UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
There is not much hope.あまり希望がない。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License