UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I hope so.私はそう望みます。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License