Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't cut down those trees. その木を切り倒さないでください。 I stood under a tree to avoid getting wet. 濡れるのを避けて、木の下に立った。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 The apple trees grew old and new ones were planted. りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 Even pigs can climb a tree when flattered. 豚も煽てりゃ木に登る。 He cut some branches off the tree. 彼は木の枝を何本か切り落とした。 Many restaurants and pubs are on Itsutsugi Street. レストランやパブは五つ木通りにたくさんあります。 The trees will soon be bare. まもなく木々は裸になるだろう。 She watched the apple trees burst into blossom. 彼女はりんごの木がいっせいに咲き出すのを見ました。 Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 He gets up the tree without difficulty. 彼は簡単に木にのぼる。 I had to take shelter under a tree. 木の下で雨宿りしなければなりませんでした。 Wood can be made into all sorts of things. 木からはいろんな物が作られる。 Most Japanese temples are made of wood. たいていの日本のお寺は木で出来ている。 This tree bears a lot of good fruit. この木はよい実がたくさんなる。 There are a lot of tall trees in the park. その公園にはたくさんの高い木がある。 The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 There are some boys under the tree. 木の下に何人かの少年がいます。 The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'. 羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。 Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 There was not a tree in sight. 木は一本も見えなかった。 Can you name all the trees in the garden? 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 Jim got down from the tree. ジムは、木から降りた。 My father is leaving for the United States next Thursday. 父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。 An old wooden box served as table. 古い木箱がテーブルの役目をした。 We took shelter from the rain under a tree. 私たちは木の下で雨宿りをした。 The leaves will turn red in two or three weeks. 2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。 The car ran into a tree. 車は木に突っ込んだ。 In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。 He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 The people of the village built a wooden bridge across the river. 村人達は川に木の橋をかけた。 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 He climbed down from the tree. 彼は木から降りた。 There are cherry trees on each side of the street. その通りの両側に桜の木が並んでいる。 She fell from the tree. 彼女は木から落ちた。 The cat on the tree came down to me. 木の上の猫が私の所へ降りてきた。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 We walked along an avenue of tall poplars. 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 A ripe apple dropped from the tree. 熟したりんごが木から落ちた。 Ricky, this is my friend Suzuki. リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。 My house stands by a tall tree. 私の家は高い木のそばにあります。 An old man was at rest under the tree. 一人の老人が木陰で休んでいた。 Large amounts of timber are used in paper making. 大量の材木が紙の製造に使われている。 There used to be a big pine tree in front of my house. 以前、私の家の前には大きな松の木がありました。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 The leaves of the trees have turned red. 木の葉が赤くなった。 Children like climbing trees. 子供たちは木登りが好きです。 The vessel was loaded with coal, lumber, and so on. その船には石炭や材木などが積まれていた。 There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 The box is made of wood. その箱は木製です。 It has been raining since last Thursday. 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 A tree is known by its fruit. 木は果実を見ればわかる。 They live in that house among the trees. 彼らは木立の間のその家に住んでいる。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 The typhoon bared the tree of its fruit. 台風で木の実がすっかり落ちた。 They stripped the tree of its bark. 彼らは木の皮を剥いだ。 Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face. 木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。 We walked along an avenue lined with trees. 私たちは並木道を歩いた。 I see a girl standing under that tree. 私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。 You must hand in your homework by Thursday without fail. あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 The leaves turn brown in the autumn. 秋には木々の葉は茶色に変わります。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 I'd rather live in a wooden house. どちらかといえば木造住宅に住みたい。 The weekly appears on Thursday. その週刊誌は木曜日に出る。 Her mother has been sick since last Thursday. 彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。 A tree is known by its fruit. 木はその実で分かる。 This tree is the same age as that one. この木はあの木と同じ樹齢だ。 These are the trees on the leaves of which silkworms live. これらがカイコがその葉を常食とする木です。 This table is made of wood. このテーブルは木製である。 The road was obstructed by fallen trees. 木が倒れていて道が通れなくなっていた。 Look! There's a bird in that tree. ほら!あの木に小鳥がいる。 He fells trees in the mountain. 彼は山中で木を切る。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 She was worn out, and leaned against the apple tree. 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 The tree throws its shadow over the wall. 木は壁にその影を投げかけている。 I haven't seen anything of Mr Kimura lately. 最近木村君に少しも会わない。 Leaves fall in the autumn. 秋には木の葉が落ちる。 The fire is going out; will you add some wood? 火が消えかかっています。木を加えてくれますか。 This table is made of wood. このテーブルは木でできている。 In the fall, the leaves turn red and gold. 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 The leaves look fresh in the rain. 雨で木の葉が生き生きして見える。 That's the spirit, Mr. Suzuki. 鈴木さん、その意気ですよ。 I have often met Mr Sasaki at the station. 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 He tied the dog to a tree. 彼は犬を木につないだ。 The trees comforted me. 木々がわたしを慰めてくれた。 I cut down a cherry tree. 桜の木を切り倒しました。 This is taller than any other tree. これはほかのどの木よりも高い。 How tall this tree is! この木はなんて高いのでしょう。 The chairs are made of wood. そのいすは木でできている。 You also know Mr Kimura very well. 木村さんはあなたもご存じでしょう。 As these trees grow tall, they rob the grass of light. これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。 If we stop here, we'll be right back where we started! ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。 The leaves on the trees have begun to turn red. 木々の葉が紅葉し始めた。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 They bound the thief to a tree. 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 I tried flying from the top of the tree. 私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。 Mr Suzuki may well be proud of his son. 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。