UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License