Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are no special rules about what clothes we have to wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? | この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 | |
| They have done away with uniforms at that school. | 彼らはその学校の制服を廃止した。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| He raised an objection to the decision. | 彼はその決定に不服を唱えた。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| She was wearing proper clothes for the party. | 彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| Tom gave John some of his clothes. | トムは自分の服を何着かジョンにあげた。 | |
| Who is the woman dressed in pink? | あのピンクの服を着た女性はだれですか。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| They extended their territory by conquest. | 彼らは征服によって、領土を拡張した。 | |
| She was nicely dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| If only I had a pretty dress like that! | そんなきれいな服がありさえすればよいのに。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| She cares a lot about clothes. | 彼女は服装をたいへん気にする。 | |
| John is indifferent about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は自分の新しい服に満足していた。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| She was dressed all in black. | 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| They submitted to their leader's order. | 彼らはリーダーの命令に服従した。 | |
| There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design. | 最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。 | |
| These clothes are dirty and need washing. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| She spends much money on dresses. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| His dress betrayed the fact that he was a foreigner. | 彼の服装で外国人だということが知れた。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| Tom made Jill a new dress. | トムはジルに新しい服を作った。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| The lost child was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| Do you have a school uniform? | 制服はあるの。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| Wet clothes cling to the body. | 濡れた服はからだにぴったりひっつく。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Is it possible to send mourning clothes to the cleaner? | 喪服をクリーニングに出せますか? | |
| These clothes of mine are out of style. | 私のこの服は時代遅れだ。 | |
| Mayuko designed her own clothes. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| Her beautiful dress drew my attention. | 彼女の美しい服が私の注意を引いた。 | |
| The identity of the lost child was confirmed by its clothes. | 衣服からその迷子の身元が確認された。 | |
| Her dress has an understated charm. | 彼女、小粋な服装してるよね。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| The clerk induced her to buy the dress. | その店員は彼女にその服を買うように説得した。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| I refuse to obey you any longer. | これ以上あなたに服従するのはお断りする。 | |
| Mayuko designed a dress for herself. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ... | その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| Employees are required to wear uniforms. | 従業員は制服を着用しなければならない。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| Jiro is indifferent about clothing. | 次郎は服のことに無頓着だ。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| This dress is much too large for me. | この服は私にはあまりにも大きすぎる。 | |
| My clothes were dirty with oil. | 私の服は油で汚れていた。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| I like that dress better than this one. | この服よりもあの服が好きです。 | |
| Jane has a lot of clothes to wash. | ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| These are clothes that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| As children get bigger, they grow out of their clothes. | 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| His clothes are out of fashion. | 彼の服は時代遅れだ。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| The soldiers seized food from the people they conquered. | 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 | |