Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. 私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 Tim's employer promised him pie in the sky benefits. ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 He must have forgotten all about the promise. 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 He always fulfills his promises. 彼は約束を果たす。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 I can't promise a reply, but you can send mail to me. 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 She promised her father to be in time for lunch. 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 There were bundles and bundles of cash. そこには札束がいくつも入っていた。 He promised me to pay back the money. 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 I don't make a promise to someone without taking it seriously. 私はむやみに人と約束はしない。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 He promised me that he would be more careful in future. 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 I made an appointment to see him at seven o'clock. 私は彼と7時に会う約束をした。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 If and when he arrives I'll pay. 彼がついたら約束の金をはらいます。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 You promised me. あなた約束したじゃない。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 You should not break your promise. 約束を破ってはならない。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 I'm not much good at anything, but please be kind to me. 不束者ですがよろしくお願いします。 I regret not having kept my promise. 私は約束を守らなかった事を後悔した。 The books were tied up in a bundle. 本はひとまとめに束ねてあった。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 She cursed him for forgetting his promise. 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 But Susan promised that she would call. しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 Don't go back on your promise. 約束を裏切ってはいけない。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 I don't want to be tied to one company. 私は一つの会社に束縛されたくない。 He promised a mountain of money. 彼は金の山を約束した。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 Paul makes it a rule not to be late for appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 He liberated the people from bondage. 彼は人々を束縛から開放した。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 She accused him of having broken his word. 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 He came bearing a large bunch of flowers. 彼は大きな花束を抱えてやって来た。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 Bind one's hair at the back. 髪を後ろで束ねる。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 He seduced her with false promises. 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 A promise is a promise. 約束は約束。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 He promised to keep it to himself. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 He promised me to come at four. 彼は4時に行くと約束した。 We must not forget our promise. 約束を忘れてはいけない。 He tied the twigs into bundles. 彼は小枝を束にした。