UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
You promised me.あなた約束したじゃない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License