UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
There is no hope of success.成功の望みはない。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
I hope not.そうでないことを望む。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License