UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
There is not much hope.あまり希望がない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License