UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He broke his word.彼は約束を破った。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I have another engagement.別の約束があるので。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
A deal is a deal.約束は約束だ。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License