The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
Would you promise to keep in touch with me?
私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
I made an appointment with Mayuko.
私はマユコと会う約束をした。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
He promised that he would write to me once in a while.
彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He made up a bundle of firewood.
彼は、まきを束ねた。
He presented me with a bouquet of flowers.
彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
A deal is a deal.
約束は約束。
She bound her hair with a ribbon.
彼女はリボンで髪を束ねた。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
You must promise not to take the rope off.
君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?