The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cannot write his own name.
彼は自分自身の名さえ書けない。
He has written five books so far.
彼は今までのところ本を五冊書いている。
Faber wrote books about insects.
ファーブルは昆虫についての本を書いた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I need something to write with.
何か書くためのものが必要だ。
This library has a large collection of Chinese books.
この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
He can neither read nor write.
読むことも書くこともできない。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.
見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
I had the letter written by him.
私は彼に手紙を書いてもらった。
I used to go to that library to study.
私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
Mr Kawabata writes a letter home every year.
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
I never fail to write to my parents every month.
私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
He can scarcely write his name.
彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
I went into the library; where I happened to meet Ann.
私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
That will save me the trouble of writing to him.
それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
He has spent three years writing this novel.
彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
I wrote down his name so I wouldn't forget it.
忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I want this letter registered.
この手紙を書留にしてもらいたい。
We can derive pleasure from books.
私たちは、書物から楽しみを得ることができる。
Put his address down.
彼の住所を書き留めなさい。
I can't even read Italian, let alone write it.
僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。
Would you be kind enough to write?
この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
You ought to be quiet in a library.
図書館では静かにするべきだ。
I have been writing letters all morning.
私は午前中ずっと手紙を書いていました。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
That is my dictionary.
それは私の辞書です。
Another thing that is required is a dictionary.
もうひとつ必要なものは辞書である。
When he came, I was writing a letter.
彼がきた時、私は手紙を書いていた。
This letter says he is going to marry Grace next month.
この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.
問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
You need not write in ink.
インクで書く必要はありません。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
There is insufficient light for reading.
読書には不十分な明かりである。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I wanted the teacher to write a letter in English.
私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。
He wrote a story just now.
彼はちょっと前に物語を書いた。
I'm a bit of a reader myself.
僕だってちょっとした読書家なんだよ。
He neither wrote nor telephoned.
彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
Bob writes to me once a month.
ボブは月に一度私に手紙を書く。
He bought an English book at a bookstore.
彼はある書店で1冊の英語の本を買った。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?
その本を秋田の書店で購入できますか。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
I had to part with my competent secretary.
私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.