UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
My hopes revived.また希望が出てきた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License