UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hope for peace.私達は平和を望みます。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License