UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
I hope not.そうでないことを望む。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License