The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Did you get your wish?
望みは叶いましたか。
Her wish is to become a good teacher.
彼女の希望は良い教師になることです。
We met last year and hope to meet again next year.
私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
There remains nothing to be desired.
望むべきことは何もない。
She's as good a wife as any you could hope for.
彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
There is very little hope of his success.
彼が成功する望みはほとんどない。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
My wish is to go to Switzerland.
私の望みはスイスへ行くことです。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
It is desirable that you should attend the meeting.
その会合には出席されることが望ましい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
She won popularity in the town.
彼女はその町での信望を得た。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
He is eager for a chance to study abroad.
彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I am anxious for your success.
私はあなたの成功を切望しています。
He is anxious for her to come.
彼は彼女がくることを熱望している。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."