Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| I am going to write a letter tomorrow. | 私は明日手紙を書くつもりです。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |