Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| He came according to his promise. | 彼は約束通りにきた。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | 一度約束したらそれを守らねばなりません。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| I took a taxi so that I would be in time for the appointment. | 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| He didn't carry out his promise. | 彼は約束を果たさなかった。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| The salesman learned to be punctual for appointments. | その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I don't make a promise to someone without taking it seriously. | 私はむやみに人と約束はしない。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| The books were tied up in a bundle. | 本はひとまとめに束ねてあった。 | |
| He was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| You may figure on the $3,000 I have promised you. | 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| He tied the twigs into bundles. | 彼は小枝を束にした。 | |
| He always fulfills his promises. | 彼は約束を果たす。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. | 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. | 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| When he got her alone for a moment, he asked for a date. | 彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| I have always kept my word. | 私はいつも約束を守った。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| He is so honest that he always keeps his word. | 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| As is often the case with her, she broke her promise. | 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| She cannot have broken her promise. | 彼女が約束を破ったはずがない。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| It is thoughtful of you to remind me of my promise. | 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He seduced her with false promises. | 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |