I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
I promise that I will be here tomorrow.
明日ここへくることを約束する。
I have another engagement.
別の約束があるので。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.