Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them. | わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| Is this dress the latest fashion? | これが最近はやりの服ですか。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| He seems to deal in clothes. | 彼は衣服をあきなっているようだ。 | |
| I made this clothing myself. | 私はこの服を自分で作りました。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| She always wears striking clothes. | 彼女はいつも目立つ服装をする。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| Do you know who conquered Mt. Everest first? | だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 | |
| They submitted to their leader's order. | 彼らはリーダーの命令に服従した。 | |
| I'd like to take the pill. | ピルを服用したいのです。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| You are very attractive in blue. | あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。 | |
| We wear uniforms at our school. | 私たちの学校では制服を着る。 | |
| That dress becomes her very well. | その服は彼女にとても良く似合う。 | |
| Through obedience learn to command. | 服従することによって命令することを学べ。 | |
| His dress betrayed the fact that he was a foreigner. | 彼の服装で外国人だということが知れた。 | |
| I didn't notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| This is what is called the Norman Conquest. | これが、いわゆるノルマン征服である。 | |
| They wear very little clothing. | 彼らは衣服をほとんど着用しない。 | |
| I don't earn enough money to buy clothes regularly. | 洋服を定期的に買う余裕はありません。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校は昨年制服を廃止した。 | |
| She is wearing accessories. | 彼女は服にアクセサリーを付けている。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| Her striped dress accentuates her slimness. | 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| She has the wonderful capability to overcome any obstacle. | 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| "You had better not wear the red dress." "Why not?" | 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| My wet clothes clung to my body. | ぬれた服が体にくっついた。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| This is a dress of Mary's own making. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| You should just wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| He gave his coat a brush. | 彼は服にブラシをかけた。 | |
| We must make economies in buying clothes. | 衣服を買うのを節約しなければならない。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| She is always clothed in silk. | 彼女はいつも絹の服を着ている。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| She is extreme in her taste in clothes. | 彼女は洋服の好みが極端だ。 | |
| Her dress has an understated charm. | 彼女、小粋な服装してるよね。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| That looks smart on you. | その服は君に似合うよ。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| She is always neatly dressed. | 彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。 | |
| The dress becomes you. | その服は君に似合っている。 | |
| I like the silhouette these clothes give me. | この服のシルエットが気に入っている。 | |
| Wet clothes clung to her body. | 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 | |
| You must dry your clothes in any case. | とにかく服を乾かしなさい。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design. | 最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| His clothes are out of fashion. | 彼の服は時代遅れだ。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school. | 高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。 | |
| Since he was dressed in black, he looked like a priest. | 彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| It is traditional to wear black to a funeral. | 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| The doctor dosed the girl with antibiotics. | 医者は少女に抗生物質を服用させた。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| She paid the dressmaker for her dress. | 彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| The dress is newly designed. | その服は新しくデザインされたものだ。 | |
| The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. | その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| This dress is a good bargain. | この洋服はお買い得です。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| She dressed him like children dress their pets. | 子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。 | |
| Does your dress become me? | この服は私に似合いますか。 | |