Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| I'm looking forward to the next month. | 来月をとても楽しみにしている。 | |
| Taxi fares will go up next month. | 来月タクシー料金があがります。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee. | 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 | |
| They wrote a letter to each other once a month. | 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 | |
| They arrived in Osaka at the beginning of May. | 彼らは5月の初めに大阪に着いた。 | |
| She doesn't get paid by the month, but by the day. | 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 | |
| In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar. | 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 | |
| We need a firm quotation by Monday. | 月曜までに確定見積もりが必要です。 | |
| He will have spent all his money by the end of the month. | 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| The business contract ran out last month. | 取引契約は先月で切れた。 | |
| I visited him on a warm May afternoon. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| She put some money away every month for her retirement. | 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| How many times a month do you write home? | 君は月に何回家に手紙をかきますか。 | |
| I have been in the hospital for the last month. | 私はこの1ヶ月入院していました。 | |
| Is the staff meeting held on Monday? | スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 | |
| The party was held on May 22. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first. | 3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| I hope we can start this task next month. | この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。 | |
| My life would probably have been quite different if I had been born a month later. | あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 | |
| On Mondays the buses are late more often than not. | 月曜日にはバスはたいてい遅れる。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. | 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| In the name of the moon, we'll punish you! | 月に代わっておしおきよっ! | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲に隠れて月が見えない。 | |
| In late August, they set off on a long journey for breeding. | 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 | |
| Off and on for a few months. | 断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。 | |
| The moon has set. | 月が沈んだ。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| There is much talk that she is going to France next month. | 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| My father supplies me with my school expenses every month. | 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. | その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 | |
| He said he had seen her a month before. | 彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。 | |
| The moon is shining brightly tonight. | 今夜は月が明るく輝いている。 | |
| I put away 10 dollars each month. | 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 | |
| I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. | 私は月々5万円の仕送りを受ける。 | |
| Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! | 今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です! | |
| It's the third of October. | 10月3日です。 | |
| It is Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. | あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 | |
| I think it possible for man to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. | 月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。 | |
| That desert looks like the surface of the moon. | その砂漠は月の表面のように見える。 | |
| He will go to New York next month. | 彼は来月ニューヨークへ行きます。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| The moon rose above the hill. | 月が丘の上に昇った。 | |
| He comes back from Singapore next January. | 彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。 | |
| The earth is about six times as large as the moon. | 地球は月の約6倍の大きさである。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| The moon is coming up over the mountains. | 月が山の向こうから上がりつつある。 | |
| Tides are caused by the influence of the moon. | 月の影響で潮の干満が起こる。 | |
| We moved into this house last month. We will settle down soon. | われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. | あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| This year New Year's Day falls on Sunday. | 今年はお正月は日曜日にあたる。 | |
| I was born on March 22, 1962. | 私は1962年3月22日生まれです。 | |
| Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| I haven't heard from Tom since July. | トムからは7月以来連絡がありません。 | |
| The spaceship is out of orbit around the moon. | 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 | |
| The moon is distant from the earth. | 月は地球から遠い。 | |
| The company called in all the baby food made in July. | 会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。 | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| Two months have passed since he left for France. | 彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| The factory produces thousands of bottles every month. | その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| You must not forget to write to your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。 | |
| The moon is shining brightly. | 月が明るく輝いている。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |