Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| Remind me that the meeting is on Monday. | 忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。 | |
| The children failed to see the daisies dancing in the moonlight. | 子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。 | |
| The moon is shining brightly tonight. | 今夜は月が明るく輝いている。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 | |
| The accomplishment of this task took many years. | この仕事の遂行は多くの歳月を要した。 | |
| My season ticket expires on March 31. | 私の定期券は3月31日で期限が切れる。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| I will be sixteen years old next month. | 私は来月16歳になります。 | |
| The ship left every Monday. | その船は毎週月曜日に出航していた。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| How many books do you read a month? | あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. | トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| I meet him once every six months. | 私は6か月に一度彼に会います。 | |
| This month was kind of difficult. | 今月ちょっと苦しいんだ。 | |
| I'm four months pregnant. | 妊娠4か月です。 | |
| She is going to have kittens next month. | 来月子供を生みます。 | |
| I'm free all afternoon on February 27th. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth. | 月の重力は地球の6分の1である。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| Tom told Mary that he had seen John in January. | トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。 | |
| Everybody knows the moon is made of cheese. | 誰もが月はチーズでできていると知っている。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| That is to say, on May 10th. | つまり、5月10日のことだ。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| I hear he has been ill since last month. | 彼は先月以来病気だそうです。 | |
| We learned that the moon goes around the earth. | 私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| My eyes popped out when I looked at my phone bill this month. | 今月の電話代見て、目が飛び出た。 | |
| The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| The company develops new products every other month. | その会社は1か月おきに新製品を開発している。 | |
| It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. | 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| We feel that March 1 would be more convenient. | 3月1日の方が都合がよいのですが。 | |
| I haven't seen Tom in months. | トムとはもう何ヶ月も会っていない。 | |
| Flights to the moon were once thought absurd. | 月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. | 来月、その百科事典の最新版がでる。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| I had a whiplash injury two months ago. | 2か月前にむち打ち症をやりました。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| She has been sick in bed since last Monday. | 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| Today is Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| I was in London last month. | 私は先月ロンドンにいました。 | |
| The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. | 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| The Diet will open next Monday. | 国会は来週月曜に開かれる。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月妻と離婚した。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| The moon is very beautiful this evening. | 今夜は月がとてもきれいだ。 | |
| Monday follows Sunday. | 日曜日の次に月曜日がくる。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| The new term starts in April in Japan. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| I need one month to make a permanent bridge for you. | ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。 | |
| Tom came on Monday and went back home the next day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| With arbitration, judgement is usually passed in six months time. | 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| I always feel blue on Mondays. | 月曜日はいつも憂鬱だ。 | |
| He returned from Holland in June. | 彼は6月にオランダから帰国しました。 | |
| The loss must be made up for next month. | 来月は、損失を取り返さねばならない。 | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| Once again she could watch the sun and moon and stars. | そこでもう一度月や星を見ることができました。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日しかない。 | |
| Seen from the moon, the earth looks like a ball. | 月から見ると、地球はボールのように見える。 | |
| November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds. | 11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar. | 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 | |
| Off and on for a few months. | 断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。 | |
| Cherries are ripe in June or July. | さくらんぼは六月か七月に熟す。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |