Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
He finally fulfilled my request.
彼はついに私の要望に従った。
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
I was disappointed with his speech.
彼のスピーチに失望しました。
He has a soaring ambition.
彼は高遠な望みを持っていた。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
Last night's concert was disappointing.
昨夜のコンサートには失望した。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I am anxious for your success.
私はあなたの成功を切望しています。
We hope for peace.
私達は平和を望みます。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
There is little hope that they are alive.
彼らが生きているという望みはほとんどない。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
He is capable of deceiving others to get what he wants.
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.