UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
Keep up your courage.失望するな。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License