Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 Bill often doesn't keep his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 He is as good as his word. 彼は約束をたがえない。 He was as good as his word. 実際約束を守った。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 I made an appointment with Mayuko. 私はマユコと会う約束をした。 He promised me that he won't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 Jim promised me not to come again. ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 He didn't keep his promise. 彼は約束を守らなかった。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 She did not keep her promise to write to me. 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 His promise cannot be relied on. 彼の約束はあてにならない。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 If you don't keep your promises, people won't take you seriously. 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 You must fulfill your promise without fail. あなたは必ず約束を果たさなければならない。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 I was reminded of my promise at the sight of you. 君を見て私の約束を思い出した。 He promised to come, but he didn't come. 彼は来ると約束したが、来なかった。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 He is sincere in his promises. 彼は約束に忠実である。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 Do you have an appointment with him? お約束はされてますか。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He canceled the appointment at the last moment. 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 He promised to come, and didn't. 彼は来ると約束したが、来なかった。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 He tried to put me off with more promises. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 But Susan promised that she would call. しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 He kept his promise. 彼は約束を守った。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 She accused him of having broken his word. 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 I promised him that I would come today. 私は今日来ますと彼に約束しました。 In any case, it's wrong to break a promise. ともかく約束を破るのはよくありません。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 She promised to look into the matter immediately. その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 He promised me to come at four. 彼は4時に行くと約束した。 She promised me that she would come at three. 彼女は3時に来ると私に約束した。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 The fact is that I have another appointment. 実は別の約束がある。 There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 He often mistakes the time, and is late for his appointments. 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 We made a promise to meet at school. 我々は学校であう約束をした。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。