UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
He has a bright future.彼は前途有望です。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
Did you get your wish?望みは叶いましたか。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License