Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 I'll see you next month. 来月お会いしましょう。 I'm expecting my baby in the middle of January. 予定日は1月中旬頃です。 She doesn't get paid by the month, but by the day. 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 My season ticket expires on March 31. 私の定期券は3月31日で期限が切れる。 Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 It'll be forgotten in a few months' time. それは数ヶ月で忘れられるでしょう。 An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 He returned from Holland in June. 彼は6月にオランダから帰国しました。 She is expecting a baby in June. 彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。 She is always complaining of her husband's small salary. 彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 Today, it's Monday. 今日は月曜日です。 We will have lived in Kyoto for eight years next March. 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 I wonder if he can live on such a small salary. 彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 He stayed with us until the beginning of this month. 彼は今月初めまで私の家にいました。 After an absence of ten months, he returned home. 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 The sun is larger than the moon. 太陽は月より大きい。 March comes between February and April. 3月は2月と4月の間にある。 My brother wants to go to the moon some day. 私の兄はいつか月に行きたがっています。 Last month he had his house painted white. 先月彼は家を白く塗ってもらった。 My monthly wage is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 In Switzerland, spring comes in May. スイスでは5月に春が来る。 He divorced her after years of unhappiness. 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 Generally speaking, there is little rain here in June. 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 I hear she is going to get married next month. 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 The first term starts in April. 1学期は4月から始まる。 They had their marriage registered on February 5. 2人は2月5日に婚姻届を出した。 Her husband plans to publish a new monthly magazine. 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. その工場はバイクを月に800台生産する。 The moon was on the lake. 月の光が湖を照らしていた。 The new term starts in April in Japan. 日本では新学期は4月から始まる。 I was born in Osaka on March 5, 1977. 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 The date of manufacture is shown on the lid. 製造年月日はふたに表示されている。 The rainy season begins in June. 雨期は六月から始まる。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 My watch gains thirty seconds a month. 私の時計は月に30秒進む。 The Diet will adjourn for three months. 国会は3ヶ月間休会になる。 He divorced his wife last month. 彼は先月奥さんと離婚した。 I saw the moon above the horizon. 地平線の上に月が見えた。 The moon doesn't have an atmosphere. 月には大気圏がない。 The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 I meet with him once every six months. 私は彼に六ヶ月に一度会います。 He comes here once a month. 彼はひと月に一回ここに来る。 I hear from him once a month. 私は彼から月に一度便りをもらう。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 It will pay you to save a part of your salary each month. 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 I'll take a trip to Kyoto next month. 私は来月、京都に旅行する予定です。 Our teacher is going to the USA next month. 私達の先生は来月アメリカに行きます。 I put ten thousand yen into the bank every month. 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 School begins on April 8. 学校は4月8日から始まる。 The moon is behind the clouds. 月は雲の陰に隠れています。 I'll pay you back a week from today, that is, on July 21. 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 Here is the final agenda for the meeting on June 16th. 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 Please get this work finished by Monday. 月曜までにこの仕事を終えてください。 The day will come when we can travel to the moon. 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 We didn't have much rain last month. 先月はあまり雨が降らなかった。 Net profit for the last three months is a new record high! 最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています! Though it's now January, it's warm like early spring. 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 I hear he has been ill since last month. 彼は先月以来病気だそうです。 Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6? 4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 There is no grass on the moon. 月には草が生えて無い。 The deadline for the reports is next Monday. レポートは来週の月曜日が〆切です。 Bill and John like to get together once a month to chat. ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 We had not been waiting long when the moon appeared. 待つほどもなく月が出た。 It rains a lot in June in Japan. 日本では6月に雨がたくさん降る。 The exhibition will be held next month. その展覧会は来月開かれるでしょう。 She is coming home at the end of this month. 彼女は今月の終わりに帰省します。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 It rains a lot in June. 6月にはたくさんの雨が降ります。 The writer is bringing out a new book next month. その作家は来月新作を発表する。 Tom came on Monday and went back home the next day. トムは月曜日に来て、次の日帰った。 The phone company cut me off last month. 電話会社は先月私を解雇しました。 May I have your birth date? 生年月日を教えてください? The price of stock declined by half in a month. 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 We have a lot of rain in June. 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 He intends to bring out a new monthly magazine. 彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。 I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 I am moving next month. 来月に引っ越す予定です。 He's going to visit his aunt and uncle next month. 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 I was born on 23 March 1969 in Barcelona. 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 He went to New York on Monday. 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 It took me more than a month to get over my cold. 風邪が治るのに一か月以上かかった。 Yes, it is. You were three months old then. そうだよ。おまえはその時3ヶ月だったなあ。