Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| If you look after your clothes, they last a lot longer. | 衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| Wet clothes cling to the body. | 濡れた服はからだにぴったりひっつく。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| We can get over the problem without difficulty. | その問題は難なく克服できる。 | |
| That dress matches her red hair. | その洋服は彼女の赤い髪に合う。 | |
| We must get over many difficulties. | 我々は多くの困難を克服しなければならない。 | |
| Through obedience learn to command. | 服従することによって命令することを学べ。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| If only she'd wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 | |
| To avoid confusion, the teams wore different colors. | 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | |
| My husband is indifferent to his clothes. | 夫は服装に無頓着です。 | |
| His clothes were dripping. | 彼の服からしずくが垂れていた。 | |
| These are clothes that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| You must overcome the difficulties. | その困難を克服しなければならない。 | |
| That white dress looks good on you. | そのしろい服はあなたに良く似合っています。 | |
| There are none of us who do not respect his honesty. | 我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| She is always dressed in black. | 彼女はいつも黒い服を着ている。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| The Norman victory over England had a big impact on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を強いた。 | |
| She is always clothed in silk. | 彼女はいつも絹の服を着ている。 | |
| She is extreme in her taste in clothes. | 彼女は洋服の好みが極端だ。 | |
| What sort of jewelry are you going to wear with this dress? | この服にはどんなアクセサリーを付けるの。 | |
| She paid the dressmaker for her dress. | 彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| Her dress was very unbecoming. | 彼女の洋服はたいへん不似合いであった。 | |
| She spends much money on dresses. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| She cares a lot about clothes. | 彼女は服装をたいへん気にする。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. | 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| Please come in an ordinary dress. | どうか平服でおいで下さい。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| My grandmother wears a dress to rags. | 祖母は服をボロボロになるまで着る。 | |
| The general cut a distinguished figure in his dress uniform. | 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Her clothes were made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| She bought articles of clothing one after another. | 彼女は次々に洋服を買った。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女性を見ました。 | |
| I always have to give in to him. | 私はいつも彼に服従しなければならない。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| The girl is getting over mountains of difficulties. | その少女は山ほどある困難を克服している。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服に沢山お金を使う。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. | けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| We all wear uniforms to school. | 私たちはみな、制服を着て登校する。 | |
| The factory is keyed to produce men's wear. | 工場は紳士服をもっぱら生産している。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| The doctor dosed the girl with antibiotics. | 医者は少女に抗生物質を服用させた。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| School uniforms are just out of fashion. | 学校の制服は全く時代遅れだ。 | |
| She is wearing accessories. | 彼女は服にアクセサリーを付けている。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| Beth was very impressed and content with his completely new clothes. | ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| Why didn't you try the dress on before you bought it? | その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。 | |
| I am able to provide food and clothes for my family. | 私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。 | |
| Uniforms differ from school to school. | 制服は学校によって違う。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| I have to get some new clothes. | わたし新しい服を買わなくちゃ。 | |
| I gave in to her demands. | 私は彼女の要求に屈服した。 | |
| There was no option but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. | それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? | |
| She dressed him like children dress their pets. | 子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。 | |