UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Her mother is writing a letter.彼女のお母さんは手紙を書いています。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
She wrote the book about people she visited.彼女は訪れた人々について本を書いた。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
I will endorse it.私がそれを裏書きします。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
My mother is writing a letter now.母は今手紙を書いています。
This is the pencil that she used to write it.これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Could you tell me what to put here?ここには何を書けばよいか教えていただけますか。
Each of them has to write a report about what he saw.彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
What she wrote is true in a sense.彼女が書いたことはある意味真実です。
You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
That man can not so much as write his name.あの男は自分の名前さえも書けない。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Please bring me my bill.勘定書を持ってきてくれ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
What did he draw on the blackboard?黒板は何が書かれたのですか。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
Can you recommend a good dictionary to me?私によい辞書を推薦してくれませんか。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
Most people write about their daily life.多くの人が日常のことについて文を書く。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
You can't draw a picture of yesterday, so.おまえは昨日の絵が書けずに。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
I was just going to write a letter when he came home.彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Didn't you write a letter to him?君は彼に手紙を書かなかったのですか。
Poets write poems.詩人は詩を書く。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
He often shuts himself up in the study and writes things like this.彼は、よく書斎にこもって、こういうものを書きます。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
He made a will last year.彼は昨年遺言書を作成した。
Tom wrote a letter to Mary.トムはメアリーに手紙を書いた。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I often look up words in that dictionary.わたしはよくその辞書を引く。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
I cannot do without this dictionary even a day.私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
I don't know who wrote this letter.この手紙はだれが書いたか分からない。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
I will write to you soon.すぐにあなたに手紙を書きましょう。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
This is the very dictionary that I have been looking for.これこそがまさに私が探していた辞書です。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
No, I didn't write it.いいえ、書きませんでした。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
I was just going to write a letter.私は丁度手紙を書こうとした。
He writes a letter once in a while but not so often.彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
Lay it down on paper so everyone understands better.それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。
Apart from the plot, the book interested me.筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を5冊以上持っている。
I have a dictionary.僕は辞書を持っています。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。
My father stopped reading to have lunch.父は昼食を食べるために読書をやめました。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
Yes, he has already written it.はい、もう書きました。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License