The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
There is very little hope of his success.
彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
Give him an inch and he will take a yard.
寸を与えれば尺を望む。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
We are all eager to see the movie.
私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを熱望している。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.
次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
It is hoped that the war will end before long.
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
He abandoned all hope.
彼はすべての希望を捨てた。
A map is available upon request.
ご要望により地図を送ります。
The more we have, the greater our desire will be.
人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
He was the envy of his friends.
彼は友人たちの羨望の的であった。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He seems disappointed in his son.
彼は息子に失望しているようだ。
We are disappointed at the results.
私たちはその結果に失望した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
He is capable of deceiving others to get what he wants.
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
He finally got his wish.
彼はとうとう望みがかなった。
I was disappointed with his speech.
彼のスピーチに失望しました。
We are anxious for peace.
私たちは平和を切望している。
He is thirsty for fame.
彼は名声を強く望んでいる。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
I hope it will be overlooked this time.
このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
She was disappointed with the result.
彼女はその結果に失望しました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac