UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is anyone coming besides your friends?あなたの友達のほかに誰か来ますか。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
I had him come while I was still in bed.僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
I've not heard that she will come.彼女が来るなんて聞いていない。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
He came as a witness to testify concerning that light.この人は光についてあかしするために来た。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I don't regret coming here.私はここに来たことを後悔していない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Cold winter came on.寒い冬が来た。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
Whoever wants to come to my party may come.パーティーに来たい人はだれでも来てよい。
Next year I will be three times as old as you.来年私はあなたの3倍の年齢になる。
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
Spring is slow in coming this year.今年は春が来るのが遅い。
If you need a change of pace, why don't you come for a visit?気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
Come quickly.早く来なさい。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
What do you say to a bus tour next Saturday?来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
You need not have come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
What is the program of the Kabuki for next month?来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。
Will she be able to leave the hospital next week?彼女は来週退院できるでしょうか。
He comes to see me once in a while.彼は時々会いに来る。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
No one came.誰も来なかった。
I have come to Japan not to teach but to write.日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
He will come if you call him.あなたが呼べば、彼は来るでしょう。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I will be able to see you next year.来年は会えるでしょう。
She phoned her husband to come immediately.彼女は父にすぐ来るように電話した。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
I am looking forward to meeting you when you come.あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。
He has the capacity to be a future leader of the nation.彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I have not heard from her since then.私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
Has he come yet?彼はもう来たかい。
It's high time you children went to bed.おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
It may freeze next week.来週には凍るかも知れない。
Even though she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
At last, he came.ついに彼はやって来た。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
The reason why he came so early is not evident.彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
Tom may come at any time.トムは何時来てもおかしくない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
Why don't you come in?どうして入って来ないのか。
But they will come here tomorrow.しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
You may invite whoever wants to come.誰でも来たい人を招待してよい。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
Let's do it when he comes.彼が来たらそれをやろう。
If you had come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
Next time I come, I'll bring you some flowers.この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
The concert will take place next spring.そのコンサートは来春おこなわれる。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License