The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
My wish is to be a painter.
私の望みは画家になることだ。
I hope that John will come.
ジョンが来ること望んでいる。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Ambition drove him to murder.
野望のために彼は殺人を犯した。
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
It is desirable that you should attend the meeting.
その会合には出席されることが望ましい。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Tell me what you want.
望みのものを言ってください。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
There is little hope of my success.
私は成功の望みが薄い。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
I have an aspiration after fame.
私は名声を熱望している。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
He had hoped to succeed, but he didn't.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
She's as good a wife as any you could hope for.
彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
This store doesn't stay open as late as I'd like.
この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
I hope for John to come.
ジョンが来ること望んでいる。
Without health, we can not hope for success.
健康でなければ成功を望めない。
He seems disappointed in his son.
彼は息子に失望しているようだ。
Is that what Tom would really want?
トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
He yearned for her to come home.
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac