He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
There were bundles and bundles of cash.
そこには札束がいくつも入っていた。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.