UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
A promise is a promise.約束は約束。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License