Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. | 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 | |
| He agreed to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| Nothing offends people worse than broken promises. | 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. | 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| He tied the small branches into a bundle. | 彼は小枝を束にした。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると約束しました。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| She accused him of having broken his word. | 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 急用ができたので約束をキャンセルした。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| Bill often fails to keep his word. | ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. | 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. | 業者が造花の花束を届けて飾っている。 | |
| I always keep my word. | いつも約束を守っているだろ。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| He tried to put me off with more promises. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| The fact is that I have another appointment. | 実は別の約束がある。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| Could I change my appointment to 10:30 a.m.? | 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| He broke his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| She promised me that she'd come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| I regret not having kept my promise. | 私は約束を守らなかった事を後悔した。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| He always keeps appointments. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| He made up a bundle of firewood. | 彼は、まきを束ねた。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| I told him to keep his promise. | 私は彼に約束を守るようにいった。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| She did not keep her promise to write to me. | 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Would you promise to keep in touch with me? | 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| But Susan promised that she would call. | しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 | |