George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒してはいけない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Jimmy often comes to see me on weekends.
ジミーは週末によく私に会いに来ます。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?
週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
I am going to spend this weekend in Hawaii.
私はこの週末をハワイで過ごします。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The bridge will be completed by the end of this year.
橋は今年末までには完成されるだろう。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
She achieved remarkable results.
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
She is a poor excuse for a singer.
彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
He is the baby of the family.
彼は末っ子だ。
Did you have a good weekend?
いい週末を過ごしましたか。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"