UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
A deal is a deal.約束は約束だ。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License