Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His term of office as governor expires next January. 彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。 Many kinds of flowers come out in the middle of April. 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。 It has been two months since my arrival in Tokyo. 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 The moon was on the lake. 月の光が湖を照らしていた。 It appears my mail on January 10 did not reach you. 私が1月10日に出したメールが着いていないようです。 We meet here once a month. 私達は月に1回ここに集まる。 Try as you may, you can't master English in a few months. いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。 He divorced his wife last month. 彼は先月奥さんと離婚した。 Public utility charges will go up next April. 4月から公共料金が値上げになる。 The moon has gone down. 月が没した。 It will soon be New Year. もうすぐお正月です。 He looks as if he had been ill for more than a month. 彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。 When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 I was in London last month. 私は先月ロンドンにいました。 This warm weather is abnormal for February. こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 With arbitration, judgement is usually passed in six months time. 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 The moon is in the heavens. 天に月がある。 He gets his hair cut once a month. 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 Each member has to pay 10,000 yen a month. 各会員は、月に1万円払わなければならない。 In March, many flowers come out. 3月になると多くの花が咲く。 Years intervene between the two incidents. その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 The bill is due on the 1st of next month. 手形は来月1日が支払日になっている。 If you pass this test, you could graduate next month. この試験に受かったら、来月卒業できます。 Off and on for a few months. 断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。 He will be back by Monday at the latest. 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 I expect that I will see him on Monday. 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 Geppei – that’s one of the Chinese candy. 月餅は中国菓子の一です。 His brother passed away last month. 彼の兄は先月亡くなった。 I had the flu last month. 先月インフルエンザにかかった。 We can't live on 150,000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 I had been in the army for a month when the war ended. 軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。 They are leaving in three days, that is to say June 10th. 彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。 I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 She writes to her pen pal in London twice a month. 彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。 My father has been in the hospital for two months. 私の父は2ヶ月入院していた。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 What is on at the theater this month? その劇場の今月の出し物はなんですか。 He comes here once a month. 彼はひと月に一回ここに来る。 The fourth month is called April. 第4番目の月は四月と呼ばれる。 The inspector arrived at the school late on Monday morning. 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 We read the meter once every two months. 2ヶ月に1度メーターを検査します。 Henry will become an adult this March. ヘンリーは今年の3月に成人する。 We are to get married in June. 私たちは6月前に結婚する予定です。 You will be able to speak fluent English in another few months. もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。 Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. この工場はバイクを月に800台生産する。 I saw the moon above the horizon. 地平線の上に月が見えた。 I go to the movies once a month. 私は月一で映画を見に行く。 She deposits 10,000 yen in the bank every month. 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. 契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。 Time and tide wait for no man. 歳月は人を待たず。 By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday. ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。 She is going to marry Mr Johnson on June 4. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 Jim wrote to me last week and said he had come back two months before. ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。 The day will come when we can travel to the moon. 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 I will be sixteen years old next month. 私は来月16歳になります。 They stayed in Rome till September. 彼らは9月までローマに滞在した。 We returned to Osaka on April 2nd. 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 Tom has been in the hospital for three months. トムは3ヶ月前から入院している。 She goes in for the examination next month. 彼女は来月試験を受ける。 Reports are due next Monday. レポートは来週の月曜日が〆切です。 I have been in the hospital for the last month. 私はこの1ヶ月入院していました。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 She is going to have kittens next month. 来月子供を生みます。 You have to stay in bed until next Monday. あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 We are having an international trade fair this month. 今月は国際貿易見本市が開かれている。 If we had wings, could we fly to the moon? もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 This book is my good luck charm; I read it every five months. その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 The sun is farther from the earth than the moon. 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 He has to maintain a large family on a small salary. 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 I'm looking forward to the New Year holidays. まもなく楽しい正月だ。 I visited him on a warm May afternoon. 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 The teacher asked me how the moon differs from the earth. 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 She is always complaining of her small salary. 彼女は安月給にいつも不平を言っている。 This year New Year's Day falls on Sunday. 今年はお正月は日曜日にあたる。 Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 The moon was mirrored in the lake. 月が湖に映し出されていた。 The Star Festival is in July. 7月には七夕がある。 I will buy a new car next month. 私は来月新車を買います。 It's impossible to learn English in a month. 1か月で英語を習得することは不可能だ。 The president was visiting France that month. 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 "Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month." 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。