The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
He bound old letters into a bundle.
彼は古い手紙を束にした。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
Tom is the last person to break his promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
There were bundles and bundles of cash.
そこには札束がいくつも入っていた。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Bill often fails to keep his word.
ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
A promise is a promise.
約束は約束。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.