Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |