They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
She was pleased with her new dress.
彼女は自分の新しい服に満足していた。
I did not notice how she was dressed.
私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He took off his clothes and put on his pajamas.
彼は服を脱いでパジャマを着た。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
That dress becomes her very well.
その服は彼女にとても良く似合う。
I made this clothing myself.
私はこの服を自分で作りました。
She is wearing accessories.
彼女は服にアクセサリーを付けている。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
They wear very little clothing.
彼らは衣服をほとんど着用しない。
The lady dressed in white is a famous actress.
白い服を着ている婦人は有名な女優です。
How pretty she looks in her new dress!
新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
She dressed him like children dress their pets.
子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
They submitted to their leader's order.
彼らはリーダーの命令に服従した。
I was condemned for my disobedience.
不服従でとがめられた。
I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress.
昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。
She wears beautiful clothes.
彼女はきれいな服を着ている。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Her striped dress accentuates her slimness.
縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
We will never give in to terrorist demands.
我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.
私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
We will have to get over the feeling of helplessness.
我々は無力感を克服しなければならないであろう。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.
What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here.
どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。
She looks better in Japanese clothes.
彼女は和服の方が良く似合う。
Are you going out in those clothes? How uncool!
そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.