Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| She was wearing proper clothes for the party. | 彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。 | |
| I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school. | 高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。 | |
| She is extreme in her taste in clothes. | 彼女は洋服の好みが極端だ。 | |
| This is what is called the Norman Conquest. | これが、いわゆるノルマン征服である。 | |
| To avoid confusion, the teams wore different colors. | 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | |
| She wears the same kinds of clothes as her sister. | 彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Mayuko designed her own clothes. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| I always have to give in to him. | 私はいつも彼に服従しなければならない。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| This is a dress of Mary's own making. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装にうるさい。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. | ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 | |
| The school should do away with the uniform. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| She paid the dressmaker for her dress. | 彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| She can make her own dresses. | 彼女は自分の洋服を作ることができる。 | |
| These clothes of mine are out of style. | 私のこの服は時代遅れだ。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. | 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 | |
| Beth was very impressed and content with his completely new clothes. | ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? | この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| I like these clothes more than I like those clothes. | 私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ。 | |
| She always wears striking clothes. | 彼女はいつも目立つ服装をする。 | |
| Do you have a school uniform? | 制服はあるの。 | |
| We supplied them with food and clothes. | 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 | |
| She is careless about dress. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| Who is the woman dressed in pink? | あのピンクの服を着た女性はだれですか。 | |
| She showed me which dress to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| These are clothes that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| She slipped into her clothes. | 彼女は服をさっと着た。 | |
| The identity of the lost child was confirmed by its clothes. | 衣服からその迷子の身元が確認された。 | |
| That white dress looks good on you. | そのしろい服はあなたに良く似合っています。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| I have to alter my clothes because I've lost weight. | 私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| We will have to get over the feeling of helplessness. | 我々は無力感を克服しなければならないであろう。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| She is neatly dressed. | 彼女はさっぱりした服装をしている。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| He gave his coat a brush. | 彼は服にブラシをかけた。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| Hiromi wears a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| What do you say to taking a rest? | ちょっと一服しませんか? | |
| If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ... | その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| There was no option but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 | |
| She has the wonderful capability to overcome any obstacle. | 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 | |
| John is indifferent about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| She is ashamed of her old clothes. | 彼女は古い服を恥ずかしがっている。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| I don't like her to go in such a dress. | 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 | |
| I refuse to obey you any longer. | これ以上あなたに服従するのはお断りする。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| Wet clothes cling to the body. | 濡れた服はからだにぴったりひっつく。 | |
| It is traditional to wear black to a funeral. | 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 | |
| Susan made a dress for Jill. | スーザンはジルに服をつくってやった。 | |
| She looks odd in those clothes. | その服を着た彼女はおかしく見える。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |