The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I hankered to get out of the city for a weekend.
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
I'm going to Izu over the weekend.
私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.
週末に偽札が市場にあふれた。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.
週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までにお金を貸してくれませんか。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
What did you do on the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Have a good weekend.
良いご週末を。
He often entertained his friends over the weekend.
彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
I plan to give my son a computer at the end of the month.
私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
How was your weekend?
週末はどうだった?
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Do you have anything on for this weekend?
今週末、何か計画はありますか。
Have a nice weekend!
良い週末を。
Jimmy often comes to see me on weekends.
ジミーは週末によく私に会いに来ます。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
He is the baby of the family.
彼は末っ子だ。
Tom ruined my weekend.
トムのせいでさんざんな週末だった。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"