Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She must have forgotten all about the promise. | 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. | 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| He always fulfills his promises. | 彼は約束を果たす。 | |
| Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. | そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I didn't commit myself to attend the meeting. | その会に出席するとは約束しなかった。 | |
| She cursed him for forgetting his promise. | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| One must keep one's promises. | 人は約束を守らなければならない。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| She did not promise to come here again. | 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない。 | |
| I have an appointment at 8 o'clock. | 私は8時に約束がある。 | |
| Tim's employer promised him pie in the sky benefits. | ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| He promised me he would be here at six. | 彼は6時にここに来ると私に約束した。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| You must promise me something. | あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 | |
| I promise you I'll come early. | すぐ行くと約束します。 | |
| The promise still holds. | その約束はまだ生きている。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| The detective promised to look into the matter right away. | 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 | |
| I am unable to give my word as to when it will be done. | いつそれができるかお約束はできません。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| He made promise after promise and then sought to get out of them. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に誠実である。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| You should carry out your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |