Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 We made a promise to meet the next week. 私たちは来週会う約束をした。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 You ought not to break your promise. 約束を破るべきではありません。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 I don't want to be tied to one company. 私は一つの会社に束縛されたくない。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 He liberated the people from bondage. 彼は人々を束縛から開放した。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 If you break your promise we're through, right? 約束やぶったら、絶交ですからね? He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 I always keep my word. いつも約束を守っているだろ。 She is doing her hair simply. 彼女は髪を無造作に束ねている。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 I am angry that she didn't keep her promise. 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 She will not stick to her word. 彼女は約束を守らないだろう。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 I have always kept my promises. 私はいつも約束を守った。 She accused him of having broken his word. 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 Come what may, I will not break my word. どんなことがあろうと約束は破らない。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 He made good what he had promised to do. 彼は約束したことを果たした。 She promised me that she would come at three. 彼女は3時に来ると私に約束した。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 Bind one's hair at the back. 髪を後ろで束ねる。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 He arranged to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 He always fulfills his promises. 彼は約束を果たす。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 He promised to return the money without fail. 彼は間違いなく金を返すと約束した。 You promised me. あなた約束したじゃない。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 He canceled the appointment at the last moment. 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 I have an appointment to visit a guru in India. 私はインドのグルに会う約束があります。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 He promised me to pay back the money. 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 As is often the case with her, she broke her promise. 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 You must be faithful to your word. 約束には忠実でなくてはいけない。 One should keep one's promises. 約束は守った方がいい。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 You just have to promise me one thing. 一つだけ約束してほしい。 My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 Many promises had been made. 多くの約束もされていた。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。