UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I hope not.そうでないことを望む。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License