UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
I have another engagement.別の約束があるので。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License