You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.
君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The card was valid until January, 2006.
そのカードは2006年1月まで有効でした。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
January is usually the coldest month.
1月は普通一番寒い月である。
The moon was shining brightly.
月は鮮やかに輝いていた。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.
ジルとジョンは来月結婚する。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
Two months have passed since he left for France.
彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
The fruiting season for the cherry trees is from June to July.
さくらんぼは6~7月が旬だ。
Last month he had his house painted white.
先月彼は家を白く塗ってもらった。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.
彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
He stayed with us until the beginning of this month.
彼は今月初めまで私の家にいました。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
Jack and Betty have been going steady for a month.
ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
The fourth month is called April.
第4番目の月は四月と呼ばれる。
I'm going to Japan by myself next month.
来月一人で日本に行きます。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.
月餅は中国菓子の一です。
I'll be taking a vacation next month.
来月休暇を取ります。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
She left for Paris at the end of last month.
彼女は先月の終わりにパリに出発した。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
The accomplishment of this task took many years.
この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
John writes to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I will come on Monday unless you write to the contrary.
君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
It was a dark night, with no moon.
月も出ていない闇夜だった。
On Mondays, he's always at home.
彼はいつも月曜日には家にいる。
In Sendai, we have a lot of rain in July.
仙台では七月に雨が多い。
As a rule we have much rain in June in Japan.
概して日本では6月には雨が多い。
When the money runs out, there'll still be one month left.
金がなくなる頃にはもうひと月ある。
I will be leaving for Australia next month.
来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
Sales have been off this month.
今月の売り上げはよくない。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.