UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
I hope so.私はそう望みます。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License