The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
He is capable of deceiving others to get what he wants.
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
We are anxious for peace.
私たちは平和を切望している。
We are anxious for your success in the examination.
私たちは君の試験での成功を切望している。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
I'm hoping that will happen.
私はそう望みます。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
She won popularity in the town.
彼女はその町での信望を得た。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
May all your wishes come true!
あなたの望みがみんな叶いますように。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
All hope is gone.
全ての望みは消え失せた。
He seems disappointed with his son.
彼は息子に失望しているようだ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Anyway, she didn't get what she hoped for.
とにかく望みのものが手に入らなかった。
He is desirous of going abroad.
彼は洋行を望んでいる。
Last night's concert was disappointing.
昨夜のコンサートには失望した。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.