January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
Come on Monday afternoon, if possible.
できれば月曜日の午後に来なさい。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
A year has twelve months.
1年には12か月あります。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
In February it snows at least every three days.
二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The moon doesn't have an atmosphere.
月には大気圏がない。
I stayed in Japan only a few months.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
What is the program of the Kabuki for next month?
来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。
Please wait until the end of this month.
今月の終わりまで待ってください。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
We can't live on 150,000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
New Year's Day is close at hand.
正月がすぐそこまで来ている。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
School begins in April.
学校は4月に始まる。
The earth is far bigger than the moon.
地球は月よりもずっと大きい。
I will buy a new car next month.
私は来月新車を買います。
Mary has been ill in bed since last Monday.
メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。
I'll be sixteen in September.
私は9月に16歳になります。
They will have a moon-viewing party tomorrow.
明日、月見の会があるだろう。
The moon revolves around the earth.
月は地球の回りを回転している。
Tom came on Monday and went back the day after.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
She writes to me once a month.
彼女は月に一度私に手紙をくれる。
They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.
彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Years intervene between the two incidents.
その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The Star Festival is in July.
7月には七夕がある。
May I have your birth date?
生年月日を教えてください?
I'm taking a vacation from July 20 through August 8.
7月20日から8月8日まで休暇を取ります。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
How much money does he make a month?
彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。
The moon is coming up over the mountains.
月が山の向こうから上がりつつある。
Mother comes to stay with us at least once a month.
母は月に一度はうちに泊まりにくる。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.
八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
In Japan the school year begins in April.
日本では学年は4月に始まる。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The moon is bright.
月は明るい。
The hydrangea blooms in June.
あじさいは6月に咲く。
How often do you go to the movies every month?
毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
The rocket is in orbit around the moon.
ロケットは月を回る軌道に乗っている。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
Thank you very much for your letter of January 7th.
1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen