Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.
月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
We have a lot of rain in June.
私のところでは6月にたくさん雨が降ります。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
There is no grass on the moon.
月には草が生えて無い。
We've had a lot of rain this month.
今月は雨がたくさん降った。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
It has not rained this month yet.
今月はまだ雨が降りません。
I meet him once every six months.
私は6か月に一度彼に会います。
I will be sixteen in May.
私は5月には16歳になる。
The moon emerged from behind the cloud.
月が雲のかげから現れた。
I'm going to fly to the moon.
僕は月へ飛んで行くつもりさ。
It'll be forgotten in a few months' time.
それは数ヶ月で忘れられるでしょう。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
Mr Brown left for England on May 15.
ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
We will be enjoying the life in Paris next month.
私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday.
祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。
The first term starts in April.
1学期は4月から始まる。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から操業を中止する。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
It's Monday.
今日は月曜ですね。
A new moon was coming up.
新しい月もでてきました。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
In Switzerland, spring comes in May.
スイスでは五月に春がくる。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.
月には空気がないから音がまったくない。
Fred is going to Europe on Monday.
フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
It is true that she'll get married next month.
彼女が来月結婚するのは本当だ。
This month's salary was 200,000 yen.
今月の収入は20万円だった。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
At times, it snows even in April around here.
この辺では4月になってもときどき雪が降る。
It's cool today for July.
7月にしては今日はすずしい。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
They went to America last month.
彼らは先月アメリカへ行った。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
How far along are you?
妊娠何か月ですか。
I will be here from Monday to Thursday.
月曜から木曜までここにおります。
The average temperature in Oxford last month was 18C.
先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
The couple walked holding hands in the moonlight.
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
I hope you will return it by Monday.
月曜日に返してくれたらいいよ。
I haven't seen Tom in months.
トムとはもう何ヶ月も会っていない。
He is paid a handsome monthly salary.
彼はたくさんの月給をもらっている。
Generally speaking, there is little rain here in June.
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
I will have been studying for five years next February.
私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.
私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The graduation is two months ahead.
卒業式は二ヶ月先だ。
I'll give it back next Monday without fail.
来週の月曜日に必ずお返しします。
In another six months you will be able to speak German fluently.
もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
The Star Festival is in July.
7月には七夕がある。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
The sun is brighter than the moon.
太陽は月よりも明るい。
She writes to her pen pal in London twice a month.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.
7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen