UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I hope not.そうでないことを望む。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
My hopes revived.また希望が出てきた。
He has a bright future.彼は前途有望です。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License