Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 出来るだけ手紙書くようにするよ。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| Poets write poems. | 詩人は詩を書く。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| What is important in writing a composition is to make your ideas clear. | 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 | |
| Gimme something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| Be sure and remember to write a letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She seems to know the art of writing letters. | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| It was courteous of him to write a letter of thanks. | 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| I make a point of writing an answer as soon as I get a letter. | 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| He will write an answer very soon. | 彼はすぐに返事を書くだろう。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |