UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
I hope not.そうでないことを望む。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
Don't give up hope.失望するな。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License