UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
I hope not.そうでないことを望む。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I hope so.私はそう望みます。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License