UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License