UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
A deal is a deal.約束は約束だ。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
A promise is a promise.約束は約束。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License