Here is the final agenda for the meeting on June 16th.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
She's worried since she hasn't heard from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.
1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
She will have been married for six years on June 10th of this year.
彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。
She made a trip to Europe last month.
彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。
He comes back from Singapore next January.
彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
He goes to China in May.
五月に彼は中国に行きます。
The festival is held in the second week of January every year.
その祭りは毎年1月の第2週に行われる。
School will open on Monday.
学校は月曜日に始まります。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
When night fell, she watched the moon.
夜になると彼女はお月様をながめました。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
It will not be long before man can travel to the moon.
人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
The school drains the pool once a month.
学校はプールの水を月一回排水する。
You should leave there on Monday.
君は月曜日にそこを出発した方がいい。
It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
He's a year and five months old, but he can't walk yet.
1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.
9月30日から10月14日まで産休を取ります。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
How many books do you read per month?
毎月どのくらい本を読みますか。
Why is the moon so big tonight?
なんで今夜はこんなに月が大きいの?
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
The album will have been completed by next July.
そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
Within a month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
The graduation ceremony will take place on March 20th.
卒業式は三月二十日に行われます。
I make a point of writing to my mother once a month.
母には月に一回手紙を書くようにしている。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
He comes here once a month.
彼はひと月に一回ここに来る。
The month is drawing to an end.
月末に近づいている。
We returned to Honolulu on April 2.
私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
Today is Monday.
今日は月曜日です。
We returned to Honolulu on April 2.
私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
The general meeting of our society is held in December every year.
当会の大会は毎年12月に開かれる。
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
In February it snows at least every three days.
二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
They will set sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
It took him three months to learn to ride a bicycle.
彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
The bridge must be built in six months.
その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。
It was on the morning of February the ninth that I arrived in London.
私がロンドンについたのは2月9日の朝であった。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
I am going to summer school from August 10.
8月10日からサマースクールに行きます。
He returned from Holland in June.
彼は6月にオランダから帰国しました。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon