The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Do you have any engagement tomorrow?
明日は約束がありますか。
Do you have anything on for this weekend?
今週の週末には何か約束がありますか。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
There were bundles and bundles of cash.
そこには札束がいくつも入っていた。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
He liberated the people from bondage.
彼は人々を束縛から開放した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.