Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| His clothes were dripping. | 彼の服からしずくが垂れていた。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| It was a perfect fit. | 服がぴったり合っていた。 | |
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| He stuck a flower in his buttonhole. | 彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| The doctor dosed the girl with antibiotics. | 医者は少女に抗生物質を服用させた。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. | 服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| The dress becomes you. | その服は君に似合っている。 | |
| That kind of dress is now in fashion. | あの種の服が今流行だ。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| She made a new dress for her daughter. | 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| We all wear uniforms to school. | 私たちはみな、制服を着て登校する。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| That red dress looks good on her. | その赤い服は彼女に合っている。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| That looks smart on you. | その服は君に似合うよ。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| Why don't you wear summer clothes? | 夏服を着ればいいのに。 | |
| Her dress and shoes were a good match. | 彼女の服とくつはよく似合っていた。 | |
| Ken put on his clothes. | ケンは服を着た。 | |
| This dress is a good bargain. | この洋服はお買い得です。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| Hiromi is wearing a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| The tie doesn't go with my dress. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Her striped dress accentuates her slimness. | 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| The identity of the lost child was confirmed by its clothes. | 衣服からその迷子の身元が確認された。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| There was no option but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| Are you going out in those clothes? How uncool! | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を強いた。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| My wet clothes clung to my body. | ぬれた服が体にくっついた。 | |
| We will have to get over the feeling of helplessness. | 我々は無力感を克服しなければならないであろう。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| We can get over the problem without difficulty. | その問題は難なく克服できる。 | |
| They wear very little clothing. | 彼らは衣服をほとんど着用しない。 | |
| She is extreme in her taste in clothes. | 彼女は洋服の好みが極端だ。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| Uniforms differ from school to school. | 制服は学校によって違う。 | |
| This shop deals in women's clothing. | この店は女性服を扱っている。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| Susan made a dress for Jill. | スーザンはジルに服をつくってやった。 | |
| If only she'd wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| We will never give in to terrorist demands. | 我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| She flung her clothes on. | 彼女はあわてて服を着た。 | |
| We cannot subdue nature. | 我々は自然を征服することなどできない。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| Do you know who conquered Mt. Everest first? | だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 | |
| What's your favorite item of clothing? | どんな洋服が好みですか。 | |