UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '月'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The album will have been completed by next July.そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
He goes to London once a month.彼は月に一度ロンドンにいく。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
One day in July, we went to the sea.7月のある日、私たちは海へ行った。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
I expect that I will see him on Monday.私は月曜日に彼に会うつもりだ。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
His plan was to start on Monday.彼の計画は、月曜日に出発することだった。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I'll be taking a vacation next month.来月休暇を取ります。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
He has been on sick leave for a month now.彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I will have been studying English for five years next February.私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
There are twelve months in a year.1年は12ヶ月あります。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
Gary will have been in Japan for six years next month.ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。
They have only been married two months.彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
I visited him on a warm May afternoon.私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。
Any day will do except Monday.月曜日以外ならいつでもいいですよ。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
He returned from Holland in June.彼は6月にオランダから帰国しました。
Cherries are ripe in June or July.さくらんぼは六月か七月に熟す。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
He is not worth his salt.彼は月給泥棒だ。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
My father contracted pneumonia last month.私の父は先月肺炎にかかった。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
We will have lived here for a year next March.次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
She has been hospitalized for 2 months already.彼女が入院してもう二ヶ月になる。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
I had a bladder infection last month.先月膀胱炎にかかりました。
I'll see you next month.来月お会いしましょう。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
I'm going to Japan by myself next month.来月一人で日本に行きます。
We have snow in January.一月は雪が降る。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
The drama was presented last month.その劇は先月上演された。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
For months, he did almost nothing.何ヶ月もの間、彼はほとんど何もしなかった。
This year New Year's Day falls on Sunday.今年はお正月は日曜日にあたる。
I'm looking forward to seeing you this April.この4月に会えるのを楽しみにしています。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
I was in London last month.私は先月ロンドンにいました。
The meeting was held last month.会合は先月行われた。
I had the flu last month.先月インフルエンザにかかった。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm?2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。
I'm four months pregnant.妊娠4か月です。
It was a very busy month last month.先月はとても忙しい月でした。
We have a lot of rain in June.六月には雨が多い。
Yes, it is. You were three months old then.そうだよ。おまえはその時3ヶ月だったなあ。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
My watch gains thirty seconds a month.私の時計は月に30秒進む。
Could I have money for my piano lesson?ピアノの月謝ちょうだい。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months.私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Henry will become an adult this March.ヘンリーは今年の3月に成人する。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
The doctor can see you at ten on May seventh.5月7日10時なら診察できます。
The Star Festival is in July.7月には七夕がある。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Sales have been off this month.今月の売り上げはよくない。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License