UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Keep up your courage.失望するな。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
There is no hope of success.成功の望みはない。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
My hopes revived.また希望が出てきた。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
I hope not.そうでないことを望む。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License