UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License