Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Before long, the moon began to appear. | やがて月が見え始めた。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| This magazine is issued every month. | この雑誌は毎月出る。 | |
| He came back from abroad only last month. | 彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。 | |
| This book is my good luck charm; I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| Come to my office at the end of this month. | 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 | |
| The supermarket is open Monday through Saturday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| Our school festival was held last month. | 文化祭は先月開催された。 | |
| We are leaving Narita next Monday. | 来週の月曜日に成田を出発する予定です。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| Tom will be thirty in March. | トムさんは3月に30歳になります。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| Attached is my monthly report. | 月間報告書を添付します。 | |
| They were to have been married last month. | 彼らは先月結婚する事になっていたのだが。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| Just imagine traveling to the moon. | 月へ旅行することを想像してごらん。 | |
| I have been in the hospital for the last month. | 私はこの1ヶ月入院していました。 | |
| I hope the day will soon come when we can travel to the moon. | 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| I am allowed 1,000 yen a month for books. | 私は本代に毎月千円もらいます。 | |
| March comes between February and April. | 3月は2月と4月の間にある。 | |
| She is going to have kittens next month. | 来月子供を生みます。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| We are going on a journey next month. | 私達は来月旅行にいくつもりです。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| The writer is bringing out a new book next month. | その作家は来月新作を発表する。 | |
| Her husband plans to publish a new monthly magazine. | 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 | |
| Tom has been in the hospital for three months. | トムは3ヶ月前から入院している。 | |
| Gary will have been in Japan for six years next month. | ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 | |
| I had a whiplash injury two months ago. | 2か月前にむち打ち症をやりました。 | |
| My season ticket expires on March 31. | 私の定期券は3月31日で期限が切れる。 | |
| Steel production will increase 2% this month from last month. | 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 | |
| We're booked for the whole month on Broadway. | 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| I will have spent all this money in three months. | 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 | |
| By September I will have known her for a whole year. | 九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。 | |
| After a month's stay here I will get much better. | ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。 | |
| You have to turn in the reports on Monday. | 君は月曜日に報告書を提出しなければならない。 | |
| My sister is having a baby in June. | 姉は六月に出産の予定です。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| The meeting will be postponed till the 20th of this month. | 会議は今月20日に延期される。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| His birthday is May 5th. | 五月五日は彼の誕生日だ。 | |
| She was sad for the first time in months. | 彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。 | |
| I wonder if he can live on such a small salary. | 彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | |
| Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. | 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| The moon doesn't have light of its own. | 月は自分では光らない。 | |
| I had been in the army for a month when the war ended. | 軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。 | |
| I will be in high school next April. | 私は来年の四月に学校に入っています。 | |
| I'll have worked here ten years next April. | 来年の4月で10年ここで働いたことになる。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| House prices have remained static for several months. | 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 | |
| He has to maintain a large family on a small salary. | 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| We had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| He cannot support his family on his monthly income. | 彼の月収では家族を養えない。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| I forgot to pay my rent this month. | 今月の家賃を払うのを忘れた。 | |
| With arbitration, judgement is usually passed in six months time. | 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 | |
| Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. | 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 | |
| The moon is a satellite of the earth. | 月は地球の惑星である。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| I bought five books a month. | 私は1か月に5冊の本を買った。 | |
| He puts aside a little money each month. | 彼は毎月少しずつお金を貯めている。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| One month after he had become ill, he died. | 病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. | あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| There are lots of jellyfish in the ocean in September. | 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲の陰に隠れて月は見えません。 | |
| Jack was born on August the tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| By tradition, people play practical jokes on 1 April. | 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 | |
| He gets his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |