The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He is a promising youth.
彼は有望な青年です。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
She wants to engage in teaching.
彼女は教職につくことを望んでいる。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
I was disappointed in him.
私は彼に失望した。
The desire he has had for years has been fulfilled.
彼の長年の望みが実現した。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
They're anxious for peace.
彼らは平和を切望している。
She was greedy for love.
彼女は愛を切望していた。
I hope so.
私はそう望みます。
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
He lost all his hopes.
彼はすべての希望を失った。
We live, not as we wish to, but as we can.
望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
They embarked on the new project full of hope.
彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
They are eager for peace.
彼らは平和を望んでいる。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
He is ambitious to succeed.
彼は成功を熱望している。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
I'll make every possible effort to meet your request.
ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac