UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
You have made a promise.あなたは約束をした。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
He broke his word.彼は約束を破った。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License