Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll have worked here ten years next April. | 来年の4月で10年ここで働いたことになる。 | |
| There is no air on the moon. | 月には空気がない。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| Please reconfirm the reservation by March 10. | 3月10日までに予約を再確認して下さい。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| He returned from Holland in June. | 彼は6月にオランダから帰国しました。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| The months slipped by and still there was no news of him. | 月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| One day in July, we went to the sea. | 7月のある日、私たちは海へ行った。 | |
| An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. | 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| The job earns him half a million yen every month. | その仕事は毎月50万円になる。 | |
| January 1st is the day when many Japanese go to shrines. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| This river is dangerous to swim in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| The moon is shining brightly. | 月が明るく輝いている。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| Mother has been sick in bed since the end of last month. | 母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| It won't be long before we can travel to the moon. | まもなく月旅行が出来るだろう。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| When night fell, she watched the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| The Diet will open next Monday. | 国会は来週月曜に開かれる。 | |
| That desert looks like the surface of the moon. | その砂漠は月の表面のように見える。 | |
| The moonlight shone brightly. | 月の光が明るく輝いた。 | |
| Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| Her health has been declining these past months. | ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| The index rose 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%上昇した。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| The international conference was to be held in February this year. | その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。 | |
| The moon is out. | 月が出た。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| After a six month period, his leg was healed and is normal again. | 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 | |
| Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. | 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| Any day will do except Monday. | 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 | |
| Before long, the moon came out. | まもなく月がでた。 | |
| The moon is the earth's only satellite. | 月は地球のただ一つの衛星である。 | |
| Though it's now January, it's warm like early spring. | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | |
| Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. | 1月28日のミーティングの議事事項です。 | |
| The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance. | 知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。 | |
| The time will soon come when man will be able to travel to the moon. | 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 | |
| She writes to me once a month. | 彼女は月に一度私に手紙をくれる。 | |
| She had not been employed two months when her ability was recognized. | 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| He will have been in the hospital for a year next March. | 彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| A cloud passed across the moon. | 雲が月を過った。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| The moon goes round the earth once a month. | 月は月に1回地球の周りを回る。 | |
| He cannot support his family on his monthly income. | 彼の月収では家族を養えない。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| We had little rain last month. | 先月はほとんど雨が降らなかった。 | |
| On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X. | Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| Have you been in Japan since last month? | あなたは先月から日本にいますか。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| Your test papers must be handed in by Monday. | 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 | |
| I think it possible for man to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| Today is Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| The goods ordered from England last month have not arrived yet. | 先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| One year has twelve months. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れていた。 | |
| Last month my sister gave birth to a six-pound baby. | 先月、姉は6ポンド男の子を生んだ。 | |
| He'll be back by Monday morning at the latest. | 彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。 | |
| I'm going to Paris next month. | 今月パリへ行く予定だ。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| She quit her job last month. | 彼女は先月仕事をやめた。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| I bought five books a month. | 私は1か月に5冊の本を買った。 | |
| Tom will be thirty in March. | トムさんは3月に30歳になります。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |