UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He has a bright future.彼は前途有望です。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License