The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was disappointed in her.
私は彼女に失望した。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
My wish is to be a painter.
私の望みは画家になることだ。
She has a job with good prospects.
彼女は有望な仕事に就いている。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
My wish to go abroad is very strong.
私の外国行きの希望は、とても強いのです。
I hope that is not the case.
そうでないことを望む。
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
I was disappointed with the new product.
新製品には失望した。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
That university was my first choice.
あの大学は私の第1志望だった。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
I'll never lose hope.
私は決して失望しない。
If you want we can use English.
お望みであれば英語を使うことも可能です。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
We only have simple wants.
私たちはささやかな望みしかありません。
We are anxious for your success in the examination.
私たちは君の試験での成功を切望している。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
They are disappointed with each other.
彼らは互いに失望を感じている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Without health, we can not hope for success.
健康でなければ成功を望めない。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
There is no one who doesn't desire peace.
平和を望まない人はいない。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
The nurse anticipated all his wishes.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.