The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ten years is a long time.
10年というのは、長い年月だ。
I will come on Monday unless you write to the contrary.
君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
I have not seen him for about three months.
私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。
We are going to have a baby next month.
来月赤ん坊が生まれます。
The examination begins next Monday.
試験は今度の月曜日に始まります。
Sales are down this month.
今月は売上が落ちた。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.
そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
The moon and stars were shining above us.
頭上には月と星が輝いていた。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
I will have been studying for five years next February.
私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
It took several months to make that movie.
その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
My birthday is a month from today. That is to say, April 5th.
私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。
You should turn in your term papers by the end of April.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
The ticket is valid to April 29.
その切符は4月29日まで有効です。
He will be back a week from today, that is, on December 10.
彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
We have to pay taxes by March 15.
私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。
Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo.
便名はJL123便、8月23日、東京までです。
I hope we can start this task next month.
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
It's impossible to learn English in a month.
1か月で英語を習得することは不可能だ。
He writes to his parents once a month.
彼は両親に月に1度手紙を書く。
The moon has set.
月が沈んだ。
School begins on April 5th.
授業は4月5日から始まる。
He stayed with us until the beginning of this month.
彼は今月初めまで私の家にいました。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
He is always at home on Mondays.
彼はいつも月曜日には家にいる。
It was a dark night, with no moon.
月も出ていない闇夜だった。
"Superman" is showing at the movie theater this month.
「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The drama was presented last month.
その劇は先月上演された。
He will go to New York next month.
彼は来月ニューヨークへ行きます。
John writes to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
On Mondays, he's always at home.
彼はいつも月曜日には家にいる。
In Japan, the rainy season usually begins in June.
日本では梅雨は普通六月に始まる。
In the name of the moon, we'll punish you!
月に代わっておしおきよっ!
The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.
円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
The moon revolves around the earth.
月は地球の回りを回転している。
In Japan, school starts in April.
日本では、授業は4月に始まる。
I'm four months pregnant.
妊娠4か月です。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't.
月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。
School will open on Monday.
学校は月曜日に始まります。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
They will set sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
In June, it rains day after day.
六月は来る日も来る日も雨が降る。
They arrived in Osaka at the beginning of May.
彼らは5月の初めに大阪に着いた。
He goes to China in May.
五月に彼は中国に行きます。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.
佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
The company closes its books at the end of March.
その会社は毎年3月に決算をする。
He never fails to write to his mother every month.
彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
In September, there are just a few people here and there on the beach.
9月の海は、人がまばらだね。
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.
今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.
10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
The moon came out from behind the cloud.
月が雲の後ろから顔を出した。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
In Japan, the new school year begins in April.
新学年は日本では4月に始まる。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday.
私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
The business contract ran out last month.
取引契約は先月で切れた。
July 4th is a red-letter day in America.
7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
I rent a room by the month.
私は月ぎめで部屋を借りている。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
He works from Monday to Friday.
彼は月曜から金曜まで働く。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰ってきます。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.