UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License