Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wet clothes adhere to the skin. | ぬれた服は肌にくっつく。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女性を見ました。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. | ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| He pouted with dissatisfaction. | 彼は不服そうに口をとがらせた。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた服が彼女の体にくっついていた。 | |
| Jane has a lot of clothes to wash. | ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them. | わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| You are very attractive in blue. | あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。 | |
| He gave his coat a brush. | 彼は服にブラシをかけた。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 | |
| My mother made some new clothes. | 母は新しい服を作った。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. | システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| His clothes always smell bad. | 彼の服はいつもいやなにおいがする。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| The clerk induced her to buy the dress. | その店員は彼女にその服を買うように説得した。 | |
| She was wearing a splendid outfit. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| Janet's dress is similar in appearance to her sister's. | ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。 | |
| This is a dress of Mary's own making. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| The identity of the lost child was confirmed by its clothes. | 衣服からその迷子の身元が確認された。 | |
| She can make all her own clothes. | 彼女は自分の服は自分で作る事ができる。 | |
| She doesn't care about her dress. | 彼女は服装に気を使わない。 | |
| Wet clothes clung to her body. | 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 | |
| I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school. | 高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。 | |
| Put your clothes away. | 服を片づけなさい。 | |
| Tom's clothes are out of fashion. | トムの服は時代遅れだ。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| I use money for buying clothes. | 私は服を買うためにお金を使います。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| She dressed him like children dress their pets. | 子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| She always wears clothes which are out of fashion. | 彼女はいつも流行遅れの服を来ている。 | |
| We have to overcome many difficulties. | 我々は多くの困難を克服しなければならない。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| Mayuko designed a dress for herself. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| Beth was very impressed and content with his completely new clothes. | ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 | |
| She gave away all her dresses. | 彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| The company provides them with uniforms. | その会社は彼らに制服を支給する。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| He stuck a flower in his buttonhole. | 彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を強いた。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| She wears the same kinds of clothes as her sister. | 彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| These are clothes that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| We will never give in to terrorist demands. | 我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。 | |
| Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. | このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| Before you give orders, you must learn to obey. | 命令する前に服従することを学ばねばならない。 | |
| I was condemned for my disobedience. | 不服従でとがめられた。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| I have to alter my clothes because I've lost weight. | 私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| The dress is newly designed. | その服は新しくデザインされたものだ。 | |
| Please come in an ordinary dress. | どうか平服でおいで下さい。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| Why don't you wear summer clothes? | 夏服を着ればいいのに。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| He raised an objection to the decision. | 彼はその決定に不服を唱えた。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |