UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
See you on the weekend.週末にね。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
How was your weekend?週末はどうだった?
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
What did you do over the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Have a good weekend!よい週末を!
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License