The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
Bind one's hair at the back.
髪を後ろで束ねる。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
I have another engagement.
別の約束があるので。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
There were bundles and bundles of cash.
そこには札束がいくつも入っていた。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
Do you have an appointment with him?
お約束はされてますか。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
I promise you I'll come early.
すぐ行くと約束します。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.