Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を強いた。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| Mayuko designed her own clothes. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| The bus had left by the time my wife finished dressing. | 妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| Wet clothes adhere to the skin. | ぬれた服は肌にくっつく。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| Mary often wears revealing clothes. | メアリーは露出度の高い服をよく着ている。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| Wet clothes stick to your skin. | ぬれた服は肌にくっつく。 | |
| She has the wonderful capability to overcome any obstacle. | 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 | |
| The dress is newly designed. | その服は新しくデザインされたものだ。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. | 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| They have done away with uniforms at that school. | 彼らはその学校の制服を廃止した。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 | |
| I refuse to obey you any longer. | これ以上あなたに服従するのはお断りする。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| Since he was dressed in black, he looked like a priest. | 彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| I use money for buying clothes. | 私は服を買うためにお金を使います。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| He gave his coat a brush. | 彼は服にブラシをかけた。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| We are liable to judge others by the clothes they wear. | 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 | |
| She is always dressed in black. | 彼女はいつも黒い服を着ている。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 | |
| We pulled together to get out of hardship. | 私たちは困難を克服するため協力し合った。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| I bought a new dress for her on his behalf. | 私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| Why don't you wear summer clothes? | 夏服を着ればいいのに。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| She had a new dress made. | 彼女は新しい服を作ってもらった。 | |
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| The company provides them with uniforms. | その会社は彼らに制服を支給する。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| The soldiers seized food from the people they conquered. | 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 | |
| Jane has a lot of clothes to wash. | ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。 | |
| Wear what clothes you want. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| We were supplied with uniforms. | 私たちは制服を支給された。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| She is particular about her dress. | 彼女は服に凝っている。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| She paid the dressmaker for her dress. | 彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。 | |
| Have you finished dressing? | 服を着ましたか。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| This dress is much too large for me. | この服は私にはあまりにも大きすぎる。 | |
| You are always digging at me about my clothes. | 君は、いつも私の服をけなすのだから。 | |
| Her beautiful dress drew my attention. | 彼女の美しい服が私の注意を引いた。 | |
| She gave away all her dresses. | 彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| There was no option but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| She can make her own dresses. | 彼女は自分の洋服を作ることができる。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| I like that dress better than this one. | この服よりもあの服が好きです。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| We all wear uniforms to school. | 私たちはみな、制服を着て登校する。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| She dressed him like children dress their pets. | 子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. | システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 | |
| Tom made Jill a new dress. | トムはジルに新しい服を作った。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| "You had better not wear the red dress." "Why not?" | 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 | |
| Wear warm clothes. | 暖かい服を着なさい。 | |
| I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. | 服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 | |
| You are very attractive in blue. | あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| That's a beautiful dress. | とてもすてきな洋服ですね。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| He appealed to a higher court against the decision. | 彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。 | |
| If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 | |