UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I hope so.私はそう望みます。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License