UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't give up hope.失望するな。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License