Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| She can make all her own clothes. | 彼女は自分の服は自分で作る事ができる。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| They have done away with uniforms at that school. | 彼らはその学校の制服を廃止した。 | |
| My wet clothes clung to my body. | ぬれた服が体にくっついた。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| She spends much money on dresses. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| That dress becomes her very well. | その服は彼女にとても良く似合う。 | |
| She bought articles of clothing one after another. | 彼女は次々に洋服を買った。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| The lost child was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 | |
| She was dressed in rich silks. | 彼女は豪華な絹の服を着ていた。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| The doctor dosed the girl with antibiotics. | 医者は少女に抗生物質を服用させた。 | |
| You look good in a kimono. | あなたは和服の方がよく似合います。 | |
| The defendant appealed against the sentence without hesitation. | 被告は判決に不服でためらわずに控訴した。 | |
| There is no dress code. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| How about a smoke? | 一服いかがですか。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| She can make her own dresses. | 彼女は自分の洋服を作ることができる。 | |
| You look good in those clothes. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| "You had better not wear the red dress." "Why not?" | 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 | |
| He stuck a flower in his buttonhole. | 彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。 | |
| She showed me which dress to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| She always wears fashionable clothes. | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | |
| Kim is dressed very attractively. | キムはすごく魅力的な服装をしている。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| Her beautiful dress drew my attention. | 彼女の美しい服が私の注意を引いた。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| Her clothes attracted much attention at the party. | 彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。 | |
| I'll buy you whatever clothes you want. | あなたの好きなどんな服でも買ってあげよう。 | |
| She has quite a lot of clothes. | 彼女はかなりの洋服を持っている。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| It's a very becoming dress. | とてもよく似合う服ですよ。 | |
| I talked a little to Aki about clothes. | あきちゃんと少し服の話をした。 | |
| What do you do with your clothes when they are worn out? | 衣服を使い古したらそれをどうしますか。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| Please come in an ordinary dress. | どうか平服でおいで下さい。 | |
| There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design. | 最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| I didn't notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| Hiromi is wearing a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| Japanese companies generally provide their employees with uniforms. | 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. | 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 | |
| My husband is indifferent to his clothes. | 夫は服装に無頓着です。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| My mother made some new clothes. | 母は新しい服を作った。 | |
| The school should do away with the uniform. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| She made a new dress for her daughter. | 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 | |
| The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| This hat goes together with the dress. | この帽子はよく服とあう。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| She is ashamed of her old clothes. | 彼女は古い服を恥ずかしがっている。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校の制服は雪のためである。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 | |
| I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. | 服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| He had no other clothing than that which he was wearing then. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |