UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He was something of a poet and used to write romantic poems.彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。
I'm looking forward to touring bookstores in the US.アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
You find it in any dictionary.それはどの辞書にもでています。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
You should swear on the Bible.君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Please remember to write to her.忘れずに手紙を書いてください。
He made her his secretary.彼は彼女を秘書にした。
Must this letter be written in English?この手紙は英語で書かなければなりませんか。
Do you have an extra English dictionary by any chance?ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
I love the smell the pages of an old book give off when you open it.開けた古書の匂いが大好きです。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Books must follow sciences, and not sciences books.書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。
He taught me how to write a poem.彼は私に詩の書き方を教えてくれた。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
She wrote a book about animals.彼女は動物に関する本を書いた。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
He closeted himself in his study.彼は書斎に引きこもった。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I also found every letter he had ever written to my mother.私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
"Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?"「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
I found a rare book I had been looking for.探していた希書を見つけた。
She writes to her son every so often.彼女は時々息子に手紙を書く。
I wrote this book.僕がこの本を書いたんだ。
Jack will not answer my letters.ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
There was a handwritten note on the door.ドアには手書きのメモが貼ってあった。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
He wrote a book about jungle adventures.彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。
Do you have any idea who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
I wanted the teacher to write a letter in English.私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。
When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
I bought a newspaper written in English.私は英語で書かれた新聞を買った。
He wrote a letter yesterday.彼は昨日手紙を書いた。
He had his secretary make another copy.彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
I always make a point of painting things as they are.私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
When he came, I was writing a letter.彼がきた時、私は手紙を書いていた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
That sound distracted my attention from reading.その物音で読書の気をそらされた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Give me something to write on.何か書くものを貸してくれ。
He wrote three books in as many years.彼は3年間に3冊本を書いた。
This book is written in simple English, so it's easy to read.やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。
I had my secretary run off ten copies.秘書にコピーを10部とってもらった。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I wrote down her address so as not to forget it.忘れないように彼女の住所を書き留めた。
She wrote as many as ten books.彼女は10冊も本を書いた。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Write down his address.彼の住所を書き留めなさい。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
He was tired from reading.彼は読書で疲れていた。
Check, please.勘定書を頼むよ。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
Mr Kawabata writes a letter home every year.川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
Must I write in ink?インクで書かなくてはならないか。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
I am happiest when I am reading.私は読書しているときが一番幸福だ。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
Does he write an English letter?彼は英語の手紙を書きますか。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
As it is written in simple English, this book is easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Tom wrote Mary a letter.トムはメアリーに手紙を書いた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License