UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I reminded him to write to his mother soon.私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
He made her his secretary.彼は彼女を自分の秘書にした。
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
I am tired of reading.私は読書にあきている。
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
I didn't write anything.何も書かなかった。
Picasso painted this picture in 1950.ピカソはこの絵を1950年に書いた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
It can harm your eyes to read in the sun's light.日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。
He folded his paper, consulting his watch.彼は書類を折り畳んで時計を見た。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
Tom uses the same dictionary as I do.トムは私と同じ辞書を使っている。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
I'll either write to you or phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
Do you have something to write with?何か書くもの、ありますか?
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
Excuse me, can you tell me the way to the library?図書館はどこにありますか。
I am as interested in writing poems as you are.私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I've written three letters.既に手紙を三通書きました。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
He is writing to some friends of his.彼は何人かの友人に手紙を書いています。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
My grandfather is very fond of reading.私の祖父は読書が大好きだ。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
There are hundreds of books in his study.彼の書斎には何百冊という本が有る。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
My colleague doctored the report.私の同僚は報告書を改ざんした。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
I am in charge of the book department.私は書籍売り場を担当している。
Oh, just fill out this form.あぁ、この用紙に書き込むだけです。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I've got little time for reading these days.最近は読書の時間がほとんどない。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新版となる。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
He can't read French, much less write it.彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Write your name in full.名前を略さずに書きなさい。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
He was sitting in the library when I saw him.私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
He made her his secretary.彼は彼女を秘書にした。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
She paints every day no matter how busy she is.彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
She gave me permission to use her dictionary.彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
This dictionary is superior to that one.この辞書はあれより優れている。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow.あ、そういえば明日図書館休みなんだった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Hand me the dictionary there, please.そこの辞書をとってください。
I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
I have a little time for reading these days.このごろは読書する時間が少しはある。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
I want something to write on.何か書くものが欲しい。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
He writes a letter.彼は手紙を書く。
He can scarcely write his name.彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
This book is to me what the Bible is to you.私にとってこの本は、あなたにとっての聖書のような物だ。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
She set about writing the essay.彼女はエッセイを書き始めた。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Gerard de Nerval wrote Journey to the East.ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。
The essay treats of the progress of cancer research.この論文はがん研究の進歩について書いてある。
My study is upstairs.私の書斎は2階にある。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Could you tell me what to put here?ここには何を書けばよいか教えていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus