UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He broke his word.彼は約束を破った。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
A deal is a deal.約束は約束だ。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License