UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
How about going for a swim this weekend?週末に泳ぎにいきませんか。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
He comes home almost every weekend.彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
What'll you be doing over the weekend?週末はどうするんだい。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
What are your weekend plans?週末のプランは?
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Why don't we go to the mountains this weekend?今週末、山に行くってのはどうかな?
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
How was your weekend?週末はどうだった?
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
What did you do over the weekend?週末はどうされましたか。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
Mary is the youngest of the three sisters.メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
We used to visit each other on the weekend.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License