Since you like to write letters, why don't you drop her a line?
君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
I am going to write a letter tomorrow.
私は明日手紙を書くつもりです。
Please remind me to write a letter tomorrow.
あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.
東京に着いたら手紙を書くよ。
She can write a letter in English.
彼女は英語で手紙を書くことができます。
He can speak and write French.
彼はフランス語を話すことも書くこともできる。
If I knew his address, I would write to him.
彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
It took me several hours to write it.
それを書くのに数時間かかったんだよ。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
He can neither read nor write.
読むことも書くこともできない。
She really likes writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Do you have something to write with?
何か書くもの、ありますか?
You need not write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
It is not easy to write in chalk.
チョークで書くのはやさしいことではない。
He neglected to write her.
彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。
If I knew his address, I would write to him.
彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
I have no pencil to write with.
私には書くための鉛筆がない。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
I'll either write to you or phone you next week.
来週手紙書くか電話かけるかするよ。
She writes with her left hand.
彼女は字を書くとき左だ。
We disputed for hours about what to write.
何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
I appreciate that you have not had time to write.
返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
She was asked to write her name in ink.
彼女はインクで名前を書くように求められた。
Give me something to write with.
なにか書くものをくれ。
If I knew her address, I would write to her.
もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
I never fail to write to my mother once a month.
私は月に一度必ず母に手紙を書く。
I don't have anything about which to write.
それについて書く事柄がない。
I reminded him to write to his mother soon.
私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.