The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
We only have simple wants.
私たちはささやかな望みしかありません。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
There is little hope that she will come on time.
彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
We are disappointed at the results.
私たちはその結果に失望した。
Did you get your wish?
望み通りになりましたか。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
There is very little hope of his success.
彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Don't give up hope.
希望を失ってはいけない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
My wish is to be a painter.
私の望みは画家になることだ。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
We were not a little disappointed with you.
少なからず君には失望したよ。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
That university was my first choice.
あの大学は私の第1志望だった。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
We are anxious for world peace.
我々は世界平和を熱望している。
This quenched my hope.
この事が私の希望をくじいた。
He is anxious for her to come.
彼は彼女が来る事を切望している。
She was greedy for love.
彼女は愛を切望していた。
He is eager for fame.
彼は名声を熱望している。
He is ambitious to succeed.
彼は成功を熱望している。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
I'll see if there's anything I can do.
ご希望にそえるかどうかみてみます。
There are no people who don't desire peace.
平和を望まないものはいない。
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
He is eager for the chance to prove himself.
彼は自分をためす機会を切望している。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
I hope for your success.
あなたが成功する事を望んでいます。
She's as good a wife as any you could hope for.
彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.
お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
I was anxious for his success.
彼の成功を切望した。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
It is desirable that nobody should be hurt.
誰もけがをしないことが望ましい。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
They are anxious for your help.
彼らはあなたの教授を切望しています。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
My wish is to be a singer.
私の望みは歌手になることだ。
We are sorry we are unable to accept your request.
ご要望にお応えできずに申しわけありません。
I hope to see you.
お目にかかれることを望みます。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Her wish is to become a good teacher.
彼女の希望は良い教師になることです。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that