The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
I give you my word.
約束するよ。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.