I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
He is as good as his word.
彼は約束を守ります。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
A deal is a deal.
約束は約束。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
He bound twigs in faggots.
彼は小枝を束にした。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
I promise you I'll come early.
すぐ行くと約束します。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
He broke his word.
彼は約束を破った。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.