Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| I went home to change my clothes. | 着替えをするために家に帰った。 | |
| I have to change into my work clothes. | 作業着に着替えなきゃ。 | |
| Please change this Japanese yen to U.S. dollars. | 日本円をアメリカドルに両替してください。 | |
| You will be better off buying a new one than trying to fix it. | 買え替えた方がお得ですよ。 | |
| Owing to a change of administrations, he lost his job. | 執行部の交替で彼は失職した。 | |
| Let's take turns rowing the boat. | 交替でボートをこごう。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| The company has changed hands three times. | その会社は、経営者が3回替わっている。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| Please change this into pounds. | これをポンドに替えて下さい。 | |
| Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it. | 30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。 | |
| Could you change this bill, please? | このお札を両替してくださいませんか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Excuse me, but may I exchange this sweater for another? | すみませんが、このセーターを取り替えていただけませんか。 | |
| I'd like a room in the back. | 裏側の部屋に替えてください。 | |
| I have to dress up. | 着替えしなくちゃ。 | |
| Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. | プリンターの空のインクを取り替えて下さい。 | |
| Please change this to dollars. | これをドルに両替してください。 | |
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は着替える為に家に帰った。 | |
| I have to change tires. | タイヤを取り替えなくてはならない。 | |
| It needs new batteries. | 電池を入れ替えないと。 | |
| She wanted to replace her old vase with a new one. | 彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。 | |
| Could you change these for me, please? | これ、両替してくれますか。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| I have already changed my clothes. | 私はもう着替えました。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| May I exchange this shirt for a smaller size? | このシャツを小さいのと替えていただけませんか。 | |
| As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. | 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 | |
| The members of the family nursed the patient by turns. | 家族のものは交替で病人の看護をした。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| An option is now under consideration. | 代替案を現在検討中です。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? | ピザを観光から商用に替えられますか。 | |
| This garment is exchangeable within three days. | この品は3日以内ならお取り替えします。 | |
| Where can I exchange yen for dollars? | どこで円をドルに両替できますか。 | |
| I'd like to change some money. | 両替したいんですが。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| This refill lasts half a year. | この替え芯は半年持つ。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| Could you exchange it with a different one? | 取り替えてください。 | |
| The rate of exchange is 145 yen to the dollar. | 為替相場は1ドル145円だ。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| Can I exchange this with something else? | この品物を取り替えてもらえますか。 | |
| What's more she went and ordered a top up of noodles twice. | しかもこの女、2回も替玉しやがった。 | |
| He accommodated me when I asked him for change. | 彼に両替を頼んだらしてくれた。 | |
| I want to exchange this for a smaller size. | これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。 | |
| The neighbors took turns sitting up with him. | 近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。 | |
| When applying for tickets, please give alternative dates. | 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| Where can I find a place to change money? | 両替所はどこにありますか。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. | 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 | |
| Could I change these pounds for dollars, please? | このポンドをドルに替えて下さい。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| I'm going to change my shirt. | 僕はシャツを取り替えます。 | |
| I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. | 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 | |
| Shall I change the water for the flowers? | お花の水を替えましょう。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| Change your shirt. It's very dirty. | シャツを替えなさい。とても汚いよ。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| What is the exchange rate today? | 今日の為替相場はいくらですか。 | |
| Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills. | サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。 | |
| "Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's." | 「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」 | |
| What's today's exchange rate? | 今日の為替レートはいくらですか。 | |
| I don't have a spare shirt. | シャツの替えがない。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. | このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 | |
| She has to change clothes before tonight's party. | 彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。 | |
| How do you want them? | どのように両替いたしましょうか。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| My sister dressed herself for the party in a hurry. | 姉は急いでパーティーの服に着替えた。 | |
| The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other. | このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。 | |
| Can you change this into American dollars? | これをアメリカドルに両替してください。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan. | 今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。 | |
| Where can dollars be exchanged for pounds? | どこでドルをポンドに両替できますか。 | |
| What's today's exchange rate? | 今日の両替のレートはいくらですか。 | |
| I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank. | 来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。 | |
| The turnover at my company is really speeding up lately. | 最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| He exchanged seats with the next person. | 彼は隣の人と席を替わった。 | |
| Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. | ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| I have already changed my clothes. | もう着替えたよ。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| I want to change ten thousand yen to dollars. | 私は1万円をドルに替えたい。 | |
| I converted my yen into dollars. | 手持ちの円をドルに替えた。 | |
| Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins? | 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 | |
| Could you exchange it with another one? | 別の物と取り替えてください。 | |
| When I asked him for change, he gave it to me. | 彼に両替を頼んだらしてくれた。 | |