The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He keeps his word.
彼は約束に誠実である。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
She bound her hair with a ribbon.
彼女はリボンで髪を束ねた。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?