The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will come in a moment.
彼はすぐ来ます。
I missed the train. I should have come earlier.
私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
I will not live in Kobe next year.
私は来年神戸には住みません。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Is there any mail for me?
私に何か郵便は来ていませんか。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
Come when you have some time.
時間があるときに来てください。
Latecomers weren't admitted to the show.
遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
He dropped out when he was in the 7th grade.
彼は中1の時に学校に来なくなった。
He'll come soon.
彼はすぐ来ます。
What a blessing it is that they did not come.
彼らが来なかったとはありがたいことだ。
I telephoned to make sure that he was coming.
彼が来ることを確かめるために電話をした。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
He came singing a song.
彼は歌を歌いながらやって来た。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The day will come when the business will succeed.
いつかその仕事が成功する日が来るだろう。
It is more than I can stand.
それはもう我慢が出来ない。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.
母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He is certain to come.
彼はきっと来る。
I don't know whether she will come.
彼女が来るかどうか疑う。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
Somebody's at the porch!
だれか玄関に来てるよ。
May I take some time off next week?
来週休みを取ってもよろしいでしょうか。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
I wish you could come with us.
君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
It had started to rain.
雨が降って来ました。
What has brought you here so early?
なぜこんなに早く来たの?
I'd like to take a couple of days off next week.
来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。
Let's put it off till next week.
来週まで延期しましょう。
When will Yuko come to Denver?
優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
He took the trouble to see me off at the station.
彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
You can come and see me whenever it's convenient for you.
君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The jet plane reached Narita an hour late.
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
When do you come and see me?
あなたはいつ私に会いに来ますか。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.