Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| To avoid confusion, the teams wore different colors. | 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | |
| She was dressed all in black. | 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| She is neatly dressed. | 彼女はさっぱりした服装をしている。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| The queen was richly appareled. | 女王は豪華な服装をしていた。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| Do you know who conquered Mt. Everest first? | だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 | |
| My wet clothes clung to my body. | ぬれた服が体にくっついた。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time. | この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は新しい服に満足していた。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| My sister dressed herself for the party in a hurry. | 姉は急いでパーティーの服に着替えた。 | |
| Mrs. Smith is in black. | スミス夫人は喪服を着ている。 | |
| Do I have to fix up to go to their house? | あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 | |
| If only I had a pretty dress like that! | そんなきれいな服がありさえすればよいのに。 | |
| Jiro is indifferent about clothing. | 次郎は服のことに無頓着だ。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私が癌を克服したのは奇跡だ。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| Jane has a lot of clothes to wash. | ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。 | |
| We supplied them with food and clothes. | 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 | |
| I like these clothes more than I like those clothes. | 私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ。 | |
| No one admires him more than I do. | 私ほど彼に敬服しているものはありません。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| Put your clothes away. | 服を片づけなさい。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| She is garbed in furs. | 毛皮の服を着ている。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| The lost boy was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| Your new dress becomes you very well. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| Your dress is already out of fashion. | あなたの服はもう流行遅れですよ。 | |
| He got over the end. | 彼はその苦境を克服した。 | |
| Who is the woman dressed in pink? | あのピンクの服を着た女性はだれですか。 | |
| Mayuko designed her own clothes. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| This is a dress that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| My wish is to conquer this mountain. | 私の願いはこの山を征服することである。 | |
| Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. | 善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。 | |
| I don't earn enough money to buy clothes regularly. | 洋服を定期的に買う余裕はありません。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を求めた。 | |
| If only she'd wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| He appealed to a higher court against the decision. | 彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。 | |
| We were supplied with uniforms. | 私たちは制服を支給された。 | |
| He is untidily dressed. | 彼は服装がだらしない。 | |
| We can get over the problem without difficulty. | その問題は難なく克服できる。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. | 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| She told me which clothes would be good to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| This dress is much too large for me. | この服は私にはあまりにも大きすぎる。 | |
| There are no special rules about what clothes we have to wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| The defendant appealed against the sentence without hesitation. | 被告は判決に不服でためらわずに控訴した。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| They were all dressed in uniforms. | 彼らはみんな制服を着ていた。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女をみた。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| Put the kid into these clothes. | この子にこの服を着せて。 | |
| They submitted to their leader's order. | 彼らはリーダーの命令に服従した。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校は昨年制服を廃止した。 | |
| She was wearing a splendid outfit. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| I have to alter my clothes because I've lost weight. | 私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| You should just wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. | ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 | |
| I gave them clothing and some food. | 私は彼らに衣服と食べ物を与えた。 | |