UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
I hope not.そうでないことを望む。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License