Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 We had a wonderful weekend. 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 How was your weekend? 週末はどうだった? I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 How long will you have been working here by the end of next year? 来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. ことによっては意外な結末もあり得る。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 What are your weekend plans? 週末のプランは? Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 I have nothing on this weekend. 今週末は何も予定がない。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 Until next weekend, if that's OK. もしよかったら、今度の週末までなんだけど。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 She plays golf every weekend. 彼女は毎週末ゴルフをする。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。