UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
I hope not.そうでないことを望む。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
There is no hope of success.成功の望みはない。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License