Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| School uniforms are just out of fashion. | 学校の制服は全く時代遅れだ。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| I have to get some new clothes. | わたし新しい服を買わなくちゃ。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| Wet clothes clung to her body. | 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| She had to alter her dress by herself. | 彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. | その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校の制服は雪のためである。 | |
| She was dressed in rich silks. | 彼女は豪華な絹の服を着ていた。 | |
| He helped me to get over the difficulties. | 彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| Her dress was very unbecoming. | 彼女の洋服はたいへん不似合いであった。 | |
| For external use only, do not ingest. | 外用のみに使用し、内服しないで下さい。 | |
| And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. | それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| He conquered Mt. Everest. | 彼はエベレストを征服した。 | |
| You must overcome the difficulties. | その困難を克服しなければならない。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| They were all dressed in uniforms. | 彼らはみんな制服を着ていた。 | |
| She spends much money on dresses. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| I always have to give in to him. | 私はいつも彼に服従しなければならない。 | |
| Wear warm clothes. | 暖かい服を着なさい。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| We helped each other to overcome the difficulties. | 我々は力を合わせて困難を克服した。 | |
| There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| Before you give orders, you must learn to obey. | 命令する前に服従することを学ばねばならない。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| This is a dress that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| He has overcome many obstacles. | 彼は多くの困難を克服した。 | |
| I bought a new dress for her on his behalf. | 私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |
| She dressed him like children dress their pets. | 子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。 | |
| She was nicely dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| Is this dress the latest fashion? | これが最近はやりの服ですか。 | |
| Is it possible to send mourning clothes to the cleaner? | 喪服をクリーニングに出せますか? | |
| He is untidily dressed. | 彼は服装がだらしない。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 | |
| I put on my clothes in a hurry. | 私は急いで服を着た。 | |
| You must dry your clothes in any case. | とにかく服を乾かしなさい。 | |
| There was no option but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| We supplied them with food and clothes. | 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 | |
| Her clothes were made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| I made these clothes myself. | 私はこの服を自分で作りました。 | |
| We can get over the problem without difficulty. | その問題は難なく克服できる。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女性を見ました。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた服が彼女の体にくっついていた。 | |
| The uniforms are different from those of our school. | その制服は私たちの制服と異なっている。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| Jiro is indifferent about clothing. | 次郎は服のことに無頓着だ。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| The clerk induced her to buy the dress. | その店員は彼女にその服を買うように説得した。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| She is extreme in her taste in clothes. | 彼女は洋服の好みが極端だ。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| She altered her old clothes to make them look more fashionable. | 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? | この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| We will have to get over the feeling of helplessness. | 我々は無力感を克服しなければならないであろう。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| He appealed to a higher court against the decision. | 彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。 | |
| A new dress was bought for her. | 新しい服が彼女のために買われた。 | |
| This dress is a good bargain. | この服はお値打ち品です。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| He pouted with dissatisfaction. | 彼は不服そうに口をとがらせた。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |