Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| Her dress and shoes were a good match. | 彼女の服とくつはよく似合っていた。 | |
| She paid the dressmaker for her dress. | 彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。 | |
| The girl is getting over mountains of difficulties. | その少女は山ほどある困難を克服している。 | |
| The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| She is careless about dress. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. | 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| I use money for buying clothes. | 私は服を買うためにお金を使います。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| The patient finally conquered his illness. | 病人はついに病気を克服した。 | |
| The doctor dosed the girl with antibiotics. | 医者は少女に抗生物質を服用させた。 | |
| His clothes were dripping. | 彼の服からしずくが垂れていた。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. | 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 | |
| What's your favorite item of clothing? | どんな洋服が好みですか。 | |
| There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| I made these clothes myself. | 私はこの服を自分で作りました。 | |
| Do you know who conquered Mt. Everest first? | だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |
| This dress creases easily. | この服はすぐしわになる。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| I gave them clothing and some food. | 私は彼らに衣服と食べ物を与えた。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| "You had better not wear the red dress." "Why not?" | 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| We have to cope with hosts of difficulties. | 我々は幾多の困難を克服しなければならない。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. | 悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女性を見ました。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| He got over the end. | 彼はその苦境を克服した。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| At last he yielded. | ついに彼は屈服した。 | |
| We can get over the problem without difficulty. | その問題は難なく克服できる。 | |
| She is always neatly dressed. | 彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| Tell me how you got over such troubles? | その混乱をどうやって克服したか話して下さい。 | |
| Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | |
| The two girls wore the same dress to the dance. | その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。 | |
| He dressed him. | 彼は服を着せました。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| You look good in a kimono. | あなたは和服の方がよく似合います。 | |
| It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. | シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 | |
| Your new dress becomes you very well. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| She was nicely dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| I usually buy my clothes at the department store. | 私は服についてはたいていそのデパートで買います。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| What do you say to taking a rest? | ちょっと一服しませんか? | |
| I am not going to take this lying down. | 私には屈服するつもりはありません。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| Jiro is indifferent about clothing. | 次郎は服のことに無頓着だ。 | |
| I always have to give in to him. | 私はいつも彼に服従しなければならない。 | |
| They extended their territory by conquest. | 彼らは征服によって、領土を拡張した。 | |
| I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. | 服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 | |
| These are clothes that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them. | わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は自分の新しい服に満足していた。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は新しい服に満足していた。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白い服を作ってくれた。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| That kind of dress is now in fashion. | あの種の服が今流行だ。 | |