Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |