Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I refuse to obey you any longer. | これ以上あなたに服従するのはお断りする。 | |
| The company provides them with uniforms. | その会社は彼らに制服を支給する。 | |
| The tie doesn't go with my dress. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| His overall was covered with paint-stains. | 彼のつなぎ服はペンキのしみだらけだった。 | |
| This is a dress of Mary's own making. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| She showed me which dress to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 | |
| The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| We provided them with money and clothes. | 我々は彼らに金と衣服を与えた。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| Kim is dressed very attractively. | キムはすごく魅力的な服装をしている。 | |
| The dress is newly designed. | その服は新しくデザインされたものだ。 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| He pouted with dissatisfaction. | 彼は不服そうに口をとがらせた。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| This is a dress that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| What do you do with your clothes when they are worn out? | 衣服を使い古したらそれをどうしますか。 | |
| He had no other clothing than that which he was wearing then. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| Are you going out in those clothes? How uncool! | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| Hiromi is wearing a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| "You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." | 「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」 | |
| Mary often wears revealing clothes. | メアリーは露出度の高い服をよく着ている。 | |
| She always wears fashionable clothes. | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. | システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| The two girls wore the same dress to the dance. | その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| She was nicely dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| Do you have a school uniform? | 制服はあるの。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| She is wearing accessories. | 彼女は服にアクセサリーを付けている。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| The girl is getting over mountains of difficulties. | その少女は山ほどある困難を克服している。 | |
| The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| She was wearing proper clothes for the party. | 彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. | 悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。 | |
| Her clothes attracted much attention at the party. | 彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。 | |
| The soldiers seized food from the people they conquered. | 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は自分の新しい服に満足していた。 | |
| As children get bigger, they grow out of their clothes. | 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 | |
| She is careless about the way she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| If only I had a pretty dress like that! | そんなきれいな服がありさえすればよいのに。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| We all wear uniforms to school. | 私たちはみな、制服を着て登校する。 | |
| I was condemned for my disobedience. | 不服従でとがめられた。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| I usually buy my clothes at the department store. | 私は服についてはたいていそのデパートで買います。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| Does this dress look OK on me? | この服に合うかしら? | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた服が彼女の体にくっついていた。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| The uniforms are different from those of our school. | その制服は私たちの制服と異なっている。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| The boy who had been missing was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| Her clothes were made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| She always wears striking clothes. | 彼女はいつも目立つ服装をする。 | |
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 | |
| She was wearing a splendid outfit. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| Wet clothes clung to her body. | 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |