Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 Steve, I heard you were the baby of the family. スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 Have a good weekend! よい週末を! We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 See you on the weekend. 週末にね。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 What are your weekend plans? 週末のプランは? The story drew to a conclusion. 物語は結末に近づいた。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 How was your weekend? 週末どうだった? I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。