UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
A promise is a promise.約束は約束だ。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License