The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
I give you my word.
約束するよ。
Bind one's hair at the back.
髪を後ろで束ねる。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
I promised him that I would come today.
私は今日来ますと彼に約束しました。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He presented me with a bouquet of flowers.
彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?