UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
I have another engagement.別の約束があるので。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License