UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
I hope not.そうでないことを望む。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License