UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Don't give up hope.失望するな。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Keep up your courage.失望するな。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License