UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
There is no hope of success.成功の望みはない。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License