Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mayuko designed a dress for herself. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| My wet clothes clung to my body. | ぬれた服が体にくっついた。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| You must overcome the difficulties. | その困難を克服しなければならない。 | |
| This is a dress that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| He conquered Mt. Everest. | 彼はエベレストを征服した。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| A new dress was bought for her. | 新しい服が彼女のために買われた。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| She looks beautiful in that dress. | 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| We helped each other to overcome the difficulties. | 我々は力を合わせて困難を克服した。 | |
| She makes all her own clothes. | 彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| We cannot subdue nature. | 我々は自然を征服することなどできない。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| No one admires him more than I do. | 私ほど彼に敬服しているものはありません。 | |
| Put the kid into these clothes. | この子にこの服を着せて。 | |
| It's a very becoming dress. | とてもよく似合う服ですよ。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| We pulled together to get out of hardship. | 私たちは困難を克服するため協力し合った。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. | 服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| Are you going out in those clothes? How uncool! | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| Her dress was made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. | 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。 | |
| If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ... | その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 | |
| The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. | その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 | |
| I was condemned for my disobedience. | 不服従でとがめられた。 | |
| What sort of jewelry are you going to wear with this dress? | この服にはどんなアクセサリーを付けるの。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| School uniforms are just out of fashion. | 学校の制服は全く時代遅れだ。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| Your dress is already out of fashion. | あなたの服はもう流行遅れですよ。 | |
| There is a yard of cloth. | ここに1ヤールの服地ある。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| She has quite a lot of clothes. | 彼女はかなりの洋服を持っている。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| These clothes of mine are out of style. | 私のこの服は時代遅れだ。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| She made a new dress for her daughter. | 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |
| The Norman victory over England had a big impact on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| She always wears clothes which are out of fashion. | 彼女はいつも流行遅れの服を来ている。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女性を見ました。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| This is what is called the Norman Conquest. | これが、いわゆるノルマン征服である。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| She is careless about the way she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| She was wearing proper clothes for the party. | 彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。 | |
| She has the wonderful capability to overcome any obstacle. | 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 | |
| This dress creases easily. | この服はすぐしわになる。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| My grandmother wears a dress to rags. | 祖母は服をボロボロになるまで着る。 | |
| She flung her clothes on. | 彼女はあわてて服を着た。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を強いた。 | |
| It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. | 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. | 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Put your clothes away. | 服を片づけなさい。 | |
| I didn't notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |