Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? | この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 | |
| She was dressed in red. | 彼女は赤い服を着ていた。 | |
| It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. | 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 | |
| Why don't you wear summer clothes? | 夏服を着ればいいのに。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| Please come in an ordinary dress. | どうか平服でおいで下さい。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| She always wears fashionable clothes. | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| The girl is getting over mountains of difficulties. | その少女は山ほどある困難を克服している。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| The identity of the lost child was confirmed by its clothes. | 衣服からその迷子の身元が確認された。 | |
| Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. | 悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。 | |
| She is careless about the way she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| She has quite a lot of clothes. | 彼女はかなりの洋服を持っている。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| We cannot subdue nature. | 我々は自然を征服することなどできない。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| Your dress is already out of fashion. | あなたの服はもう流行遅れですよ。 | |
| I gave them clothing and some food. | 私は彼らに衣服と食べ物を与えた。 | |
| Since he was dressed in black, he looked like a priest. | 彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| You are always digging at me about my clothes. | 君は、いつも私の服をけなすのだから。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| Jiro is indifferent about clothing. | 次郎は服のことに無頓着だ。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. | 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| Western clothes are easier to work in than Japanese clothes. | 洋服は和服より働きやすい。 | |
| We were supplied with uniforms. | 私たちは制服を支給された。 | |
| All the money was spent on clothes. | その金がすべて衣服に使われた。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| Does your dress become me? | この服は私に似合いますか。 | |
| There is no dress code. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| The first was the school uniform. | その第1は、学校の制服でした。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白い服を作ってくれた。 | |
| The lost boy was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| He raised an objection to the decision. | 彼はその決定に不服を唱えた。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校の制服は雪のためである。 | |
| We all wear uniforms to school. | 私たちはみな、制服を着て登校する。 | |
| She showed me which dress to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| The patient finally conquered his illness. | 病人はついに病気を克服した。 | |
| Tom is wearing clothes. | トムは服を着ている。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| What do you do with your clothes when they are worn out? | 衣服を使い古したらそれをどうしますか。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. | 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 | |
| This dress is a good bargain. | この洋服はお買い得です。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| We have to cope with hosts of difficulties. | 我々は幾多の困難を克服しなければならない。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私が癌を克服したのは奇跡だ。 | |
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. | ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 | |
| She is wearing accessories. | 彼女は服にアクセサリーを付けている。 | |
| If only she'd wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Her clothes were made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| She is always neatly dressed. | 彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。 | |
| I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | |
| I like that dress better than this one. | この服よりもあの服が好きです。 | |
| I don't earn enough money to buy clothes regularly. | 洋服を定期的に買う余裕はありません。 | |
| That's a beautiful dress. | とてもすてきな洋服ですね。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| She paid the dressmaker for her dress. | 彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。 | |
| Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. | 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| We can get over the problem without difficulty. | その問題は難なく克服できる。 | |
| My clothes were dirty with oil. | 私の服は油で汚れていた。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| She flung her clothes on. | 彼女はあわてて服を着た。 | |
| Her dress and shoes were a good match. | 彼女の服とくつはよく似合っていた。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |