Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The moon is pretty in the fall. | 秋は月がきれいだ。 | |
| There is no life on the moon. | 月に生物はいない。 | |
| His new book will appear next month. | 彼の新しい本は来月出版されます。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| It's just like walking on the moon. | まるで月面を歩いているみたい。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| He is paid a handsome monthly salary. | 彼はたくさん月給をもらっている。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| The goods ordered from England last month have not arrived yet. | 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| The homework is due next Monday. | 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| That job brings him in an extra 60,000 yen a month. | その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 | |
| This month really flew by without me doing anything at all. | 今月は本当に何もしないまま終わってしまった。 | |
| She said he would be sixteen next month. | 彼女は来月16歳になると言った。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| What time is convenient for you on June seventh? | 6月7日は何時がつごうがいいですか。 | |
| The monthly staff meeting is never held on Monday. | 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| A new moon was coming up. | 新しい月もでてきました。 | |
| For three nights starting January 3rd, please. | 1月3日から3泊、お願いします。 | |
| I tried to imagine life on the moon. | 私は月での生活を想像してみた。 | |
| This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. | この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一度、母に手紙を書きます。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. | 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 | |
| Your payment is now two months overdue. | お支払いが2ヶ月遅れています。 | |
| You should hand in your report to me Monday. | 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure. | 2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 | |
| Was it a full moon or a new moon? | 満月でしたか新月でしたか。 | |
| Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| Do you subscribe to any monthly magazine? | あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。 | |
| The moon emerged from behind the cloud. | 月が雲のかげから現れた。 | |
| There were not many rainy days in June this year. | 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 | |
| Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい。 | |
| His new book is going to come out next month. | 彼の新しい本が、来月出版される。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| Please wait until the end of this month. | 今月の終わりまで待ってください。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| It will be three months before our house is completed. | われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 | |
| It is a cold morning for June. | 6月にしては寒い朝だ。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. | 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| In another six months you will be able to speak German fluently. | もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| I will go to Sydney on business next month. | 私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| I meet him once every six months. | 私は6か月に一度彼に会います。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| Will I be able to see you next Monday? | 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| It won't be long before we can travel to the moon. | まもなく月旅行が出来るだろう。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| The sun is much larger than the moon. | 太陽は月よりもずっと大きい。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| Is the staff meeting held on Monday? | スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| You will have studied English for four years next March. | 来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| She is expecting a baby in June. | 彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一回、母に手紙を書きます。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| The moon fell brightly on the water. | 月光は水面を明るく照らした。 | |
| I haven't heard from him these several months. | 何ヵ月も彼から便りがない。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説は来月出版される。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| He stayed in London over a month. | 彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。 | |
| You are to finish this work by the end of this month. | 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 | |
| I was born on the 22 of November 1948. | 私は1948年11月22日に生まれました。 | |
| When night fell, she watched the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました。 | |
| The graduation is two months ahead. | 卒業式は二ヶ月先だ。 | |
| I will be leaving for Australia next month. | 来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。 | |
| She is going to have kittens next month. | 来月子供を生みます。 | |
| How far along are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| Will you be seventeen next month? | 来月17歳になるのですか。 | |
| The work finally saw the light last month. | その作品は先月ついに日の目を見た。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| A year has twelve months. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |