Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They submitted to their leader's order. | 彼らはリーダーの命令に服従した。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| I was condemned for my disobedience. | 不服従でとがめられた。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| Ken put on his clothes. | ケンは服を着た。 | |
| He gave his coat a brush. | 彼は服にブラシをかけた。 | |
| Janet's dress is similar in appearance to her sister's. | ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。 | |
| Wet clothes cling to the body. | 濡れた服はからだにぴったりひっつく。 | |
| Who is the woman dressed in pink? | あのピンクの服を着た女性はだれですか。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| She is always clothed in silk. | 彼女はいつも絹の服を着ている。 | |
| These are clothes that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| He bought a dress for her. | 彼は彼女に服を買ってやった。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校は昨年制服を廃止した。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| We supplied them with food and clothes. | 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| This hat goes together with the dress. | この帽子はよく服とあう。 | |
| Do you have a school uniform? | 制服はあるの。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私が癌を克服したのは奇跡だ。 | |
| You are always digging at me about my clothes. | 君は、いつも私の服をけなすのだから。 | |
| Uniforms differ from school to school. | 制服は学校によって違う。 | |
| We must make economies in buying clothes. | 衣服を買うのを節約しなければならない。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| We have to cope with hosts of difficulties. | 我々は幾多の困難を克服しなければならない。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を求めた。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. | 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 | |
| There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design. | 最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。 | |
| The lost boy was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| She was wearing proper clothes for the party. | 彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| My wish is to conquer this mountain. | 私の願いはこの山を征服することである。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| If only she'd wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| This is what is called the Norman Conquest. | これが、いわゆるノルマン征服である。 | |
| Why don't you wear summer clothes? | 夏服を着ればいいのに。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| Tom gave John some of his clothes. | トムは自分の服を何着かジョンにあげた。 | |
| I didn't notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を強いた。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| The lost child was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| The Normans conquered England in 1066. | ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| She always wears fashionable clothes. | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 | |
| Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. | シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| She looks beautiful in that dress. | 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 | |
| She showed me which dress to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| It was a perfect fit. | 服がぴったり合っていた。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. | けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 | |