UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License