Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| You must overcome the difficulties. | その困難を克服しなければならない。 | |
| I don't like her to go in such a dress. | 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| The lost boy was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| The general cut a distinguished figure in his dress uniform. | 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 | |
| Her clothes were made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| Is it possible to send mourning clothes to the cleaner? | 喪服をクリーニングに出せますか? | |
| She makes all her own clothes. | 彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 | |
| Since he was dressed in black, he looked like a priest. | 彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| Wear warm clothes. | 暖かい服を着なさい。 | |
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| He conquered Mt. Everest. | 彼はエベレストを征服した。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| Janet's dress is similar in appearance to her sister's. | ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| If only I had a pretty dress like that! | そんなきれいな服がありさえすればよいのに。 | |
| Wet clothes cling to the body. | 濡れた服はからだにぴったりひっつく。 | |
| Jane has a lot of clothes to wash. | ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。 | |
| The factory is keyed to produce men's wear. | 工場は紳士服をもっぱら生産している。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| She is always clothed in silk. | 彼女はいつも絹の服を着ている。 | |
| This dress creases easily. | この服はすぐしわになる。 | |
| You are always digging at me about my clothes. | 君は、いつも私の服をけなすのだから。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| Mrs. Smith is in black. | スミス夫人は喪服を着ている。 | |
| Your dress is already out of fashion. | あなたの服はもう流行遅れですよ。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| Her striped dress accentuates her slimness. | 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| They were all dressed in uniforms. | 彼らはみんな制服を着ていた。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. | 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them. | わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。 | |
| No one admires him more than I do. | 私ほど彼に敬服しているものはありません。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| How about a smoke? | 一服いかがですか。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| She was wearing a splendid outfit. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は自分の新しい服に満足していた。 | |
| Her dress was very unbecoming. | 彼女の洋服はたいへん不似合いであった。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| Employees are required to wear uniforms. | 従業員は制服を着用しなければならない。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| We are liable to judge others by the clothes they wear. | 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| That white dress looks good on you. | そのしろい服はあなたに良く似合っています。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| Mary often wears revealing clothes. | メアリーは露出度の高い服をよく着ている。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. | 善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。 | |
| This red hat corresponds well to her dress. | この赤い帽子は彼女の服によく合っている。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| She bought articles of clothing one after another. | 彼女は次々に洋服を買った。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| She was nicely dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| She always wears striking clothes. | 彼女はいつも目立つ服装をする。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| Japanese companies generally provide their employees with uniforms. | 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| She doesn't care about her dress. | 彼女は服装に気を使わない。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女性を見ました。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| Her dress was torn. | 彼女の服は裂けていた。 | |
| I have to get some new clothes. | わたし新しい服を買わなくちゃ。 | |
| What sort of jewelry are you going to wear with this dress? | この服にはどんなアクセサリーを付けるの。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| She had a new dress made. | 彼女は新しい服を作ってもらった。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |