UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
A deal is a deal.約束は約束。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
A deal is a deal.約束は約束だ。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
I give you my word.約束するよ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License