UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
Keep up your courage.失望するな。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License