The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
He finally fulfilled my request.
彼はついに私の要望に従った。
He opened the envelope only to be disappointed.
彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
All I want is peace and quiet.
私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Tell me what you want.
望みのものを言ってください。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
There is little, if any, hope of his being alive.
彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
He was eager to return to school in September.
9月に復学することを彼は切望した。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
There is little hope that she will come on time.
彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを望む。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I have an aspiration after fame.
私は名声を熱望している。
His wish was to go to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He seems disappointed in his son.
彼は息子に失望しているようだ。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
He made no manifestation of his disappointment.
彼は少しも失望の色を見せなかった。
May all your wishes come true!
あなたの望みがみんな叶いますように。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He hoped to be a sailor.
彼は水夫になることを望んだ。
You will obtain your greatest desire.
いちばんお望みのものが手に入りますよ。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.