Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. | このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| His dress betrayed the fact that he was a foreigner. | 彼の服装で外国人だということが知れた。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| She was dressed in rich silks. | 彼女は豪華な絹の服を着ていた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は自分の新しい服に満足していた。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| They wear very little clothing. | 彼らは衣服をほとんど着用しない。 | |
| You are always digging at me about my clothes. | 君は、いつも私の服をけなすのだから。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| You look good in those clothes. | その服はあなたによく似合います。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| That's a beautiful dress. | とてもすてきな洋服ですね。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| If only she'd wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| We have to cope with hosts of difficulties. | 我々は幾多の困難を克服しなければならない。 | |
| He gave his coat a brush. | 彼は服にブラシをかけた。 | |
| The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. | 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. | 悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| You are very attractive in blue. | あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| I'd like to take the pill. | ピルを服用したいのです。 | |
| If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ... | その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 | |
| She is extreme in her taste in clothes. | 彼女は洋服の好みが極端だ。 | |
| Ken put on his clothes. | ケンは服を着た。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| Her clothes were made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| I use money for buying clothes. | 私は服を買うためにお金を使います。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| She had a new dress made. | 彼女は新しい服を作ってもらった。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| Her dress is above the knee. | 彼女の服は膝まで届いていない。 | |
| This dress is a good bargain. | この洋服はお買い得です。 | |
| There are no special rules about what clothes we have to wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| We helped each other to overcome the difficulties. | 我々は力を合わせて困難を克服した。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| Remember to admire her new dress. | 彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| She was nicely dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| The general cut a distinguished figure in his dress uniform. | 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| Western clothes are easier to work in than Japanese clothes. | 洋服は和服より働きやすい。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| Your dress is already out of fashion. | あなたの服はもう流行遅れですよ。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校の制服は雪のためである。 | |
| Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. | 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |