Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| You must dry your clothes in any case. | とにかく服を乾かしなさい。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| She is careless about the way she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. | 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| You should not judge a person by his clothes. | 服装で人を判断しては行けない。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| The Normans conquered England in 1066. | ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。 | |
| I like the silhouette these clothes give me. | この服のシルエットが気に入っている。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| Susan made a dress for Jill. | スーザンはジルに服をつくってやった。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| I was condemned for my disobedience. | 不服従でとがめられた。 | |
| She buys few clothes here. | 彼女はここでは服をほとんど買わない。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| You have to overcome the difficulties. | 君はその困難を克服しなければならない。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| I put on my clothes in a hurry. | 私は急いで服を着た。 | |
| The soldiers seized food from the people they conquered. | 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| She is garbed in furs. | 毛皮の服を着ている。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| We can get over the problem without difficulty. | その問題は難なく克服できる。 | |
| I usually buy my clothes at the department store. | 私は服についてはたいていそのデパートで買います。 | |
| The defendant appealed against the sentence without hesitation. | 被告は判決に不服でためらわずに控訴した。 | |
| "You had better not wear the red dress." "Why not?" | 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| At last he yielded. | ついに彼は屈服した。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| That red dress looks good on her. | その赤い服は彼女に合っている。 | |
| The dress is newly designed. | その服は新しくデザインされたものだ。 | |
| She is wearing accessories. | 彼女は服にアクセサリーを付けている。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| We pulled together to get out of hardship. | 私たちは困難を克服するため協力し合った。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| People I admire most are those who do not see life in terms of power. | 私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| Tell me how you got over such troubles? | その混乱をどうやって克服したか話して下さい。 | |
| That dress matches her red hair. | その洋服は彼女の赤い髪に合う。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校の制服は雪のためである。 | |
| This dress is a good bargain. | この洋服はお買い得です。 | |
| He bought a dress for her. | 彼は彼女に服を買ってやった。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| There was no option but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| This is a dress that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| Employees are required to wear uniforms. | 従業員は制服を着用しなければならない。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| Does your dress become me? | この服は私に似合いますか。 | |
| If only she'd wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私が癌を克服したのは奇跡だ。 | |
| Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. | 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. | 悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。 | |
| She paid the dressmaker for her dress. | 彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| Uniforms differ from school to school. | 制服は学校によって違う。 | |
| It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. | 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 | |
| She dressed herself quickly. | 彼女はすばやく服を着た。 | |
| That dress becomes her very well. | その服は彼女にとても良く似合う。 | |
| His clothes were dripping. | 彼の服からしずくが垂れていた。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| She has quite a lot of clothes. | 彼女はかなりの洋服を持っている。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| Tom made Jill a new dress. | トムはジルに新しい服を作った。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 | |
| I am not going to take this lying down. | 私には屈服するつもりはありません。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| How about a smoke? | 一服いかがですか。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| She doesn't pay much attention to how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. | 服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |