The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What? You can't do it? You coward! Chicken!
なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
We came on account of your sick mother.
君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
"Come and see", said Philip.
ピリポは「来て、そして、見なさい」と言った。
They will have been in the United States for ten years next year.
来年彼らはアメリカに10年いることになります。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
I'm going to drop in on her next week.
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
Death is certain to all, all shall die.
死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
He is certain to come.
彼はきっと来る。
She is going to France next week.
彼女は来週フランスへ行く。
The game was put off until next week.
試合は来週まで延びた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
In spite of the fact that she was busy, she came to see me.
忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
It will be ready soon.
すぐに出来ます。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しですますことは出来ない。
She cabled us that she was coming.
彼女は来ると電報を打ってきた。
I don't know if he will visit us next Sunday.
彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
The time will soon come when man will be able to travel to the moon.
月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。
Chris can't come to work tomorrow.
あした、クリスは仕事で来られない。
I forgot to bring my I.D. card.
診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Will you go to America next year?
あなたは来年アメリカへ行くつもりですか。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
Many a man comes and goes.
多くの人が往来する。
My father will be back at the beginning of next month.
父は来月のはじめに帰ってきます。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Here comes the train.
ほら、列車が来る。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
I should say he won't come.
たぶん、彼は来ないでしょう。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Sorry, but can't you help me a little?
ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.