The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her hope is to become a doctor.
彼女の望みは医者になることです。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
Ambition drove him to murder.
野望のために彼は殺人を犯した。
We all long for our graduation.
私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
Is that what Tom would really want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
He is eager for the chance to prove himself.
彼は自分をためす機会を切望している。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
He was ambitious of success in business.
彼は実業家として成功したいと熱望していた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
There is little chance of my meeting him again.
再び彼に会う望みはない。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
It is desirable that nobody should be hurt.
誰もけがをしないことが望ましい。
May all your wishes come true!
あなたの望みがみんな叶いますように。
All I want is to get rid of you.
わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
He hopes to go abroad.
彼は洋行を望んでいる。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
They went against my wishes.
彼らは私の希望に反対した。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
We all hope for peace.
私たちはみな平和を望みます。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He is thirsty for fame.
彼は名声を強く望んでいる。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
Her disappointment was apparent to everyone.
彼女の失望は誰の目にも明白だった。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
This book is suitable for your needs.
この本はあなたの要望にぴったりです。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He entertains some hope of accomplishing it.
彼はそれができるという望みを抱いている。
We were disappointed in him.
私たちは彼に失望した。
We hope to lower the tariff.
関税を下げることを望む。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.