The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
When did she promise to meet him?
彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
He is sincere in his promises.
彼は約束に誠実である。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I promise you I'll come early.
すぐ行くと約束します。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
A promise is a promise.
約束は約束。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
You must promise not to take the rope off.
君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
There were bundles and bundles of cash.
そこには札束がいくつも入っていた。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.