Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His son cannot so much as write his own name. | 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。 | |
| I need something to write with. | 何か書くためのものが必要だ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Man is the only animal that writes books. | ヒトは書物を書く唯一の動物である。 | |
| Mother suggested that I write her at once. | 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。 | |
| She writes much better now than she used to. | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. | ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| She was absorbed in writing a poem. | 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。 | |
| "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do." | 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 | |
| He can't write with a pen or punch keys on a computer. | 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| He has spent three years writing this novel. | 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 | |
| Your O's look like A's. | 君が書く「O」は「A」に見えるね。 | |
| Are you going to write to your father? | あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| She writes essays in addition to novels and poetry. | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 | |
| The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. | 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 | |
| I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
| It was careless of me to forget to answer your letter. | あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| It's not easy writing a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. | お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 | |
| He said he would write to me, but he hasn't. | 彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| He writes to his mother every now and then. | 彼は時々母親に手紙を書く。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| I think it impossible for me to write a novel in French. | 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。 | |
| If you are to make a success of writing, you have to work hard. | 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| My mother hates writing letters. | 母は手紙を書くのが大嫌いです。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| It took me several hours to write it. | それを書くのに数時間かかったんだよ。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He earns his living by writing. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| You must respond at once to the letter. | あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I need something to write with. | 何か書くものが必要だ。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| He never fails to write to her every week. | 彼は毎週彼女に手紙を書く。 | |
| I wonder whether to write or phone. | 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 | |
| There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. | 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| It took me three years to write this book. | 私はこの本を書くのに3年かかった。 | |
| It is no easy task to write a letter. | 手紙を書くことは、たやすいことではない。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. | 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| I plan to write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| She was asked to write her name in ink. | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| Please give me a sheet of paper. | 書く紙を一枚ください。 | |
| I have nothing to write. | 私には書くことが何もない。 | |