Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am moving next month. | 来月に引っ越す予定です。 | |
| They stayed in Rome till September. | 彼らは9月までローマに滞在した。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. | 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 | |
| He will have been in the hospital for a year next March. | 彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。 | |
| Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| They are as different as day and night. | 月とすっぽん。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| The new model car will be brought to market in May. | その新型車は五月に発売される。 | |
| Living costs this month are lower than those of last month are. | 今月の生活費は先月よりかからない。 | |
| The cherry blossoms will be out in April. | 桜は4月に咲くでしょう。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| I will have been studying for five years next February. | 私は今度の2月で5年間勉強していることになります。 | |
| School begins on the eighth of April. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| That poor family lives from hand to mouth every month. | その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 | |
| The new supermarket was opened last month. | その新しいスーパーは先月開店した。 | |
| The moon is risen. | 月は昇った。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| They wrote a letter to each other once a month. | 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| His brother passed away last month. | 彼の兄は先月亡くなった。 | |
| Off and on for a few months. | 断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。 | |
| He plays golf two or three times a month. | 彼は月に2~3回ゴルフをする。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から作業を中止する。 | |
| I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. | ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 | |
| The little cabin was bathed in moonlight. | 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 | |
| He hasn't yet turned in the report this month. | 彼は今月まだ報告書を提出していない。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| Publication of this month's issue will probably be delayed one week. | 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 | |
| Our rates increased in April. | 4月に給料があがりました。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| The moon is out. | 月が出た。 | |
| He earns 300,000 yen a month. | 彼は月に30万円稼ぐ。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| In Japan we have a lot of rain in June. | 日本では6月に雨が多い。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| Judy was born on the morning of September 5. | ジュディは9月5日の朝に生まれました。 | |
| Since then, you were in a state of stupor for two months. | それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| March comes between February and April. | 3月は2月と4月の間にある。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| The new moon came out. | 新しい月もでてきました。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| I put away 10 dollars each month. | 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| The moon rose above the hill. | 月が丘の上に昇った。 | |
| I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly." | 5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| He returned home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| I have been in the hospital for the last month. | 私はこの1ヶ月入院していました。 | |
| In Japan the school year begins in April. | 日本では学年は4月に始まる。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. | 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 | |
| Why is the moon so big tonight? | なんで今夜はこんなに月が大きいの? | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| The moon is the Earth's satellite. | 月は地球の衛星だ。 | |
| I'm getting married to her in June. | 彼女と6月に結婚する事になったんだ。 | |
| I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. | 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 | |
| Tom will be thirty in March. | トムさんは3月に30歳になります。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| She made a trip to Europe last month. | 彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。 | |
| I like May the best of all the months. | 私はすべての月のうちで5月がもっとも好きだ。 | |
| How many classes do you have on Monday? | 月曜日には何時間授業がありますか。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| "Um, what day was it today again?" "August 5th." | 「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| She is going to have kittens next month. | 来月子供を生みます。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| The deadline for the reports is next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |