UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
A promise is a promise.約束は約束だ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License