UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
We will be studying very hard this time next year.来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。
He comes to see me once in a while.彼は時々会いに来る。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
It has been snowing day after day.来る日も来る日も雪が降っている。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
This mine will close down next month.この鉱山は来月閉山になる。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I walked back and forth on the street.私は通りを行ったり来たりした。
My friend George is coming to Japan this summer.友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
Why is it that you're always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Winter is over and spring has come.冬が終わって、春が来ました。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
If you could come, I'd be really happy.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
Ask him about it when he comes.彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
I guess it will be a long time before I can return to Japan.今度日本に返って来られるのはずっと先のことでしょう。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
It doesn't matter when you come.いつ来てもかまわないよ。
Whoever wants to come to my party may come.パーティーに来たい人は誰でも来て良い。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
I'll be so glad if you can come.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
Next week, I will sit a university entrance examination.来週、私は大学の入学試験を受ける。
Cathy is coming to see our baby tonight.キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
Be at the station at 11 o'clock sharp.11時カッキリに駅に来てください。
Have you ever been to Japan?日本に来たことはありますか。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
You may come whenever you like.好きなときはいつでも来てよい。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
Come see me.会いに来て。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Cold winter came on.寒い冬が来た。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
I'm sure that she will not come to see you.彼女はきっと君に会いに来ないだろう。
Who could take his place?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
Now that I am here, you don't have to worry.わたしがここに来たからには、心配することはない。
Are you coming with me?一緒に来るの?
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I am going to go to America next year.私は来年アメリカに行くつもりです。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
He says he will come, which is quite impossible.彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
It was not long before she came.待つほどもなく彼女はやって来た。
This park reminds me of my childhood.この公園に来ると子供のころを思い出します。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
I came in view of the castle.私はその城が見えるところまで来た。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
I didn't expect that Mary would come so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I have never heard of him since then.私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
Anne will not come to our party.アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
He hasn't come already, has he?まさかもう彼が来たのではないでしょうね。
The pigs are coming, let's beat it!察が来た、ずらかれ!
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
I am looking forward to hearing from him.私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
See you the week after next week.また再来週。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
I see great possibility in him.私の見るところ彼は将来性が大いにある。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
Why not come and see me tomorrow?明日遊びに来ませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License