Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not only did he teach school, but he wrote novels. | 彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| Apart from the plot, the book interested me. | 筋書きは別として、その本は私をひきつけた。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| This door leads to the study. | このドアは書斎に通じている。 | |
| Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. | 省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| He accumulated his library. | 彼は蔵書をふやした。 | |
| I addressed the envelope containing the invitation. | 私は招待状の封筒の宛名書きをしました。 | |
| If you have a medical certificate, bring it. | もし診断書があったらお待ちください。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| Each boy has received his diploma. | 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| Her mother is writing a letter. | 彼女のお母さんは手紙を書いています。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| Put your name on this document. | この書類にサインして下さい。 | |
| He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. | 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 | |
| I continued reading. | 読書を続けた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| You may make use of his library. | 君は彼の蔵書を利用して良い。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| She wrote a book about animals. | 彼女は動物に関する本を書いた。 | |
| Do you think I should write? | 手紙を書いた方がいいと思いますか。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| Be sure to take a note of what she says. | 彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。 | |
| The students noted down every word the teacher said. | 学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| This book was written by Haley. | この本はヘイリーが書いた。 | |
| I wrote off for an application form. | わたしは手紙で願書を送るよう決めた。 | |
| Someone who knows English well must have written this. | 英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。 | |
| We checked the document again. | その書類をもう一度調べた。 | |
| You have to reply to the letter. | 手紙には返事を書かなきゃいけないよ。 | |
| I would like you to look over these documents. | この書類にざっと目を通してもらいたい。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| Please wait a moment while I write out your receipt. | ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| She is busy typing the reports. | 彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| How can I work with all these papers everywhere? | こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。 | |
| He ended by quoting the Bible. | 彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。 | |
| Books and friends should be few but good. | 書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。 | |
| The pencil which writes well is mine. | よく書ける鉛筆は私のものです。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 | |
| The teacher wrote English sentences on the blackboard. | その教師は黒板に英文を書いた。 | |
| He has set down everything that happened. | 彼は起こったことをすべて書き留めた。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| He wrote the score of the opera. | 彼はオペラを書いた。 | |
| Could you write that down, please? | 今のを、書いていただけませんでしょうか? | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| Please list alternate dates. | 代わりの日を書いて下さい。 | |
| Some people think of reading as a waste of time. | 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| The sign says that the police will take your car away if you park it here. | その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| I found my name written on the blackboard. | 私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。 | |
| I will write to you soon. | すぐに君に手紙を書きましょう。 | |
| There are people who read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| Would you mind writing it down on this piece of paper? | この紙に書いていただけますか。 | |
| I love to read books. | 読書が大好きです。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| They made him sign the contract against his will. | 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| I am not writing a letter. | 私は手紙を書いているところではない。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| This is a story written in easy English. | これは平易な英語でかかれた書物です。 | |
| My brother must have written this letter. | 弟がこの手紙を書いたにちがいない。 | |
| Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school. | ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。 | |