UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
I hope so.私はそう望みます。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I hope not.そうでないことを望む。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
There is not much hope.あまり希望がない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License