Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| Sunday is followed by Monday. | 日曜の次に月曜が来る。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
| Today is Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に三度、髪を切ってもらう。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| You are to hand in your assignments by Monday. | 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 | |
| March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. | 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| A good method for investing is a monthly allotment. | よい投資方法としては月払いの分割がある。 | |
| We're moving out of this apartment next month. | 来月このアパートから引っ越します。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| His monthly salary is no less than 500,000 yen. | 彼は月給を50万円ももらっている。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| He stood on the surface of the moon. | 彼は月の表面に立った。 | |
| Steel production will increase 2% this month from last month. | 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲の陰に隠れて月は見えません。 | |
| June is a social season in London. | 六月はロンドンでは社交の季節だ。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| I haven't seen Tom in months. | トムとはもう何ヶ月も会っていない。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| How many classes do you have on Monday? | 月曜日には何時間授業がありますか。 | |
| He returned from Holland in June. | 彼は6月にオランダから帰国しました。 | |
| I tried to imagine life on the moon. | 私は月での生活を想像してみた。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れていた。 | |
| The price of the stock declined by half in a month. | 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 | |
| My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. | 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 | |
| Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. | 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| We are moving next month. | 来月引っ越しするんです。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| I will be sixteen years old next month. | 私は来月16歳になります。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| I took such a hammering over recent months. | この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 | |
| Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 | |
| They sat the bench, looking at the moon. | 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 | |
| The index rose 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%上昇した。 | |
| By next April will you have studied English for ten years? | 次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| We moved into this house last month, but we still haven't settled down. | われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 | |
| The year stole by. | 歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。 | |
| I'll be sixteen in September. | 私は9月に16歳になります。 | |
| I think it possible for man to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| He returned back home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| My mother has been sick since last month. | 母は先月から病気だ。 | |
| The accomplishment of this task took many years. | この仕事の遂行は多くの歳月を要した。 | |
| Man reached the moon at last. | 人類はついに月に到着した。 | |
| My salary was high this month. | 今月は給料が多かった。 | |
| How much is the monthly rate? | 家賃はひと月いくらですか。 | |
| His term of office as governor expires next January. | 彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。 | |
| An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. | 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| Their intimacy grew with the years. | 彼らの親密さは年月とともに深まった。 | |
| Jack was born on August tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| I hear he has been ill since last month. | 彼は先月以来病気だそうです。 | |
| He has a monthly income of 2,000 dollars. | 彼は月収2000ドルの金が入る。 | |
| A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. | 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 | |
| Your payment is now two months overdue. | お支払いが2ヶ月遅れています。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| By next April you will have studied English for ten years. | 次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| She is always complaining of her husband's small salary. | 彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| Christmas is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| May fifth is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| She was born at six a.m. on July 17, 1990. | 彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| It is in April that our school years start. | 私たちの新学年がスタートするのは四月です。 | |
| I bought a new computer last month. | 私は先月新しいコンピューターを買いました。 | |
| The hydrangea blooms in June. | あじさいは6月に咲く。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| He will be back a week from today, that is, on December 10. | 彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 | |
| The moon is out. | 月が出た。 | |
| New Year's Day is close at hand. | 正月がすぐそこまで来ている。 | |
| I'll see you next month. | 来月お会いしましょう。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| I took a trip across Canada last April. | 私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| She left for Paris at the end of last month. | 彼女は先月の終わりにパリに出発した。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| His birthday is August 21st. | 彼の誕生日は、8月21日です。 | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |