Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 I am going to spend the weekend in Kanazawa. 私は週末を金沢で過ごします。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 The setting of the story is Japan in the late Meiji period. その物語の舞台は明治末期の日本である。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 See you on the weekend. 週末にね。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 The counterfeit bills flooded the market over the weekend. 週末に偽札が市場にあふれた。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? I have nothing on this weekend. 今週末は何も予定がない。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 Afterwards there will be hell to pay. 後始末が大変だよ。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。