UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
You have made a promise.あなたは約束をした。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
A promise is a promise.約束は約束。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License