UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License