UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
My hopes revived.また希望が出てきた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License