Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Please remind me to write a letter tomorrow. | あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| She encouraged him to write a novel. | 彼女は彼に小説を書くように励ました。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. | 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| There is no paper to write on. | 書く紙がない。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| You must exercise more care in writing English. | 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |