UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
My hopes revived.また希望が出てきた。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License