UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
My mother bakes bread and cookies on weekends.母は週末にパンとクッキーを焼く。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Why don't we go to the mountains this weekend?今週末、山に行くってのはどうかな?
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
The fire spread out in a fan-shape.火は末広がりに大きくなった。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
What he ate was very simple and humble.彼の食べるものは粗末だった。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Are you free this weekend?今週末は暇?
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License