UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License