Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 Don't tell me the end of the mystery. そのミステリーの結末を私に教えないで。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 I often go yachting on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 Steve, I heard you were the baby of the family. スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 Have a good weekend! よい週末を! I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 The setting of the story is Japan in the late Meiji period. その物語の舞台は明治末期の日本である。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 How was your weekend? 週末はどうだった? I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 How was your weekend? 週末どうだった? Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 I have nothing on this weekend. 今週末は何も予定がない。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 What he ate was very simple and humble. 彼の食べるものは粗末だった。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 This weekend, if possible. できれば今週末ですね。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 We become very shorthanded at the end of the year. 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。