UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
See that the homework is done by the weekend.きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
My mother bakes bread and cookies on weekends.母は週末にパンとクッキーを焼く。
How was your weekend?週末はどうだった?
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
I often go yachting on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License