Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| I wear cool clothes and cool sunglasses. | かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。 | |
| She always wears clothes which are out of fashion. | 彼女はいつも流行遅れの服を来ている。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |
| He helped me to get over the difficulties. | 彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| She was dressed in red. | 彼女は赤い服を着ていた。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| I like these clothes more than I like those clothes. | 私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| I was forced to submit to my fate. | 私は運命に服従せざるを得なかった。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服に沢山お金を使う。 | |
| He stuck a flower in his buttonhole. | 彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| I made that dress by myself. | 私は、一人でその服を縫った。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| Does this dress look OK on me? | この服に合うかしら? | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| Mayuko designed her own clothes. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| Susan made a dress for Jill. | スーザンはジルに服をつくってやった。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| The uniforms are different from those of our school. | その制服は私たちの制服と異なっている。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は自分の新しい服に満足していた。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| Her clothes were made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| His clothes are out of fashion. | 彼の服は時代遅れだ。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| The two girls wore the same dress to the dance. | その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. | このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 | |
| Her dress is above the knee. | 彼女の服は膝まで届いていない。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| This dress is a good bargain. | この洋服はお買い得です。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| "You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." | 「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」 | |
| There are no special rules about what clothes we have to wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| She is wearing accessories. | 彼女は服にアクセサリーを付けている。 | |
| It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 | |
| I gave in to her demands. | 私は彼女の要求に屈服した。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? | この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| She cares a lot about clothes. | 彼女は服装をたいへん気にする。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| His clothes didn't match his age. | 彼の服は年齢に合っていなかった。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| I was condemned for my disobedience. | 不服従でとがめられた。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| She is careless about the way she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | |
| They extended their territory by conquest. | 彼らは征服によって、領土を拡張した。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| Do you have a school uniform? | 制服はあるの。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| I don't earn enough money to buy clothes regularly. | 洋服を定期的に買う余裕はありません。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| She has quite a lot of clothes. | 彼女はかなりの洋服を持っている。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| Does your dress become me? | この服は私に似合いますか。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| She used silk thread in sewing her dress. | 彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school. | 高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| His dress betrayed the fact that he was a foreigner. | 彼の服装で外国人だということが知れた。 | |
| The boy who had been missing was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| I usually buy my clothes at the department store. | 私は服についてはたいていそのデパートで買います。 | |