The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
You must promise not to take the rope off.
君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.