Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| Before you give orders, you must learn to obey. | 命令する前に服従することを学ばねばならない。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| My husband is indifferent to his clothes. | 夫は服装に無頓着です。 | |
| Her dress has an understated charm. | 彼女、小粋な服装してるよね。 | |
| There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| She is garbed in furs. | 毛皮の服を着ている。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校は昨年制服を廃止した。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |
| And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. | それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| You look good in those clothes. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Through obedience learn to command. | 服従することによって命令することを学べ。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| These are clothes that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| Have you finished dressing? | 服を着ましたか。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| She is always clothed in silk. | 彼女はいつも絹の服を着ている。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| The factory is keyed to produce men's wear. | 工場は紳士服をもっぱら生産している。 | |
| The first was the school uniform. | その第1は、学校の制服でした。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| The identity of the lost child was confirmed by its clothes. | 衣服からその迷子の身元が確認された。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| There is a yard of cloth. | ここに1ヤールの服地ある。 | |
| The lost child was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| He dressed him. | 彼は服を着せました。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| This dress is a good bargain. | この服はお値打ち品です。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| His overall was covered with paint-stains. | 彼のつなぎ服はペンキのしみだらけだった。 | |
| There are none of us who do not respect his honesty. | 我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。 | |
| She can make all her own clothes. | 彼女は自分の服は自分で作る事ができる。 | |
| We will have to get over the feeling of helplessness. | 我々は無力感を克服しなければならないであろう。 | |
| Please come in an ordinary dress. | どうか平服でおいで下さい。 | |
| If only she'd wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| We can get over the problem without difficulty. | その問題は難なく克服できる。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私が癌を克服したのは奇跡だ。 | |
| All the money was spent on clothes. | その金がすべて衣服に使われた。 | |
| She was dressed in red. | 彼女は赤い服を着ていた。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. | 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| The king subjected all the tribes to his rule. | 王はすべての種族を服従させた。 | |
| She had to alter her dress by herself. | 彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。 | |
| At last he yielded. | ついに彼は屈服した。 | |
| Her clothes attracted much attention at the party. | 彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。 | |
| He pouted with dissatisfaction. | 彼は不服そうに口をとがらせた。 | |
| Wear what clothes you want. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| He had no other clothing than that which he was wearing then. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| I use money for buying clothes. | 私は服を買うためにお金を使います。 | |
| Remember to admire her new dress. | 彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。 | |
| They wear very little clothing. | 彼らは衣服をほとんど着用しない。 | |
| I'll buy you whatever clothes you want. | あなたの好きなどんな服でも買ってあげよう。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| Soon he needed new clothes. | すぐに新しい洋服が必要になりました。 | |
| She has quite a lot of clothes. | 彼女はかなりの洋服を持っている。 | |
| Tom's clothes are out of fashion. | トムの服は時代遅れだ。 | |
| She is wearing accessories. | 彼女は服にアクセサリーを付けている。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| Uniforms differ from school to school. | 制服は学校によって違う。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. | 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |