Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| He pouted with dissatisfaction. | 彼は不服そうに口をとがらせた。 | |
| He dressed him. | 彼は服を着せました。 | |
| I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | |
| I put on my clothes in a hurry. | 私は急いで服を着た。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 | |
| His clothes are worn out. | 彼の衣服は着古されている。 | |
| She dressed herself quickly. | 彼女はすばやく服を着た。 | |
| Tom made Jill a new dress. | トムはジルに新しい服を作った。 | |
| He gave his coat a brush. | 彼は服にブラシをかけた。 | |
| She can make her own dresses. | 彼女は自分の洋服を作ることができる。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| We pulled together to get out of hardship. | 私たちは困難を克服するため協力し合った。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| "You had better not wear the red dress." "Why not?" | 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. | ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| Hiromi is wearing a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| Tom's clothes are out of fashion. | トムの服は時代遅れだ。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| He conquered Mt. Everest. | 彼はエベレストを征服した。 | |
| We provided them with money and clothes. | 我々は彼らに金と衣服を与えた。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| We will never give in to terrorist demands. | 我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。 | |
| We wear uniforms at our school. | 私たちの学校では制服を着る。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| The king subjected all the tribes to his rule. | 王はすべての種族を服従させた。 | |
| His overall was covered with paint-stains. | 彼のつなぎ服はペンキのしみだらけだった。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| My husband is indifferent to his clothes. | 夫は服装に無頓着です。 | |
| Put the kid into these clothes. | この子にこの服を着せて。 | |
| For external use only, do not ingest. | 外用のみに使用し、内服しないで下さい。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| I made that dress by myself. | 私は、一人でその服を縫った。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| You should know better than to spend all your money on clothes. | 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| I was condemned for my disobedience. | 不服従でとがめられた。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| I am not going to take this lying down. | 私には屈服するつもりはありません。 | |
| Beth was very impressed and content with his completely new clothes. | ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 | |
| You should not judge a person by his clothes. | 服装で人を判断しては行けない。 | |
| The patient finally conquered his illness. | 病人はついに病気を克服した。 | |
| The general cut a distinguished figure in his dress uniform. | 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校は昨年制服を廃止した。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? | この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 | |
| "You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." | 「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| That dress becomes her very well. | その服は彼女にとても良く似合う。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| Tom is wearing clothes. | トムは服を着ている。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| The bus had left by the time my wife finished dressing. | 妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| She was wearing proper clothes for the party. | 彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。 | |
| He bought a dress for her. | 彼は彼女に服を買ってやった。 | |
| The two girls wore the same dress to the dance. | その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| I always have to give in to him. | 私はいつも彼に服従しなければならない。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. | ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 | |
| I have to get some new clothes. | わたし新しい服を買わなくちゃ。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| She is careless about the way she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| The dress is newly designed. | その服は新しくデザインされたものだ。 | |
| The red hat blends well with your dress. | その赤い帽子はあなたの洋服とよくあっている。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| Western clothes are easier to work in than Japanese clothes. | 洋服は和服より働きやすい。 | |