Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will come on June 24th. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 Her health has been declining these past months. ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 No, we'll be in fighting shape in just a month or two. いや、1、2ヶ月とにかく頑張ってみましょう。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 His salary is 250,000 yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 The athletic meet took place on October 15. 運動会は10月15日に行われた。 He will arrive on June 24th. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth. 月の重力は地球の6分の1である。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 He earns over 500 dollars a month at that job. 彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。 I tried to imagine life on the moon. 私は月での生活を想像してみた。 When the money runs out, there'll still be one month left. 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 He never fails write to his parents once a month. 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 Time waits for no one. 歳月人を待たず。 The meeting is held twice a month. 会合は月に2回開かれる。 Here is the final agenda for the meeting on June 16. 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 The prisoner was behind bars for two months. その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 I put away 10 dollars each month. 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 The bridge must be built in six months. その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 I expect to be back next Monday. 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 The moon is out. 月が出た。 I go to the movies once a month. 私は月に1度映画を見に行く。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 I study English on Monday and Friday. 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 We read the meter once every two months. 2ヶ月に1度メーターを検査します。 It will pay you to save a part of your salary each month. 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 By next April you will have studied English for ten years. 次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。 I always feel blue on Mondays. 月曜日はいつも憂鬱だ。 Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth? 4月5日か6日に会っていただけませんか。 It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century. 月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。 We have a lot of rain in June. 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 His salary is 250 thousand yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 Bill and John like to get together once a month to talk. ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月はひどく暑くてむしむしします。 There is no air on the moon. 月には空気がない。 I will have lived here for ten years next month. 来月でここに10年間住んだことになります。 Sales are down this month. 今月は売上が落ちた。 The children failed to see the daisies dancing in the moonlight. 子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。 The moon is already out. もう月が出ているよ。 I'll be very busy next month. 来月はとても忙しいだろう。 We are having an international trade fair this month. 今月は国際貿易見本市が開かれている。 School starts in September in Europe. ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 They are to be married in June. 彼らは6月に結婚することになっています。 I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 He will arrive on June 24. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 Ken is going to the United States at the end of July. ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 We suggest April 6 as a date for your visit. 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 It will not be long before we can take a trip to the moon. 月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。 He will leave Japan in April. 彼は4月に日本を離れる。 I am free all afternoon on February 27. 2月27日の午後はずっと空いています。 Sunday is followed by Monday. 日曜の次に月曜が来る。 In Switzerland, spring comes in May. スイスでは5月に春が来る。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 She deposits 10,000 yen in the bank every month. 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first. 3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6? 4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 They got married six months ago. 彼らは6ヶ月前に結婚した。 I have done all my homework and now I am completely free until Monday. 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8. 私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。 Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.? 2月28日の午後3時頃はどう。 The moon doesn't have an atmosphere. 月には大気圏がない。 Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。 I intend to take a month's vacation on completion of this work. この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 One sunny day in April, I went out for a walk. ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 Within a month of going abroad, he became sick. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 Do you think mankind will someday colonize the Moon? あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。 Tides are caused by the moon's gravity. 潮の満ち干は月の引力によって起こる。 I'll have worked here ten years next April. 来年の4月で10年ここで働いたことになる。 A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 The Diet will adjourn for three months. 国会は3ヶ月間休会になる。 You're a month behind with your rent. 家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。 His term of office as governor expires next January. 彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。 I met him in January. 一月に彼に会いました。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again. 運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。 It was this hospital that I visited last month. 私が先月訪れたのはこの病院だった。 I'm looking forward to the New Year holidays. まもなく楽しい正月だ。 There will be a lunar eclipse tomorrow. 明日、月食が起こります。 The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 I hope the day will soon come when we can travel to the moon. 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 We need a firm quotation by Monday. 月曜までに確定見積もりが必要です。 I have not seen him in months. 彼には何ヶ月も会っていない。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 I lived in Nagoya for over a month. 1か月あまり名古屋に居たことがある。 He divorced her after years of unhappiness. 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 Our teacher is going to the USA next month. 私達の先生は来月アメリカに行きます。 It's Monday today. 今日は月曜ですね。 He has his hair cut once a month. 彼は月一で散髪してもらう。 We had not been waiting long when the moon appeared. 待つほどもなく月が出た。 I get a haircut every month. 私は毎月髪を切ります。