Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I held a wedding ceremony last month. 私は先月結婚式を挙げました。 His new book will appear next month. 彼の新しい本は来月出版されます。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 He goes to China in May. 五月に彼は中国に行きます。 At times, it snows even in April around here. この辺では4月になってもときどき雪が降る。 She doesn't get paid by the month, but by the day. 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 I'm afraid we can't go on Monday. 残念ながら、月曜日には行けないと思います。 We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 Taxi fares will go up next month. 来月タクシー料金があがります。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 I hear she is going to get married next month. 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 It is important for everything to be ready by Monday. 月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。 I was born on June 4, 1974. 私は1974年6月4日に生まれた。 The years pass by quickly. 年月が過ぎるのは早い。 The moon landing was a monumental achievement. 月着陸は記念すべき偉業であった。 This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 How many times a month do you write home? 君は月に何回家に手紙をかきますか。 In Japan, the new school year begins in April. 新学年は日本では4月に始まる。 January 1st is the day when many Japanese go to shrines. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 I'll have worked here ten years next April. 来年の4月で10年ここで働いたことになる。 The moon has no atmosphere. 月には大気圏がない。 A general election will be held in May. 総選挙は五月に行われる。 She said he would be sixteen next month. 彼女は来月16歳になると言った。 The rocket ought to have reached the moon by now. ロケットは今頃には当然月についているはずだ。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 This monument was erected in February, 1985. この記念碑は1985年の2月に建てられた。 We will have lived in Kyoto for eight years next March. 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 Last month he had his house painted white. 先月彼は家を白く塗ってもらった。 I was on my own during these months. 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 The month when school begins is April. 学校が始まる月は4月だ。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 It's the third of October. 10月3日です。 How long did it take you to collect so many coins? あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 She is always complaining of her husband's small salary. 彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。 The inspector arrived at the school late on Monday morning. 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 She has been in hospital for a month. 彼女が入院して一ヶ月になる。 Tom and Jane got married last month. トムとジェーンは先月結婚しました。 Japan declared war on the United States in December, 1941. 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 We will be living here next month. 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 In Japan we have a lot of rain in June. 日本では6月に雨が多い。 Though it's now January, it's warm like early spring. 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 It took her four months to recover from her sickness. 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 The moon emerged from behind the cloud. 月が雲のかげから現れた。 "When do you swim?" "I swim in July." 「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」 They wrote a letter to each other once a month. 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. 契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。 They have only been married two months. 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 We returned to Honolulu on April 2. 私達4月2日にホノルルに帰ってきた。 The moon is behind the clouds. 月は雲に隠れている。 A moon rocket will be launched tonight. 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 This month was kind of difficult. 今月ちょっと苦しいんだ。 Six months is a long time to wait. 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 One day in July, we went to the sea. 7月のある日、私たちは海へ行った。 Six months later we were married. 6ヶ月後私たちは結婚した。 This bicycle has been left here since the beginning of this month. この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 Tom has been in the hospital for three months. トムは3ヶ月前から入院している。 I owe two months' rent for my room. 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 She made a trip to Europe last month. 彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。 I think it's possible for people to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 She was in the United States last month. 彼女は先月アメリカにいました。 This work must be finished by Monday. この仕事は月曜日までに終えねばならない。 I've done the job two months in advance. 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 He gets his hair cut once a month. 彼はひと月に1回散髪する。 We are having an international trade fair this month. 今月は国際貿易見本市が開かれている。 I always feel blue on Mondays. 月曜日はいつも憂鬱だ。 We hold a meeting once a month. 毎月一回会合を開いている。 Her health has been declining these past months. ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 Without air there can be no wind or sound on the moon. 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 School begins on April the tenth. 学校は四月十日から始まります。 We celebrate Tanabata in July. 七夕は七月に祝う。 You had better leave there on Monday. 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 The party was held on May 22nd. パーティーは5月22日に行われた。 We have a soccer tournament in May. 私たちは5月にサッカーの大会があります。 I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 He will leave Tokyo and come to Kansai in June. 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 It will be done a week from today, that is, on May 3. それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 In Japan, the new school year begins in April. 日本では新学期が四月に始まる。 May we therefore ask you for a two months' extension of credit? お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 My father has been in hospital for two months. 私の父は2ヶ月入院していた。 My season ticket expires on March 31. 私の定期券は3月31日で期限が切れる。 Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 The earth is much larger than the moon. 地球は月よりもずっと大きい。 School begins on April 8. 学校は4月8日から始まる。