UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
How was your weekend?週末どうだった?
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
I often go sailing on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Have a nice weekend!良い週末を。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License