Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 She deposits 10,000 yen in the bank every month. 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 He puts aside some money every month. 彼は毎月お金を貯金している。 He earns over 500 dollars a month at that job. 彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 The machine has been out of order since last month. その機械は先月から故障している。 The exposition will be held for six months. 博覧会の開催期間は6ヶ月です。 Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 They will have a moon-viewing party tomorrow. 明日、月見の会があるだろう。 I was on my own during these months. 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 How many classes do you have on Mondays? あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 In England, Labor Day is in May. 英国では労働祭は五月にある。 We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 Tom came on Monday and went back home the following day. トムは月曜日に来て翌日帰った。 Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 Come on Monday afternoon, if possible. できれば月曜日の午後に来なさい。 Men first visited the moon in 1969. 人間は1969年に初めて月を訪れた。 Years passed. 年月が経った。 Here is the final agenda for the meeting on June 16th. 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 He told me that he would go to France in June. 彼は私に6月にフランスへ行くと言った。 He was called up in August, 1942. 彼は1942年8月に召集された。 He's the new CEO from the parent company in France. 彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。 He had not been in Tokyo a month when he got homesick. 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 The party was held on May 22nd. パーティーは5月22日に行われた。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 The time will soon come when man will be able to travel to the moon. 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 My sister never fails to write home once a month. 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 They arrived in Osaka at the beginning of May. 彼らは5月の初めに大阪に着いた。 The international conference was to be held in February this year. その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。 We'll have lived here for two years next April. 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! We have a lot of rain in June. 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 She had a happy marriage with a teacher in September. 彼女は9月にとある教師と結婚した。 I have not seen him for about three months. 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 She has been sick in bed since last Monday. 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 Were you in America last month? あなたは先月アメリカにいましたか。 The moon has no atmosphere. 月には大気圏がない。 You will be able to speak fluent English in another few months. もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。 The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 He is always at home on Mondays. 彼はいつも月曜日には家にいる。 Please get this work finished by Monday. 月曜日までにこの仕事を終えて下さい。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 We should read at least one book a month. 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 On Monday, his condition improved slightly. 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 I met him this day last week, that is, the 25th of June. 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6? 4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。 It took several months to shoot that film. その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 I meet with him once every six months. 私は彼に六ヶ月に一度会います。 In Japan, the rainy season usually begins in June. 日本では梅雨は普通六月に始まる。 She said that she had met him three months before. 彼女は3か月前に彼に会ったと言った。 A new serial will begin in next month's issue. 来月号から新連載小説が始まります。 Have you been in Japan since last month? あなたは先月から日本にいますか。 I've done the job two months in advance. 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 My monthly salary is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 John writes a letter to his parents once a month. ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 I forgot that I met her last month. 先月彼女に会ったのを忘れていた。 In Switzerland, spring comes in May. スイスでは五月に春がくる。 When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 The earth is much larger than the moon. 地球は月よりもずっと大きい。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 I gave up smoking six months ago. 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 On Mondays the buses are late more often than not. 月曜日にはバスはたいてい遅れる。 I stayed in Chicago over two months. シカゴに2ヶ月以上滞在した。 Do you think mankind will someday colonize the Moon? あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。 Armstrong was the first man to reach the moon. アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 You will have studied English for four years next March. 来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。 He writes to his parents once a month. 彼は両親に月に1度手紙を書く。 It's very cold here in February. 当地は2月がとても寒い。 She recognized the brooch as the one she had lost a few months before. 彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。 It's Monday today. 今日は月曜日です。 He told me that he would visit Nara next month. 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 He is leaving for China on an inspection tour next month. 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 Will you go to America next month? あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 Could I have money for my piano lesson? ピアノの月謝ちょうだい。 She did not visit me on Sunday but on Monday. 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 Culture Day falls on Monday this year. 今年の文化の日は月曜にあたる。 I was born on February 14, 1960. 生年月日は1960年2月14日です。 This ticket is valid for three months. この列車乗車券は3カ月有効だ。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 Nor are there any woods on the moon. 月には森も無い。 The unemployment rate dropped to a five-year low in January. 失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 He cannot support his family on his monthly income. 彼の月収では家族を養えない。 Geppei – that’s one of the Chinese candy. 月餅は中国菓子の一つです。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 We will have lived in Kyoto for eight years next March. 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 If you pass this test, you could graduate next month. この試験に受かったら、来月卒業できます。 The little cabin was bathed in moonlight. 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 Any day will do except Monday. 月曜日以外ならいつでもいいですよ。