UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License