Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| He accused me of having broken our promise. | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. | 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| You may as well keep your promise. | 約束は守った方がいい。 | |
| He canceled the appointment to attend the meeting. | 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| I have an appointment with him at six. | 6時にお会いする約束ですが。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| She promised not to go out alone. | 彼女はひとりでは外出しないと約束した。 | |
| I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. | 私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| He tied the twigs into bundles. | 彼は小枝を束にした。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| I didn't commit myself to attend the meeting. | その会に出席するとは約束しなかった。 | |
| He canceled the appointment at the last moment. | 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に忠実である。 | |
| It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. | 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| He is punctual in keeping appointments. | 彼はいつも約束の時間を守る。 | |
| She wears her hair in a bun. | 彼女は髪を丸く束ねている。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |
| Tim's employer promised him pie in the sky benefits. | ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| The government promised to wipe out poverty. | 政府は貧困を一掃することを約束した。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| He was always as good as his word. | 彼はいつも約束を守っていた。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| One should keep one's promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| He must have forgotten all about the promise. | 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 | |
| Bill often fails to keep his word. | ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Bind one's hair at the back. | 髪を後ろで束ねる。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| He came bearing a large bunch of flowers. | 彼は大きな花束を抱えてやって来た。 | |
| This algorithm doesn't converge. | このアルゴリズムが収束しないです。 | |
| He promised me he would be here at six. | 彼は6時にここに来ると私に約束した。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束するのと実行するのとは別のことだ。 | |
| She will not stick to her word. | 彼女は約束を守らないだろう。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| She bound her hair with a ribbon. | 彼女はリボンで髪を束ねた。 | |
| The new government promised to rid the country of corruption. | 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| Promises are things that must be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| He promised to come, but hasn't turned up yet. | 彼はくると約束したが、まだ現れない。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |