The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
We were not a little disappointed with you.
少なからず君には失望したよ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
She was disappointed with the result.
彼女はその結果に失望しました。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He finally got his wish.
ついに彼の望み通りになった。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Takeshi hopes to go to London to study English.
タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
He opened the envelope only to be disappointed.
彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
I hope it will be overlooked this time.
このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
His wish was to go to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I hope not.
そうでないことを望む。
There is very little hope of his success.
彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
My wish is to be a singer.
私の望みは歌手になることだ。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
He is desirous of going abroad.
彼は洋行を望んでいる。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
His wish was going to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I can't make out what he wants.
私は彼の望むことを理解できない。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The new students entered the hall full of hope.
新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He hoped to succeed.
彼は成功を望んだ。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I can't understand what he wants me to do.
私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
My mother anticipates all my desires.
母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
It isn't clear which of them wanted that.
どちらが望んだのか判然とはしない。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He is eager for fame.
彼は名声を熱望している。
I'll never let you down.
私は決してあなたを失望させません。
I hope to see you.
お目にかかれることを望みます。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w