Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The island showed black in the moonlight. | 島は月光の中に黒々と見えた。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰省します。 | |
| Years passed. | 年月が経った。 | |
| He will go to New York next month. | 彼は来月ニューヨークへ行きます。 | |
| Last month my sister gave birth to a six-pound baby. | 先月、姉は6ポンド男の子を生んだ。 | |
| I will be in high school next April. | 私は来年の四月に学校に入っています。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| Tides are caused by the moon's gravity. | 潮の満ち干は月の引力によって起こる。 | |
| She quit her job last month. | 彼女は先月仕事をやめた。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May 5th. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| Attached is my monthly report. | 月間報告書を添付します。 | |
| This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. | この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | |
| July eleventh is World Population Day. | 7月11日は世界人口デーです。 | |
| What time is convenient for you on June seventh? | 6月7日は何時がつごうがいいですか。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| We bought our plane tickets two months in advance. | 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| Before long, the moon came out. | まもなく月がでた。 | |
| Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6? | 4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。 | |
| I would like to attend the party on November 1st. | 11月1日のパーティーに参加します。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| I was born on 23 March 1969 in Barcelona. | 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 | |
| By tradition, people play practical jokes on 1 April. | 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 | |
| Our teacher is going to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| I bought this racket two months ago. | 私はこのラケットを2ヶ月前に買った。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Today is Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| How much is the rent per month? | 家賃は月いくらですか。 | |
| The birthstone of April is diamond. | 4月の誕生石はダイヤモンドです。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| The rocket ought to have reached the moon by now. | ロケットは今頃には当然月についているはずだ。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月妻と離婚した。 | |
| Before long, the moon began to appear. | やがて月が見え始めた。 | |
| I took such a hammering over recent months. | この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 | |
| I was in London last month. | 私は先月ロンドンにいました。 | |
| The committee meeting is held twice per month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| This year New Year's Day falls on Sunday. | 今年はお正月は日曜日にあたる。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| I've already spent all my pocket money for this month. | 今月のお小遣いもう全部使っちゃった。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| I wonder if he can live on such a small salary. | 彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。 | |
| It is Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| Next February, I'll be going to Australia for one year to study. | 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| The party was held on May 22nd. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. | ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. | 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. | 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 | |
| The moon shines at night. | 月は夜に輝く。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| It was a full moon that was seen that day. | あの日見えたのは満月でした。 | |
| He was born on July 28th, 1888. | 彼は1888年7月28日に生まれました。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| An eclipse of the moon is a rare phenomenon. | 月食は珍しい現象だ。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| We are going to have a baby next month. | 来月赤ん坊が生まれます。 | |
| His brother passed away last month. | 彼のお兄さんは先月亡くなった。 | |
| After an absence of ten months, he returned home. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| It has been three months since he left Japan. | 彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。 | |
| My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. | 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 | |
| Nancy never fails to write to me once a month. | ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| I was born on June 4, 1974. | 私は1974年6月4日に生まれた。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
| If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. | 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 | |
| That is to say, on May 10th. | つまり、5月10日のことだ。 | |