UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
Don't give up hope.失望するな。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
My hopes revived.また希望が出てきた。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
I hope so.私はそう望みます。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License