UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License