The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
What did you do over the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
He took his place at the foot of the table.
彼はテーブルの末席についた。
He will have spent all his money by the end of the month.
彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
You may use my bicycle such as it is.
お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
What are your weekend plans?
週末のプランは?
Tom ruined my weekend.
トムのせいでさんざんな週末だった。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I plan to give my son a computer at the end of the month.
私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Steve, I heard you were the baby of the family.
スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
I am the 5th youngest child.
私は5番目の末っ子です。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The newcomer sat down at the foot of the table.
新しく来た人は末席についた。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
She is apprehensive of failure in the finals.
彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
That's reversing the logical order of things.
それでは本末転倒だ。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
I enjoyed playing tennis over the weekend.
私は週末はテニスをして楽しんだ。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
I am going to spend this weekend in Hawaii.
私はこの週末をハワイで過ごします。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Are you free this weekend?
今週末は暇?
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Jim is studying hard for his finals.
ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
We go out together every weekend.
僕たちは週末のたびにデートをします。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
At last, the end-of-term exams are over.
やっと期末試験が終わった。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
We used to visit each other on weekends.
私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
I often go sailing on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
A week's reflection led to a new plan.
一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
No matter how humble it may be, home is home.
いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
I'm the youngest in the family.
私は末っ子です。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
See that the homework is done by the weekend.
きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
My brother goes fishing every weekend.
兄はいつも週末に釣りに行きます。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
How was last weekend, Nancy?
週末はどうでしたか、ナンシー。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.
店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.