UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License