The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
I have another engagement.
別の約束があるので。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He made up a bundle of firewood.
彼は、まきを束ねた。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
I promise that I will be here tomorrow.
明日ここへくることを約束する。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
You promised not to be rude to me any more.
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He broke his word.
彼は約束を破った。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.