The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.
いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館に行く。
No pleasure is greater than that of reading.
読書の喜びほど大きな喜びはない。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Write your answers with a pencil.
答えは鉛筆で書きなさい。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
May I use your dictionary?
辞書を借りてもいいですか。
He often lies on the bed and reads.
彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。
Do you know who wrote this book?
この本を誰が書いたか知っていますか。
That is the picture that he painted.
あれは彼が書いた絵です。
A talking dictionary is no longer a fantasy.
音の出る辞書はもはや夢でない。
We have a kanji dictation test today.
今日は漢字の書き取りがある。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
If I had known his address, I would have written to him.
もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
He accumulated his library.
彼は蔵書をふやした。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Will you lend me your dictionary?
君の辞書を貸してくれませんか。
Don't make fun of him because he cannot write his name.
名前が書けないからといって彼をからかってはいけない。
Does this letter have to be written in English?
この手紙は英語で書かなければなりませんか。
He has no less than three hundred books.
彼には300冊もの蔵書がある。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I can't give this dictionary to anyone.
私はこの辞書を誰にも渡せません。
I will write to you soon.
すぐあなたに手紙を書きましょう。
He wrote the report.
彼は報告書を書いた。
His study faces the park.
彼の書斎は公園に面している。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
I was going to write to you, but I was too busy.
君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.