UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
The exhibition will be held next month.その展覧会は来月開かれるでしょう。
A person named Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Spring comes after winter.冬の後に春が来る。
I will come on Monday unless you write to the contrary.君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
Whoever wants to come to my party may come.パーティーに来たい人は誰でも来て良い。
Here comes the train!あ、汽車が来た。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
It has been ten years since I came here.私がここに来てから10年になります。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Come whenever you want to.いつも好きなときに来なさい。
Books are made out of paper.本は紙で出来ている。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
Can you come tomorrow?明日来れる?
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Do not come here.ここへ来てはいけません。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
It may freeze next week.来週には凍るかも知れない。
You have done a very good job.上出来でしたね。
I'd like to see you again next week.来週また会いたい。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
He probably won't come.たぶん、彼は来ないでしょう。
I have known John since 1976.ジョンは1976年以来の知り合いです。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
We came in view of the sea.私達は海が見えるところに来た。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
Come and see me whenever you want to.あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.父は来年課長に昇格するだろうと言った。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He came out of the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
But they will come here tomorrow.しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The Queen is to visit China next year.女王は来年中国を訪問することになっている。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
Spring is slow in coming this year.今年は春が来るのが遅い。
He seldom, if ever, comes.彼はほとんど来ない。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Mr Oh came to Japan to study Japanese.王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。
I was here about a year ago.一年前くらい前に来ました。
They all have come.彼らはみんな来た。
Kate came at five sharp.ケイトは5時きっかりに来た。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
What made you come here?何があなたをここに来させたのか。
I have been in Japan for two months.私は日本に来て2か月になる。
It is because his mother is ill that he cannot come to school.彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
My friend George is coming to Japan this summer.私の友人のジョージがこの夏に日本に来ます。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
Come along.いっしょに来なさい。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
The bear is walking up and down in the cage.クマはおりの中を行ったり来たりしている。
He did not realize where it had come from.それがどこから来たのか知らなかったので。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
I haven't seen him since then.私はその時以来彼にあっていない。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I will be free next Saturday.来週の土曜日は暇です。
There is always a next time.必ず又の機会が来る。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
I came early in order to get a good seat.良い席が取れるように早く来た。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
I'm uncertain what time he is coming.彼が何時に来るかたしかでない。
The farewell party will be given next week.送別会は来週行われるでしょう。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
Much to my disappointment, she did not come.彼女が来なくてとてもがっかりした。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
No matter who comes, don't open the door.だれが来てもドアを開けてはいけません。
Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License