The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
He has a burning desire to become famous.
彼は有名になりたいと熱望している。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
My wish is to be a singer.
私の望みは歌手になることだ。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
It was her wish to go to Paris.
パリへ行くことが彼女の望みでした。
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
I'm anxious for him to return safe.
彼が無事に戻ることを切望しています。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
There isn't any hope of his success.
彼が成功する望みはまったくありません。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
I'll make every possible effort to meet your request.
ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
He opened the envelope only to be disappointed.
彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Our country desires only peace.
私たちの国は平和だけを望んでいる。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I hope that my sister will pass the entrance examination.
私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
I'm very disappointed in you.
君には心底失望したよ。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that