UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License