The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
It will be done a week from today, that is, on May 3.
それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
We had not been waiting long when the moon appeared.
待つほどもなく月が出た。
We have many rainy days in June.
6月にはよく雨が降る。
It will not be long before man can travel to the moon.
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
Plum blossoms come out in March.
梅の花は3月にさく。
It is true that she'll get married next month.
彼女が来月結婚するのは本当だ。
Bill and John like to get together once a month to talk.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He came to see me on the morning of May 15.
彼は5月15日の朝に私に会いに来た。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
The day will come when we can travel to the moon.
私たちが月に旅行できる日が来るだろう。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
My birthday is in November.
私の誕生日は11月です。
Jack and Betty have been going steady for a month.
ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
It is in April that our school years start.
私たちの新学年がスタートするのは四月です。
This month's salary was 200,000 yen.
今月の収入は20万円だった。
My uncle comes back from America next Monday.
私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
His family has 800 dollars coming in every month.
彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The couple walked holding hands in the moonlight.
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
The hydrangea blooms in June.
あじさいは6月に咲く。
On Mondays, he's always at home.
彼はいつも月曜日には家にいる。
Generally speaking, there is little rain here in June.
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
He has been without employment for a month.
彼はこの1カ月仕事がない。
It is said that Anne will get married in June.
アンは6月に結婚するそうだ。
She is coming home at the end of this month.
彼女は今月の終わりに帰省します。
My father will be back at the beginning of next month.
父は来月のはじめに帰ってきます。
The moon rose above the clouds.
月が雲の上に出た。
Last month he had his house painted white.
先月彼は家を白く塗ってもらった。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
I lived for more than a month in Nagoya.
1か月あまり名古屋に居たことがある。
I understand the museum is closed on Mondays.
博物館は月曜日にはしまっていると思います。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.
彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
He earns 300,000 yen a month.
彼は月に30万円稼ぐ。
I earned a lot of money this month.
今月は給料が多かった。
The museum is open from Monday to Friday.
その博物館は月曜から金曜まで開いています。
It's Monday today.
今日は月曜ですね。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
I will have been studying for five years next February.
私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
I was born on April 3, 1950.
私は1950年4月3日に生まれた。
Janet and Bill are going to get hitched in June.
ジャネットとビルは6月に結婚する。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Watch out for his latest movie which comes out next month.
来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
Summer vacation begins next Monday.
夏休みは来週の月曜日から始まる。
Today, it's Monday.
月曜日です。
This monument was erected in February, 1985.
この記念碑は1985年の2月に建てられた。
This year New Year's Day falls on Sunday.
今年はお正月は日曜日にあたる。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.
明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Cherries are ripe in June or July.
さくらんぼは六月か七月に熟す。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
He was born at seven on the morning of June 5 in 1970.
彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.
ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
He puts aside some money every month.
彼は毎月お金を貯金している。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.
彼は6月に東京を離れて関西に来る。
It's April first.
四月一日です。
School begins on the eighth of April.
学校は4月8日から始まる。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
About how many times a month do you wash your car?
あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
I hear he has been ill since last month.
彼は先月以来病気だそうです。
The general meeting of our society is held in December every year.
当会の大会は毎年12月に開かれる。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
He earns half a million yen a month.
彼は毎月50万円稼ぐ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.