The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Always keep this dictionary handy.
いつもの辞書を手近においておきなさい。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
I didn't answer your letter, because I was busy.
忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。
This is a novel written by Hemingway.
これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.
この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
He has been writing a letter.
彼は手紙を書き続ける。
He was careful to mention it in the letter.
彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
I did write to him.
確かに書きましたよ。
The teacher wrote English sentences on the blackboard.
その教師は黒板に英文を書いた。
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある。
I'd like two copies of each of these documents.
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.
易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
I wonder if you have something to write with.
何か書くものを持っているかい。
My plan is to finish writing all the letters today.
私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。
I have no time even for reading.
読書をする時間さえもない。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
辞書の編纂には膨大な時間がかかる。
The poet has been writing poems since this morning.
その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Yes, he has already written it.
はい、もう書きました。
After the exam we compared the answers we had written.
テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。
I can't write with this dull pencil.
この先の丸くなった鉛筆では書けない。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Please remember to write to her.
彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
I want to buy a cheap dictionary.
安い辞書を買いたいんです。
I cannot dispense with this dictionary.
私はこの辞書なしではやれない。
He writes a letter.
彼は手紙を書く。
Have you ever read a book written about Japan?
日本について書かれた本を読んだことがありますか。
You can keep this dictionary if necessary.
きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。
You must fill the blanks in with a pen.
ペンで空所に書き込まなければなりません。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
She wrote a lot of poems.
彼女はたくさんの詩を書いた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
This is the very dictionary that I have been looking for.
これこそがまさに私が探していた辞書です。
Must I write in ink?
インクで書かなければだめですか。
You should read books written in English.
英語で書かれた本を読みなさい。
She is constantly writing letters.
彼女はいつも手紙を書いている。
I will look it up in the dictionary.
私はそれを辞書で調べます。
I want a book telling about Japanese customs.
私は日本の習慣を書いた本がほしい。
Put down your name and address here.
ここへ住所と名前をお書きください。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I haven't a very good dictionary.
私はあまりいい辞書を持っていません。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I have an up-to-date dictionary.
私は最新の辞書を持っている。
I apologize for not writing to you before.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
She's writing something in her study.
彼女は書斎で何か書き物をしている。
Would you mind my using this dictionary?
この辞書使ってもいいですか。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
He cannot write his own name.
彼は自分自身の名さえ書けない。
At first I tried to write everything down in my notebook.
最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
I finished writing a letter in English.
私は英語で手紙を書き終えた。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
Look up the word in the dictionary.
辞書のその文字をご覧。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
She set about writing the essay.
彼女は随筆を書き始めた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.