Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Her dress was made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
New York City policemen wear navy blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.
アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
The girl who is dressed in white is my fiancee.
白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。
The woman who wore the white clothes was out to a party.
白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
Mother bought me a nice dress last Sunday.
この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
Who is the woman dressed in pink?
あのピンクの服を着た女性はだれですか。
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
This dress creases easily.
この服はすぐしわになる。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
She is wearing a blue dress.
彼女は青い服を着ています。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.
たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
That dress becomes her very well.
その服は彼女にとても良く似合う。
Put the kid into these clothes.
この子にこの服を着せて。
We can get over the problem without difficulty.
その問題は難なく克服できる。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
She admires John for his courage.
彼女はジョンの勇敢さに感服している。
She doesn't care how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They enforced obedience upon us.
彼らは我々に服従を強いた。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.
お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
I made these clothes myself.
私はこの服を自分で作りました。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
How about a smoke?
一服いかがですか。
Maria spends a lot of money on clothes.
マリアは服にたくさんお金を使う。
When it is hot, one usually sees him in white.
暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
At last he yielded.
ついに彼は屈服した。
They submitted to their leader's order.
彼らはリーダーの命令に服従した。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
He is dressed in an old tweed suit.
彼は古いツイードの服を着ている。
She cares a lot about clothes.
彼女は服装をたいへん気にする。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
Take this medicine after meals.
この薬を食後に服みなさい。
Wet clothes cling to the body.
濡れた服はからだにぴったりひっつく。
She was wearing proper clothes for the party.
彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。
Why don't you wear summer clothes?
夏服を着ればいいのに。
The blue dress suits her.
その青い服は彼女に似合う。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
As children get bigger, they grow out of their clothes.
子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。
She is always clothed in silk.
彼女はいつも絹の服を着ている。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
This suit is too good for me.
この服はわたしにはもったいない。
The color of her dress and that of her shoes go well together.
彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
I saw a woman in black.
黒い服の女をみた。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
Those shoes do not go with the suit.
あの靴はその服とあわない。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
I have all suits made to order.
私の服はすべて注文で作らせる。
The girl dressed in white is his fiancee.
白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
His cigarette burned a hole in her dress.
彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Where did you have your new suit made?
新しい服をどこで仕立てましたか。
Do you think that dress suits her?
あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
She showed me which dress to wear.
彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
My grandmother wears a dress to rags.
祖母は服をボロボロになるまで着る。
School uniforms are just out of fashion.
学校の制服は全く時代遅れだ。
His clothes are worn out.
彼の衣服は着古されている。
I'd like to take the pill.
ピルを服用したいのです。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
New York City policemen wear dark blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.