UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
I hope not.そうでないことを望む。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License