 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 He made me write the letter with a pen. 彼は私にペンで手紙を書かせた。 If I knew his address, I could write to him. もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。 Most college students use computers mainly for writing papers. たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 Who should write it but himself? 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 He devoted himself to reading books. 彼は読書に没頭した。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 The air-conditioning in the library is too strong. 図書館の冷房は効きすぎている。 All the compositions were good except yours. 君の作文以外の作文はみなよく書けていた。 The library is in the middle of the city. 図書館は市の中央にある。 He devoted the last years of his life to writing his autobiography. 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 Intended for children, the book entertains grown-ups. 子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 I borrowed three books from the library. 私は図書館から三本を借りました。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 The Bible sells more than one million copies every year. 聖書は毎年百万部以上売れる。 Bring me the dictionary. 私にその辞書を持ってきなさい。 The dictionary is close at hand. 辞書はすぐそこにある。 The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. 君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。 Would you lend me your dictionary? 君の辞書を貸してくれませんか。 Tom is now studying in the library. トムは今図書館で勉強しています。 In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. 彼女は本の絵をノートに書き移した。 Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 I don't know who wrote this letter. 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 Put his address down. 彼の住所を書き留めなさい。 Someone has gone off with important papers. 重要書類が持ち出されている。 Do you know who wrote this book? この本を誰が書いたか知っていますか。 You should read books written in English. 英語で書かれた本を読みなさい。 The well-known poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 Always keep this dictionary handy. いつもの辞書を手近においておきなさい。 What does this sign say? この掲示はなんと書いてあるのですか。 Tom told her that he had written that poem two years before. トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。 I was in the middle of reading when I had a call from her. 彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。 I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 See you tomorrow in the library. また明日、図書館でね。 Do you have something to write with? 何か書くものをお持ちですか。 The principal presented each of the graduates with diploma. 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 Do I have to write in ink? インクで書かなければだめですか。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 I scribbled down his address in the back of my diary. 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 This is the very dictionary I've been looking for. これこそ私が探していた辞書です。 You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 This is to clear up the misunderstanding. 誤解を解くためにこれを書いています。 It is not clear who wrote this letter. 誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。 She has very nice-looking handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 He felt a sudden urge to write a novel. 彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。 He has foreign books of a kind you can't find in Japan. 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 This is the same dictionary as I lost. これは私がなくしたのと同じ辞書である。 Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it. 急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。 This book is written in simple English, so it's easy to read. やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。 After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars. 申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。 Oh, just fill out this form. あぁ、この用紙に書き込むだけです。 I didn't answer your letter, because I was busy. 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 I am to examine the papers once more. 私はもう一度その書類を調べなければいけません。 Let's write in turns. 順番に書きましょう。 Please list alternate dates. 代わりの日を書いて下さい。 My son can neither read nor write yet. 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 He got tired of reading. 彼は読書に飽きた。 Write an essay on "Friendship". 「友情」という題で作文を書きなさい。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 I wrote a long letter to him. 彼に長い手紙を書いた。 I suggest that you should write him a thank-you letter. あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 He wrote a biography of a famous poet. 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 Can this be his writing? これははたして彼の書いた物だろうか。 The notice in the park said, "Keep off the grass." その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 Tom dictated a letter to his secretary. トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 I went to the library to read books. 私は本を読むために図書館へ行った。 Mail your application for admission directly to the school office. 入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。 The sign on the board put me in mind of something I had to do. そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 Tim writes as if he were left-handed. ティムはまるで左利きのような書き方をする。 They furnished the library with new books. 図書館に新しい本が備え付けられた。 I am in favor of a German orthographic reform. 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 I don't know who wrote this letter. この手紙はだれが書いたか分からない。 I sometimes write to my mother. 私はときどき母に手紙を書きます。 This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。 Sign your name at the end of the paper. 書類の終わりに署名しなさい。 Ann has just finished writing her report. アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 I reminded him to write to his mother soon. 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 He wrote three books in as many years. 彼は3年間に3冊本を書いた。 He has accumulated quite a collection of books. 彼は相当数の蔵書を集めた。 Many women could barely spell their names. 多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。 How far is it to the library from here? ここから図書館までどれくらいありますか。 Please write it down. 書き留めてください。