UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He taught me how to write.彼は私に書き方を教えてくれた。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
Write up the daily report today!今日は日報を書いてよ。
Please remember to write to her.忘れずに手紙を書いてください。
I need something to write with.何か書くものが必要だ。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
Does he write letters in English?彼は英語の手紙を書きますか。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
There are plenty of books in his study.彼の書斎には本がたくさんある。
He can't have written this; it's not his handwriting.彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
I may write a letter for you.私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
What is the letter about?その手紙には何と書いてあるの。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Such manuals should be written in simpler language.こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。
I have a dictionary.私は辞書を持っています。
I cannot dispense with this dictionary.私はこの辞書なしではやれない。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
Write your name, first of all.まず、第一に名前を書きなさい。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
He wrote a book about jungle adventures.彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
There is a library in every city in the United States.アメリカにはどの町にでも図書館がある。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Did you take the book back to the library?その本を図書館へ返却しましたか。
This dictionary has a preface, not a foreword.この辞書には序文はあるが端書きがない。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
You wrote this book?君がこの本を書いたって?
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
You must sometimes write to me.時々手紙を書いてくれなければいけませんよ。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
His son cannot so much as write his own name.彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
Mike got back from the library at five.マイクは図書館から五時にもどった。
Who wrote a letter?誰が手紙を書いたの。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She was reading a gardening manual.彼女は園芸の手引書を読んでいた。
Reading helps you build up your vocabulary.読書は語彙を増やすのに役に立つ。
She has a taste for reading.彼女は読書が好きだ。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He dashed off a letter.彼は一気に手紙を書いた。
I can't find my briefcase.私の書類かばんが見つからないのです。
This is the very dictionary that I have been looking for.これこそがまさに私が探していた辞書です。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
I didn't write anything.何も書かなかった。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
We should cultivate our minds by reading good books.我々は良書を読んで心を養わねばならない。
I want to have this letter registered.この手紙を書留にしたい。
Whose is the dictionary on the table?テーブルの上の辞書はだれのものですか。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I remember writing to her.私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館へ行く。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
I wonder whether to write or phone.手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
You should read books written in English.英語で書かれた本を読みなさい。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
She is writing a letter now.彼女は今手紙を書いているところです。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
But you know it's all in Japanese.しかし、みんな日本語で書かれているじゃないですか。
I had him write it.私は彼にそれを書いてもらった。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
I don't know who wrote this letter.私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
She writes to her son every so often.彼女は時々息子に手紙を書く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License