UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Are you free this weekend?今週末は暇?
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
I'm going to Izu over the weekend.私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
How about going for a swim this weekend?週末に泳ぎにいきませんか。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Until the end of the week.今週末までなんだけど。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
Mary is the youngest of the three sisters.メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
What did you do over the weekend?週末はどうされましたか。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License