Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| The machine has been out of order since last month. | その機械は先月から故障している。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. | まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| He came to see me on the morning of May 15. | 彼は5月15日の朝に私に会いに来た。 | |
| He went to Paris at the end of May. | 彼は五月の終わりにパリへ行った。 | |
| My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m. | 私の席は月曜日の午前8時102便です。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| He suggested that the meeting be put off till Monday. | 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| She was born at six a.m. on July 17. | 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| Before long, the moon began to appear. | やがて月が見え始めた。 | |
| The vote took place on May sixteenth. | 選挙は5月16日に行われた。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| The magazine is issued twice a month. | その雑誌は月に二度発行されている。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| The moon is very beautiful this evening. | 今夜は月がとてもきれいだ。 | |
| She will be seventeen years old next February. | 彼女は今度の2月で17歳になる。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| Will I be able to see you next Monday? | 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| It's the third of October. | 10月3日です。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| He is paid a handsome monthly salary. | 彼はたくさん月給をもらっている。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| I expect to be back next Monday. | 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| Were you in America last month? | あなたは先月アメリカにいましたか。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 | |
| We have a new puppy. He is about 12 weeks old. | 新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。 | |
| Come to my office at the end of this month. | 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 | |
| That job brings him in an extra 60,000 yen a month. | その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 | |
| The meeting is held twice a month. | 会合は月に2回開かれる。 | |
| It's cool today for July. | 7月にしては今日はすずしい。 | |
| I will have been studying English for six years by the end of next month. | 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| How far along are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| He is always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| It is a cold morning for June. | 6月にしては寒い朝だ。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| He used to come here on Mondays. | 彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |
| Try us again next Monday. | 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. | お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying. | 10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| He set out for London early in July. | 彼は7月初めにロンドンへ向かった。 | |
| The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. | その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 | |
| I meet him once every six months. | 私は6か月に一度彼に会います。 | |
| No, we'll be in fighting shape in just a month or two. | いや、1、2ヶ月とにかく頑張ってみましょう。 | |
| It was on the morning of February the ninth that I arrived in London. | 私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。 | |
| It's April first. | 四月一日です。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| The moon came out from behind the clouds. | 月が雲の間から出た。 | |
| We are going to have a baby next month. | 来月赤ん坊が生まれます。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| They collect our garbage every Monday. | 毎月曜日にゴミを集めにくる。 | |
| The moon is already up. | 月はもう上がっている。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一回、母に手紙を書きます。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| Sales have been off this month. | 今月の売り上げはよくない。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. | 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 | |
| The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. | 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 | |
| The moon was shining brightly. | 月は鮮やかに輝いていた。 | |
| Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. | 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 | |
| I will be in high school next April. | 私は来年の四月に学校に入っています。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other. | 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 | |
| If it snowed in May, they would be surprised. | 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| Apparently, we'll be getting a raise within two months. | どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 | |
| The committee meets twice a month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. | 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 | |
| It's been hot this month, but today's an exception. | 今月は暑かったが、今日は例外だ。 | |
| We hold a meeting once a month. | 毎月一回会合を開いている。 | |
| We have to turn in our reports by the end of this month. | 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 | |