UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
A deal is a deal.約束は約束だ。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License