UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has a bright future.彼は前途有望です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License