Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We will have to get over the feeling of helplessness. | 我々は無力感を克服しなければならないであろう。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を求めた。 | |
| Do you have a school uniform? | 制服はあるの。 | |
| A new dress was bought for her. | 新しい服が彼女のために買われた。 | |
| There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| Soon he needed new clothes. | すぐに新しい洋服が必要になりました。 | |
| We pulled together to get out of hardship. | 私たちは困難を克服するため協力し合った。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| The king subjected all the tribes to his rule. | 王はすべての種族を服従させた。 | |
| The soldiers seized food from the people they conquered. | 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Mayuko designed a dress for herself. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| The Normans conquered England in 1066. | ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| Wear warm clothes. | 暖かい服を着なさい。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女性を見ました。 | |
| Is this dress the latest fashion? | これが最近はやりの服ですか。 | |
| She gave away all her dresses. | 彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服に沢山お金を使う。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| Janet's dress is similar in appearance to her sister's. | ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| We all wear uniforms to school. | 私たちはみな、制服を着て登校する。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. | 服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた服が彼女の体にくっついていた。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| A ragged coat may cover an honest man. | ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。 | |
| What do you say to taking a rest? | ちょっと一服しませんか? | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| He stuck a flower in his buttonhole. | 彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. | ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| That kind of dress is now in fashion. | あの種の服が今流行だ。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| The dress is newly designed. | その服は新しくデザインされたものだ。 | |
| Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. | けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 | |
| I usually buy my clothes at the department store. | 私は服についてはたいていそのデパートで買います。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. | 悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。 | |
| It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. | システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 | |
| There are no special rules about what clothes we have to wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| I gave them clothing and some food. | 私は彼らに衣服と食べ物を与えた。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装にうるさい。 | |
| Japanese companies generally provide their employees with uniforms. | 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| She is always clothed in silk. | 彼女はいつも絹の服を着ている。 | |
| She dressed him like children dress their pets. | 子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| She is always buying expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| You must dry your clothes in any case. | とにかく服を乾かしなさい。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| We helped each other to overcome the difficulties. | 我々は力を合わせて困難を克服した。 | |
| He helped me to get over the difficulties. | 彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。 | |
| I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | |
| Since he was dressed in black, he looked like a priest. | 彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。 | |
| You are always digging at me about my clothes. | 君は、いつも私の服をけなすのだから。 | |
| I refuse to obey you any longer. | これ以上あなたに服従するのはお断りする。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| The defendant appealed against the sentence without hesitation. | 被告は判決に不服でためらわずに控訴した。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| She cares a lot about clothes. | 彼女は服装をたいへん気にする。 | |