Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.
私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
I forgot that I met her last month.
先月彼女に会ったのを忘れていた。
If you pass this test, you could graduate next month.
この試験に受かったら、来月卒業できます。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
She will have a baby next month.
来月子供を生みます。
"Superman" is showing at the movie theatre this month.
「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
The new school year begins in April in Japan.
新学年は日本では4月に始まる。
I can't live on ten thousand yen a month.
月一万では生活していけない。
Cherries are ripe in June or July.
さくらんぼは六月か七月に熟す。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.
上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I understand the museum is closed on Mondays.
博物館は月曜日にはしまっていると思います。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
He came back last August.
彼はこの前の8月に戻ってきた。
The new model will be on the market in November.
新型車は11月に市販になるだろう。
I met him this day last week, that is, the 25th of June.
私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。
Jeff searched for three months before he found a job.
ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
It was a dark night, with no moon.
月も出ていない闇夜だった。
How many classes do you have on Mondays?
あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。
This river is dangerous to swim in, in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
At the end of March we'll marry.
3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
The supermarket is open Monday through Saturday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
I lived in Nagoya for over a month.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.
彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
This book is my good luck charm; I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
The examinations will begin on Monday next week.
試験は来週の月曜日から始まる。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.
運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
The new school year begins in April in Japan.
日本では新学期が四月に始まる。
The moon emerged from behind the cloud.
月が雲のかげから現れた。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
I want to go to the moon.
私は月に行きたいです。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Within a month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
We've been living here since July.
我々はここに7月以来住んでいる。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.
2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen