UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
He has a bright future.彼は前途有望です。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
Don't give up hope.失望するな。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License