UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
The area has been built up since I came here.このあたりは私がここにきて以来建て込んできた。
I had expected him at the meeting.その会に来るとおもっていた。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
I will be seventeen next week.私は来週17歳になります。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
It has been snowing day after day.来る日も来る日も雪が降っている。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
Have they ever come on time?彼らが時間どおり来たことがありますか。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I am going to go to America next year.私は来年アメリカに行くつもりです。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
It is a pity that he can't come.彼が来れないのは残念だ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Is this your first time in Japan?日本に来たのは初めてですか。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
The Queen is to visit China next year.女王は来年中国を訪問することになっている。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
I wish she had come last night.夕べ彼女が来ていたらなあ。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
He is always punctual.彼はいつも時間通りに来る。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
He kept walking up and down the room.彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
I wish she had come last night.彼女が昨夜来ていたら良かったのに。
I just want you to come.来て下さるだけでいいのです。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
It may freeze next week.来週には凍るかも知れない。
I'm going to drop in on her next week.来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
She has changed a lot since high school.彼女は高校時以来ずっと変わった。
Someone is at the front door.誰か玄関に来ているよ。
Come along.いっしょに来なさい。
He is the one who comes after me.その方は、私の後から来られる方だ。
We will visit our teacher next week.私たちは来週先生を訪問します。
No one came except Mary.来たのはメアリーだけだった。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The day will come when we can travel to the moon.私たちが月に旅行できる日が来るだろう。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
I wasn't able to come because of the rain.雨のために来られませんでした。
I'll be busy next week.来週は忙しくなりそうだ。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
It is ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
In any case, I'll inform you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
When she turned up, the party was over.彼女が来たときパーティーは終わった。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
He won't come, will he?彼は来ないのでしょう?
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
Have you been here since?それ以来こちらに来られたことがありますか。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
The girl came dancing toward me.女の子は踊りながら私のほうに来た。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
Much to my disappointment, she did not come.彼女が来なくてとてもがっかりした。
They won't come until tomorrow.彼らは明日まで来ないだろう。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
Why are you always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
Come here, John.ここへ来なさい、ジョン。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
I am uneasy about the future of this country.この国の将来が心配です。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
She came in company with her friends.彼女は友人たちといっしょにやって来た。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
What are you going to be in the future?将来、何になるつもりですか。
I'll explain it in detail next week.来週詳しく説明します。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License