Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 We are to get married in June. 私たちは6月に結婚することになっています。 It is true that she'll get married next month. 彼女が来月結婚するのは本当だ。 January 1st is the day when many Japanese go to shrines. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 He is said to have won the speech contest last month. 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 School reopens in September. 学校は九月に再開される。 Mr Brown left for England on May 15. ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。 Imagine yourself to be on the moon. 月の上にいると想像しなさい。 It will take a long time to live down your disgrace. お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 He returned back home after being away for ten months. 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 Tom has been in the hospital for three months. トムは3ヶ月前から入院している。 March comes between February and April. 3月は2月と4月の間にある。 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 The earth is a lot larger than the moon. 地球は月よりもずっと大きい。 By tradition, people play practical jokes on 1 April. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 I lived in Nagoya for over a month. 1か月あまり名古屋に居たことがある。 It has been three months since he left Japan. 彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。 This month was kind of difficult. 今月ちょっと苦しいんだ。 I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 In June, it rains day after day. 六月は来る日も来る日も雨が降る。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 Summer vacation begins next Monday. 夏休みは来週の月曜日から始まる。 The exhibition will be held next month. その展覧会は来月開かれるでしょう。 There were not many rainy days in June this year. 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 There is no grass on the moon. 月には草が生えて無い。 Can you come at ten on May second? 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 He came back from abroad only last month. 彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。 I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 I hear from my mother every month. 私は母から毎月便りをもらう。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 Just imagine traveling to the moon. 月へ旅行することを想像してごらん。 We're moving out of this apartment next month. 来月このアパートから引っ越します。 At night, she gazed at the moon. 夜になると彼女はお月様をながめました。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 This offer expires on August 15, 1999. この見積りは1999年8月15日まで有効です。 Jill and John will get married next month. ジルとジョンは来月結婚する。 Before long, the moon began to appear. やがて月が見え始めた。 We had not been waiting long when the moon appeared. 待つほどもなく月が出た。 March 15 will be my last day of school. 3月15日で学校は終わりです。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. この工場はバイクを月に800台生産する。 Mary is going to have a baby next month. メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。 I read at least one book every month. 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 He went to Paris at the end of May. 彼は五月の終わりにパリへ行った。 I'll be staying here for three months. ここには3か月滞在します。 Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 Tom will be thirty in March. トムさんは3月に30歳になります。 He finished school in March. 彼は3月に学校を終えた。 Christmas Day is December 25th. クリスマスは12月25日です。 The birthstone of April is diamond. 4月の誕生石はダイヤモンドです。 He is always at home on Mondays. 彼はいつも月曜日には家にいる。 In another six months you will be able to speak German fluently. もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。 On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 His new novel will come out next month. 彼の新作の小説は来月出版される。 We should read one book a month at least. 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 The vote took place on May sixteenth. 選挙は5月16日に行われた。 Let me remind you again that March 31st is the due date. 念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。 Will you be seventeen next month? 来月17歳になるのですか。 Do you subscribe to any monthly magazine? あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。 I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 They are leaving in three days, that is to say June 10th. 彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。 My daughter is to get married in June. 私の娘は6月に結婚する予定です。 Tom told Mary that he had seen John in January. トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。 He'll be back by Monday morning at the latest. 彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。 I took such a hammering over recent months. この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 He was eager to return to school in September. 9月に復学することを彼は切望した。 I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them! 6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。 So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that. 今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 When the money runs out, there'll still be one month left. 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 The moon is the earth's only satellite. 月は地球のただ一つの衛星である。 Here it's August and our summer vacation is nearly over. もう八月で夏休みも終わろうとしている。 I'd like to cancel my appointment for June first. 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 He suggested that the meeting be put off till Monday. 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 The moon is in the heavens. 天に月がある。 She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. 1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 Here is the final agenda for the meeting on June 16. 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 Come to my office at the end of this month. 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 Today, it's Monday. 今日は月曜日。 I have to reduce my expenses this month. 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 Please return it by 10 a.m. Monday. 月曜日の10時までにお返し下さい。 Armstrong was the first man to reach the moon. アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 I'll have worked here ten years next April. 来年の4月で10年ここで働いたことになる。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. その工場はバイクを月に800台生産する。 Fred is going to Europe on Monday. フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 The speech contest took place on the ninth of November. スピーチコンテストは11月9日に行われた。 She was sad for the first time in months. 彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。 We have a lot of snow in February. 二月には雪が多い。 If you pass this test, you could graduate next month. この試験に受かったら、来月卒業できます。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。