The boy broke the window with a baseball last weekend.
その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
What he ate was very simple and humble.
彼の食べるものは粗末だった。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
Let's go hiking this weekend.
週末にハイキングに行こう。
Have a nice weekend!
楽しい週末をね。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Are you free this weekend?
今週末は暇?
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
I often go yachting on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Mine is an apology for a car.
私の車はとてもお粗末な物です。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.
週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
She plays golf every weekend.
彼女は毎週末ゴルフをする。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Have a nice weekend.
楽しい週末をね。
Final exams are two weeks from now.
あと2週間で期末試験だ。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
That's reversing the logical order of things.
それでは本末転倒だ。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.