Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I promise to return this videotape within a week. | このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| She wears her hair in a bun. | 彼女は髪を丸く束ねている。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| He is so honest that he always keeps his word. | 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. | 私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| The road is crowded so we probably won't get in promised time. | 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| The promise still holds. | その約束はまだ生きている。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない。 | |
| A deal is a deal. | 約束は約束だ。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| We sent some flowers to the hospital to cheer her up. | 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 | |
| She is rarely late for appointments. | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| You should carry out your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| It is thoughtful of you to remind me of my promise. | 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 | |
| Bill often doesn't keep his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| He seduced her with false promises. | 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| She kept her promise. | 彼女は約束を守れた。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He broke his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| I must remind you of your promise. | 約束したことを思い出して下さい。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| She will not fail to abide by his promise. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| You must promise not to take the rope off. | 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 | |
| Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. | 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 | |
| He liberated the people from bondage. | 彼は人々を束縛から開放した。 | |
| Many politicians fail to keep their word. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| I took it for granted that he would keep his word. | 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| You must swear to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| I promise not to tell Tom. | トムには言わないって約束するよ。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| He made good what he had promised to do. | 彼は約束したことを果たした。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| He didn't carry out his promise. | 彼は約束を果たさなかった。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |