The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
No matter how rich people are, they always want more.
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
She was disappointed with the result.
彼女はその結果に失望しました。
She hopes to become a designer.
彼女の希望はデザイナーになることだ。
There is little, if any, hope of his being alive.
彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
She gave up in despair.
彼女は絶望してあきらめてしまった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Anyway, she didn't get what she hoped for.
とにかく望みのものが手に入らなかった。
Is that what Tom would really want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.
彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
I would rather our uncle visited us.
叔父がわれわれを訪ねることを望む。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He is a promising youth.
彼は有望な青年です。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Who is there but hopes for happiness?
幸福を望まない人がいようか。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
I failed to get the position I wanted.
私は望んでいた地位を得ることができなかった。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
It is desirable that you should attend the meeting.
その会合には出席されることが望ましい。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
She was bereft of all hope.
彼女は、すべての希望を失った。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
I can't make out what he wants.
私は彼の望むことを理解できない。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
This quenched my hope.
この事が私の希望をくじいた。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I hope that is not the case.
そうでないことを望む。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He is a man after my own heart.
彼は私の望み通りの人物だ。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
At length, my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
His wish was going to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac