The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.
残念ながら、御要望にはそいかねます。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.
月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
Tell me what you want.
望みのものを言ってください。
No matter how rich people are, they always want more.
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
We are sorry we are unable to accept your request.
ご要望にお応えできずに申しわけありません。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
She was disappointed with the result.
彼女はその結果に失望しました。
He doesn't want me to go, but I mean to.
彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
It is desirable that nobody should be hurt.
誰もけがをしないことが望ましい。
There remains nothing to be desired.
望むべきことは何もない。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.