UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
I think it's important to keep promises.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
A deal is a deal.約束は約束。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License