UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
There is no hope of success.成功の望みはない。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License