UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Don't give up hope.失望するな。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License