Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| He conquered Mt. Everest. | 彼はエベレストを征服した。 | |
| Mayuko designed a dress for herself. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. | 悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。 | |
| He pouted with dissatisfaction. | 彼は不服そうに口をとがらせた。 | |
| Hiromi wears a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| You look good in a kimono. | あなたは和服の方がよく似合います。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校は昨年制服を廃止した。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 | |
| Her dress and shoes were a good match. | 彼女の服とくつはよく似合っていた。 | |
| Since he was dressed in black, he looked like a priest. | 彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。 | |
| Tell me how you got over such troubles? | その混乱をどうやって克服したか話して下さい。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| The first was the school uniform. | その第1は、学校の制服でした。 | |
| Her clothes attracted much attention at the party. | 彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. | 服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| My wet clothes clung to my body. | ぬれた服が体にくっついた。 | |
| Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. | 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 | |
| I use money for buying clothes. | 私は服を買うためにお金を使います。 | |
| He got over the end. | 彼はその苦境を克服した。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| Please come in an ordinary dress. | どうか平服でおいで下さい。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| She had a new dress made. | 彼女は新しい服を作ってもらった。 | |
| She always wears clothes which are out of fashion. | 彼女はいつも流行遅れの服を来ている。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| This is a dress that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| Who is the woman dressed in pink? | あのピンクの服を着た女性はだれですか。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| Jiro is indifferent about clothing. | 次郎は服のことに無頓着だ。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| Kim is dressed very attractively. | キムはすごく魅力的な服装をしている。 | |
| These are clothes that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| A new dress was bought for her. | 新しい服が彼女のために買われた。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. | それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| We are liable to judge others by the clothes they wear. | 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| She altered her old clothes to make them look more fashionable. | 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 | |
| He had no other clothing than that which he was wearing then. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| Why didn't you try the dress on before you bought it? | その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| I usually buy my clothes at the department store. | 私は服についてはたいていそのデパートで買います。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| Mayuko designed her own clothes. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| We will have to get over the feeling of helplessness. | 我々は無力感を克服しなければならないであろう。 | |
| Tom gave John some of his clothes. | トムは自分の服を何着かジョンにあげた。 | |
| A ragged coat may cover an honest man. | ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。 | |
| We helped each other to overcome the difficulties. | 我々は力を合わせて困難を克服した。 | |
| School uniforms are just out of fashion. | 学校の制服は全く時代遅れだ。 | |
| Her beautiful dress drew my attention. | 彼女の美しい服が私の注意を引いた。 | |
| What's your favorite item of clothing? | どんな洋服が好みですか。 | |
| The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. | 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| As children get bigger, they grow out of their clothes. | 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| She is careless about dress. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| My husband is indifferent to his clothes. | 夫は服装に無頓着です。 | |
| No one admires him more than I do. | 私ほど彼に敬服しているものはありません。 | |
| Your dress is already out of fashion. | あなたの服はもう流行遅れですよ。 | |
| Her striped dress accentuates her slimness. | 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| Her dress has an understated charm. | 彼女、小粋な服装してるよね。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |