UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
There is not much hope.あまり希望がない。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License