Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Once again she could watch the sun and moon and stars. | そこでもう一度月や星を見ることができました。 | |
| We hold a meeting once a month. | 毎月一回会合を開いている。 | |
| That is to say, on May 10th. | つまり、5月10日のことだ。 | |
| There will be a lunar eclipse tomorrow. | 明日、月食が起こります。 | |
| The moon emerged from behind the clouds. | 月が雲の後ろから現れた。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| The business contract ran out last month. | 取引契約は先月で切れた。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. | 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 | |
| Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. | ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 | |
| I've been on my own these past few months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. | 契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。 | |
| The moon is a satellite of the earth. | 月は地球の惑星である。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| We moved into this house last month. We will settle down soon. | われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 | |
| The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. | まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 | |
| He set out for London early in July. | 彼は7月初めにロンドンへ向かった。 | |
| He returned from Holland in June. | 彼は6月にオランダから帰国しました。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| We had little rain last month. | 先月はほとんど雨が降らなかった。 | |
| I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. | 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| That was just another party. | 月並みのパーティーだったよ。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 今月は支出を切りつめなければならない。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| The children failed to see the daisies dancing in the moonlight. | 子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。 | |
| The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは家賃を1ヶ月滞納している。 | |
| He is paid a handsome monthly salary. | 彼はたくさんの月給をもらっている。 | |
| Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. | 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 | |
| The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. | 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 | |
| This assignment is to be handed in on Monday. | この宿題は月曜日に提出することになっている。 | |
| I will start working on July the first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| The island showed black in the moonlight. | 島は月光の中に黒々と見えた。 | |
| In England, Labor Day is in May. | 英国では労働祭は五月にある。 | |
| I'm managing scraping along on a small salary. | 安月給でどうにか暮らしています。 | |
| A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| I was born on the 31st of May in 1940. | 私は1940年5月31日に生まれた。 | |
| We are going to have a baby next month. | 来月赤ん坊が生まれます。 | |
| We have a lot of rain in June. | 六月には雨が多い。 | |
| Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo. | 便名はJL123便、8月23日、東京までです。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| What time is convenient for you on June seventh? | 6月7日は何時がつごうがいいですか。 | |
| Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month. | レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. | 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 | |
| May fifth is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 | |
| In Sendai, we have lots of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| His brother passed away last month. | 彼のお兄さんは先月亡くなった。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| Years passed. | 年月が経った。 | |
| I hope the day will soon come when we can travel to the moon. | 月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| I held a wedding ceremony last month. | 私は先月結婚式を挙げました。 | |
| I was born on March 22, 1962. | 私は1962年3月22日生まれです。 | |
| "Um, what day was it today again?" "August 5th." | 「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| We feel that March 1 would be more convenient. | 3月1日の方が都合がよいのですが。 | |
| Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6? | 4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| Next February, I'll be going to Australia for one year to study. | 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 | |
| We cannot see the other side of the moon. | 月の裏側は見えません。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| Jill and John will get married next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| I will have been studying for five years next February. | 私は今度の2月で5年間勉強していることになります。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| I meet him once every six months. | 私は6か月に一度彼に会います。 | |
| The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| After a six month period, his leg was healed and is normal again. | 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 | |
| She met him the day before, that is to say May fifth. | 彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| He works from Monday to Friday. | 彼は月曜から金曜まで働く。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| Monday comes after Sunday. | 月曜日は日曜日の次にくる。 | |
| My monthly wage is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| Come back within a month. | 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 | |
| He plays golf two or three times a month. | 彼は月に2~3回ゴルフをする。 | |