Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
We looked forward to the party.
われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I hope your wishes will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
The desire he has had for years has been fulfilled.
彼の長年の望みが実現した。
We hope that he can go there.
私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
They are anxious for your help.
彼らはあなたの教授を切望しています。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
They're anxious for peace.
彼らは平和を切望している。
This store doesn't stay open as late as I'd like.
この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
Keep up your courage.
失望するな。
He hoped to be a sailor.
彼は水夫になることを望んだ。
Anyway, she didn't get what she hoped for.
とにかく望みのものが手に入らなかった。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I'd like to go to London someday.
将来はロンドンに行くことを希望します。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
This quenched my hope.
この事が私の希望をくじいた。
It is preferable that she do it alone.
彼女はひとりでやるのが望ましい。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
He finally bent to my wishes.
彼はついに私の要望に従った。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
He gave up hope.
彼は望みを捨てた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを熱望している。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
You should harmonize your ambitions with your abilities.
自分の才能に合った望みを持て。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
There is little hope of his success.
彼の成功の望みはほとんどない。
We shall be pleased to comply with your request.
ご要望の通りにいたします。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
It is not good wishing.
望んでも無駄だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
It was her wish to go to Paris.
パリへ行くことが彼女の望みでした。
My wish is to be a singer.
私の望みは歌手になることだ。
Tom wants revenge.
トムは報復を望んでいる。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
If you want to be loved, love!
愛されることを望むなら、愛しなさい!
His illness disappointed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
I hope that is not the case.
そうでないことを望む。
My grandfather hopes that I will enter college.
私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.
生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.