Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
He made no manifestation of his disappointment.
彼は少しも失望の色を見せなかった。
Don't give up hope.
希望を失ってはいけない。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
I hope that Mary passes the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
He finally met my demands.
彼はついに私の要望に従った。
I hope not.
そうでないことを望む。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
He opened the envelope only to be disappointed.
彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
It is Tom's ambition to go to the moon.
トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He is thirsty for fame.
彼は名声を強く望んでいる。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
He hopes to go abroad.
彼は洋行を望んでいる。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
I am anxious that nobody should be hurt.
私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.