Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should fulfill your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 He promised me to come here. 彼はここに来ると私に約束した。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 A promise is a promise. 約束は約束。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 You must stick to your promise. 君はあくまでも約束を守らなければならない。 He made good what he had promised to do. 彼は約束したことを果たした。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 You should visit him by appointment. 約束してから彼を訪問すべきだ。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 But, he didn't keep his promise. しかし彼は約束を守らなかった。 He promised me that he won't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 He was always as good as his word. 彼はいつも約束を守っていた。 She promised to look into the matter immediately. その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 He promised me to pay back the money. 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 We made a promise to meet the next week. 私たちは翌週会う約束をした。 I am angry that she didn't keep her promise. 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 She promised not to go out alone. 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 She promised her father to be in time for lunch. 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 He must have forgotten all about the promise. 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 I have an appointment at 8 o'clock. 私は8時に約束がある。 This algorithm doesn't converge. このアルゴリズムが収束しないです。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 I made an appointment to see him at seven o'clock. 私は彼と7時に会う約束をした。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 He tied the twigs into bundles. 彼は小枝を束にした。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 A deal is a deal. 約束は約束だ。 You should carry out your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 You will keep your word, won't you? 約束を守って下さるわね。 One must keep one's promises. 約束は守らなければならない。 She is sincere in her promise. 彼女は約束を破らない。 I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 I rest on your promise. 君の約束を当てにしている。 To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 I'm not much good at anything, but please be kind to me. 不束者ですがよろしくお願いします。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. 私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 We made a bargain that we wouldn't forsake each other. 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 Tom promised to do everything he could to help me. トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 She made a promise to write to me every week. 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 If you don't keep your promises, people won't take you seriously. 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 You can go out, as long as you promise to be back early. 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 When he comes, I'll pay the money that I promised. 彼がついたら約束の金をはらいます。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。 His promise cannot be relied on. 彼の約束はあてにならない。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。