Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| I was forced to submit to my fate. | 私は運命に服従せざるを得なかった。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| She gave away all her dresses. | 彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。 | |
| Please come in an ordinary dress. | どうか平服でおいで下さい。 | |
| The tie doesn't go with my dress. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| She is always buying expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Her striped dress accentuates her slimness. | 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 | |
| School uniforms are just out of fashion. | 学校の制服は全く時代遅れだ。 | |
| Wear what clothes you want. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. | 服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は自分の新しい服に満足していた。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| There is a yard of cloth. | ここに1ヤールの服地ある。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| I am able to provide food and clothes for my family. | 私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。 | |
| The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. | その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| She altered her old clothes to make them look more fashionable. | 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 | |
| Since he was dressed in black, he looked like a priest. | 彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。 | |
| I'll buy you whatever clothes you want. | あなたの好きなどんな服でも買ってあげよう。 | |
| She made a new dress for her daughter. | 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| You should know better than to spend all your money on clothes. | 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| Does your dress become me? | この服は私に似合いますか。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| The company provides them with uniforms. | その会社は彼らに制服を支給する。 | |
| Are you going out in those clothes? How uncool! | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| Does this dress look OK on me? | この服に合うかしら? | |
| He has overcome many obstacles. | 彼は多くの困難を克服した。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| "You had better not wear the red dress." "Why not?" | 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| Is this dress the latest fashion? | これが最近はやりの服ですか。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| People I admire most are those who do not see life in terms of power. | 私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| What sort of jewelry are you going to wear with this dress? | この服にはどんなアクセサリーを付けるの。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | |
| This shop deals in women's clothing. | この店は女性服を扱っている。 | |
| I am not going to take this lying down. | 私には屈服するつもりはありません。 | |
| She bought articles of clothing one after another. | 彼女は次々に洋服を買った。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| You are very attractive in blue. | あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| His clothes are worn out. | 彼の衣服は着古されている。 | |
| Do you have a school uniform? | 制服はあるの。 | |
| That kind of dress is now in fashion. | あの種の服が今流行だ。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| I'd like to take the pill. | ピルを服用したいのです。 | |
| The school should do away with the uniform. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | |
| The soldiers seized food from the people they conquered. | 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 | |
| The patient finally conquered his illness. | 病人はついに病気を克服した。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| If only she'd wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| Her dress was made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| We were supplied with uniforms. | 私たちは制服を支給された。 | |
| The girl is getting over mountains of difficulties. | その少女は山ほどある困難を克服している。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| Her clothes attracted much attention at the party. | 彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。 | |
| Wear warm clothes. | 暖かい服を着なさい。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| She can make her own dresses. | 彼女は自分の洋服を作ることができる。 | |
| This is a dress of Mary's own making. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| He is untidily dressed. | 彼は服装がだらしない。 | |
| Remember to admire her new dress. | 彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。 | |
| I don't earn enough money to buy clothes regularly. | 洋服を定期的に買う余裕はありません。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| That dress matches her red hair. | その洋服は彼女の赤い髪に合う。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |