Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| He writes letters to his mother. | 彼は母親に手紙を書く。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |