UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I hope not.そうでないことを望む。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License