UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
There is no hope of success.成功の望みはない。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License