The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '木'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Birds were singing up in the tree.
小鳥たちが木の上でないていた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The leaves of the trees turn red in the fall.
木の葉は秋に紅葉する。
I tried flying from the top of the tree.
私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
The robbers came out from behind the trees and attacked him.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
Please get Miss Suzuki on the phone.
鈴木さんを電話に呼び出してください。
The tree was clearly defined against the sky.
その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
The tree fell down.
木が倒れた。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
This is a lemon tree.
これはレモンの木です。
Strong winds stripped the tree of its leaves.
強風は木から葉を落とした。
My desk is made of wood.
私の机は木でできている。
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.
3人の少年はさながら猿のように木に登った。
They stripped the tree of its bark.
彼らは木の皮を剥いだ。
The trees are barren or bear only small fruit.
その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
The kite got caught in the tree.
たこが木にひっかかった。
The trees are already bare.
木々はすでに葉を落としている。
The weekly appears on Thursday.
その週刊誌は木曜日に出る。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
He cuts down trees in the mountains.
彼は木の伐採をしている。
Hiroshi Itsuki has slits for eyes.
五木ひろしは糸目の男。
The monkey climbed up a tree.
そのサルは木に登った。
The leaves fall to the earth in autumn.
秋には木の葉が地面に落ちる。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
Birds make their nests in trees.
鳥は木に巣を作る。
The leaves look fresh in the rain.
雨で木の葉が生き生きして見える。
Mr Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.
熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
He cut a twig from the tree with his knife.
彼はナイフでその木の小枝を切り取った。
The tree is green all the year round.
その木は1年中青々としている。
The people of the village built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
I had the gardener plant some trees.
植木屋さんに木を何本か植えてもらった。
They sat in the shade of that big tree.
彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
My tree had a few blossoms but no fruit.
私の木は少し花をつけたが実はならなかった。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.
翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
Don't break the branches.
木を折るな。
Dry wood burns quickly.
乾いた木材はよく燃える。
They are gathering nuts.
彼らは木の実を拾い集めている。
Many trees are bare in winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
This is a very tall tree.
これはとても高い木です。
No good apple on a sour stock.
すっぱい木においしい林檎はならない。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.
鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
The tree bent under the weight of the fruit.
実の重みで木がたわんでいた。
Fasten the rope to the tree.
ロープを木に結び付けなさい。
I like a garden tree.
私は植木が好きだ。
This is a wooden table.
このテーブルは木製である。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I met a Mr Kimura at the party.
木村さんという人にパーティーで会ったよ。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木の葉は秋には黄色になる。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.
私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
This tree is about as high as that one.
この木はあの木とほぼ同じ高さだ。
She fell from the tree.
彼女は木から落ちた。
The tree is abundant in fruit.
その木は実がいっぱいだ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".