UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License