UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
I hope not.そうでないことを望む。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License