UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License