Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰ってきます。 | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| How many times a month do you write a letter to your mother. | あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 | |
| An eclipse of the moon is a rare phenomenon. | 月食は珍しい現象だ。 | |
| The moon is the earth's only satellite. | 月は地球のただ一つの衛星である。 | |
| The machine has been out of order since last month. | その機械は先月から故障している。 | |
| I've been on my own these past few months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| We need a firm quotation by Monday. | 月曜までに確定見積もりが必要です。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| His birthday is August 21st. | 彼の誕生日は、8月21日です。 | |
| There are twelve months in a year. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| The moon has come out. | 月は昇った。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| She writes to her pen pal in London twice a month. | 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 | |
| I would like to attend the party on November 1st. | 11月1日のパーティーに参加します。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| This year New Year's Day falls on Sunday. | 今年はお正月は日曜日にあたる。 | |
| On Mondays, he's always at home. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| How far along are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| This book is my good luck charm. I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| A good method for investing is a monthly allotment. | よい投資方法としては月払いの分割がある。 | |
| Can you compute the distance of the moon from the earth? | 地球と月との距離を計算することができますか。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| It is only a few months since that Frenchman came to Japan. | あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| It's very cold here in February. | 当地は2月がとても寒い。 | |
| If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. | もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I stayed in Japan only a few months. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | それが人が月を歩いた最初だった。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| I move that the witness be summoned on Monday. | 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| I haven't seen Tom in months. | トムとはもう何ヶ月も会っていない。 | |
| He suggested that the meeting be put off till Monday. | 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 | |
| I was in London last month. | 私は先月ロンドンにいました。 | |
| Imagine yourself to be on the moon. | 月の上にいると想像しなさい。 | |
| Living costs this month are lower than those of last month are. | 今月の生活費は先月よりかからない。 | |
| The writer is bringing out a new book next month. | その作家は来月新作を発表する。 | |
| Tom has been in the hospital for three months. | トムは3ヶ月前から入院している。 | |
| He is always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| His monthly salary is no less than 500,000 yen. | 彼は月給を50万円ももらっている。 | |
| Steel production will increase 2% this month from last month. | 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 | |
| She has been hospitalized for 2 months already. | 彼女が入院してもう二ヶ月になる。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| We are going on a journey next month. | 私達は来月旅行にいくつもりです。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| The moon does not shine as brightly as the sun. | 月は太陽ほど明るくは光らない。 | |
| The rocket ought to have reached the moon by now. | ロケットは今頃には当然月についているはずだ。 | |
| Jack was born on August tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| The sun is brighter than the moon. | 太陽は月よりも明るい。 | |
| Mother has been sick in bed since the end of last month. | 母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| The sun is larger than the moon. | 太陽は月より大きい。 | |
| My season ticket expires on March 31. | 私の定期券は3月31日で期限が切れる。 | |
| Taxi fares will go up next month. | 来月タクシー料金があがります。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| It's about one month. | 約1ヶ月です。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| Scotland can be very warm in September. | スコットランドでは9月はとても暑くなることがある。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| Tom came on Monday and went back home the next day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| The party was held on May 22. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| The moonlight shone brightly. | 月の光が明るく輝いた。 | |
| "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| She's going to have a baby in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| We will have lived here for ten years at the end of this month. | 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| I'm afraid we can't go on Monday. | 残念ながら、月曜日には行けないと思います。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビを月賦で買った。 | |
| She will have been in hospital for a month next Monday. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| We hold a meeting once a month. | 毎月一回会合を開いている。 | |
| Let's take it for a month on trial. | ためしにそれを1ヶ月使ってみよう。 | |
| He returned back home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |