UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License