UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License