UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Promises should be kept.約束は守るものだ。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
You promised me.あなた約束したじゃない。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
A deal is a deal.約束は約束だ。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
A promise is a promise.約束は約束。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License