Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| He raised an objection to the decision. | 彼はその決定に不服を唱えた。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| She had a new dress made. | 彼女は新しい服を作ってもらった。 | |
| I usually buy my clothes at the department store. | 私は服についてはたいていそのデパートで買います。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| I put on my clothes in a hurry. | 私は急いで服を着た。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Wet clothes clung to her body. | 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| Is it possible to send mourning clothes to the cleaner? | 喪服をクリーニングに出せますか? | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を求めた。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| She bought articles of clothing one after another. | 彼女は次々に洋服を買った。 | |
| She doesn't pay much attention to how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| She is extreme in her taste in clothes. | 彼女は洋服の好みが極端だ。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| He pouted with dissatisfaction. | 彼は不服そうに口をとがらせた。 | |
| If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 | |
| There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| My sister dressed herself for the party in a hurry. | 姉は急いでパーティーの服に着替えた。 | |
| His clothes were dripping. | 彼の服からしずくが垂れていた。 | |
| She is particular about her dress. | 彼女は服に凝っている。 | |
| Do you have a school uniform? | 制服はあるの。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| The red hat blends well with your dress. | その赤い帽子はあなたの洋服とよくあっている。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女をみた。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| What sort of jewelry are you going to wear with this dress? | この服にはどんなアクセサリーを付けるの。 | |
| She was dressed in rich silks. | 彼女は豪華な絹の服を着ていた。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| All the money was spent on clothes. | その金がすべて衣服に使われた。 | |
| It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. | シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 | |
| He got over the end. | 彼はその苦境を克服した。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| This is a dress of Mary's own making. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| At last he yielded. | ついに彼は屈服した。 | |
| Wear what clothes you want. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| We can get over the problem without difficulty. | その問題は難なく克服できる。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| We will never give in to terrorist demands. | 我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| She told me which clothes would be good to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| We are liable to judge others by the clothes they wear. | 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| As children get bigger, they grow out of their clothes. | 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 | |
| He stuck a flower in his buttonhole. | 彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| That dress matches her red hair. | その洋服は彼女の赤い髪に合う。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| Through obedience learn to command. | 服従することによって命令することを学べ。 | |
| She has quite a lot of clothes. | 彼女はかなりの洋服を持っている。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. | 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| She spends much money on dresses. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| Her dress was torn. | 彼女の服は裂けていた。 | |
| Remember to admire her new dress. | 彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| The first was the school uniform. | その第1は、学校の制服でした。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| You should not judge a person by his clothes. | 服装で人を判断しては行けない。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |