UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
She goes to the library every other day.彼女は一日おきに図書館に行く。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
He is always finding fault with the work of his secretary.彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
He often lies on the bed and reads.彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。
Do you know who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
That is the picture that he painted.あれは彼が書いた絵です。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
We have a kanji dictation test today.今日は漢字の書き取りがある。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
He accumulated his library.彼は蔵書をふやした。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Don't make fun of him because he cannot write his name.名前が書けないからといって彼をからかってはいけない。
Does this letter have to be written in English?この手紙は英語で書かなければなりませんか。
He has no less than three hundred books.彼には300冊もの蔵書がある。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
I can't give this dictionary to anyone.私はこの辞書を誰にも渡せません。
I will write to you soon.すぐあなたに手紙を書きましょう。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
Every town in America has a library.アメリカでは、どの町にも図書館がある。
Keep the paper in the inside pocket.書類は内ポケットにしまっておけ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
This dictionary is handy in size.この辞書は大きさが手ごろだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
I am in charge of the book department.私は書籍売り場を担当している。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
He reads a good deal.彼はなかなかの読書家だ。
The dictionary is up to date.その辞書は最新のものです。
Who wrote the Bible?誰が聖書を書いたのか。
The check, please.勘定書をお願いします。
I will write to him at once.すぐ彼に手紙を書こう。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
The boy could not so much as write his own name.その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
He doesn't know how to write a letter in English.彼は英文の手紙の書き方をしりません。
Some people relax by reading.読書からくつろぎを得る人もいる。
I've finished writing the letter.手紙を書き終えました。
Have you written in your diary yet today?今日の日記をもう書きましたか。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
Gimme something to write on.書くものをくれ。
Tomorrow, I'm going to study at the library.明日図書館で勉強するつもりです。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
I've read the dictionary cover to cover.わたしはその辞書を通読した。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I'm looking forward to touring bookstores in the US.アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
She writes with her left hand.彼女は字を書くとき左だ。
I left my gloves in the library.図書館に手袋を置き忘れてきた。
This book is written in easy English.この本は優しい英語で書かれている。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
She is engaged in writing a book.彼女は本を書くことを契約した。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
No, I didn't write it.いいえ、書きませんでした。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
Write your letters with a pen.手紙はペンで書きなさい。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
Bob writes to me once a month.ボブは月に一度私に手紙を書く。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
He is studying in the library now.彼は今図書館で勉強しています。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
I appreciate that you have not had time to write.返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
I tried to write with my left hand.左手で書いてみようとした。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License