UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Keep up your courage.失望するな。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License