UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License