Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 Be it ever so humble, home is home. どんなに粗末でも、我が家は我が家である。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 I am going to spend the weekend in Kanazawa. 私は週末を金沢で過ごします。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 I have nothing on this weekend. 今週末は何も予定がない。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 How was your weekend? 週末どうだった? "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 She spent the weekend by herself. 彼女はその週末を一人で過ごした。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 The counterfeit bills flooded the market over the weekend. 週末に偽札が市場にあふれた。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 We shall go on reading this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 The setting of the story is Japan in the late Meiji period. その物語の舞台は明治末期の日本である。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Have a good weekend. 良いご週末を。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 We had a wonderful weekend. 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 The two best teams will clash with each other this weekend. この週末には2つの最強のチームが激突する。 He finished his dinner because he didn't like to waste food. 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 Afterwards there will be hell to pay. 後始末が大変だよ。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 We become very shorthanded at the end of the year. 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 How is your term paper coming along? 期末レポートははかどってますか。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Be it ever so humble, there's no place like home. 子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは?