The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
We returned to Honolulu on April 2.
私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
The astronauts went up to the moon in a rocket.
宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
Why is the moon so big tonight?
なんで今夜はこんなに月が大きいの?
My uncle will have been in New York for two years next month.
おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。
If we had wings, could we fly to the moon?
もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.
私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
Plum blossoms come out in March.
梅の花は3月にさく。
The examination begins next Monday.
試験は今度の月曜日に始まります。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.
1月30日、31日は葬式のため休みます。
The moon is pretty in the fall.
秋は月がきれいだ。
I haven't seen Tom in months.
トムとはもう何ヶ月も会っていない。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I hope we can start this task next month.
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
He will leave Japan in April.
彼は4月に日本を離れる。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Your payment is now two months overdue.
お支払いが2ヶ月遅れています。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
There hasn't been any rain for the past three months.
ここ3ヶ月雨が降っていない。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.
月餅は中国菓子の一つです。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
We have a lot of rain in June.
私のところでは6月にたくさん雨が降ります。
I was born on 23 March 1969 in Barcelona.
私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、
By next month he will have been learning how to play the violin for five years.
彼は、来月で5年間バイオリンを習ってきたことになる。
This ticket holds good for a month.
この切符は一ヶ月間有効である。
My brother had a house built in Urawa last month.
兄は先月浦和にマイホームを建てた。
I went fishing last Monday.
私は、先週の月曜、釣に行った。
We cannot live on 150000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
At times, it snows even in April around here.
この辺では4月になってもときどき雪が降る。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
On Monday, his condition improved slightly.
月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
It has been raining since last Monday.
先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。
He has his hair cut once a month.
彼は月に一度髪を切ってもらいます。
The store is closed Mondays.
その店は月曜日には休業です。
The sun shines in the daytime and the moon at night.
太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。
I took such a hammering over recent months.
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
I haven't seen Karen since we fell out last month.
前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月はひどく暑くてむしむしします。
The moon has come out.
月は昇った。
He looks as if he had been ill for more than a month.
彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
In Japan, the new semester begins in April.
日本では新学期は4月から始まる。
School begins in April.
学校は4月に始まる。
It's been hot this month, but today's an exception.
今月は暑かったが、今日は例外だ。
"Um, what day was it today again?" "August 5th."
「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」
Tom and Jane got married last month.
トムとジェーンは先月結婚しました。
That was the first time that a man walked on the moon.
人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
Sam went skiing in January.
サムは一月にスキーに行った。
Her older sister got married last month.
彼女の姉は先月結婚した。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
He divorced his wife last month.
彼は先月妻と離婚した。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.
ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.
4月の島にはバカンス客は多くなかった。
We had little rain last month.
先月はほとんど雨が降らなかった。
In Sendai we have much rain in July.
仙台では七月に雨が多い。
It has not rained this month yet.
今月はまだ雨が降りません。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
I saw the moon above the horizon.
地平線の上に月が見えた。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Could I have money for my piano lesson?
ピアノの月謝ちょうだい。
It rains a lot in June in Japan.
日本では6月に雨がたくさん降る。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Our food supplies will last till April.
我々の食料は4月まで持つだろう。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
That poor family lives from hand to mouth every month.
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
He's always at home on Mondays.
彼はいつも月曜日には家にいる。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
He has been wandering over Europe for months.
彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
We will have an English test next Monday.
次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
I was born on April 3, 1950.
私は1950年4月3日に生まれた。
In another six months you will be able to speak German fluently.
もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
The moon was shining brightly.
月は鮮やかに輝いていた。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
It's October the third.
10月3日です。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.
オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
February twelfth is Darwin Day.
2月12日はダーウィンの日です。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
She has worn the same hat for a month.
彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.
私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.