UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He kept his promise.彼は約束を守った。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I have another engagement.別の約束があるので。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
A deal is a deal.約束は約束。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
He was as good as his word.実際約束を守った。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License