The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like a window seat?
窓側の席をご希望ですか。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He is a promising youth.
彼は有望な青年です。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
My mother anticipates all my desires.
母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Keep up your courage.
失望するな。
It isn't clear which of them wanted that.
どちらが望んだのか判然とはしない。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
Her disappointment was apparent to everyone.
彼女の失望は誰の目にも明白だった。
The Carthaginians longed for peace.
カタルコ人は平和を切望した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
My wish is to be a painter.
私の望みは画家になることだ。
Never before have we had such a strong longing for peace.
これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
He is anxious for her to come.
彼は彼女が来る事を切望している。
I hope you got what you needed.
必要なものを手に入れてることを望む
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
There is not one of us but wishes to succeed.
成功を望まない人は誰一人いない。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
There is very little hope of his success.
彼が成功する望みはほとんどない。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
We are sorry we are unable to accept your request.
ご要望にお応えできずに申しわけありません。
They are disappointed in their son.
彼らは息子に失望している。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Her face expressed her bitter disappointment.
彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I hope for your success.
あなたが成功する事を望んでいます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that