UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '月'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
It rained yesterday after it had been dry for many months.昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
This year there were few rainy days in August.今年の8月は雨の日がほとんど無かった。
Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
I'll give it back next Monday without fail.来週の月曜日に必ずお返しします。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
The new model car will be brought to market in May.その新型車は五月に発売される。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
At night, she gazed at the moon.夜になると彼女はお月様をながめました。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The shop is open from Monday to Saturday.その店は月曜から土曜まで開いている。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
The light from the moon is weak.月の光が弱い。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
A year has twelve months.1年には12か月あります。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The moon doesn't have an atmosphere.月には大気圏がない。
I stayed in Japan only a few months.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
What is the program of the Kabuki for next month?来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
New Year's Day is close at hand.正月がすぐそこまで来ている。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
School begins in April.学校は4月に始まる。
The earth is far bigger than the moon.地球は月よりもずっと大きい。
I will buy a new car next month.私は来月新車を買います。
Mary has been ill in bed since last Monday.メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。
I'll be sixteen in September.私は9月に16歳になります。
They will have a moon-viewing party tomorrow.明日、月見の会があるだろう。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
She writes to me once a month.彼女は月に一度私に手紙をくれる。
They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Years intervene between the two incidents.その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The Star Festival is in July.7月には七夕がある。
May I have your birth date?生年月日を教えてください?
I'm taking a vacation from July 20 through August 8.7月20日から8月8日まで休暇を取ります。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
How much money does he make a month?彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
In Japan the school year begins in April.日本では学年は4月に始まる。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The moon is bright.月は明るい。
The hydrangea blooms in June.あじさいは6月に咲く。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
Thank you very much for your letter of January 7th.1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
I was born on January 2 in 1968.私は1968年の1月2日に生まれた。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
It will be three months before our house is completed.われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
The cherry blossoms are at their best in April.桜の花は4月が盛りだ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Monday through Friday are work-days in this company.この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The police kept looking for a stolen article for about one month.警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License