Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She really likes to write poems. 彼女は詩を書くことがとても好きです。 I worked in my study after my wife had gone to bed. 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 Send me a postcard. 葉書をおくれ。 Do you have an English dictionary? あなたは英語の辞書を持っていますか。 Does he write letters in English? 彼は英語の手紙を書きますか。 When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid. 小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。 He made a will last year. 彼は昨年遺書を書いた。 Most people write about their daily life. 多くの人が日常のことについて文を書く。 This is a story written in simple English. これは平易な英語で書かれた物語です。 Were they in the library yesterday? 彼らは昨日図書館にいましたか。 Is Jimmy writing a letter? ジミーは手紙を書いていますか。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 Written in technical terms, this book is very difficult to understand. 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 She paints every day no matter how busy she is. 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday. その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。 I gave my brother a dictionary. 私は弟に辞書をあげました。 She returned the book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 You can get it at any bookseller's. それはどこの書店でも買える。 He can speak and write French. 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 You should put your ideas in writing. 貴方の考えを書き留めておいた方がよい。 He proved to be a good writer. 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 Please fill out this form. この書類に書き込んで下さい。 Writers often refer to a dictionary. 作家はよく辞書を参照する。 What she wrote is true in a sense. 彼女が書いたことはある意味では本当です。 I wrote a love letter last night. 昨夜ラブレターを書きました。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 He wrote the report. 彼はレポートを書いた。 Please don't write letters to me anymore. もう私に手紙を書かないでくれ。 She likes reading better than anything else. 彼女は何よりも読書が好きだ。 The company has decided to employ two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 There are dictionaries and dictionaries. 辞書にもいろいろある。 I wrote down that telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 He will be writing a letter. 彼は手紙を書いているでしょう。 Find out the meaning of the word for yourself. その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 She is very fond of writing poems. 彼女は詩を書くことがとても好きです。 If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 Please add up the bill. 請求書を合計してください。 I have no pen to write my letter with. 私には手紙を書くためのペンがない。 He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence. 彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 I wrote a letter last night. 私は昨夜手紙を書きました。 I have a dictionary. 僕は辞書を持っています。 Write down the facts needed to convince other people. ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。 You can't enter the building without a permit. 許可書がなければその建物には入れません。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 Taking notes at each meeting is one of the official duties. 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 Should I fill in this form now? いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。 I wrote down her phone number. 私は彼女の電話番号を書き留めた。 As I didn't know his address, I couldn't write to him. もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 Reading is prohibited in this library. 当図書館では読むことが禁止です。 She threw away the papers in a fit of temper. 彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。 I told her to quickly finish the report. 私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 Mr Kawabata writes a letter home every year. 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 The teacher recommended this dictionary to us. 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 Attention should be paid to even the smallest detail of the report. その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 Its author is little more than a college kid. その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。 I objected to paying the bill. 私は、その請求書を払う事に反対した。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。 You should rewrite this sentence. It does not make sense. この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。 I left my dictionary downstairs. 階下に辞書を忘れてきた。 When you decide which plan you want, please notify us in writing. ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。 Where is the library? 図書館はどこですか。 Many poets write about the beauties of nature. 多くの詩人が自然の美観について書いている。 The man couldn't so much as write his own name. 彼は自分の名前さえ書けなかった。 Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 This library has a large collection of Chinese books. この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 Tom is filling out an application form. トムはエントリーシートを書いている。 This book is written in easy English. この本は優しい英語で書かれている。 Draw a small circle. 小さな円を書きなさい。 He hit on a rare old book. 彼は珍しい古書を見つけた。 She writes beautifully. 彼女は素晴らしい字を書く。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 This is my dictionary. これは私の辞書です。 My brother has many more good books than I do. 私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。 Written on the blackboard was my name. 黒板には私の名前が書かれていた。 My colleague doctored the report. 私の同僚は報告書を改ざんした。 Today, I watched a play written by a friend of mine. 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 She sometimes writes to her son. 彼女は時々息子に手紙を書く。 The papers blew off. 書類が風で吹き飛んだ。 I tried writing a novel. 私はためしに小説を書いてみた。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 Tomorrow, I'm going to study at the library. 明日図書館で勉強するつもりです。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 I'd like to have this parcel registered. この小包を書留にしたいのですが。 I prefer reading to writing. 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 He made a will last year. 彼は昨年遺言書を作成した。 The famous poet attempted to commit suicide in his library. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 After the exam we compared the answers we had written. テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。