Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 Didn't you promise never to tell a lie? 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 He presented me with a bouquet of flowers. 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 He broke his promise. 彼は約束を破った。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 He promised that he would write to me once in a while. 彼は私に時々便りをしますと約束した。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 I have another engagement. 別の約束があるので。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 I promised not to breathe a word of the secret. その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 If you don't keep your promises, people won't take you seriously. 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 He tied the twigs into bundles. 彼は小枝を束にした。 He came five minutes behind the appointed time. 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 What do you think made him break his promise? 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 A promise is a promise. 約束は約束。 He did not abide by his promise. 彼は約束を守らなかった。 He broke faith with his friend. 彼は友人との約束を破った。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 He never failed to keep his promise. 彼は必ず約束を守った。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 You should do your best to carry out your promises. 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 You can go out, as long as you promise to be back early. 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 None of their promises have been kept. 彼らの約束のうち守られたものはない。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 You should not break your promise. 約束を破ってはならない。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 She bound her hair with a ribbon. 彼女はリボンで髪を束ねた。 You promised me. あなた約束したじゃない。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 You must make good on your promise to me. 私への約束をはたさなければならない。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 He tried to put me off with more promises. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 He is bound by his promise. 彼は約束に縛られている。 I have an appointment to visit a guru in India. 私はインドのグルに会う約束があります。 They didn't keep their promise. 彼らは約束を守らなかった。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 He is apt to be late for the appointed time. 彼は約束の時間によく遅れる。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 He made good what he had promised to do. 彼は約束したことを果たした。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 He translated promise into actions. 彼は約束を実行に移した。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 We made a promise to meet the next week. 私たちは来週会う約束をした。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 You just have to promise me one thing. 一つだけ約束してほしい。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 I don't want to be tied to one company. 私は一つの会社に束縛されたくない。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。