UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
I hope so.私はそう望みます。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License