His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
I'm the baby of the family.
私は末っ子です。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
We go out together every weekend.
僕たちは週末のたびにデートをします。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
His diet was abstemious.
彼の食べるものは粗末だった。
What're your plans for the weekend?
週末のプランは?
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
I plan to give my son a computer at the end of the month.
私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Have a good weekend.
良いご週末を。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.