Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She cursed him for forgetting his promise. | 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| Could I change my appointment to 10:30 a.m.? | 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 | |
| He made good what he had promised to do. | 彼は約束したことを果たした。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| You must promise me something. | あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| You should carry out your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| He is so honest that he always keeps his word. | 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| That would bring only a small price. | そんな物を売っても二束三文にしかならない。 | |
| A promise given under a threat is worthless. | 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| He will often forget his promise. | 彼はよく約束を忘れる。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| He liberated the people from bondage. | 彼は人々を束縛から開放した。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| She played the piano as promised. | 約束どおりにピアノをひいた。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. | 業者が造花の花束を届けて飾っている。 | |
| The detective promised to look into the matter right away. | 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束だ。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| He promised us his assistance. | 彼は我々に援助を約束した。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| I promise to return this videotape within a week. | このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 | |
| I always keep my word. | いつも約束を守っているだろ。 | |
| I am unable to give my word as to when it will be done. | いつそれができるかお約束はできません。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| Tom broke his promise. | トムは約束を破った。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| She made a promise to write to me every week. | 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 | |
| He apologized to us for having broken his promise. | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He promised me he wouldn't tell anyone. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| She promised me that she'd come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| She will not fail to abide by his promise. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| She kept her promise. | 彼女は約束を守れた。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |