UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License