Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was forced to submit to my fate. | 私は運命に服従せざるを得なかった。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| You should not judge a person by his clothes. | 服装で人を判断しては行けない。 | |
| She was wearing a splendid outfit. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| I have to get some new clothes. | わたし新しい服を買わなくちゃ。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| The Normans conquered England in 1066. | ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。 | |
| Does this dress look OK on me? | この服に合うかしら? | |
| I talked a little to Aki about clothes. | あきちゃんと少し服の話をした。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| The clerk induced her to buy the dress. | その店員は彼女にその服を買うように説得した。 | |
| We all wear uniforms to school. | 私たちはみな、制服を着て登校する。 | |
| You are always digging at me about my clothes. | 君は、いつも私の服をけなすのだから。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| We will never give in to terrorist demands. | 我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を強いた。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| They submitted to their leader's order. | 彼らはリーダーの命令に服従した。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| How about a smoke? | 一服いかがですか。 | |
| Have you finished dressing? | 服を着ましたか。 | |
| They were all dressed in uniforms. | 彼らはみんな制服を着ていた。 | |
| He raised an objection to the decision. | 彼はその決定に不服を唱えた。 | |
| Through obedience learn to command. | 服従することによって命令することを学べ。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. | その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Her dress and shoes were a good match. | 彼女の服とくつはよく似合っていた。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| It is traditional to wear black to a funeral. | 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| She has quite a lot of clothes. | 彼女はかなりの洋服を持っている。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| She gave away all her dresses. | 彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| Her beautiful dress drew my attention. | 彼女の美しい服が私の注意を引いた。 | |
| They wear very little clothing. | 彼らは衣服をほとんど着用しない。 | |
| Put your clothes away. | 服を片づけなさい。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 | |
| What's your favorite item of clothing? | どんな洋服が好みですか。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女をみた。 | |
| The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. | 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 | |
| He paused to have a cigarette. | 彼はちょっとたばこを一服しました。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| His clothes didn't match his age. | 彼の服は年齢に合っていなかった。 | |
| And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. | それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| There was no option but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| She is always neatly dressed. | 彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。 | |
| You have to overcome the difficulties. | 君はその困難を克服しなければならない。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| She bought articles of clothing one after another. | 彼女は次々に洋服を買った。 | |
| My mother made some new clothes. | 母は新しい服を作った。 | |
| She cares a lot about clothes. | 彼女は服装をたいへん気にする。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| There is no dress code. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| We must make economies in buying clothes. | 衣服を買うのを節約しなければならない。 | |
| His overall was covered with paint-stains. | 彼のつなぎ服はペンキのしみだらけだった。 | |
| The lost child was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| Her dress was made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ... | その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| I gave them clothing and some food. | 私は彼らに衣服と食べ物を与えた。 | |
| Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| We wear uniforms at our school. | 私たちの学校では制服を着る。 | |
| All the money was spent on clothes. | その金がすべて衣服に使われた。 | |
| A new dress was bought for her. | 新しい服が彼女のために買われた。 | |
| That kind of dress is now in fashion. | あの種の服が今流行だ。 | |
| The general cut a distinguished figure in his dress uniform. | 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 | |
| You look good in those clothes. | その服はあなたによく似合います。 | |