Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've decided to quit my job at the end of this month. | 今月末で会社をやめることにした。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| There is no air on the moon. | 月には空気がない。 | |
| It can be cold here even in May. | 当地では5月でも寒いことがある。 | |
| Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo. | 便名はJL123便、8月23日、東京までです。 | |
| I have expected his death for six months. | 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 | |
| In what month were you guys born? | あなたたちは何月生まれですか? | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| Sadako Sasaki died on October 25, 1955. | 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 | |
| He's the new CEO from the parent company in France. | 彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。 | |
| The goods ordered from England last month have not arrived yet. | 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 | |
| In March, many flowers come out. | 3月になると多くの花が咲く。 | |
| I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. | 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 | |
| The job earns him half a million yen every month. | その仕事は毎月50万円になる。 | |
| This monument was erected in February, 1985. | この記念碑は1985年の2月に建てられた。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| She is expecting a baby in June. | 彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| Sam went skiing in January. | サムは一月にスキーに行った。 | |
| Please reconfirm the reservation by March 10. | 3月10日までに予約を再確認して下さい。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| I hear from him once a month. | 私は彼から月に一度便りをもらう。 | |
| The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. | 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| I will start working on July first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| It is Tom's ambition to go to the moon. | トムには月へ行きたいという大きな望みがある。 | |
| Yes, it is. You were three months old then. | そうだよ。おまえはその時3ヶ月だったなあ。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |
| In another six months you will be able to speak German fluently. | もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。 | |
| We are going to have a baby next month. | 来月赤ん坊が生まれます。 | |
| I will have been studying for five years next February. | 私は今度の2月で5年間勉強していることになります。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| People buy these tickets many months before the tournament starts. | 人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| He set out for London early in July. | 彼は7月初めにロンドンへ向かった。 | |
| You had better leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| How many times a month do you write a letter to your mother. | あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| The committee meets twice a month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは五月に春がくる。 | |
| School will open on Monday. | 学校は月曜日に始まります。 | |
| Somehow you must find a way to finish this work in one month. | なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 | |
| Years passed. | 年月が経った。 | |
| Was it in May that I was born? | 私は五月に生まれたかしら。 | |
| It gets cold day by day in November. | 11月に入ると日増しに寒くなる。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| I hope the day will soon come when we can travel to the moon. | 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 | |
| I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. | 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れた。 | |
| She has been in hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. | 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| Indian summers run into October. | 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| Sunday is followed by Monday. | 日曜の次に月曜が来る。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| She is often late for school on Mondays. | 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 | |
| He sustained an injury which will take a month to heal completely. | 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 | |
| We suggest April 6 as a date for your visit. | 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 | |
| January 1st is the day when many Japanese go to shrines. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| Off and on for a few months. | 断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。 | |
| Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. | 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He returned from Holland in June. | 彼は6月にオランダから帰国しました。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説は来月出版される。 | |
| My monthly wage is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| We will have lived here for ten years at the end of this month. | 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| The hospital opened last month. | その病院は先月開業した。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly." | 5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。 | |
| It's cool today for July. | 7月にしては今日はすずしい。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| Each member has to pay 10,000 yen a month. | 各会員は、月に1万円払わなければならない。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month. | レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。 | |
| House prices have remained static for several months. | 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 | |
| There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now. | iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。 | |
| If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. | その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 | |
| We are moving next month. | 来月引っ越しするんです。 | |
| The year stole by. | 歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| I met him this day last week, that is, the 25th of June. | 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 | |