He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
I borrowed the book from this library.
僕はこの図書館でその本を借りた。
This dictionary is my sister's.
この辞書は私の姉のです。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
You will derive much pleasure from reading.
読書から多くの楽しみを得るでしょう。
Be silent in the library, boys.
皆さん、図書館では静かにしなさい。
It took him five years to write this novel.
彼はこの小説を書くのに5年かかった。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
You should try to form the habit of using your dictionaries.
君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Please do not write in this library book.
蔵書に書き込みをしないで下さい。
Can I use your dictionary?
あなたの辞書を使ってもいいですか。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I wrote five letters before I went to bed.
私は寝る前に手紙を5通書いた。
Every word in this dictionary is important.
この辞書にある単語はすべて大切である。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
I wrote a letter last night.
私は昨夜手紙を書きました。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Read the note at the bottom of the page.
そのページの注意書きを読みなさい。
I gave my sister a dictionary.
私は妹に辞書をあげた。
The other day I discovered a book written by my father.
先日父によって書かれた本を発見した。
I wrote this book.
僕がこの本を書いたんだ。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を書いた。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Do you have something to write with?
何か書くものをお持ちですか。
To my knowledge, there are no good books on the theory.
私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
This dictionary contains not more than 20,000 words.
この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
That is the picture that he painted.
あれは彼が書いた絵です。
I've written his address on the back of the envelope.
封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.
私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
This isn't what was written on the menu.
これはメニューに書かれてあった内容とちがっています。
I wrote down his phone number.
私は彼の電話番号を書き留めた。
There's nothing better than reading in the long autumn nights.
秋の夜長は読書にまさるものはありません。
The manuscript had been written out by hand.
その原稿は手で清書されていた。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
Shall I answer this letter for you?
あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
Father is busy writing letters.
父は手紙を書くのに忙しい。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.
彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
I look forward to your comments on the report.
報告書に関するコメントを楽しみにしています。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.
日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.