UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
There is not much hope.あまり希望がない。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License