UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He broke his word.彼は約束を破った。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License