The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One day in July, we went to the sea.
7月のある日、私たちは海へ行った。
She was in the United States last month.
彼女は先月アメリカに行ってきた。
He puts aside a little money each month.
彼は毎月少しずつお金を貯めている。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
Within one month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
Taxi fares will go up next month.
来月タクシー料金があがります。
Henry will come of age this March.
ヘンリーは今年の3月に成人する。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
You are required to provide three months' rent in deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
Philosophy is not a thing one can learn in six months.
哲学は6ヶ月で学べるものではない。
His monthly income amounts to half a million yen.
彼の月収は50万円である。
The earth is about six times as large as the moon.
地球は月の約6倍の大きさである。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
月食は珍しい現象だ。
I will have lived here for ten years next month.
来月でここに10年間住んだことになります。
I was born on January 2 in 1968.
私は1968年の1月2日に生まれた。
Three months is too short a time to finish the experiment.
3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
How many classes do you have on Monday?
月曜日には何時間授業がありますか。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.
有効期限は1997年3月31日です。
The business contract ran out last month.
取引契約は先月で切れた。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.
会議は今月20日に延期される。
January is usually the coldest month.
1月は普通一番寒い月である。
We are leaving Japan next month.
私たちは来月日本を離れます。
That ticket is good until April 29th.
そのチケットは4月29日まで有効です。
I went to Los Angeles on vacation last month.
私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。
On March 15 we will have been married for 20 years.
3月15日で私たちは結婚して20年になる。
Was it a full moon or a new moon?
満月でしたか新月でしたか。
We suggest April 6 as a date for your visit.
4月6日においでいただくのはどうでしょう。
He earns 300,000 yen a month.
彼は月に30万円稼ぐ。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
The years pass by quickly.
年月が過ぎるのは早い。
I wrote to her last month.
先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。
My e-mail address will be as follows effective April 1.
私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
She did not visit me on Sunday but on Monday.
彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
I hear from him once a month.
私は彼から月に一度便りをもらう。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
If you pass this test, you could graduate next month.
この試験に受かったら、来月卒業できます。
That was the first time that a man walked on the moon.
人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
A new moon was coming up.
新しい月もでてきました。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
They have only been married two months.
彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。
I'd like to reserve a single room on June 3.
6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
One year has twelve months.
1年は12ヶ月あります。
We feel that March 1 would be more convenient.
3月1日の方が都合がよいのですが。
In February it snows at least every three days.
二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
In another six months you will be able to speak German fluently.
もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.
私は月々5万円の仕送りを受ける。
He returned home after being away for ten months.
10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
The fourth month is called April.
第4番目の月は四月と呼ばれる。
He never fails to write home once a month.
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.