UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Keep up your courage.失望するな。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License