UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
I often go sailing on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
As long as it doesn't spoil the weekend!週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
What he ate was very simple and humble.彼の食べるものは粗末だった。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Be it ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The month is drawing to an end.月末に近づいている。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
I'm going to Izu over the weekend.私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
A week's reflection led to a new plan.一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
How was your weekend?週末はどうでしたか。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License