UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
You promised me.あなた約束したじゃない。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
He broke his promise.彼は約束を破った。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License