UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
I hope not.そうでないことを望む。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License