The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't make out what he wants.
私は彼の望むことを理解できない。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
Last night's concert was disappointing.
昨夜のコンサートには失望した。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
The man lost all hope.
その男はすべての希望を失った。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
It is desirable that you should attend the meeting.
その会合には出席されることが望ましい。
It isn't clear which of them wanted that.
どちらが望んだのか判然とはしない。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
This quenched my hope.
この事が私の希望をくじいた。
All hope is gone.
全ての望みは消え失せた。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
The new students entered the hall full of hope.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
I hope to see you.
お目にかかれることを望みます。
There is a little hope that he will succeed.
彼が成功する望みはほとんど無い。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
The dream of yesterday is the hope of today.
昨日の夢は今日の希望。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
I would rather our uncle visited us.
叔父がわれわれを訪ねることを望む。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
Her disappointment was apparent to everyone.
彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Don't give up hope.
希望を失ってはいけない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.