Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 He finished his dinner because he didn't like to waste food. 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 Until next weekend, if that's OK. もしよかったら、今度の週末までなんだけど。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 Are you free this weekend? 今週末は暇? With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 Jane had a very boring weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 The counterfeit bills flooded the market over the weekend. 週末に偽札が市場にあふれた。 What are your weekend plans? 週末のプランは? Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 We had a wonderful weekend. 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 What shall I do with it? それをどう始末するの。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 What did you do over the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 How was your weekend? 週末どうだった? My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。