Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please write your name in pen. | ペンで名前を書いて下さい。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| She has the ability to speak and write French. | 彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| Reading has its rules. | 読書にはルールがある。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| Each time an author re-writes a book, it is a new edition. | 著者が本を書き直す度に新版となる。 | |
| Once the sketch is completed, ink it with a nib pen. | 下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| This book is mine; I wrote my name in it myself. | この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。 | |
| It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone." | 人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| There is an anteroom adjoining the library. | 書斎の隣に控えの間がある。 | |
| She teaches reading and writing. | 彼女は読み書きを教えている。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| I tried to write down everything he said. | 彼が言ったことを全部書きとめようとした。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| Tom wrote down without fail every one of Mary's words. | トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。 | |
| We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. | わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 | |
| No other book is read as widely as the Bible. | 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| He wrote a story just now. | 彼はちょっと前に物語を書いた。 | |
| Who told you to write with your left hand? | 誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. | 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 | |
| I had him write it. | 私は彼にそれを書いてもらった。 | |
| I asked him about his new book. | 私は彼に彼の書いた新しい本について尋ねた。 | |
| He has not less than 1,000 books in his study. | 彼の書斎には少なくとも1000冊の本がある。 | |
| My father told me to write an answer and post it at once. | 返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女はエッセイを書き始めた。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order. | 注文書の発行から30日以内に製品を納品します。 | |
| He accumulated his library. | 彼は蔵書をふやした。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| I prefer reading books to watching television. | 私はテレビを見るより読書するほうが好きです。 | |
| Students have access to the library. | 学生は図書館は利用できる。 | |
| When he came, I was writing a letter. | 彼がきた時、私は手紙を書いていた。 | |
| Oh, just fill out this form. | あぁ、この用紙に書き込むだけです。 | |
| He had his secretary translate the letter into English. | 彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。 | |
| I must bring my address book up to date. | 住所録を新しいものに書き直さなければならない。 | |
| I must write down his address before I forget it. | 忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Please write about your home. | あなたの家庭のことを書いて下さい。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| An office machine is cranking out a stream of documents. | 事務機が書類を次々とプリントアウトしている。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| I apologize for not writing to you before. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| The price of books is getting higher these days. | ここのところ書籍の価格が上がっている。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| Will you look over these papers? | この書類に目をとおしておいてくれますか。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. | 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 | |
| Please write this down. | これを書き留めて下さい。 | |
| He bought an English book at a bookstore. | 彼はある書店で1冊の英語の本を買った。 | |
| His new secretary proved useless. | 彼の新しい秘書は役に立たないとわかった。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| He has got as many as fifty novels written in English. | 彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。 | |
| Will you write with a ballpoint pen? | ボールペンで書いて頂けませんか。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes. | 急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。 | |
| I put down what I thought was useful to young men. | 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 | |
| Some people think of reading as a waste of time. | 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Attached is my monthly report. | 月間報告書を添付します。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| He denied having written to me. | 彼は私に手紙を書いたという事を否定した。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| The child drew a spherical triangle. | あの子が球面三角を書きました。 | |
| I was unable to write down the number of the car. | 車のナンバーを書き留められなかった。 | |
| I am not the least bit happy with this e-book revolution. | この電子書籍革命はまったく気に入らない。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| She wrote down what he said. | 彼女は彼の言葉を書き留めた。 | |
| He submitted his written opinion. | 彼は意見書を提出した。 | |
| The secretary gave me an agreeable smile. | その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| I have no time even for reading. | 読書をする時間さえもない。 | |