The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We came by several small villages on our way here.
私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
You have come at an opportune time.
あなたはちょうどよい折に来た。
Starting next week, I'll be working the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
I don't know when he will come here.
彼がいつここに来るか知りません。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.
ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
I don't know for certain when he will come.
私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。
Come here.
ここへ来なさい!
I promised him that I would come today.
私は今日来ますと彼に約束しました。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
The day will surely come when your dream will come true.
君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
You can come with me.
ぼくといっしょに来てもいいよ。
Sunday comes after Saturday.
日曜日は土曜日の後に来ます。
Shall you be able to come tomorrow?
明日来られますか。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
I don't know when he'll come again.
今度彼がいつ来るのかわかりません。
I can't promise anything, but I'll do my best.
確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
The meeting is to be held next week.
会議は来週開かれることになっています。
As the summer has come, so it will go.
夏は来たがやがて去る。
Everyone but Jim came.
ジム以外全員が来た。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Who could take the place of him?
誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
He has a plan to go abroad next year.
彼には来年外国へ行く計画がある。
He came to school after a long absence.
彼は久しぶりに学校に来た。
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
Everything he says upsets me.
彼の言うことはいちいち頭に来る。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
Come here and have a look at it.
こっちへ来てこれを見てごらん。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Did you come by train?
列車で来たのですか?
Next spring I want to graduate.
来年の春は卒業したいなあ。
Taro will come here before long.
太郎はまもなくここへ来ます。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Please come back next week.
来週に戻ってきてください。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Even if he's busy, he'll come.
いくら忙しくても彼は来るでしょう。
It was very kind of you to visit me when I was ill.
病気の時見舞いに来てくれてどうもありがとう。
I am here on business.
ここへは、商用で来ています。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
I am not sure but she may come.
彼女は来るかもしれない。
He may come and see us tonight.
彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。
Bring me two pieces of chalk.
チョークを2本持って来い。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Try us again next Monday.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
That is the boy who came here yesterday.
あれはきのうここへ来た少年です。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Come back again when you finish your medicine.
薬がなくなったら来てください。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars