The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
It was her wish to go to Paris.
パリへ行くことが彼女の望みでした。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.
お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He is eager for a chance to study abroad.
彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
He finally bent to my wishes.
彼はついに私の要望に従った。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I failed to get the position I wanted.
私は望んでいた地位を得ることができなかった。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
He has a soaring ambition.
彼は高遠な望みを持っていた。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Without health, we can not hope for success.
健康でなければ成功を望めない。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I hope for your success.
あなたが成功する事を望んでいます。
She aspires to becoming a great actress.
彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
She has a job with good prospects.
彼女は有望な仕事に就いている。
Why are there disappointments in human life?
人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
We live, not as we wish to, but as we can.
望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
He wishes to become a doctor.
彼は医者になることを望んでいる。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Anyway, she didn't get what she hoped for.
とにかく望みのものが手に入らなかった。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
If you want to be loved, love!
愛されることを望むなら、愛しなさい!
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
He hoped to succeed.
彼は成功を望んだ。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
There remains nothing to be desired.
望むべきことは何もない。
My hopes revived.
また希望が出てきた。
Tell me what you want.
望みのものを言ってください。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
All I want is to get rid of you.
わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.