Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 Until next weekend, if that's OK. もしよかったら、今度の週末までなんだけど。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 Are you free this weekend? 今週末は暇? The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 What shall I do with it? それをどう始末するの。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 I often go yachting on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 How was your weekend? 週末はどうだった? Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 What are your weekend plans? 週末のプランは? However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 I'm going to Izu over the weekend. 私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 We used to visit each other on weekends. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。