Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many classes do you have on Monday? | 月曜日には何時間授業がありますか。 | |
| I moved last month. | 先月引っ越しました。 | |
| Christmas Day is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| There is no air on the moon. | 月には空気がない。 | |
| His new book will appear next month. | 彼の新しい本は来月出版されます。 | |
| Here is our answer to your fax message dated April 1st. | 貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| Scotland can be very warm in September. | スコットランドでは9月はとても暑くなることがある。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新作の小説は来月出版される。 | |
| I'm going to Japan by myself next month. | 来月一人で日本に行きます。 | |
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| The first term starts in April. | 1学期は4月から始まる。 | |
| She had not been employed two months when her ability was recognized. | 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| The bill is due on the 1st of next month. | 手形は来月1日が支払日になっている。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| Taxi fares will go up next month. | 来月タクシー料金があがります。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |
| He earns more than five hundred dollars a month in that job. | 彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。 | |
| The homework is due next Monday. | 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 | |
| I'm looking forward to the next month. | 来月をとても楽しみにしている。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| May I have your birth date? | 生年月日を教えてください? | |
| I write to my mother once a month. | 月に一回、母に手紙を書きます。 | |
| I am allowed 1,000 yen a month for books. | 私は本代に毎月千円もらいます。 | |
| The speech contest took place on the ninth of November. | スピーチコンテストは11月9日に行われた。 | |
| He is always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. | 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! | 今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です! | |
| Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| The dogs were howling at the moon. | いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? | 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| By September the burst in spending seemed to be tapering off. | 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビを月賦で買った。 | |
| The moon shines at night. | 月は夜に輝く。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| I was born on 23 March 1969 in Barcelona. | 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| I had the flu last month. | 先月インフルエンザにかかった。 | |
| You should turn in your term papers by the end of April. | レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| Christmas is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| By September I will have known her for a whole year. | 九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。 | |
| The party was held on May 22nd. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| He goes to China in May. | 五月に彼は中国に行きます。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| I had been in the army for a month when the war ended. | 軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. | もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| Don't you think it is rather warm for December? | 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 | |
| It will be three months before our new school building is completed. | 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 | |
| I took a trip across Canada last April. | 私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。 | |
| Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. | 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 | |
| I'm expecting my baby in the middle of January. | 予定日は1月中旬頃です。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| What is your date of birth? | 生年月日はいつ? | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| The moon has come out. | 月は昇った。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| Months went past without any news from him. | 彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. | 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| He returned home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| The average temperature in Oxford last month was 18C. | 先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| I have been in the hospital for the last month. | 私はこの1ヶ月入院していました。 | |
| March 15 will be my last day of school. | 3月15日で学校は終わりです。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |