UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He can not fail to keep his promise.彼は必ず約束を守る。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
A deal is a deal.約束は約束。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
I give you my word.約束するよ。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License