The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
He is very busy writing stories.
彼は記事を書くのにとても忙しい。
My colleague doctored the report.
私の同僚は報告書を改ざんした。
You can buy it at any bookstore.
それはどこの書店でも買える。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
I've finished writing the letter.
手紙を書き終えました。
Who was this poem written by?
この詩を書いたのは誰ですか。
Written in English, this book is easy for me to read.
英語で書かれているので、この本は私にも読みやすい。
Will you take this document to the branch?
この書類を支社に届けてくれませんか。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Be sure to take a note of what she says.
彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
He had to part with his secretary because she got married.
彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."
「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
I had to part with my competent secretary.
私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
They made him sign the contract.
彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
He will write an answer very soon.
彼はすぐに返事を書くだろう。
Do you know who wrote this novel?
誰がこの小説を書いたか知っていますか。
Intended for children, the book entertains grown-ups.
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
She took the book back to the library.
図書館に本を返した。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
My pen is very easy to write.
私のペンはとても書きやすい。
Don't scribble here.
ここに落書きするな。
Could you write it down, please?
書いてくださいますか。
Who wrote this book?
だれがこの本を書いたのですか。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Please remind me to mail the report tomorrow.
明日、この報告書を発送するよういって下さい。
He earns his living by writing.
彼は書くことで生計を立てている。
Try to write in plain English.
平易英語で書くようにしなさい。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.