The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The examination begins next Monday.
試験は今度の月曜日に始まります。
The new bridge will have been completed by March.
新しい橋は3月までには完成しているだろう。
The museum is not open on Monday.
その博物館は月曜日には開いていません。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
There hasn't been any rain for the past three months.
ここ3ヶ月雨が降っていない。
The card was valid until January, 2006.
そのカードは2006年1月まで有効でした。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
How about February 28th around 3:00 pm?
2月28日の午後3時頃はどう。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
December 24th is Christmas Eve.
12月24日はクリスマスイブです。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The company develops new products every other month.
その会社は1か月おきに新製品を開発している。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I wish you all a merry Christmas and a happy new year.
みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。
The dry spell continued into September.
日照りは9月まで続いた。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
Within a month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
I make a point of writing to my mother once a month.
母には月に一回手紙を書くようにしている。
I'm looking forward to seeing you this April.
この4月に会えるのを楽しみにしています。
You must return the book by the end of April.
4月の終わりまでにその本を返しなさい。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
She died on a cold night in December.
彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。
I moved last month.
先月引っ越しました。
The deadline for the reports is next Monday.
レポートは来週の月曜日が〆切です。
It's just like walking on the moon.
まるで月面を歩いているみたい。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I was in London last month.
私は先月ロンドンにいました。
I'm quitting my current job as of the end of the month.
今月いっぱいで今の仕事を辞めます。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
He was born at seven on the morning of June 5 in 1970.
彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
She's been in the hospital for a month.
彼女が入院して一ヶ月になる。
The moon is bright.
月は明るい。
Tom came on Monday and went back home the following day.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
His brother passed away last month.
彼のお兄さんは先月亡くなった。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't.
月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。
The market is held every Monday.
市は月曜ごとに立つ。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.
私は月々5万円の仕送りを受ける。
Was it in May that I was born?
私は五月に生まれたかしら。
His brother passed away last month.
彼の兄は先月亡くなった。
I go to the barber's once a month.
私は月に1度理髪店へ行く。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
Since then, you were in a state of stupor for two months.
それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。
In England, Labor Day is in May.
英国では労働祭は五月にある。
You have to give three months' rent as a deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
Exports in January were up 20% over the same period of last year.
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
Tom came on Monday and went back home the following day.
トムは月曜日に来て翌日帰った。
This book is my good luck charm. I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
I'm getting married to her in June.
彼女と6月に結婚する事になったんだ。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
The moon rises in the east.
月は東から上る。
Last month my sister gave birth to a six-pound baby.
先月、姉は6ポンド男の子を生んだ。
Mariner 9 was launched on May 30, 1971.
マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。
"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."
「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
May fifth is Children's Day.
5月5日は子供の日です。
"When do you swim?" "I swim in July."
「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.