UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
He has a bright future.彼は前途有望です。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License