Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| We will never give in to terrorist demands. | 我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。 | |
| His clothes are worn out. | 彼の衣服は着古されている。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| Tom is wearing clothes. | トムは服を着ている。 | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| The uniforms are different from those of our school. | その制服は私たちの制服と異なっている。 | |
| School uniforms are just out of fashion. | 学校の制服は全く時代遅れだ。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| Her dress was very unbecoming. | 彼女の洋服はたいへん不似合いであった。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校の制服は雪のためである。 | |
| Before you give orders, you must learn to obey. | 命令する前に服従することを学ばねばならない。 | |
| And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. | それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| If you look after your clothes, they last a lot longer. | 衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| He stuck a flower in his buttonhole. | 彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。 | |
| Why don't you wear summer clothes? | 夏服を着ればいいのに。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| She doesn't pay much attention to how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| They wear very little clothing. | 彼らは衣服をほとんど着用しない。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| She is always neatly dressed. | 彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| There are no special rules about what clothes we have to wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| Does your dress become me? | この服は私に似合いますか。 | |
| I'd like to take the pill. | ピルを服用したいのです。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| You should just wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| Ken put on his clothes. | ケンは服を着た。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| She had a new dress made. | 彼女は新しい服を作ってもらった。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| She was dressed in rich silks. | 彼女は豪華な絹の服を着ていた。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| Why didn't you try the dress on before you bought it? | その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| I am not going to take this lying down. | 私には屈服するつもりはありません。 | |
| He got over the end. | 彼はその苦境を克服した。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| You have to overcome the difficulties. | 君はその困難を克服しなければならない。 | |
| She is garbed in furs. | 毛皮の服を着ている。 | |
| We cannot subdue nature. | 我々は自然を征服することなどできない。 | |
| Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. | 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| Mrs. Smith is in black. | スミス夫人は喪服を着ている。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| They submitted to their leader's order. | 彼らはリーダーの命令に服従した。 | |
| She gave away all her dresses. | 彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| Janet's dress is similar in appearance to her sister's. | ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。 | |
| She used silk thread in sewing her dress. | 彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| The way tourists dress offends local standards of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| The patient finally conquered his illness. | 病人はついに病気を克服した。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| Wear warm clothes. | 暖かい服を着なさい。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| She is always buying expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| She always wears fashionable clothes. | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | |
| Are you going out in those clothes? How uncool! | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| There is a yard of cloth. | ここに1ヤールの服地ある。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装にうるさい。 | |