The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
There is little hope that she will come on time.
彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
The dream of yesterday is the hope of today.
昨日の夢は今日の希望。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I hope that is not the case.
そうでないことを望む。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He hopes to go abroad.
彼は洋行を望んでいる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
May all your wishes come true!
あなたの望みがみんな叶いますように。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I hope for John to come.
ジョンが来ること望んでいる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.