My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
She can't write or read.
彼女は書く事ができず、読む事もできない。
I can't write with this dull pencil.
この先の丸くなった鉛筆では書けない。
She was absorbed in writing a poem.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
Foreign books are sold at the shop.
その店では洋書が売られている。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
As far as I know, there are no good books on the theory.
私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I thought you might want to look over these documents.
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
He wrote a book about jungle adventures.
彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。
No pleasure is greater than that of reading.
読書の喜びほど大きな喜びはない。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.
彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
Jim set out to write something in his notebook.
ジムは手帳に何か書き始めた。
I like such a passionate picture as Gogh painted.
私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Can you recommend a good dictionary to me?
オススメの辞書教えてくれない?
Tired of reading, she took a nap.
読書に飽きて彼女は昼寝をした。
The dictionary is up to date.
その辞書は最新のものです。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
She always writes to her mother every week.
彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
This poem was written by him last night.
この詩は昨夜彼によって書かれました。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
I go to the library from time to time.
私は時々図書館に出かける。
I have come to Japan not to teach but to write.
日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
I want to have this letter registered.
この手紙を書留にしたい。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.