The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
He broke his word.
彼は約束を破った。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
He tied the twigs into bundles.
彼は小枝を束にした。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.