UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
He has a bright future.彼は前途有望です。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License