UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License