Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first term starts in April. 1学期は4月から始まる。 They soon arrived at the station on the moon. 彼らはまもなく月の駅に到着した。 The moon was on the lake. 月の光が湖を照らしていた。 Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. 1月28日のミーティングの議事事項です。 It'll be forgotten in a few months' time. それは数ヶ月で忘れられるでしょう。 Tom came on Monday and went back home the next day. トムは月曜日に来て翌日帰った。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 Hand in your homework by next Monday. 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 The sun shines in the daytime and the moon at night. 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 I'm getting married to her in June. 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 It won't be long before we can travel to the moon. まもなく月旅行が出来るだろう。 My brother had a house built in Urawa last month. 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 It'll take the bone a month or so to set completely. 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 Though it's now January, it's warm like early spring. 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 Somehow you must find a way to finish this work in one month. なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 You should write home once a month. 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 It's the third of October. 10月3日です。 This month's salary was 200,000 yen. 今月の収入は20万円だった。 The phone company cut me off last month. 電話会社は先月私を解雇しました。 It is Monday today. 今日は月曜日です。 On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 Please be advised that the next meeting will be held on April 15. 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 I took up squash only a few months ago. 私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。 I have a dentist appointment on Monday. 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 School begins on April the tenth. 学校は四月十日から始まります。 In Japan, the new school year begins in April. 日本では新学期が四月に始まる。 I paid him a visit on a warm afternoon in May. 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 I worked on Sunday, so I had Monday off. 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 The company closes its books at the end of March. その会社は毎年3月に決算をする。 I've been on my own these past few months. 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 I'll be very busy next month. 来月はとても忙しいだろう。 The year stole by. 歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。 I'd like to reserve a single room on June 3. 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 I rent a room by the month. 私は月ぎめで部屋を借りている。 He will go to New York next month. 彼は来月ニューヨークへ行きます。 Time waits for no one. 歳月人を待たず。 Please return it by 10 a.m. Monday. 月曜日の10時までにお返し下さい。 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 The meeting will take place next Monday. 会は来週の月曜日に催されます。 We have a lot of snow in February. 二月には雪が多い。 A full moon can be seen tonight. 今夜は満月が見られる。 He has not written to us since last February. 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 No, we'll be in fighting shape in just a month or two. いや、1、2ヶ月とにかく頑張ってみましょう。 My daughter is to get married in June. 私の娘は6月に結婚する予定です。 He gets his hair cut once a month. 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 Nancy never fails to write to me once a month. ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 The date on the calendar was September 23, 1964. カレンダーの日付は1964年9月23日でした。 I intend to take a month's vacation on completion of this work. この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 March 3 is the day of the Dolls' Festival. 3月3日はひな祭りです。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 The moon emerged from behind the cloud. 月が雲のかげから現れた。 She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. 私は月々5万円の仕送りを受ける。 I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner. 先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。 My father will be forty-five in May. 私の父は5月に45歳になります。 By tradition, people play practical jokes on 1 April. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married. 今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。 In Japan, we are paid by the month. 日本では、月給です。 Yes, it is. You were three months old then. そうだよ。おまえはその時3ヶ月だったなあ。 You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it? やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。 I go to the movies three or four times a month. 月に三ないし四回映画を見に行く。 How much is the monthly fee of this swimming school? このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。 You had better leave there on Monday. 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 It was this hospital which I visited last month. 私が先月訪れたのはこの病院だった。 The moon is already out. 月はもう上がっている。 He has been wandering over Europe for months. 彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。 The rainy season begins in June. 雨期は六月から始まる。 Will you go to America next month? あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 I should finish my homework at least by Monday. 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 It's been three months since I met her. 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 Tom has been living out of a suitcase for the past two months. トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 July 4th is a red-letter day in America. 7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。 The little cabin was bathed in moonlight. 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 We have snow in January. 一月は雪が降る。 The sun and the moon rise in the east and set in the west. 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 I will have been studying English for five years next February. 私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 I make a point of writing to my mother once a month. 母には月に一回手紙を書くようにしている。 Rio's carnival is held in February. リオのカーニバルは二月に開催される。 February 7th is Northern Territories Day in Japan. 2月7日は日本では北方領土の日です。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 Corporate bankruptcies continued at a high level last month. 企業倒産は先月も高水準に推移した。 It will not be long before man can travel to the moon. 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。 Mariner 9 was launched on May 30, 1971. マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 He composed three poems in a month. 彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。