UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
I hope so.私はそう望みます。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
Keep up your courage.失望するな。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
I hope not.そうでないことを望む。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License