Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many poets write about the beauties of nature. | 多くの詩人が自然の美しさについて書いている。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| This textbook is too hard for me. | この教科書はボクにとっては難しいよ。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| He is tired of reading. | 彼は読書に飽きた。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分自身の名前すら書けない。 | |
| At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. | 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| What is the address of the new bookshop? | 新しい書店の住所はどこですか。 | |
| What is reported in the paper is an obvious fact. | 新聞に書かれていることはれっきとした事実である。 | |
| This book is written in easy English. | この本は優しい英語で書かれている。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| Would you please write with a ballpoint pen? | ボールペンで書いて頂けませんか。 | |
| Ann has just finished writing her report. | アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? | ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 | |
| I wrote him a friendly reply. | 私は彼に親しみを込めた返事を書いた。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Put your name on this document. | この書類にサインして下さい。 | |
| Some read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| The sale prices are written in red ink. | 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の下部に名前を書きなさい。 | |
| This is a story written in English. | これは英語で書かれた物語です。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. | 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| Some poems were also written by him. | いくつかの詩も彼によって書かれた。 | |
| I need to write an article on Japan's economy. | 日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日図書館でね。 | |
| When I was reading a book, the telephone rang. | 読書をしていると電話が鳴った。 | |
| I wrote down every phrase in his speech that he stressed. | 彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。 | |
| Note down what I'm going to say. | 私がこれから言うことを書き留めなさい。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| It was three weeks before she wrote an answer to Tom. | 3週間して彼女はトムに返事を書いた。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| You've got to write to him quickly. | すぐに彼に手紙を書かないといけないよ。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Sunday is when I spend my time reading. | 日曜日は私が読書に時を過ごすときである。 | |
| At first I tried to write everything down in my notebook. | 最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| I am seeking a person who can write a personal computer manual. | パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Would you read my letter and correct the mistakes, if any? | 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 | |
| Mayuko made a fair copy of the draft. | マユコは原稿の清書をした。 | |
| The next step was to sign the document. | 次の段階は、その書類に署名することだった。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. | ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。 | |
| I will write to you as soon as I can. | できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| I'd like to have this parcel registered. | この小包を書留にしたいのですが。 | |
| He can't have written this; it's not his handwriting. | 彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。 | |
| As it is written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| You should look over the contract before you sign it. | 契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| Why don't you have Dad's study cleaned by him? | パパの書斎はパパにそうじしてもらったらどうなの? | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Write down your date of birth here. | ここに誕生日を書いてください。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| Write the receiver's name here, please. | ここに受取人の名前を書いてください。 | |
| Be sure to take a note of what she says. | 彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。 | |
| Take this piece of chalk and write on the blackboard. | このチョークを持って、黒板に書きなさい。 | |
| She has the ability to speak and write French. | 彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| He submitted his written opinion. | 彼は意見書を提出した。 | |
| Write your name, first of all. | まず、第一に名前を書きなさい。 | |
| The teacher wrote English sentences on the blackboard. | 先生は黒板に英語の文を書いた。 | |
| My brother has many more good books than I do. | 私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| I wrote a letter. | 私は手紙を書いた。 | |