UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I hope not.そうでないことを望む。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License