UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
There is not much hope.あまり希望がない。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License