Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Western clothes are easier to work in than Japanese clothes. | 洋服は和服より働きやすい。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| My sister dressed herself for the party in a hurry. | 姉は急いでパーティーの服に着替えた。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| Mary often wears revealing clothes. | メアリーは露出度の高い服をよく着ている。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を強いた。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| I use money for buying clothes. | 私は服を買うためにお金を使います。 | |
| If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ... | その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 | |
| Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. | 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。 | |
| She is garbed in furs. | 毛皮の服を着ている。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| It was a perfect fit. | 服がぴったり合っていた。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| She is always buying expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| She always wears fashionable clothes. | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | |
| The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. | 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 | |
| She had a new dress made. | 彼女は新しい服を作ってもらった。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. | システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| Mayuko designed a dress for herself. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| There is a yard of cloth. | ここに1ヤールの服地ある。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| I talked a little to Aki about clothes. | あきちゃんと少し服の話をした。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| If you look after your clothes, they last a lot longer. | 衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は新しい服に満足していた。 | |
| That's a beautiful dress. | とてもすてきな洋服ですね。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| She is always dressed in black. | 彼女はいつも黒い服を着ている。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| She doesn't care about her dress. | 彼女は服装に気を使わない。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| The first was the school uniform. | その第1は、学校の制服でした。 | |
| If only she'd wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| There are no special rules about what clothes we have to wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| She is extreme in her taste in clothes. | 彼女は洋服の好みが極端だ。 | |
| She was dressed in red. | 彼女は赤い服を着ていた。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を求めた。 | |
| For external use only, do not ingest. | 外用のみに使用し、内服しないで下さい。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| I am able to provide food and clothes for my family. | 私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| She was ironing her dress. | 彼女は服にアイロンをかけた。 | |
| Hiromi is wearing a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| We provided them with money and clothes. | 我々は彼らに金と衣服を与えた。 | |
| Why didn't you try the dress on before you bought it? | その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| I like these clothes more than I like those clothes. | 私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| His clothes are out of fashion. | 彼の服は時代遅れだ。 | |
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 | |
| He is untidily dressed. | 彼は服装がだらしない。 | |