UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
My hopes revived.また希望が出てきた。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
He has a bright future.彼は前途有望です。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License