Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| Can you write a letter in English? | あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| I am as interested in writing poems as you are. | 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| He proved to be a good writer. | 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| What a good scholar the author must be to write such a splendid book! | こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Who should write it but himself? | 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| When writing English, she rarely makes a mistake. | 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| She cannot so much as write her own name. | 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 | |
| She writes to her son every so often. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| I don't have anything about which to write. | それについて書く事柄がない。 | |
| He can't possibly write the letter by himself. | 彼が自分で手紙を書くはずがない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Father is busy writing letters. | 父は手紙を書くのに忙しい。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| He often paints landscapes. | 彼はよく風景を書く。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| She is very fond of writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| Your handwriting is similar to mine. | あなたの書く字は私に似ている。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |