Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What sort of jewelry are you going to wear with this dress? | この服にはどんなアクセサリーを付けるの。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| You have to overcome the difficulties. | 君はその困難を克服しなければならない。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| He seems to deal in clothes. | 彼は衣服をあきなっているようだ。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| She doesn't care about her dress. | 彼女は服装に気を使わない。 | |
| These clothes of mine are out of style. | 私のこの服は時代遅れだ。 | |
| What's your favorite item of clothing? | どんな洋服が好みですか。 | |
| That looks smart on you. | その服は君に似合うよ。 | |
| And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. | それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装にうるさい。 | |
| She is always dressed in black. | 彼女はいつも黒い服を着ている。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| The Norman victory over England had a big impact on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| His clothes are out of fashion. | 彼の服は時代遅れだ。 | |
| She spends much money on dresses. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. | 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| All the money was spent on clothes. | その金がすべて衣服に使われた。 | |
| We all wear uniforms to school. | 私たちはみな、制服を着て登校する。 | |
| We will have to get over the feeling of helplessness. | 我々は無力感を克服しなければならないであろう。 | |
| At last he yielded. | ついに彼は屈服した。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| Mayuko designed her own clothes. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| I talked a little to Aki about clothes. | あきちゃんと少し服の話をした。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| I made these clothes myself. | 私はこの服を自分で作りました。 | |
| Her beautiful dress drew my attention. | 彼女の美しい服が私の注意を引いた。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| His clothes were dripping. | 彼の服からしずくが垂れていた。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 | |
| It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 | |
| I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? | この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. | 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| My clothes were dirty with oil. | 私の服は油で汚れていた。 | |
| It was a perfect fit. | 服がぴったり合っていた。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| He is untidily dressed. | 彼は服装がだらしない。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女をみた。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| He has overcome many obstacles. | 彼は多くの困難を克服した。 | |
| This is a dress that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は新しい服に満足していた。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| We are liable to judge others by the clothes they wear. | 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 | |
| The boy who had been missing was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| The tidiness of his clothes always impressed me. | 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 | |
| This dress is a good bargain. | この洋服はお買い得です。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. | 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| My sister dressed herself for the party in a hurry. | 姉は急いでパーティーの服に着替えた。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| She has the wonderful capability to overcome any obstacle. | 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| We were supplied with uniforms. | 私たちは制服を支給された。 | |
| He gave his coat a brush. | 彼は服にブラシをかけた。 | |