Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I have no pen to write my letter with. | 私には手紙を書くためのペンがない。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |