Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This warm weather is abnormal for February. | こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 | |
| My menstrual cycle is about every four weeks. | 月経周期は約4週間です。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| Time and tide wait for no man. | 歳月は人を待たず。 | |
| Tomorrow, he will land on the moon. | 明日、彼は月に着陸する。 | |
| We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. | 1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| Could I have money for my piano lesson? | ピアノの月謝ちょうだい。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| I always feel blue on Mondays. | 月曜日はいつも憂鬱だ。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| Your payment is now two months overdue. | お支払いが2ヶ月遅れています。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| I'm free all afternoon on February 27th. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| I think it's possible for people to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. | あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| How many times a month do you write home? | 君は月に何回家に手紙をかきますか。 | |
| The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. | 今月5日から時間表が改正される。 | |
| The meeting is held twice a month. | 会合は月に2回開かれる。 | |
| Can we meet February 28, around 3:00 pm? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | |
| Have you been in Japan since last month? | あなたは先月から日本にいますか。 | |
| The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |
| The next concert will take place in June. | 次のコンサートは6月にあります。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| The loss must be made up for next month. | 来月は、損失を取り返さねばならない。 | |
| There was a suggestion that the general meeting should take place in October. | 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| Don't you think it is rather warm for December? | 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 | |
| I write to my mother once a month. | 母には一ヶ月に一回手紙を書いています。 | |
| The moon was bright last night. | 昨夜の月は明るかった。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| The sun, moon, and stars are all part of the universe. | 太陽、月、星は宇宙の一部である。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| It took her more than three months to read through the magazine. | 彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| I forgot to pay my rent this month. | 今月の家賃を払うのを忘れた。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 今月は支出を切りつめなければならない。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| The moon has no atmosphere. | 月には大気圏がない。 | |
| The moon doesn't have an atmosphere. | 月には大気圏がない。 | |
| The exposition will be held for six months. | 博覧会の開催期間は6ヶ月です。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| The cherry blossoms will be out in April. | 桜は4月に咲くでしょう。 | |
| He will arrive on June 24. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| We read the meter once every two months. | 2ヶ月に1度メーターを検査します。 | |
| The new supermarket was opened last month. | その新しいスーパーは先月開店した。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. | 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 | |
| What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. | 冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。 | |
| Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. | 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 | |
| The meeting will take place next Monday. | 会は来週の月曜日に催されます。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| January 1st is the day when many Japanese go to shrines. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. | この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 | |
| Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. | ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. | 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一回、母に手紙を書きます。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| May 5 is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. | この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。 | |
| He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. | 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 | |
| Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this. | 月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| The earth is a lot larger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| We had not been waiting long when the moon appeared. | 待つほどもなく月が出た。 | |
| The new department store will be opened next month. | 新しいデパートが来月開店する。 | |
| I'm going to Japan with my girlfriend in August. | 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| I had a bladder infection last month. | 先月膀胱炎にかかりました。 | |
| The meeting will be postponed till the 20th of this month. | 会議は今月20日に延期される。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |