UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
A deal is a deal.約束は約束。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
You have made a promise.あなたは約束をした。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
I have another engagement.別の約束があるので。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License