Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 You should do your best to carry out your promises. 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 He promised to come, and didn't. 彼は来ると約束したが、来なかった。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 As is often the case with her, she broke her promise. 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 I don't want to be tied to one company. 私は一つの会社に束縛されたくない。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 There were bundles and bundles of cash. そこには札束がいくつも入っていた。 Many politicians don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 We made a promise to meet the next week. 私たちは翌週会う約束をした。 He will often forget his promise. 彼はよく約束を忘れる。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 He promised that he would write to me once in a while. 彼は私に時々便りをしますと約束した。 If you break your promise we're through, right? 約束やぶったら、絶交ですからね? She promised to look into the matter immediately. その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 You promised me. あなた約束したじゃない。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 She cursed him for forgetting his promise. 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 Tom kept his promise. トムは約束を守った。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 The promise still holds. その約束はまだ生きている。 He promised to come, but he didn't come. 彼は来ると約束したが、来なかった。 We made a promise to meet the next week. 私たちは来週会う約束をした。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 Bind one's hair at the back. 髪を後ろで束ねる。 He promised to return the money without fail. 彼は間違いなく金を返すと約束した。 Tom promised to do everything he could to help me. トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことがよくある。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 She made a promise to write to me every week. 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 I promise I'll mop the floor tomorrow morning. 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 She is doing her hair simply. 彼女は髪を無造作に束ねている。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 He always make good his promises. 彼はいつも約束を果たす。 He never breaks his promise. 彼は決して約束やぶらない。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 He broke his word. 彼は約束を破った。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He liberated the people from bondage. 彼は人々を束縛から開放した。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 You should come through with your promise. 約束はきちんと果たすべきだ。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 We must not forget our promise. 約束を忘れてはいけない。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 He was always as good as his word. 彼はいつも約束を守っていた。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 He was as good as his word. 実際約束を守った。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 He canceled the appointment at the last moment. 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 The fact is that I have another appointment. 実は別の約束がある。