Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Uniforms differ from school to school. | 制服は学校によって違う。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| That dress matches her red hair. | その洋服は彼女の赤い髪に合う。 | |
| She is wearing accessories. | 彼女は服にアクセサリーを付けている。 | |
| There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| She is always dressed in black. | 彼女はいつも黒い服を着ている。 | |
| His clothes didn't match his age. | 彼の服は年齢に合っていなかった。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| For external use only, do not ingest. | 外用のみに使用し、内服しないで下さい。 | |
| He dressed him. | 彼は服を着せました。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女性を見ました。 | |
| He had no other clothing than that which he was wearing then. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| The first was the school uniform. | その第1は、学校の制服でした。 | |
| She was wearing a splendid outfit. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| Wet clothes cling to the body. | 濡れた服はからだにぴったりひっつく。 | |
| Her dress was made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| You have to overcome the difficulties. | 君はその困難を克服しなければならない。 | |
| I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. | 服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 | |
| Since he was dressed in black, he looked like a priest. | 彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| We provided them with money and clothes. | 我々は彼らに金と衣服を与えた。 | |
| I always have to give in to him. | 私はいつも彼に服従しなければならない。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| This dress is a good bargain. | この服はお値打ち品です。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 | |
| To avoid confusion, the teams wore different colors. | 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| She is careless about the way she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Jiro is indifferent about clothing. | 次郎は服のことに無頓着だ。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| The lost boy was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| Western clothes are easier to work in than Japanese clothes. | 洋服は和服より働きやすい。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| Wet clothes clung to her body. | 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? | この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 | |
| I refuse to obey you any longer. | これ以上あなたに服従するのはお断りする。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた服が彼女の体にくっついていた。 | |
| "You had better not wear the red dress." "Why not?" | 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| She doesn't care about her dress. | 彼女は服装に気を使わない。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| His dress betrayed the fact that he was a foreigner. | 彼の服装で外国人だということが知れた。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| My wet clothes clung to my body. | ぬれた服が体にくっついた。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| Her dress was torn. | 彼女の服は裂けていた。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| We wear uniforms at our school. | 私たちの学校では制服を着る。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| I like the silhouette these clothes give me. | この服のシルエットが気に入っている。 | |
| She cares a lot about clothes. | 彼女は服装をたいへん気にする。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| Through obedience learn to command. | 服従することによって命令することを学べ。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| That dress becomes her very well. | その服は彼女にとても良く似合う。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. | 善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| She is always clothed in silk. | 彼女はいつも絹の服を着ている。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 | |
| There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design. | 最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。 | |
| Susan made a dress for Jill. | スーザンはジルに服をつくってやった。 | |
| There are none of us who do not respect his honesty. | 我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| You should just wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| There was no option but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| Do you know who conquered Mt. Everest first? | だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 | |