The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
They figured there was no hope.
彼らは望みがないと判断した。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを嘱望している。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
I hope to see you.
お目にかかれることを望みます。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
He is anxious for her news.
彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
While there is life, there is hope.
生きている限り希望がある。
I hope that John comes.
ジョンが来ること望んでいる。
He is anxious for her to come.
彼は彼女が来る事を切望している。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I hope not.
そうでないことを望む。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
You may go if you choose.
お望みならいってもいいですよ。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
This book is suitable for your needs.
この本はあなたの要望にぴったりです。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
He doesn't want me to go, but I mean to.
彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
He finally bent to my wishes.
彼はついに私の要望に従った。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
I'm hoping that will happen.
私はそう望みます。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I was disappointed at the results.
私はその結果に失望した。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
He is a promising youth.
彼は有望な青年です。
My wish is to be a painter.
私の望みは画家になることだ。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
We live, not as we wish to, but as we can.
望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
I hope your wish will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
You alone are my hope.
あなただけが私の希望です。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
It is desirable that you should attend the meeting.
その会合には出席されることが望ましい。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.