UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License