Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He tried to put me off with more promises. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| He is so honest that he always keeps his word. | 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. | 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| Bill often doesn't keep his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| He bound twigs in faggots. | 彼は小枝を束にした。 | |
| He broke his word. | 彼は約束を破った。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| He made good what he had promised to do. | 彼は約束したことを果たした。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| You must stick to your promise. | 君はあくまでも約束を守らなければならない。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| I don't want to be tied to one company. | 私は一つの会社に束縛されたくない。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| I was taken in by her promise. | 私は彼女の約束にだまされた。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. | 業者が造花の花束を届けて飾っている。 | |
| He didn't carry out his promise. | 彼は約束を果たさなかった。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| The appointed day is close at hand. | 約束の日がせまっている。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| I give you my word. | 約束するよ。 | |
| We made a bargain that we wouldn't forsake each other. | 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| He is apt to forget his promise. | 彼は約束を忘れがちである。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| If and when he arrives I'll pay. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| This algorithm doesn't converge. | このアルゴリズムが収束しないです。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| She bound her hair with a ribbon. | 彼女はリボンで髪を束ねた。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| He never keeps his word. | 彼はけっして約束を守らない。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 | |
| He's a man of his word, so you can count on him. | 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 | |
| I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. | 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| I took a taxi so that I would be in time for the appointment. | 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| Anyone who has made a promise should keep it. | 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. | 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 | |
| She will not fail to abide by his promise. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |