He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
This was his one and only hope.
これが彼のたった一つの希望であった。
She cherishes the hope that he will return.
彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
We were disappointed in him.
私たちは彼に失望した。
He abandoned all hope.
彼はすべての望みを捨てた。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
There is little hope that they are alive.
彼らが生きているという望みはほとんどない。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを望む。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
He wishes to become a doctor.
彼は医者になることを望んでいる。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
We all hope for peace.
私たちはみな平和を望みます。
We were longing for peace.
私たちは平和を待ち望んでいた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
I hope so.
私はそう望みます。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
Her wish is to become a good teacher.
彼女の希望は良い教師になることです。
May all your wishes come true!
あなたの望みがみんな叶いますように。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
It seems that he is a promising youth.
彼は前途有望の少年らしい。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
She hopes to become a designer.
彼女の希望はデザイナーになることだ。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The dream of yesterday is the hope of today.
昨日の夢は今日の希望。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
There is not much hope.
あまり希望がない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
I feel hopeful about the future.
私は将来に希望を持っている。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I hope your wish will come true.
あなたの望みが実現するといいですね。
You should not give up hope.
希望を捨てるべきではありません。
He aspires to become a teacher.
彼は教師になることを熱望している。
The success animated him with hope.
その成功で彼は希望に燃えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.