The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
We shall go on reading this book till the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
How was your weekend?
週末はどうだった?
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
She is apprehensive of failure in the finals.
彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒してはいけない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
You may use my bicycle such as it is.
お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
See that the homework is done by the weekend.
きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.
週末に偽札が市場にあふれた。
I am going to spend the weekend in Tokyo.
私は週末を東京で過ごします。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
As long as it doesn't spoil the weekend!
週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We had a wonderful weekend.
私たちはすばらしい週末を過ごしました。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
Have a nice weekend!
楽しい週末をね。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Come to my house at the end of this month.
今月末に僕の家にきなさい。
Are you free this weekend?
この週末は暇ですか。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Tom ruined my weekend.
トムに週末を台無しにされた
Could you lend me some money until this weekend?
今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
Let's go hiking this weekend.
週末にハイキングに行こう。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
What're you going to do this weekend?
週末はどうするんだい。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
He bore the future of the company on his shoulders.
会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Mary is the youngest of the three sisters.
メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.