Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m. | 月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。 | |
| Remind me that the meeting is on Monday. | 忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。 | |
| The loss must be made up for next month. | 来月は、損失を取り返さねばならない。 | |
| Gary will have been in Japan for six years next month. | ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 | |
| Tom came on Monday and went back home the next day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| She was sad for the first time in months. | 彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一度、母に手紙を書きます。 | |
| Sam went skiing in January. | サムは一月にスキーに行った。 | |
| May I have your birth date? | 生年月日を教えてください? | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. | 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. | 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 | |
| I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. | ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 | |
| He's always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| In what month were you guys born? | あなたたちは何月生まれですか? | |
| I want to travel to the moon. | 私は月旅行がしたい。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| How long have you been pregnant? | 妊娠何か月ですか。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Will I be able to see you next Monday? | 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| It happened last October. | それは去年の10月に起こった。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| He postponed leaving for Hokkaido until next month. | 彼は北海道行きを来月まで延期した。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| Each member has to pay 10,000 yen a month. | 各会員は、月に1万円払わなければならない。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| The moon was shining brightly. | 月は鮮やかに輝いていた。 | |
| I've already spent all my pocket money for this month. | 今月のお小遣いもう全部使っちゃった。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| There were not many rainy days in June this year. | 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| I was born on February 14, 1960. | 生年月日は1960年2月14日です。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| I earned a lot of money this month. | 今月は給料が多かった。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| The moon is shining bright. | 月が澄んでいる。 | |
| From the 5th to the 15th of January, please. | 1月5日から1月15日までおねがいします。 | |
| My season ticket expires on March 31. | 私の定期券は3月31日で期限が切れる。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| He goes to China in May. | 五月に彼は中国に行きます。 | |
| Next February, I'll be going to Australia for one year to study. | 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. | 冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。 | |
| Philosophy is not a thing one can learn in six months. | 哲学は6ヶ月で学べるものではない。 | |
| May comes after April. | 5月は4月のあとにくる。 | |
| He suggested that the meeting be put off till Monday. | 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 | |
| Plum blossoms come out in March. | 梅の花は3月にさく。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| The moon is already out. | もう月が出ているよ。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| The hydrangea blooms in June. | あじさいは6月に咲く。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲に隠れている。 | |
| A general election will be held in May. | 総選挙は五月に行われる。 | |
| I meet him once every six months. | 私は6か月に一度彼に会います。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に三度、髪を切ってもらう。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |
| Let's take it for a month on trial. | ためしにそれを1ヶ月使ってみよう。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビを月賦で買った。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| We hold a meeting once a month. | 毎月一回会合を開いている。 | |
| After only 36 months, Koko could use 184 signs. | わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 | |
| The moon is already up. | 月はもう上がっている。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 | |
| Your test papers must be handed in by Monday. | 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| How many books do you read a month? | あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| Tom is three months behind in paying his rent. | トムは家賃を3ヶ月滞納している。 | |
| The cherry blossoms are at their best in April. | 桜の花は4月が盛りだ。 | |