Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 How was your weekend? 週末はどうだった? Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 Have a good weekend! よい週末を! I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 No matter how humble it may be, home is home. いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 What are your weekend plans? 週末のプランは? He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 He bore the future of the company on his shoulders. 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 He finished his dinner because he didn't like to waste food. 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 I often go yachting on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 You may use my bicycle such as it is. お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 What he ate was very simple and humble. 彼の食べるものは粗末だった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 We become very shorthanded at the end of the year. 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 Steve, I heard you were the baby of the family. スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。