Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 Have a good weekend! よい週末を! I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒してはいけない。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 The setting of the story is Japan in the late Meiji period. その物語の舞台は明治末期の日本である。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 Jane had a very boring weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 This weekend, if possible. できれば今週末ですね。 I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 Don't tell me the end of the mystery. そのミステリーの結末を私に教えないで。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 Are you free this weekend? 今週末は暇? Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 The story drew to a conclusion. 物語は結末に近づいた。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 He often entertained his friends over the weekend. 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 As long as it doesn't spoil the weekend! 週末が台無しになりさえしなければいいですよ。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 We had a wonderful weekend. 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 She spent the weekend by herself. 彼女はその週末を一人で過ごした。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 I have nothing on this weekend. 今週末は何も予定がない。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 He finished his dinner because he didn't like to waste food. 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。