The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He presented me with a bouquet of flowers.
彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
She bound her hair with a ribbon.
彼女はリボンで髪を束ねた。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
A promise is a promise.
約束は約束。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He tied the twigs into bundles.
彼は小枝を束にした。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.