Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who wrote this book? だれがこの本を書いたのですか。 You should hand in your report to me Monday. 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 We enjoy reading books. 私達は読書を楽しむ。 Mr Robinson didn't write the novel. その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。 He had to part with his secretary when she got married. 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 I chose this dictionary of my own accord. 私はこの辞書を自分で選んだ。 She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write. 彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。 We thought we would write out the directions, in case you got lost. 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 I read a most interesting book in my library. 私は蔵書のうち、とてもおもしろい本を読んだ。 He remembers to write to her every week. 彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? Please write to me once in a while. たまには手紙を書いてください。 He suggested that I write to her at once. 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 When you have written your name, write the date. 名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。 When you decide which plan you want, please notify us in writing. ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。 Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. 読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。 Who wrote this letter? 誰がこの手紙を書きましたか。 You must swear with your hand on the Bible. あなたは聖書に手をのせて誓わなければなりません。 He said he would write to me, but he hasn't. 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 I have come to Japan not to teach but to write. 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 He makes a living as a writer. 彼は書くことで生計を立てている。 Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ... あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。 The records of our discussions are kept by the secretary. われわれの討議は書記によって記録される。 We regarded the document as belonging to her brother. その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。 This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。 I've finished typing the report. 私は報告書のタイプを終えました。 There is need for improvement in your handwriting. 君は字をもっときれいに書く必要がある。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 To my knowledge, there are no good books on the theory. 私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。 The document bore his signature. その書類には彼の署名がしてあった。 This study is my father's study. この書斎は私の父のです。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 Please fill out this form. この書類に書き込んで下さい。 Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 He is tired of reading. 彼は読書に飽きた。 Can I use this dictionary? この辞書を使っても良いですか。 Reading is his chief amusement. 読書が彼のおもな楽しみだ。 Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 You can download the instruction manual for the heat exchanger here. あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 I will write him a civil answer. 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 We need a signed receipt. 私たちはサインある領収書がいる。 Please refrain from posts that might encourage conflict. サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 He can speak and write French. 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 The chapter on the Russian Revolution really blew me away. ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。 I see him in the library now and then. 私はときどき図書館で彼に会う。 I had been reading for an hour. 私は1時間読書をしていた。 He sat up late last night working on the documents. 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 I went over the report. 報告書をよく調べた。 He wrote her a long letter, which he didn't mail. 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 He took a glance at the papers. 彼は書類をちらりと見た。 He can both speak and write Russian. 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 Write a composition of ten sentences. 10個の文からなる作文を書きなさい。 I'd better rewrite this paper. この原稿は書き直したほうがいいな。 The poet has been writing poems since this morning. 詩人は今朝からずっと詩を書いています。 "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 This is the same dictionary as I have. これは私が持っているのと同じ辞書だ。 He went on reading while he ate. 彼は食べながら読書を続けた。 There are few bookstores in this area. この地区には書店が少ない。 She is engaged in writing a book. 彼女は本を書くことを契約した。 Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes. あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。 This book is mine; I wrote my name in it myself. この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。 No, she didn't. いいえ、書きませんでした。 Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them? 20%増量って書いているとつい手が出ない? Mrs. Brown wrote a book on politics. ブラウンさんは政治についての本を書いた。 What do you think would happen if it were not for books? もし書物がなければどうなると思いますか。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 He was put in jail for writing the book. 彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。 He made a will last year. 彼は昨年遺書を書いた。 If you have time, drop me a line now and then. 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。 Please add up the bill. 勘定書を合計して下さい。 The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality. 私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。 I keep a diary in French. フランス語で日記を書いる。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 The new library has been under construction since last year. その新しい図書館は昨年から建設中です。 I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season. 暑中見舞いをみんなに書いた。 You don't have to write out a clean copy of your composition. あなたは自分の作文を清書する必要がない。 He wrote a prompt answer to my letter. 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? What did you buy this expensive dictionary for? 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 That is the picture that he painted. あれは彼が書いた絵です。 She teaches reading and writing. 彼女は読み書きを教えている。 The notice says, "Keep off the grass". 掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。 I wrote down his address on a piece of paper. 私は紙に彼の住所を書き留めた。 There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work. 書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。 I have a good dictionary. 私は良い辞書を持っている。 My father used to write letters that quoted from Shakespeare. 父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。 This letter says he is going to marry Grace next month. この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 It was three weeks before she wrote an answer to Tom. 3週間して彼女はトムに返事を書いた。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 I always put down good experiences in my diary. 私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。 The company has decided to employ two new secretaries. その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 Would you write your name in my notebook? 手帳にお名前を書いていただけませんか。 I am not the least bit happy with this e-book revolution. この電子書籍革命はまったく気に入らない。 This dictionary has 12 volumes. この辞書は12冊ある。