Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| He writes correct English. | 彼の書く英語は正確だ。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I meant to have written to you. | あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Your o's look like a's. | 君が書くoはaに見えるね。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| She writes to her son every now and then. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| She will write another book one of these days. | 彼女はまた近く本を書くでしょう。 | |
| I will write to you soon. | すぐ手紙を書くよ。 | |
| I have no time to write to her. | 私は彼女に手紙を書く時間がない。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| I have no pencil to write with. | 私には書くための鉛筆がない。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。 | |
| You will write a letter. | あなたは手紙を書くつもりです。 | |
| I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. | 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| I had a very hard time writing the paper. | レポートを書くのに四苦八苦した。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| He writes a letter. | 彼は手紙を書く。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?" | 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 | |
| I'm now busy writing a book. | 私は今本を書くのに忙しい。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| I'm not used to writing a business letter, yet. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| I reminded him to write to his mother soon. | 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| Tom's sentences are really hard to translate. | トムの書く文章はとても訳しにくい。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| I'll either write to you or phone you next week. | 来週手紙書くか電話かけるかするよ。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| I always make a point of painting things as they are. | 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| Do you write to him at all even now? | 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?). | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くもの、ありますか? | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. | 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 | |
| I'm not yet used to writing business letters. | 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 | |