Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |