Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This assignment is to be handed in on Monday. | この宿題は月曜日に提出することになっている。 | |
| His brother passed away last month. | 彼の兄は先月亡くなった。 | |
| It's already September; however, it is very hot. | もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲の陰に隠れて月は見えません。 | |
| A new serial will begin in next month's issue. | 来月号から新連載小説が始まります。 | |
| The translation of the French novel took him more than three months. | 彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。 | |
| May fifth is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| It's October the third. | 10月3日です。 | |
| My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. | 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| He came to see me on the morning of May 15. | 彼は5月15日の朝に私に会いに来た。 | |
| The moon is the Earth's satellite. | 月は地球の衛星だ。 | |
| I met him this day last week, that is, the 25th of June. | 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |
| Tomorrow, he will land on the moon. | 明日、彼は月に着陸する。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |
| I met him in January. | 一月に彼に会いました。 | |
| How long have you been pregnant? | 妊娠何か月ですか。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月奥さんと離婚した。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. | 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 | |
| There are lots of jellyfish in the ocean in September. | 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 | |
| This month was kind of difficult. | 今月ちょっと苦しいんだ。 | |
| A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. | 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| I hope we can start this task next month. | この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。 | |
| My birthday is a month from today. That is to say, April 5th. | 私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| Mother has been sick in bed since the end of last month. | 母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| I had the flu last month. | 先月インフルエンザにかかった。 | |
| He postponed leaving for Hokkaido until next month. | 彼は北海道行きを来月まで延期した。 | |
| In March, many flowers come out. | 三月にはたくさんの花が咲く。 | |
| The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. | 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 | |
| It was on the morning of February the ninth that I arrived in London. | 私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. | 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. | 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| Submit your homework on Monday. | 宿題を月曜日に提出しなさい。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| It gets cold day by day in November. | 11月に入ると日増しに寒くなる。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| June is a social season in London. | 六月はロンドンでは社交の季節だ。 | |
| He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. | 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 | |
| I'm going to Japan with my girlfriend in August. | 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| An eclipse of the moon is a rare phenomenon. | 月食は珍しい現象だ。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| The moon has no atmosphere. | 月には大気圏がない。 | |
| My salary was high this month. | 今月は給料が多かった。 | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| I will be sixteen years old next month. | 私は来月16歳になります。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| Within one month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| Her health has been declining these past months. | ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 | |
| The party was held on May 22. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| He will come on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| One year has twelve months. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| This year New Year's Day falls on Sunday. | 今年はお正月は日曜日にあたる。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| Industrial production in July rose sharply. | 7月の工業生産は急増した。 | |
| Attached is my monthly report. | 月間報告書を添付します。 | |
| I went there with my aunt last month. | 叔母といっしょに先月そこへ行った。 | |
| By September the burst in spending seemed to be tapering off. | 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| This letter says that he will arrive on Monday. | 手紙では来週の月曜に着くといっている。 | |
| The cherry blossoms will be out in April. | 桜は4月に咲くでしょう。 | |
| Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. | 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| The company called in all the baby food made in July. | 会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| The moonlight reflected on the lake. | 月が湖に影を落としていた。 | |