Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 How was your weekend? 週末はどうだった? I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 I am going to spend the weekend in Kanazawa. 私は週末を金沢で過ごします。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 How is your term paper coming along? 期末レポートははかどってますか。 It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 I was busy with work for the term exam. 期末試験の勉強で忙しかったのです。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 He finished his dinner because he didn't like to waste food. 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 My anorak, such as it was, stood me in good stead. 私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 What did you do over the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 What shall I do with it? それをどう始末するの。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 How was your weekend? 週末どうだった? I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 Afterwards there will be hell to pay. 後始末が大変だよ。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 We're likely to continue reading this book up to the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 I spent the weekend reading a long novel. 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 This is a difficult problem to solve. これは始末の難い問題だ。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 The two best teams will clash with each other this weekend. この週末には2つの最強のチームが激突する。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. ことによっては意外な結末もあり得る。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 My mother bakes bread and cookies on weekends. 母は週末にパンとクッキーを焼く。