The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think that he won't come.
私は、彼は来ないと思う。
It is possible that he will come to our party.
彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。
Though very busy, she came to see me off.
とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
He says he will come at once.
彼はすぐに来ると言っている。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
I thought he would come.
私は彼が来るだろうと思った。
I will come earlier next time.
この次はもっと早く来よう。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
The bus doesn't always come on time.
バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。
He told his diary that she had come to see him.
彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
It's been five years since I came to Tokyo.
東京へ来てから5年になります。
No one else came to the meeting.
集会には他に誰も来なかった。
I'll either write to you or phone you next week.
来週手紙書くか電話かけるかするよ。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He came to Tokyo at the age of three.
彼は三才のとき東京に来た。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
All the events described in this story are imaginary.
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.
この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
Christmas is coming soon.
もうじきクリスマスが来る。
I've put on a lot of weight since Christmas.
クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
I have got acquainted with him since then.
そのとき以来彼と知り合いになった。
It will be some time before they come.
彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。
He cannot sing well.
彼はうまく歌うことが出来ない。
He is not coming, either.
彼もまた来ない。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に開催される。
I wish you could come with us.
君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
I think he won't come.
彼は来ないと思う。
Why don't you come over for dinner?
夕食を食べに来ませんか。
He still wants to come.
彼はまだ来たがっている。
I didn't expect that Mary would come so soon.
メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
I came here to see Tom.
トムに会いに来ました。
This is how the incident happened.
このようのしてその出来事は起こった。
Come here quickly.
速くここに来なさい。
The plans have been drawn up.
計画が出来上がった。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
The day will come when we can travel to the moon.
私たちが月に旅行できる日が来るだろう。
His new book is going to come out next month.
彼の新しい本が、来月出版される。
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
I hear he has been ill since last month.
彼は先月以来病気だそうです。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
Come over and help out.
ちょっと来て手伝って。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?
彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Tom came home early yesterday.
トムはきのう早く帰って来ました。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.