UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I hope so.私はそう望みます。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
There is no hope of success.成功の望みはない。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License