Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. | その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 | |
| Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 | |
| Publication of this month's issue will probably be delayed one week. | 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 | |
| A new serial will begin in next month's issue. | 来月号から新連載小説が始まります。 | |
| On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X. | Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。 | |
| I was in London last month. | 私は先月ロンドンにいました。 | |
| The hospital opened last month. | その病院は先月開業した。 | |
| She writes to me once a month. | 彼女は月に一度私に手紙をくれる。 | |
| There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. | マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から操業を中止する。 | |
| I'll give it back next Monday without fail. | 来週の月曜日に必ずお返しします。 | |
| We had little rain last month. | 先月はほとんど雨が降らなかった。 | |
| Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. | 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 | |
| How many times a month do you write home? | 君は月に何回家に手紙をかきますか。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| They collect our garbage every Monday. | 毎月曜日にゴミを集めにくる。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee. | 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| We returned to Osaka on April 2nd. | 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 | |
| Is the staff meeting held on Monday? | スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| I put away 10 dollars each month. | 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| The party was held on May 22. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| She will give birth in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| Jim wrote to me last week and said he had come back two months before. | ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。 | |
| I meet him once every six months. | 私は6か月に一度彼に会います。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. | 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 | |
| We'll pay you on demand any day after July 10th. | 7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。 | |
| They won't be ready for another month. | 後1ヶ月かかります。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| He will leave for Paris next month. | 彼は来月パリに発つ。 | |
| She is always complaining of her small salary. | 彼女は安月給にいつも不平を言っている。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| The dry spell continued into September. | 日照りは9月まで続いた。 | |
| There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. | 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 | |
| In April we have a lot of school events. | 4月には学校行事がたくさんある。 | |
| The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. | 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 | |
| There is no air on the moon. | 月には空気がない。 | |
| I will have spent all this money in three months. | 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 | |
| I will be sixteen years old next month. | 私は来月16歳になります。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| We are going on a journey next month. | 私達は来月旅行にいくつもりです。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| It is only a few months since that Frenchman came to Japan. | あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| Your test papers must be handed in by Monday. | 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| He has been wandering over Europe for months. | 彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。 | |
| I am moving next month. | 来月には引っ越す予定です。 | |
| We hold a meeting once a month. | 毎月一回会合を開いている。 | |
| The month after next is December. | 再来月は12月だ。 | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |
| My last period was two months ago. | 最後の生理は2か月前です。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| The moon is the Earth's satellite. | 月は地球の衛星だ。 | |
| She looked after my dog for a month. | 彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| They will set sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 | |
| Tom and Nancy broke up last month. | トムとナンシーは先月別れた。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| Yes, it is. You were three months old then. | そうだよ。おまえはその時3ヶ月だったなあ。 | |
| The moon emerged from behind the clouds. | 月が雲の後ろから現れた。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| Within one month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| The new term starts in April in Japan. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this. | 月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。 | |
| If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. | 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| By September I will have known her for a whole year. | 九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。 | |