UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
There is no hope of success.成功の望みはない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
Don't give up hope.失望するな。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License