Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He earns more than five hundred dollars a month in that job. | 彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| It appears my mail on January 10 did not reach you. | 私が1月10日に出したメールが着いていないようです。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| The day will come when we can travel to the moon. | 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| The next meeting will be on the tenth of June. | 次の会合は6月10日です。 | |
| Though it's now January, it's warm like early spring. | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | |
| You must return the book by the end of April. | 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 | |
| A month has passed and the work has made little progress. | 1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 | |
| Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure. | 2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| The accomplishment of this task took many years. | この仕事の遂行は多くの歳月を要した。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| A full moon can be seen tonight. | 今夜は満月が見られる。 | |
| Please wait until the end of this month. | 今月の終わりまで待ってください。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説は来月出版される。 | |
| I'll be sixteen in September. | 私は9月に16歳になります。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| The price of the stock declined by half in a month. | 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| There were two murders this month. | 今月は殺人事件が2件あった。 | |
| I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. | 今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| The meeting is held twice a month. | 会合は月に2回開かれる。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| There is usually good weather in November throughout Japan. | 日本の11月は全国的によい天気です。 | |
| I had been in the army for a month when the war ended. | 軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| He goes to London once a month. | 彼は月に一度ロンドンにいく。 | |
| It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. | セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 | |
| The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. | 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| May comes after April. | 5月は4月のあとにくる。 | |
| Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | |
| Submit your homework on Monday. | 宿題を月曜日に提出しなさい。 | |
| The international conference was to be held in February this year. | その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| Her husband intends to bring out a new monthly magazine. | 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| The dry spell continued into September. | 日照りは9月まで続いた。 | |
| I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them! | 6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲に隠れている。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| I will be sixteen years old next month. | 私は来月16歳になります。 | |
| Many kinds of flowers come out in the middle of April. | 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。 | |
| I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8. | 私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue. | 7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。 | |
| It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century. | 月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。 | |
| The moon is risen. | 月が出た。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| He will come on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| She died on a cold night in December. | 彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。 | |
| I was born on March 22, 1962. | 私は1962年3月22日生まれです。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| My mother has been sick since last month. | 母は先月から病気だ。 | |
| The moon rose above the hill. | 月が丘の上に昇った。 | |
| He will go to New York next month. | 彼は来月ニューヨークへ行きます。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| Tom came on Monday and went back home the next day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| The next concert will take place in June. | 次のコンサートは6月にあります。 | |
| I will start working on July first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| How much is your monthly gas bill? | 毎月のガス代はいくらですか。 | |
| Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. | 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| She met him the day before, that is to say May fifth. | 彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。 | |
| Tom told Mary that he had seen John in January. | トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| We have snow in January. | 一月は雪が降る。 | |
| A new moon was coming up. | 新しい月もでてきました。 | |
| This assignment is to be handed in on Monday. | この宿題は月曜日に提出することになっている。 | |
| I read at least one book every month. | 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| Please reconfirm the reservation by March 10. | 3月10日までに予約を再確認して下さい。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| Net profit for the last three months is a new record high! | 最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています! | |