UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
A promise is a promise.約束は約束だ。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
I think it important that we should keep a promise.私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I have another engagement.別の約束があるので。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He broke his word.彼は約束を破った。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License