Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Net profit for the last three months is a new record high! 最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています! The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. 来年6月22日に観測される皆既日食。 I usually go to the barber once a month. 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 He has been keeping company with Ann for three months. 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 He has not written to us since last February. 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 One sunny day in April, I went out for a walk. ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 I should finish my homework at least by Monday. 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 He is paid a handsome monthly salary. 彼はたくさん月給をもらっている。 You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 He goes to China in May. 五月に彼は中国に行きます。 I expect that I will see him on Monday. 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 This river is dangerous to swim in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 By tradition, people play practical jokes on 1 April. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 Geppei – that’s one of the Chinese candy. 月餅は中国菓子の一つです。 We'll have lived here for two years next April. 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 The moon is behind the clouds. 月は雲の陰に隠れています。 Months went past without any news from him. 彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。 I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. 私は月々5万円の仕送りを受ける。 This offer expires on August 15, 1999. この見積りは1999年8月15日まで有効です。 We returned to Honolulu on April 2. 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? It'll take the bone a month or so to set completely. 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 How many times a month do you go to the movies? 月に何回位映画を見に行きますか。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 Bob writes to me once a month. ボブは月に一度私に手紙を書く。 We suggest April 6 as a date for your visit. 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 She was born in 1946, on August 19, in California. 彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。 Carol will visit Miami next month. キャロルは来月マイアミを訪れる。 I have written to him once a month for almost twenty years. 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 I'm going to Japan with my girlfriend in August. 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 I am moving next month. 来月に引っ越す予定です。 It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955. すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。 Six months later we were married. 6ヶ月後私たちは結婚した。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 Jack and Betty have been going steady for a month. ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 The new minister took over the job on Monday. 新大臣は月曜日に職務の引継をした。 My father's factory turns out 30,000 cars each month. 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 I wrote to her last month. 先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 There is much talk that she is going to France next month. 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 The time will soon come when man will be able to travel to the moon. 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 She's worried as it's been many months since she heard from her son. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 It will soon be New Year. もうすぐお正月です。 I will buy a new car next month. 私は来月新車を買います。 I write to my mother once a month. 月に一回、母に手紙を書きます。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 Last year, he spent three months at sea. 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 Come to my office at the end of this month. 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 I'll finish the work in a week, that is, on May 5th. 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 He often cuts classes on Monday and Saturday. 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 Philosophy is not a thing one can learn in six months. 哲学は6ヶ月で学べるものではない。 Our household expense got into the red last month. 私たちの家計費は先月赤字になった。 She's worried since she hasn't heard from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 It's Monday. 月曜日です。 You haven't paid your rent in a month, have you? お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 There will be a lunar eclipse tomorrow. 明日、月食が起こります。 I hope the day will soon come when we can travel to the moon. 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 Years passed. 年月が経った。 The rocket ought to have reached the moon by now. ロケットは今頃には当然月についているはずだ。 Until Monday or Tuesday of next week. 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 The store is closed Mondays. その店は月曜日には休業です。 They decided to marry next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 Everybody knows the moon is made of cheese. 誰もが月はチーズでできていると知っている。 People buy these tickets many months before the tournament starts. 人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。 I have a dentist appointment on Monday. 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 I had my driver's license renewed last month. 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 The fruiting season for the cherry trees is from June to July. さくらんぼは6~7月が旬だ。 We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 I have to reduce my expenses this month. 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 I hear she is going to get married next month. 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 Watch out for his latest movie which comes out next month. 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 Five years have gone by since my father died. 父が死んでから五年目の歳月がたった。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。 My monthly salary is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 We feel that March 1 would be more convenient. 3月1日の方が都合がよいのですが。 It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. 有効期限は1997年3月31日です。 The moon was on the lake. 月の光が湖を照らしていた。 There is no life on the moon. 月に生物はいない。 On Mondays the buses are late more often than not. 月曜日にはバスはたいてい遅れる。 Nor are there any woods on the moon. 月には森も無い。 The goods ordered from England last month have not arrived yet. 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 I have not seen him for about three months. 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 We are to get married in June. 私たちは6月に結婚することになっています。 The moon is a satellite of the earth. 月は地球の惑星である。 Steel production will increase 2% this month from last month. 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 It's about one month. 約1ヶ月です。