Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| I will stay here all this month. | 今月いっぱいここにいます。 | |
| She will have been in hospital for a month next Monday. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| You're a month behind with your rent. | 家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。 | |
| The surface of the moon is irregular. | 月の表面はでこぼこだ。 | |
| My cousin is having a baby next month. | いとこは来月出産の予定です。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| After an absence of ten months, he returned home. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| We had not been waiting long when the moon appeared. | 待つほどもなく月が出た。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月妻と離婚した。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| The birthstone of April is diamond. | 4月の誕生石はダイヤモンドです。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| The new department store will be opened next month. | 新しいデパートが来月開店する。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| His new book is going to come out next month. | 彼の新しい本が、来月出版される。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. | 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 | |
| That was just another party. | 月並みのパーティーだったよ。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| Flights to the moon were once thought absurd. | 月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| This magazine is issued every month. | この雑誌は毎月出る。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| No, we'll be in fighting shape in just a month or two. | いや、1、2ヶ月とにかく頑張ってみましょう。 | |
| She put some money away every month for her retirement. | 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 | |
| I never fail to write to my parents every month. | 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| He goes to China in May. | 五月に彼は中国に行きます。 | |
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| My menstrual cycle is about every four weeks. | 月経周期は約4週間です。 | |
| I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. | 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 | |
| The cherry blossoms will be out in April. | 桜は4月に咲くでしょう。 | |
| Our teacher will go to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| The job earns him half a million yen every month. | その仕事は毎月50万円になる。 | |
| He comes here once a month. | 彼はひと月に一回ここに来る。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| What time is convenient for you on June seventh? | 6月7日は何時がつごうがいいですか。 | |
| According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. | 契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| The moon has gone down. | 月が没した。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| It's just like walking on the moon. | まるで月面を歩いているみたい。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| Her new novel will come out next month. | 彼女の新作の小説は来月出版される。 | |
| The moon is distant from the earth. | 月は地球から遠い。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| Please turn in the report by the end of the month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| Mariner 9 was launched on May 30, 1971. | マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 | |
| I was born on October 10, 1972. | 私は1972年10月10日に生まれました。 | |
| Try us again next Monday. | 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| January 1st is the day when many Japanese go to shrines. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. | この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| It gets cold day by day in November. | 11月に入ると日増しに寒くなる。 | |
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| By September the burst in spending seemed to be tapering off. | 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 | |
| It will soon be New Year. | もうすぐお正月です。 | |
| I was born on the 22 of November 1948. | 私は1948年11月22日に生まれました。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| My salary was high this month. | 今月は給料が多かった。 | |
| Plum blossoms come out in March. | 梅の花は3月にさく。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. | 月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| Do you subscribe to any monthly magazine? | あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| We have to turn in our reports on Monday. | 月曜日にレポートを提出しなければならない。 | |
| It's been hot this month, but today's an exception. | 今月は暑かったが、今日は例外だ。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |