The convict was pardoned after serving his sentence.
その囚人は刑期に服した後赦免された。
She looks odd in those clothes.
その服を着た彼女はおかしく見える。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
He hung his jacket on a hook.
彼はジャケットを洋服掛けにかけた。
She had a new dress made.
彼女は新しい服を作ってもらった。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
His daughter has grown out of all her old clothes.
彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
He is dressed in an old tweed suit.
彼は古いツイードの服を着ている。
She spends much money on dresses.
彼女は洋服にたくさんお金を使う。
She is careless about the way she dresses.
彼女は服装にかまわない。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。
His clothes are always out of style.
彼の服装いつもださい。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
That kind of dress is now in fashion.
あの種の服が今流行だ。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
She looks beautiful in that dress.
彼女はあの服を着ているときれいに見える。
There was no option but to obey.
服従するよりほかしかたがなかった。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」
Who is the girl in the pink dress?
ピンクの服を着ている少女は誰ですか。
They subjugate the meek.
奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
These clothes of mine are out of style.
私のこの服は時代遅れだ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
My daughter has grown out of this suit.
私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
That store sells men's wear.
あの店は紳士服を売っています。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
Please come in an ordinary dress.
どうか平服でおいで下さい。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This is a dress that Mary made by herself.
これはメアリーが自分で作った服です。
She was well-dressed.
彼女は立派な服装をしていた。
I usually buy my clothes at the department store.
私は服についてはたいていそのデパートで買います。
When it is hot, one usually sees him in white.
暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
He took off his clothes and put on his pajamas.
彼は服を脱いでパジャマを着た。
The rain soaked through my clothes.
雨は服にしみ込んだ。
He had no other clothing than that which he was wearing then.
彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
The suitcase contained nothing but dirty clothes.
スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。
I like the silhouette these clothes give me.
この服のシルエットが気に入っている。
How do you like my new suit?
私の新しい服はいかが?
This is what is called the Norman Conquest.
これが、いわゆるノルマン征服である。
Your shoes do not go with the suit.
君の靴はその服と合わない。
Is this dress the latest fashion?
これが最近はやりの服ですか。
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
洋服は和服より働きやすい。
Mother bought me a nice dress last Sunday.
前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。
She flung her clothes on.
彼女はあわてて服を着た。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.