Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." | アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| How is your surname written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| It is not easy to write in chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| We disputed for hours about what to write. | 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| Writing new year's cards is a Japanese institution. | 年賀状を書くのは日本の習慣である。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? | 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない? | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |