Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |