The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
When did she promise to meet him?
彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
I have another engagement.
別の約束があるので。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I made an appointment with Mayuko.
私はマユコと会う約束をした。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He tied the twigs into bundles.
彼は小枝を束にした。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He is sincere in his promises.
彼は約束に誠実である。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
She is rarely late for appointments.
彼女はめったに約束に遅れることがない。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.