UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
My hopes revived.また希望が出てきた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I hope so.私はそう望みます。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License