The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have expected his death for six months.
6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
My birthday is on March 22.
私の誕生日は3月22日です。
It is a lot of fun to read his letter sent to me every month.
私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。
As a rule we have much rain in June in Japan.
概して日本では6月には雨が多い。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
He reads ten books a month at least.
彼は少なくとも月に10冊は本を読む。
We had not been waiting long when the moon appeared.
待つほどもなく月が出た。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
They collect our garbage every Monday.
毎月曜日にゴミを集めにくる。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
I will start working on July first.
7月1日から仕事を始めます。
My father has been in the hospital for two months.
私の父は2ヶ月入院していた。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
I hear from my friend every month.
毎月友達から便りがある。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
Christmas Day is December 25th.
クリスマスは12月25日です。
I was in London last month.
私は先月ロンドンにいました。
The first term starts in April.
1学期は4月から始まる。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The month is drawing to an end.
月末に近づいている。
That was the first time that a man walked on the moon.
人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
The moon was mirrored in the lake.
月が湖に映し出されていた。
She is going to have kittens next month.
来月子供を生みます。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
The moon emerged from behind the clouds.
月が雲の後ろから現れた。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
He will be back by Monday at the latest.
彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
She writes to me once a month.
彼女は月に一度私に手紙をくれる。
I'm free all afternoon on February 27th.
2月27日の午後はずっと空いています。
The sun is farther from the earth than the moon.
太陽は月よりも地球から遠いところにある。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.
そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
He came to see me on the morning of May 15.
彼は5月15日の朝に私に会いに来た。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.
彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
Monday is my busiest day.
私は月曜日が一番忙しい。
Try us again next Monday.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
This mine will close down next month.
この鉱山は来月閉山になる。
She made a trip to Europe last month.
彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。
I heard from him last month.
先月彼から便りがあった。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
I write to my mother once a month.
月に一回、母に手紙を書きます。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.
上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?
仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
She was in America last month.
彼女は先月アメリカに行ってきた。
This year there were few rainy days in August.
今年の8月は雨がほとんど降らなかった。
The weather is usually hot in July.
7月の天候はだいたい暑い。
The last days of January happened to be cold.
1月の最終日は寒くなった。
I hope you will return it by Monday.
月曜日に返してくれたらいいよ。
Bob writes to me once a month.
ボブは月に一度私に手紙を書く。
We suggest April 6 as a date for your visit.
4月6日においでいただくのはどうでしょう。
The new model will be on the market in November.
新型車は11月に市販になるだろう。
It hasn't rained for two months.
2ヶ月間雨がない。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.
来年の3月で京都に8年住んだことになる。
He writes to his parents once a month.
彼は両親に月に1度手紙を書く。
Christmas is December 25th.
クリスマスは12月25日です。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.
もう八月で夏休みも終わろうとしている。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't.
月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen