UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Don't give up hope.失望するな。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I hope not.そうでないことを望む。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License