UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License