UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License