Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll join you in the library. | 図書館で一緒になりましょう。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| When he came, I was writing a letter. | 彼がきた時、私は手紙を書いていた。 | |
| I read the most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| You must write your name in ink. | あなたの名前はインクで書かなければならない。 | |
| His letter says he'll arrive next Sunday. | 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 | |
| Tom falsified the reports. | トムは報告書を改竄した。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | もう年賀状を全部書いてしまったのですか。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| If you have a medical certificate, bring it. | もし診断書があったらお待ちください。 | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Are you the writer of that report? | あの報告書を書いたのはあなたですか。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. | 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Sir, do we have to write in ink? | 先生、ペン書きにするのでしょうか。 | |
| As it is written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| I've finished writing the letter. | 手紙を書き終えました。 | |
| She received the electricity bill today. | 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| Some people read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| He rewrote the story into a completely different one. | 彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| I have a few essays to write by tomorrow. | 明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. | この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| We have to do a great deal of reading. | 我々はたくさん読書しなければならない。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| She's writing something in her study. | 彼女は書斎で何か書き物をしている。 | |
| Tom can't write yet. | トムはまだ字が書けない。 | |
| I have another two letters to write. | あと2通手紙を書かなくてはならない。 | |
| He reads foreign books, not to mention Japanese ones. | 彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 | |
| Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. | この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 | |
| We are looking forward to receiving your quote as soon as possible. | できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。 | |
| I have done much writing this week. | 今週は大いに書きました。 | |
| Lay it down on paper so everyone understands better. | それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。 | |
| He has accumulated quite a collection of books. | 彼は相当数の蔵書を集めた。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| I bought this book at Maruzen Bookstore. | 私はこの本を丸善書店で買った。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I have a few essays to write by tomorrow. | 明日までに論文をいくつか書かなければいけない。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| This reference book is of benefit to you all. | この参考書は君たちみんなのためになる。 | |
| He had a good look at the papers. | 彼は念入りに書類を確かめた。 | |
| While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book. | 私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。 | |
| You ought to be quiet in a library. | 図書館では静かにするべきだ。 | |
| He let go his secretary. | 彼は秘書を解雇した。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| Will you look over these papers? | これらの書類を調べてみてくれませんか。 | |
| I am not writing a letter. | 私は手紙を書いているところではない。 | |
| I want to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語の読み書きができる。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| He is in his library. | 彼は書斎にいる。 | |
| He wrote a lot of stories. | 彼はたくさんの物語を書いた。 | |
| The letter was written in the Queen's own hand. | その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| He will have written a letter. | 彼は手紙を書いてしまっているだろう。 | |
| Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this. | 月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。 | |
| He wrote the report. | 彼は報告書を作文した。 | |
| All you have to do is write it down. | それを書き取るだけでよい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| Please write down what I am going to say. | これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。 | |
| I mistook a notebook for a textbook. | 私はノートを教科書と見間違えた。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| He made me write the letter with a pen. | 彼は私にペンで手紙を書かせた。 | |
| Could you tell me what to put here? | ここには何を書けばよいか教えていただけますか。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Tom told her that he had written that poem two years before. | トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| Taro is writing a term paper. | 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 | |