Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 The promise still holds. その約束はまだ生きている。 He keeps his word. 彼は約束に忠実である。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 She promised me that she would clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 Once you have made a promise, you should keep it. いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 I give you my word. 約束するよ。 He didn't keep his promise. 彼は約束を守らなかった。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 When he got her alone for a moment, he asked for a date. 彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。 I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 Don't go back on your promise. 約束を裏切ってはいけない。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 He often mistakes the time, and is late for his appointments. 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 He canceled the appointment to attend the meeting. 彼は会合に出席するという約束を取り消した。 He keeps his word. 彼は約束に誠実である。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことがよくある。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 If you can't keep your promise, what excuse will you make? もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 He was as good as his word. 実際約束を守った。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 You should do your best to carry out your promises. 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 He bound old letters into a bundle. 彼は古い手紙を束にした。 He promised me that he would be more careful in future. 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 We made a date to meet soon. じきにまた会う約束をした。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 He is as good as his word. 彼は約束を守ります。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 You ought not to break your promise. 約束を破るべきではありません。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 I had to postpone my appointment. 私の約束は延ばされなければならなかった。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 What do you think made him break his promise? 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 He canceled the appointment at the last moment. 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 You should carry out your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 We made a promise to meet at school. 我々は学校であう約束をした。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 Tom is a person who would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 I don't want to be tied to one company. 私は一つの会社に束縛されたくない。 Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 He promised to return the money without fail. 彼は間違いなく金を返すと約束した。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 He promised not to smoke. 彼はたばこを吸わないと約束した。 I skipped out on my appointment with my boss. 上司との約束をすっぽかした。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。