UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
How was your weekend?週末どうだった?
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
What he ate was very simple and humble.彼の食べるものは粗末だった。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
Have a good weekend.良いご週末を。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
See you on the weekend.週末にね。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
How was your weekend?週末はどうだった?
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
What did you do over the weekend?週末はどうされましたか。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
I'm going to Izu over the weekend.私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
What did you do over the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
Mine is an apology for a car.私の車はとてもお粗末な物です。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License