UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
There is no hope of success.成功の望みはない。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Our country desires only peace.私たちの国は平和だけを望んでいる。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License