The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
A promise is a promise.
約束は約束。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He is sincere in his promises.
彼は約束に誠実である。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He bound twigs in faggots.
彼は小枝を束にした。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
A deal is a deal.
約束は約束。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.