UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will be a college student next spring.彼女は来春大学生になります。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
I'll be seventeen next year.来年は17歳になる。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
He is sure to come tomorrow.彼はきっと明日来るだろう。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
You may invite any person who wants to come.来たがっている人なら誰でも招きなさい。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
I prefer you to come.私はむしろ君に来てほしい。
You must be here by five.5時までに来なければならない。
A Mr. Jones came while you were out.君のいない間にジョーンズさんて人が来たよ。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
Once out of sight of the house, he began to run.その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
Hasn't Kate arrived yet?ケイトはまだ来てないの?
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
How old will you be next year?君たちは来年何歳になりますか。
I am not sure but she may come.彼女は来るかもしれない。
She will have a baby next month.来月子供を生みます。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
When did you get back?いつ帰って来たの。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
It is not known when he came up to London.彼がいつロンドンに出て来たかは知られていない。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ発ちます。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
He never fails to come here at three.彼は必ず3時にここに来る。
Summer vacation begins next Monday.夏休みは来週の月曜日から始まる。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
The man who telephoned an hour ago was Frank.1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.あした朝8時に誘いに来るよ。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Before Autumn came Summer.秋の前に夏が来た。
I will get in touch with you next week.来週連絡いたします。
Come help me.助けに来てください。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
He may come tomorrow afternoon.彼は明日の午後に来るかも知れません。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
She accompanied me to the hospital.彼女が病院までついて来てくれた。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
You should have come with us.あなたもいっしょに来ればよかったのに。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
I hope you will call again.また来てください。
Let me know whenever you come.来るときはいつでも知らせてください。
I'll come as soon as possible.できるだけ早く来ます。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Are you there?もしもし、来ていますか。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
Come here! I mean you.ここへ来なさい。君のことだ。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
I only come once in a blue moon.本当にたまにしか来ないからね。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
He'll come to see me without fail.彼は必ず会いに来るだろう。
I will go out if he comes here.彼がここに来るなら、外出します。
You're the reason I came.あなたに会いに来たのです。
He needn't have come himself.彼は自分で来る必要などなかったのに。
Thank you for coming.来てくださってありがとうございます。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I will be at home when he comes next.次に彼が来るときには家にいます。
He will join us later.彼はあとから来るよ。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
He will blow our party.彼が来るとパーティーが台無しになる。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
John will be here in five minutes.ジョンは5分もすればここに来るでしょう。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
She did not come down until 8:00.彼女は8時までおりて来ませんでした。
He was the first to come.彼が最初に来た。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License