The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I give you my word.
約束するよ。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
Don't disappoint him.
彼との約束をやぶるなよ。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Come to think of it, I promised to see him at five.
考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
You have made a promise.
あなたは約束をした。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.