It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm?
2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。
It has not rained this month yet.
今月はまだ雨が降りません。
Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011.
明日は2011年2月5日土曜日です。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
A month is too little time.
一ヶ月という時間はあまりにも短い。
He is as mad as a March hare.
彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Were you in America last month?
あなたは先月アメリカにいましたか。
She left for Paris at the end of last month.
彼女は先月の終わりにパリに出発した。
My birthday is on March 22.
私の誕生日は3月22日です。
She is going to have kittens next month.
来月子供を生みます。
It was a dark night, with no moon.
月も出ていない闇夜だった。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
"When do you swim?" "I swim in July."
「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」
School will open on Monday.
学校は月曜日に始まります。
We should read at least one book a month.
私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Monday's not good.
月曜日は都合が悪いのです。
I was in London last month.
私は先月ロンドンにいました。
Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th.
昨日は2010年1月26日火曜日だった。
The meeting was last month.
会合は先月あった。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.
7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
How many times a month do you write home?
君は月に何回家に手紙をかきますか。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Come to my office at the end of this month.
今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Monday comes after Sunday.
月曜日は日曜日の次にくる。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
Generally speaking, there is little rain here in June.
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
The moon is out.
月が出た。
February twelfth is Darwin Day.
2月12日はダーウィンの日です。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.
私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
The Diet will open next Monday.
国会は来週月曜に開かれる。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
On Monday, his condition improved slightly.
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
There were two murders this month.
今月は殺人事件が2件あった。
I have expected his death for six months.
6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。
They are as different as day and night.
月とすっぽん。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.
マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
A trip to the Moon is no longer a dream.
月への旅行はもはや夢ではない。
I will buy a new car next month.
私は来月新車を買います。
I get a haircut every month.
私は毎月髪を切ります。
I gave up smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
I meet with him once every six months.
私は彼に六ヶ月に一度会います。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.
インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。
The moon came out from behind the clouds.
月が雲の間から出た。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.
そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
He'll be back by Monday morning at the latest.
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
The moon is in the heavens.
天に月がある。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.
上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.
月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
A full moon can be seen tonight.
今夜は満月が見られる。
Will you be seventeen next month?
来月17歳になるのですか。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
I haven't seen Tom in months.
トムを何カ月も見ていない。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.
彼は6月に東京を離れて関西に来る。
I had a whiplash injury two months ago.
2か月前にむち打ち症をやりました。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
She goes in for the examination next month.
彼女は来月試験を受ける。
How far along are you?
妊娠何か月ですか。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
I have to reduce my expenses this month.
私は今月支出をきりつめなくてはならない。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen