Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will go to New York next month. | 彼は来月ニューヨークへ行きます。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 | |
| We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. | 1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| House prices have remained static for several months. | 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| You are to finish this work by the end of this month. | 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| I have a little money this month. | 今月はとても金欠だ。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| There were two murders this month. | 今月は殺人事件が2件あった。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. | 私は月々5万円の仕送りを受ける。 | |
| How long did it take you to collect so many coins? | あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 | |
| I get a haircut every month. | 私は毎月髪を切ります。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. | 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 | |
| This year New Year's Day falls on Sunday. | 今年はお正月は日曜日にあたる。 | |
| I was born on February 14, 1960. | 生年月日は1960年2月14日です。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| It will not be long before man can travel to the moon. | 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。 | |
| Submit your homework on Monday. | 宿題を月曜日に提出しなさい。 | |
| We cannot see the other side of the moon. | 月の裏側は見えません。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| I haven't heard from him these several months. | 何ヵ月も彼から便りがない。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| School begins on the April 8th. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう。 | |
| Mr Brown left for England on May 15. | ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| I was born on October 10, 1972. | 私は1972年10月10日に生まれました。 | |
| I moved last month. | 先月引っ越しました。 | |
| The surface of the moon is irregular. | 月の表面はでこぼこだ。 | |
| The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. | 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 | |
| The moon hid her face in the cloud. | 月は雲に顔を隠した。 | |
| Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. | 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| His brother passed away last month. | 彼のお兄さんは先月亡くなった。 | |
| Geppei – that’s one of the Chinese candy. | 月餅は中国菓子の一つです。 | |
| The dogs were howling at the moon. | いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| My last period was two months ago. | 最後の生理は2か月前です。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| How many classes do you have on Monday? | 月曜日には何時間授業がありますか。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| I met him this day last week, that is, the 25th of June. | 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| Have you been in Japan since last month? | あなたは先月から日本にいますか。 | |
| My uncle will have been in New York for two years next month. | おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。 | |
| The moon is already up. | 月はもう上がっている。 | |
| His birthday is May 5th. | 五月五日は彼の誕生日だ。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| Today is Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| He postponed leaving for Hokkaido until next month. | 彼は北海道行きを来月まで延期した。 | |
| The meeting was last month. | 会合は先月あった。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| I am moving next month. | 来月には引っ越す予定です。 | |
| The date on the calendar was September 23, 1964. | カレンダーの日付は1964年9月23日でした。 | |
| The moon is out. | 月が出た。 | |
| He comes back from Singapore next January. | 彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| Cherries are ripe in June or July. | さくらんぼは六月か七月に熟す。 | |
| She's been in the hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| "Um, what day was it today again?" "August 5th." | 「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」 | |
| Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. | 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again. | 運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。 | |
| Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| The earth is about six times as large as the moon. | 地球は月の約6倍の大きさである。 | |
| It's impossible to learn English in a month. | 1か月で英語を習得することは不可能だ。 | |
| The earth is much larger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| The time will soon come when man will be able to travel to the moon. | 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 | |
| Jack was born on August tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| I'm going to Japan with my girlfriend in August. | 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 | |