Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The latest issue of the magazine will come out next Monday. | その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 | |
| The moon rose above the hill. | 月が丘の上に昇った。 | |
| We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year. | 次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| I usually go to the barber once a month. | 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| It will become much warmer in March. | 三月にはもっと暖かくなるだろう。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| May 5 is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| Please pay a deposit of two month's rent. | 2ヶ月分の敷金を入れていただきます。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. | まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 | |
| The hydrangea blooms in June. | あじさいは6月に咲く。 | |
| The new term starts in April in Japan. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| The party was held on May 22nd. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| The letter is dated April 1, 1987. | その手紙の日付は1987年4月1日となっている。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| She is always complaining of her husband's small salary. | 彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。 | |
| It's already September; however, it is very hot. | もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| He returned home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| The athletic meet took place on October 15. | 運動会は10月15日に行われた。 | |
| I was born on the 31st of May in 1940. | 私は1940年5月31日に生まれた。 | |
| If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. | あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| She had not been employed two months when her ability was recognized. | 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| He will have spent all his money by the end of the month. | 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 | |
| Tom came on Monday and went back home the next day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| The new supermarket was opened last month. | その新しいスーパーは先月開店した。 | |
| She is going to have kittens next month. | 来月子供を生みます。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| There is no air on the moon. | 月には空気がない。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| He has to maintain a large family on a small salary. | 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 | |
| You had better leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| He comes here once a month. | 彼はひと月に一回ここに来る。 | |
| He will leave for Paris next month. | 彼は来月パリに発つ。 | |
| I expect to be back next Monday. | 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| My life would probably have been hugely different if I had been born a month later. | あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月妻と離婚した。 | |
| He will be back a week from today, that is, on December 10. | 彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Kazu told her that he would go to Brazil in May. | かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |
| You should turn in your term papers by the end of April. | レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 | |
| He finished school in March. | 彼は3月に学校を終えた。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. | 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| Within one month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| Tides are caused by the influence of the moon. | 月の影響で潮の干満が起こる。 | |
| Living costs this month are lower than those of last month are. | 今月の生活費は先月よりかからない。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| The translation of the French novel took him more than three months. | 彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| Tom came on Monday and went back home the next day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| You haven't paid your rent in a month, have you? | お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日までしかない。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| The festival is held in the second week of January every year. | その祭りは毎年1月の第2週に行われる。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| We are going to have a baby next month. | 来月赤ん坊が生まれます。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first. | 3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| He puts aside some money every month. | 彼は毎月お金を貯金している。 | |