The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.
この辞書には少なくとも5万語載っている。
Besides teaching English, he writes novels.
彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
My father converted a garage into a study.
父は車庫を書斎に改造した。
I intend to write a letter to Judy.
わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
This book is written in such easy English as beginners can understand.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I objected to paying the bill.
私は、その請求書を払う事に反対した。
I had been writing letters all that morning.
私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
I have to write a letter.
書かねばならない手紙があります。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
Some people relax by reading.
読書からくつろぎを得る人もいる。
Most college students use computers mainly for writing papers.
たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
That will save me the trouble of writing to him.
それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
He wrote the report.
彼は報告書を書いた。
I reminded him to write to his mother soon.
私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
You don't have to use a dictionary when you read this book.
この本を読むときには辞書を引く必要はない。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
Can I use your dictionary?
あなたの辞書を使ってもいいですか。
Could you write it down, please?
書きとめていただけますか。
This book says that elephants live to be over 100 years old.
象は100歳生きるとこの本には書いてある。
Have you finished the suggested reading?
あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざる得なかった。
Please send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
The library is on the 4th floor.
図書室は4階にあります。
To my knowledge, there are no good books on the theory.
私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
He told me that he had no time to read books.
彼は私に読書する時間がないと言いました。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
I have another two letters to write.
あと2通手紙を書かなくてはならない。
His secretary can speak three languages well.
彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
The students noted down every word the teacher said.
学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
Please give me a piece of paper to write on.
書く紙を一枚ください。
She teaches reading and writing.
彼女は読み書きを教えている。
Please write down what he says.
彼の言う事を書き留めてください。
I want to look at the reference books.
参考書をみたいのですが。
How long did it take you to write the letter?
その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
My son had been writing for several hours when I entered the room.
私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
Look at the notice on the wall.
壁の注意書を見なさい。
It's in pencil so you can rub it out if you need to.
それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
Actually I wrote her a card.
実は彼女にカードを書いたんだ。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.
関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情について書いている。
I wrote a letter to my teacher.
私は英語で先生に手紙を書いた。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
He has been writing a letter.
彼は手紙を書き続ける。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.
トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.