UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Keep up your courage.失望するな。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I hope not.そうでないことを望む。
I hope so.私はそう望みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License