Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I'll write to you or I'll phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I intend to write a letter to Judy. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |