Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. | 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 | |
| Not having received a reply, he wrote to her again. | 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 | |
| That famous poet planned on killing himself in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Please write your name at the bottom of this paper. | この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。 | |
| I want this letter registered. | この手紙を書留にしてもらいたい。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| They have access to the library. | 彼らは図書館を利用できる。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| Please fill out this form. | この書類に書き込んで下さい。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| I bought a newspaper written in English. | 私は英語で書かれた新聞を買った。 | |
| She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. | 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| He was rebuked for writing such a rough report. | 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| Write on every other line. | 一行おきに書け。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| She finished writing a letter. | 彼女は手紙を一通書き終えました。 | |
| We can always find time for reading. | いつだって読書の時間は見つけられる。 | |
| I received a letter which was written by her. | 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 | |
| The Bible has it written like this. | 聖書にこう書いてある。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| Write your name, first of all. | まず、第一に名前を書きなさい。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| When I was reading a book, the telephone rang. | 読書をしていると電話が鳴った。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Please write down what he says. | 彼の言う事を書き留めてください。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| There's nothing better than reading in the long autumn nights. | 秋の夜長は読書にまさるものはありません。 | |
| I love to read books. | 読書がとても好きです。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| It is necessary to complete all pages of the application form. | 申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| He submitted his written opinion. | 彼は意見書を提出した。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| Do I have to write in ink? | インクで書かなければだめですか。 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. | お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Tim writes as if he were left-handed. | ティムはまるで左利きのような書き方をする。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| I got a letter written with a pencil. | 私は鉛筆書きの手紙を受け取った。 | |
| Who wrote this poem? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| I must write down his address before I forget it. | 忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I remember writing to her. | 私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。 | |
| Will you look over these papers? | これらの書類に目をとおしていただけませんか。 | |
| All you have to do is sign this paper. | 君はこの書類に署名をしさえすればよい。 | |
| The lawyer drew up my will. | 弁護士が私の遺言書を作成した。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Has he written the letter yet? | 彼はもう手紙を書いてしまいましたか。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He wrote me a letter. | 彼は私に手紙を書いた。 | |
| Each of them has to write a report about what he saw. | 彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| He will be writing a letter. | 彼は手紙を書いているでしょう。 | |
| "Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did." | 「彼は昨日手紙を書きましたか」「はい」 | |
| Be sure to take a note of what she says. | 彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。 | |
| Can this be his writing? | これははたして彼の書いた物だろうか。 | |
| Could you tell me what to put here? | ここには何を書けばよいか教えていただけますか。 | |
| They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. | 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| My hobby is to read. | 私の趣味は読書だ。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| All the compositions were good except yours. | 君の作文以外の作文はみなよく書けていた。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| This book is abridged from the original. | この本は原書の要約版です。 | |
| Learning calligraphy is fun. | 書道を習うのは楽しい。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| I love reading books. | 私は読書が好きです。 | |