The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '服'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This cloth is sold by the yard.
この服地は1ヤード単位で売られている。
Does your dress become me?
この服は私に似合いますか。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.
この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
They have done away with uniforms at that school.
彼らはその学校の制服を廃止した。
I long for a smoke.
たばこを一服吸いたい。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
I usually buy my clothes at the department store.
私は服についてはたいていそのデパートで買います。
He had no other clothing than that which he was wearing then.
彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
Get dressed and come downstairs.
服を着替えて降りてらっしゃい。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
彼女は和服を着て、実に美しく見える。
It is inconvenient to work in evening clothes.
夜会服は仕事をするには不便だ。
If only she'd wear summer clothes.
夏服を着ればいいのに。
He is untidily dressed.
彼は服装がだらしない。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
We have to wear school uniforms at school.
私たちは学校では制服を着なければならない。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Take this medicine after meals.
この薬を食後に服みなさい。
Do you have a school uniform?
制服はあるの。
The blind young man has overcome his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
His clothes are worn out.
彼の衣服は着古されている。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
This is a dress that Mary made by herself.
これはメアリーが自分で作った服です。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
I gave them clothing and some food.
私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
She can make all her own clothes.
彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
The girl in a white uniform took my temperature.
白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
His clothes always smell bad.
彼の服はいつもいやなにおいがする。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
When it is hot, one usually sees him in white.
暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
She was dressed in rich silks.
彼女は豪華な絹の服を着ていた。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を製造します。
The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.
我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。
There is a yard of cloth.
ここに1ヤールの服地ある。
What do you do with your clothes when they are worn out?
衣服を使い古したらそれをどうしますか。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The boy has grown out of all his old clothes.
少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。
Cut your coat according to your cloth.
布に応じて衣服を裁て。
These clothes are dirty and need washing.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。
Wet clothes adhere to the skin.
ぬれた服は肌にくっつく。
She gave clothes to the gypsies out of charity.
彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
My father does not care about his clothes at all.
私の父は全く服装に構わない。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u