UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
A deal is a deal.約束は約束。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License