UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License