Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| Many poets write about the beauties of nature. | 多くの詩人が自然の美観について書いている。 | |
| Never write the words "bortsch" and "shchi" in German! | "ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで! | |
| Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. | というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 | |
| I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 | |
| He doctored his report. | 彼は報告書を改ざんした。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| His official title at the company is Assistant to the President. | 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 | |
| I tried writing a novel. | 私はためしに小説を書いてみた。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| I have no time to read. | 私は読書をする時間がない。 | |
| Please write down what he says. | 彼の言う事を書き留めてください。 | |
| Could you write me directions to the restaurant? | ここからレストランまでのいきかたを書いてください。 | |
| I wrote his name down for fear I should forget it. | 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| She has the ability to speak and write French. | 彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| This reference book is of benefit to you all. | この参考書は君たちみんなのためになる。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| Sunday is when I spend my time reading. | 日曜日は私が読書に時を過ごすときである。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| They made him sign the contract against his will. | 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 | |
| I don't even have time to read. | 読書をする時間さえもない。 | |
| Books add to the pleasures of life. | 書物は人生の楽しみを増やす。 | |
| Yes, he has already written it. | はい、もう書きました。 | |
| Have you finished the suggested reading? | あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| This poem was written by a nameless poet. | この詩は無名の詩人によって書かれた。 | |
| She taught me how to write a poem. | 彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。 | |
| I asked him about his new book. | 私は彼に彼の書いた新しい本について尋ねた。 | |
| She draws on her socks. | 彼女は靴下に落書きします。 | |
| I will write you back soon. | すぐに返事を書きます。 | |
| I will write to you soon. | すぐに君に手紙を書きましょう。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | 年賀状はもう全部書き上げましたか? | |
| Jim wrote the letter for Betty. | ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| There are few bookstores in this area. | この地区には書店が少ない。 | |
| There are plenty of books in his study. | 彼の書斎には本がたくさんある。 | |
| Won't you please write with a ballpoint pen? | ボールペンで書いて頂けませんか。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| Father translated the French document into Japanese. | 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Please hand in the necessary papers. | 必要書類を提出してください。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Write it in pencil. | 鉛筆で書きなさい。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| The teacher told him to rewrite his essay. | 先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。 | |
| All the students of the university have access to the university library. | その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 | |
| She set about writing the essay. | 彼女はエッセイを書き始めた。 | |
| Did you write this fairy tale by yourself? | あなたはこの童話を一人で書いたのですか。 | |
| Loan on deeds needed the joint surety. | 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman. | この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。 | |
| That man can not so much as write his name. | あの男は自分の名前さえも書けない。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| No matter where you may go, don't forget to write to me. | 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita? | そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| We have to do a great deal of reading. | 我々はたくさん読書しなければならない。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| My grandfather is very fond of reading. | 私の祖父は読書が大好きだ。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Write down the facts needed to convince other people. | ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| She finished writing a letter. | 彼女は手紙を一通書き終えました。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| Judy spent hours on end writing and rewriting her essay. | ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。 | |
| We found that there is no information about freight and insurance in your quote. | 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| I think there's a mistake in my bill. | 勘定書がまちがっているように思います。 | |
| You shouldn't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| You have "lies" written all over your face. | 顔に嘘って書いてあるよ。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |