UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
There is not much hope.あまり希望がない。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License