The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He broke his word.
彼は約束を破った。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
He tied the twigs into bundles.
彼は小枝を束にした。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?