Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Seen from the moon, the earth looks like a ball. | 月から見ると、地球はボールのように見える。 | |
| The exhibition will be held next month. | その展覧会は来月開かれるでしょう。 | |
| I'm going to stay here for a couple of months. | 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 | |
| His new book is planned to appear next month. | 彼の新しい本は来月出版予定です。 | |
| May comes after April. | 5月は4月のあとにくる。 | |
| July eleventh is World Population Day. | 7月11日は世界人口デーです。 | |
| The month when school begins is April. | 学校が始まる月は4月だ。 | |
| The island showed black in the moonlight. | 島は月光の中に黒々と見えた。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| I expect to be back next Monday. | 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| It will be done a week from today, that is, on May 3. | それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 | |
| By next April will you have studied English for ten years? | 次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| Tom told Mary that he had seen John in January. | トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| Last month my sister gave birth to a six-pound baby. | 先月、姉は6ポンド男の子を生んだ。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| March 3 is the day of the Dolls' Festival. | 3月3日はひな祭りです。 | |
| He came to see me on the morning of May 15. | 彼は5月15日の朝に私に会いに来た。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 | |
| I think it's possible for people to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| My uncle will have been in New York for two years next month. | おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。 | |
| I was in London last month. | 私は先月ロンドンにいました。 | |
| Please wait until the end of this month. | 今月の終わりまで待ってください。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. | 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| It won't be long before we can travel to the moon. | まもなく月旅行が出来るだろう。 | |
| They wrote a letter to each other once a month. | 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 | |
| The month is drawing to an end. | 月末に近づいている。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| May fifth is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. | 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 | |
| I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. | 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| By September I will have known her for a whole year. | 九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。 | |
| His monthly salary is no less than 500,000 yen. | 彼は月給を50万円ももらっている。 | |
| Indian summers run into October. | 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| The new department store will be opened next month. | 新しいデパートが来月開店する。 | |
| Jack was born on August tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| Please be advised that the next meeting will be held on April 15. | 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 | |
| I have not heard from her for a month. | 彼女から一ヶ月も便りがありません。 | |
| The meeting was held last month. | 会合は先月行われた。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| After only 36 months, Koko could use 184 signs. | わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| I bought five books a month. | 私は1か月に5冊の本を買った。 | |
| For months, he did almost nothing. | 何ヶ月もの間、彼はほとんど何もしなかった。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Can we get to the moon in the near future? | 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| She is often late for school on Mondays. | 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| The moon is bright. | 月は明るい。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| Her health has been declining these past months. | ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| By and by the moon appeared on the horizon. | やがて月が地平線上に現れた。 | |
| My e-mail address will be as follows effective April 1. | 私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは五月に春がくる。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| Just imagine traveling to the moon. | 月へ旅行することを想像してごらん。 | |
| She will give birth in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure. | 2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。 | |
| I quit smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| It was a dark night, with no moon. | 月も出ていない闇夜だった。 | |
| With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue. | 7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。 | |
| I hear from him once a month. | 私は彼から月に一度便りをもらう。 | |
| On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971. | 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。 | |
| He went to New York on Monday. | 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 | |
| I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. | 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| The moon is risen. | 月が出た。 | |
| We have to turn in our reports on Monday. | 月曜日にレポートを提出しなければならない。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| They will have been staying here for two months next Sunday. | 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 | |
| It's impossible to learn English in a month. | 1か月で英語を習得することは不可能だ。 | |
| This year New Year's Day falls on Sunday. | 今年はお正月は日曜日にあたる。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |