Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stuck his knife into the tree. | 彼は木にナイフを刺した。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| A lot of trees were cut down. | たくさんの木が切り倒された。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| What kind of tree is an oak? | オークはどんな種類の木ですか。 | |
| Leaves lay thick over the ground. | 木の葉が地面一面に厚く積もっていた。 | |
| My father cut wood with a saw. | 父はのこぎりで木を切った。 | |
| Mr. Suzuki studied French before he went to France. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| They tied the thief to the tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. | 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 | |
| Wood burns. | 木が燃える。 | |
| A Noldo is beneath the tree. | あるノルドはその木の下。 | |
| Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | |
| The old man named the wooden doll Pinocchio. | おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 | |
| This is Mr Suzuki speaking. | 鈴木と申します。 | |
| I like poets, such as Takuboku. | 私は詩人、たとえば啄木が好きである。 | |
| He lived in obscurity. | 彼は埋もれ木の生活を送った。 | |
| Birds were singing up in the tree. | 小鳥たちが木の上でないていた。 | |
| For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. | 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 | |
| Autumn came and the leaves started to fall. | 秋になり、木の葉が落ち始めた。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| He climbed down from the tree. | 彼は木から降りた。 | |
| I chopped a tree down. | 私は木を切り倒した。 | |
| I planted an apple tree in my garden. | うちの庭にりんごの木を植えました。 | |
| The leaves go brown in fall. | 木の葉は秋には茶色になる。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| The prince was changed into a tree by magic. | 王子は魔法で木に変えられた。 | |
| The vessel was loaded with coal, lumber, and so on. | その船には石炭や材木などが積まれていた。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree. | 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| When did Mr. Suzuki leave Japan? | 鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。 | |
| Bears can climb trees. | 熊は木登りをします。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| It is easy for a monkey to climb a tree. | 猿が木に登るのは簡単だ。 | |
| The tree grows very quickly. | その木はとても速く大きくなる。 | |
| He cut down that cherry tree. | 彼はその桜の木を切り倒した。 | |
| Wood floats, but iron sinks. | 木は浮くが鉄は沈む。 | |
| There are a lot of trees around the pond. | 池の周りにたくさんの木がある。 | |
| In May the trees have fresh leaves. | 5月になると木々は緑の若葉で覆われる。 | |
| He cut some branches off the tree. | 彼は木の枝を何本か切り落とした。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女のお母さんは先週の木曜日から病気です。 | |
| An old wooden box served as table. | 古い木箱がテーブルの役目をした。 | |
| Mr Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| Are you going to cut down all the trees here? | ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| A fallen tree obstructed the road. | 倒れた木が道をふさいでいた。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| Most trees lose their leaves in the winter. | 多くの木は冬になると葉がなくなる。 | |
| How tall this tree is! | この木はなんて高いのでしょう。 | |
| This desk is made of wood. | この机は木で作られている。 | |
| Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper. | 鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| Tom tried to climb the tall tree. | トムはその高い木に登ろうとした。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. | 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 | |
| The sunshine penetrated the thick leaves of the trees. | こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| The cherry blossoms are at their best. | 桜の木が見頃です。 | |
| He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color. | しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。 | |
| Birds were singing among the trees. | 鳥が木々の間でさえずっていた。 | |
| Thursday night is free beer night. | 木曜の夜はビールが無料なのです。 | |
| Branches are to trees what limbs are to us. | 木にとっては枝は人間の手足に相当する。 | |
| Professor Suzuki is an expert historian. | 鈴木先生は歴史の専門家です。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| The car ran into a tree. | 車が木に衝突した。 | |
| The tree was clearly defined against the sky. | その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。 | |
| The leaves fell from the trees. | 木から枯葉が落ちた。 | |
| These tree shut out the view. | これらの木で景色が見えない。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| He cut off a branch from the tree. | 彼は木から枝を切り離した。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| My house stands by a tall tree. | 私の家は高い木のそばにあります。 | |
| She planted fragrant olives in the garden. | 彼女は庭に木犀を植えた。 | |
| Tom fell from the tree. | トムは木から落ちた。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Hiroshi is sawing the wood into boards. | ひろしは材木をひいて板にしています。 | |
| Some apples rotted on the tree. | いくつかのりんごは木になったまま腐った。 | |
| Half a loaf is better than none. | 枯れ木も山のにぎわい。 | |
| The leaves of the trees began to turn red. | 木々の葉が紅葉し始めた。 | |
| They stripped the tree of its bark. | 彼らは木の皮を剥いだ。 | |
| Good lumber is hard to find these days. | 近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。 | |
| He cut down a tree in the garden. | 彼は庭の木を1本切り倒した。 | |
| The wooden pieces are fastened with a peg. | 木片は1本の留め木で留めてある。 | |
| The leaves whirled in the yard. | 木の葉が庭でくるくる舞っていた。 | |
| Hiroshi Itsuki has slits for eyes. | 五木ひろしは糸目の男。 | |
| Newton saw an apple fall off a tree. | ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。 | |
| This tree bears a lot of good fruit. | この木はよい実がたくさんなる。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| He tied the dog to a tree. | 彼は犬を木につないだ。 | |
| If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly. | もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 木は私は途中でにわか雨にあった。 | |
| The apple tree has a beautiful blossom. | リンゴの木が美しい花を咲かせている。 | |