UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
My hopes revived.また希望が出てきた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License