Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| She doesn't pay much attention to how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| These clothes are dirty and need washing. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| Wet clothes clung to her body. | 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 | |
| She was dressed in red. | 彼女は赤い服を着ていた。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| The company provides them with uniforms. | その会社は彼らに制服を支給する。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| There are no special rules about what clothes we have to wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |
| It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| They were all dressed in uniforms. | 彼らはみんな制服を着ていた。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| A new dress was bought for her. | 新しい服が彼女のために買われた。 | |
| She paid the dressmaker for her dress. | 彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装にうるさい。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| Does this dress look OK on me? | この服に合うかしら? | |
| The Normans conquered England in 1066. | ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| He is untidily dressed. | 彼は服装がだらしない。 | |
| The red hat blends well with your dress. | その赤い帽子はあなたの洋服とよくあっている。 | |
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は新しい服に満足していた。 | |
| Her dress has an understated charm. | 彼女、小粋な服装してるよね。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| School uniforms are just out of fashion. | 学校の制服は全く時代遅れだ。 | |
| He has overcome many obstacles. | 彼は多くの困難を克服した。 | |
| He seems to deal in clothes. | 彼は衣服をあきなっているようだ。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| Mayuko designed her own clothes. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 | |
| She can make all her own clothes. | 彼女は自分の服は自分で作る事ができる。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| Who is the woman dressed in pink? | あのピンクの服を着た女性はだれですか。 | |
| I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school. | 高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| This dress is much too large for me. | この服は私にはあまりにも大きすぎる。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 | |
| The king subjected all the tribes to his rule. | 王はすべての種族を服従させた。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| We will have to get over the feeling of helplessness. | 我々は無力感を克服しなければならないであろう。 | |
| She has the wonderful capability to overcome any obstacle. | 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 | |
| I gave in to her demands. | 私は彼女の要求に屈服した。 | |
| Mayuko designed a dress for herself. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| John is indifferent about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| We cannot subdue nature. | 我々は自然を征服することなどできない。 | |
| His overall was covered with paint-stains. | 彼のつなぎ服はペンキのしみだらけだった。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| I talked a little to Aki about clothes. | あきちゃんと少し服の話をした。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| "You had better not wear the red dress." "Why not?" | 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 | |
| His clothes always smell bad. | 彼の服はいつもいやなにおいがする。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は自分の新しい服に満足していた。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| Susan made a dress for Jill. | スーザンはジルに服をつくってやった。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| Her beautiful dress drew my attention. | 彼女の美しい服が私の注意を引いた。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| She bought articles of clothing one after another. | 彼女は次々に洋服を買った。 | |
| She slipped into her clothes. | 彼女は服をさっと着た。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |