Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |