Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Final exams are two weeks from now.
あと2週間で期末試験だ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
What are your weekend plans?
週末のプランは?
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
You may use my bicycle such as it is.
お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
How about going for a swim this weekend?
週末に泳ぎにいきませんか。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
He often entertained his friends over the weekend.
彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."
「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までにお金を貸してくれませんか。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
The boy broke the window with a baseball last weekend.
その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
He is the baby of the family.
彼は末っ子だ。
We shall go on reading this book till the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Did you have a good weekend?
いい週末を過ごしましたか。
My brother goes fishing every weekend.
兄はいつも週末に釣りに行きます。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
What'll you be doing over the weekend?
週末はどうするんだい。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.
先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.
私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
Be it ever so humble, home is home.
どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?
留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
I am going to spend this weekend in Hawaii.
私はこの週末をハワイで過ごします。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I am going to spend the weekend in Tokyo.
私は週末を東京で過ごします。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.
週末に偽札が市場にあふれた。
How was your weekend?
週末はどうでしたか。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.