Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 Are you free this weekend? 今週末は暇? Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 What are your weekend plans? 週末のプランは? I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 I'm the youngest in the family. 私は末っ子です。 What he ate was very simple and humble. 彼の食べるものは粗末だった。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 This weekend, if possible. できれば今週末ですね。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 We become very shorthanded at the end of the year. 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 How was your weekend? 週末はどうだった? Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 I am going to spend the weekend in Kanazawa. 私は週末を金沢で過ごします。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 The story drew to a conclusion. 物語は結末に近づいた。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 He bore the future of the company on his shoulders. 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。