The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have not asked for help, nor do I desire it.
私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.
次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
His wish was to go to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
They are disappointed with each other.
彼等はお互いに失望を感じている。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
He entertains some hope of accomplishing it.
彼はそれができるという望みを抱いている。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He is eager for the chance to prove himself.
彼は自分をためす機会を切望している。
It is all I want to do.
それだけがわたしの望み。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Her husband also wanted custody of the children.
旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.