Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think he'll come. 私は、彼は来ないと思う。 They decided to marry next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 The party was well along when I came. わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。 I didn't expect that Mary would come so soon. メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 The concept of zero sprang from the Hindu culture. ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。 I'd like to take a couple of days off next week. 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 I should have come earlier. もっと早く来るべきだった。 Your exam today will be very significant for your future. 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 What was your mother doing when you got home? あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。 I had not waited long before Mary came. 待つほどもなくメアリーが来た。 The president did not come, but sent the vice-president in his stead. 社長は来ないで代わりに副社長をよこした。 I want you to come at once. 私は君にすぐ来てほしい。 He came about four o'clock. 彼は4時頃に来た。 She accompanied me to the hospital. 彼女が病院までついて来てくれた。 He told me that he would visit Nara next month. 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 Where do you come from? あなたは何処から来ましたか。 How did he come here? 彼はどうやってここへ来たのですか。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 He had the goodness to come all the way to see me. 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 The scholarship made it possible for him to continue his education. 奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。 Urgent business kept me from coming soon. 急用のために私は早く来れなかった。 I didn't know where he came from. 私は彼がどこから来たのか知らなかった。 Is anyone coming besides your friends? あなたの友達のほかに誰か来ますか。 How did you come here? どうやってここへ来られましたか。 Who else came to the party? ほかにだれがパーティーに来たか。 He will either come or call me. 彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。 He may come and see us tonight. 彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。 My sister will get married early next year. 妹は来年早々に結婚します。 Next week, I will sit a university entrance examination. 来週、私は大学の入学試験を受ける。 Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 Next year my birthday will fall on Sunday. 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 Come as soon as possible. できるだけ早く来なさい。 He wants to be a doctor in the future. 彼は将来医者になりたいと思っている。 Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 We have never heard from him since. それ以来彼から一度も便りがない。 When the dog comes, a stone cannot be found. When the stone is found, the dog does not come. 犬が来るとき石がなく、石があるとき犬はこず。 Living in the country, I have few visitors. 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 What prevented him from coming? どうして彼は来られなかったのですか。 If you can't make it, call us as soon as possible. 来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。 Are you here on business or for pleasure? 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 "Do you think he will come?" "I hope not." 「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」 He hasn't come yet. He must have missed the bus. 彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。 These photos have come out very well. これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 She did not come for a certain reason. 彼女はある理由で来なかった。 I wish you had been there. あなたも来たら良かったのに。 He has never come on time that I know of. 私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。 Get over here and be quick about it! こっちへ来い、ぐずぐずしないで。 Did Tom tell Mary who would be coming to the party? トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。 Jane is more than likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 The word is derived from Latin. その言葉はラテン語から来ている。 We had a storm yesterday. 昨日台風が来ました。 If it were not for your help, I could not have succeeded. あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。 The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 There is no one here who can help you with the work. その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 Tom comes to Boston once a year. トムは年に1回ボストンに来る。 A Mr. Jones came while you were out. あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。 I will visit Nara next week. 私は来週奈良を訪れるつもりです。 I didn't expect you so soon. 君がこんなに早く来るとは思っていなかった。 She hasn't come here yet. 彼女はまだここに来ていない。 I promised him that I would come today. 私は今日来ますと彼に約束しました。 We are going to have a baby next month. 来月赤ん坊が生まれます。 The humor of his speech is derived from his peculiar local accent. 彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。 We were all anxious for your return. 私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。 He always stays in bed as late as he can. 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 She comes to school in her car. 彼女は車で学校に来る。 I am not sure but she may come. 彼女は来るかもしれない。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 He will come after all. どのみち彼は来るだろう。 I'll bring my sister when I come next time. 今度来る時は妹を連れてきます。 It's been ten years since I came to Japan. 日本に来てから十年になります。 Typhoons are frequent in this region. この地方には台風が良く来ます。 You may invite whoever wants to come. 来たい人は誰でも招待してよろしい。 I don't think anyone else could do my job. ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。 I'll be seventeen next year. 来年わたしは17になる。 The child of today is the man of the future in the making. 今の子供は、発達中の未来の大人である。 He managed to escape. 彼はどうにか逃げる事が出来た。 Gary will have been in Japan for six years next month. ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 He will be back by Monday at the latest. 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 There's no need for Nick to come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 No one came to the party except John and Dick. ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。 According to the newspaper, he will be here today. 新聞によると彼は今日はここに来るらしい。 Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 Ken will be 15 next year. ケンは来年で15歳になる。 A few minutes' walk brought us to the park. 数分歩いて私達は公園へ来た。 You should be back by 9 o'clock. あなたは9時までに戻って来なければいけない。 No, I'm afraid not. 残念ながら出来ません。 I will pick you up after work. 仕事終わったら向かいに来ます。 This novel of his is inferior to the previous one. 彼のこの小説は、前作より出来が悪い。 Anyone can do it. 誰にでもそれは出来る。 It's almost time for the guest to arrive. そろそろお客が来る時間だ。 The boy returned with his face covered with mud. 少年は顔中泥んこになって帰って来た。 Tom is coming to our school tomorrow. トムは明日本校へ来る。 I have known him for ten years. 彼とは10年来の知り合いだ。 It is doubtful whether we shall be able to come. 私たちが来られるかどうかは分からない。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。