The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
My brother is anxious for fame.
兄はしきりに名声を望んでいる。
He finally got his wish.
ついに彼の望み通りになった。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
The news broke his heart.
その知らせで彼は失望した。
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
He had ambition.
彼は大望を抱いていた。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
She was consumed with ambition.
彼女は野望に燃えていた。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.