Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 He went to Paris at the end of May. 彼は五月の終わりにパリへ行った。 Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon アメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。 I will come on Monday unless you write to the contrary. 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 His new novel will come out next month. 彼の新しい小説が来月出版される。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 There is no air on the moon. 月には空気がない。 May 5 is Children's Day. 5月5日は子供の日です。 The moon was bright last night. 昨夜の月は明るかった。 She arrived at the town last Monday. 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 The bridge must be built in six months. その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 The work finally saw the light last month. その作品は先月ついに日の目を見た。 This bicycle has been left here since the beginning of this month. この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 A lunar month is shorter than a calendar month. 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 I'll give it back next Monday without fail. 来週の月曜日に必ずお返しします。 We had not been waiting long when the moon appeared. 待つほどもなく月が出た。 I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 John writes to his parents once a month. ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 Jane is to be married next month. ジェーンは来月結婚することになっている。 The final exams will probably carry over into next month. 最後の試験は来月にまたがるだろう。 The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 A month has passed and the work has made little progress. 1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。 I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。 School starts next Monday. 学校は今度の月曜に始まる。 Your test papers must be handed in by Monday. 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 The latest issue of the magazine will come out next Monday. その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 She has been hospitalized for 2 months already. 彼女が入院してもう二ヶ月になる。 The factory will cease operations next month. その工場は来月から作業を中止する。 He never fails to write to his parents once a month. 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 It was on the morning of February the ninth that I arrived in London. 私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。 We returned to Honolulu on April 2. 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 There was a moon that night. その晩は月が出ていた。 His salary is 250,000 yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 She died on a cold night in December. 彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。 You should leave there on Monday. 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 When night fell, she watched the moon. 夜になると彼女はお月様をながめました。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? By next month he will have been learning how to play the violin for five years. 彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。 In March, many flowers come out. 三月にはたくさんの花が咲く。 I will be here from Monday to Thursday. 月曜から木曜までここにおります。 We went camping in August. 私たちは8月にキャンプに行った。 Judy was born on the morning of September 5. ジュディは9月5日の朝に生まれました。 Mariner 9 was launched on May 30, 1971. マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 What is on at the theater this month? その劇場の今月の出し物はなんですか。 The hydrangea blooms in June. あじさいは6月に咲く。 He has to maintain a large family on a small salary. 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 It's Monday today. 今日は月曜日です。 Monday follows Sunday. 日曜日の次に月曜日がくる。 In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 The earth is about six times as large as the moon. 地球は月の約6倍の大きさである。 Our school festival was held last month. 文化祭は先月開催された。 I expect to take a vacation in May. 私は5月に休暇をとるつもりだ。 I put away 10 dollars each month. 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 The month when school begins is April. 学校が始まる月は4月だ。 I'll be here by Monday. 月曜日までにここに来ています。 The moon is the earth's only satellite. 月は地球のただ一つの衛星である。 We hold a meeting once a month. 毎月一回会合を開いている。 Let's make it Monday afternoon. では、月曜日の午後にお会いしましょう。 I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 I have a little money this month. 今月はとても金欠だ。 It's even very cold in May. 5月でさえとても寒い。 My sister married a high school teacher last June. 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly." 5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie. 翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。 Corporate bankruptcies continued at a high level last month. 企業倒産は先月も高水準に推移した。 Until Monday or Tuesday of next week. 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 I write to my mother once a month. 月に一度、母に手紙を書きます。 One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! The deadline for the reports is next Monday. レポートは来週の月曜日が〆切です。 It will not be long before man can travel to the moon. 人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。 It took me more than one month to get over my cold. 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 Tell me the name of the ninth month. 第9番目の月の名を言ってごらん。 We feel that March 1 would be more convenient. 3月1日の方が都合がよいのですが。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 My birthday is one month from today. 私の誕生日は1ヶ月先の今日です。 He never fails to write home once a month. 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 Can you imagine walking on the moon? 月の表面を歩いているところを想像できますか。 The moon emerged from behind the cloud. 月が雲のかげから現れた。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 At times, it snows even in April around here. この辺では4月になってもときどき雪が降る。 There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 By September the burst in spending seemed to be tapering off. 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 They collect our garbage every Monday. 毎月曜日にゴミを集めにくる。 The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them! 6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。 On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 My eyes popped out when I looked at my phone bill this month. 今月の電話代見て、目が飛び出た。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 I hear he has been ill since last month. 彼は先月以来病気だそうです。