The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
On Mondays the buses are late more often than not.
月曜日にはバスはたいてい遅れる。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
I'll have worked here ten years next April.
来年の4月で10年ここで働いたことになる。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Monday follows Sunday.
日曜日の次に月曜日がくる。
Bob writes to me once a month.
ボブは月に一度私に手紙を書く。
I have to reduce my expenses this month.
私は今月支出をきりつめなくてはならない。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.
1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
We had a lot of rain last month.
先月はたくさん雨が降った。
The examination begins next Monday.
試験は今度の月曜日に始まります。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.
彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
He came back last August.
彼はこの前の8月に戻ってきた。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He goes to London once a month.
彼は月に一度ロンドンにいく。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.
彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
Try us again next Monday.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Six months is a long time to wait.
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.