UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
What did you do over the weekend?週末はどうされましたか。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
See you on the weekend.週末にね。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
That's reversing the logical order of things.それでは本末転倒だ。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
How was your weekend?週末はどうでしたか。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
How was your weekend?週末どうだった?
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Have a nice weekend!良い週末を。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License