The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を5冊以上持っている。
He used the dictionary.
彼はその辞書を使った。
How far is it to the library from here?
ここから図書館までどれくらいありますか。
Who wrote this book?
だれがこの本を書いたのですか。
I wrote her a letter every day.
来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。
Be sure and remember to write a letter.
手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
The dictionary is up to date.
その辞書は最新のものです。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
This is a novel written by Hemingway.
これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
I love the smell the pages of an old book give off when you open it.
開けた古書の匂いが大好きです。
All you have to do is write it down.
それを書き取るだけでよい。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I wrote off for an application form.
わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
I prefer reading to writing.
私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
Carry these books back to the bookshelf.
これらの本を書棚へ戻しなさい。
I found a rare book I had been looking for.
探していた希書を見つけた。
You should read such books as will benefit you.
君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書でひいてごらん。
See you tomorrow at the library.
明日図書館でね。
I had to part with my competent secretary.
私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
He felt a sudden urge to write a novel.
彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
She wrote a book about birds.
彼女は鳥についての本を書いた。
She wrote down the name and address as requested.
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
He can scarcely write his name.
彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
My brother must have written this letter.
弟がこの手紙を書いたにちがいない。
Some people read that they may get information.
情報を得るために読書をする人もいます。
My secretary has a good command of English.
私の秘書は英語を自由に使える。
Was this letter written by Ken?
この手紙はケンによって書かれましたか。
Always have your dictionary near at hand.
いつも手近に辞書を持っていなさい。
Look up the new words in your dictionary.
新しい語を辞書で調べなさい。
Our school library has many books.
私たちの学校の図書館には本がたくさんある。
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
This book says that elephants live to be over 100 years old.
象は100歳生きるとこの本には書いてある。
Are you going to write to your father?
あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
It says on the label to take two tablets.
ラベルには一回2錠と書いてある。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
You should avail yourself of the books in the library.
図書館の本は利用すべきである。
Please don't forget to write the letter.
手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
It took him five years to write this novel.
彼はこの小説を書くのに5年かかった。
He goes to the library to read books.
彼は本を読むために図書館へ行きます。
I stared at papers all day today and now I'm tired.
今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
I was unable to write down the number of the car.
車のナンバーを書き留められなかった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version