The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I promised him that I would come today.
私は今日来ますと彼に約束しました。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I give you my word not to tell anyone about it.
そのことには、誰にも言わないと約束します。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
You promised not to be rude to me any more.
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He liberated the people from bondage.
彼は人々を束縛から開放した。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
A deal is a deal.
約束は約束。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He bound old letters into a bundle.
彼は古い手紙を束にした。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
I give you my word.
約束するよ。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.