Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 He promised me to come at four. 彼は4時に行くと約束した。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 He didn't keep his promise. 彼は約束を守らなかった。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 Don't make a promise which you cannot keep. 守れない約束をしてはいけない。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 You must promise not to take the rope off. 君はそのロープをほどかないと約束しなさい。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 I have an appointment to dine with him. 私は彼と夕食の約束がある。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 Jim promised me not to come again. ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 You should carry out your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 He didn't keep his promise. 彼は約束を破った。 I always keep my word. いつも約束を守っているだろ。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 I rest on your promise. 君の約束を当てにしている。 The fact is that I have another appointment. 実は別の約束がある。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 He promised me to come by five at the latest. 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 Didn't you promise never to tell a lie? 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 It is a shame not to keep your promise. 約束を守らないのは恥だ。 I promised him that I would come today. 私は今日来ますと彼に約束しました。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 We made a promise to meet the next week. 私たちは来週会う約束をした。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 Bill often breaks his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 I have always kept my word. 私はいつも約束を守った。 I have an appointment with the professor at 1:30. 私は教授と1時30分に会う約束がある。 He promised that he would write to me once in a while. 彼は私に時々便りをしますと約束した。 Dick promised to come back by three o'clock. ディックは3時までに帰ってくると約束した。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 Do you have any engagement tomorrow? 明日は約束がありますか。 Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 There were bundles and bundles of cash. そこには札束がいくつも入っていた。 I canceled my appointment because of urgent business. 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 He made up a bundle of firewood. 彼は、まきを束ねた。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 A deal is a deal. 約束は約束。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。