UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Have a good weekend!よい週末を!
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
What he ate was very simple and humble.彼の食べるものは粗末だった。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
His diet was abstemious.彼の食べるものは粗末だった。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Are you free this weekend?今週末は暇?
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Have a nice weekend!良い週末を。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
We're having a three-day weekend this week.今週末は3連休だ。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
How was your weekend?週末はどうだった?
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License