Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| By and by the moon appeared on the horizon. | やがて月が地平線上に現れた。 | |
| I wonder if he can live on such a small salary. | 彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| People buy these tickets many months before the tournament starts. | 人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。 | |
| Please reconfirm the reservation by March 10. | 3月10日までに予約を再確認して下さい。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| He hasn't yet turned in the report this month. | 彼は今月まだ報告書を提出していない。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| The moon has come out. | 月は昇った。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| It will become much warmer in March. | 三月にはもっと暖かくなるだろう。 | |
| He has to maintain a large family on a small salary. | 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 | |
| She was sad for the first time in months. | 彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Nancy never fails to write to me once a month. | ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year. | 次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| They had their marriage registered on February 5. | 2人は2月5日に婚姻届を出した。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| I hope the day will soon come when we can travel to the moon. | 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I lived in Nagoya for over a month. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| I had a bladder infection last month. | 先月膀胱炎にかかりました。 | |
| The sun is larger than the moon. | 太陽は月より大きい。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. | 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から作業を中止する。 | |
| Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! | 今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です! | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| His new book will appear next month. | 彼の新しい本は来月出版されます。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| I was born on June 4, 1974. | 私は1974年6月4日に生まれた。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| We're booked for the whole month on Broadway. | 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| Monday follows Sunday. | 日曜日の次に月曜日がくる。 | |
| Last month they had a lot of rain in France. | 先月フランスではたくさん雨が降った。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| They say that every year the number of tourists is greatest in October. | 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The salary will be raised from April. | 4月から給料があがる。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月妻と離婚した。 | |
| I have not seen him in months. | 彼には何ヶ月も会っていない。 | |
| I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them! | 6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。 | |
| Tom and Nancy broke up last month. | トムとナンシーは先月別れた。 | |
| The moon is already out. | もう月が出ているよ。 | |
| An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. | 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 | |
| Jim wrote to me last week and said he had come back two months before. | ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| They arrived in Osaka at the beginning of May. | 彼らは5月の初めに大阪に着いた。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. | 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| I was born on February 14, 1960. | 生年月日は1960年2月14日です。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| The unemployment rate dropped to a five-year low in January. | 失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| I write to my mother once a month. | 母には一ヶ月に一回手紙を書いています。 | |
| I hope you will return it by Monday. | 月曜日に返してくれたらいいよ。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. | ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 | |
| The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう。 | |
| By September the burst in spending seemed to be tapering off. | 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 | |
| The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. | その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 | |
| She was born at six a.m. on July 17. | 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| He left for England at the beginning of August. | 八月のはじめに彼は英国へ立った。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| Today, it's Monday. | 月曜日です。 | |
| The next meeting will be on the tenth of June. | 次の会合は6月10日です。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| December 24th is Christmas Eve. | 12月24日はクリスマスイブです。 | |
| I don't work on Mondays. | 私は月曜日には働かない。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説は来月出版される。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| He set out for London early in July. | 彼は7月初めにロンドンへ向かった。 | |