UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she turned up, the party was over.彼女が来たときパーティーは終わった。
Bring me two pieces of chalk.チョークを2本持って来い。
Please send someone to my room.誰かすぐに部屋に来てもらってください。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Bring a couple more chairs.いすをもう2、3脚持って来なさい。
Be sure to look us up when you're in town.こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
Where have you come from?どこから来ましたか?
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
How long is it since you came to Japan?日本に来てどれくらいになりますか。
I don't know whether he'll come or not.彼が来るかどうかは、私にはわからない。
I'm going with Tom and the others to a karaoke bar today. Are you coming?今日トムたちとカラオケ行くんだけど来ない?
I won't let him come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
As many men as came were caught.来たものは皆捕まった。
I don't like him coming to my house so often.彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Ann was long coming.アンはなかなかやって来なかった。
She need not have come to the meeting.彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
I came here to see Tom.トムに会いに来ました。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
I walked back and forth on the street.私は通りを行ったり来たりした。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Come here quickly.速くここに来なさい。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The party was well along when I came.わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Because of the bad weather, he couldn't come.天候が悪くて彼は来られなかった。
He came first.彼が最初に来た。
She cannot be here so early.彼女がこんなに早く来るはずない。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
No one came except Mary.メアリー以外誰も来なかった。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。
Why didn't you come to the party?どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。
Nobody came.誰も来なかった。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
If John had of come, I needn't have.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
He came about two.彼は二時頃来た。
I will come back next week.来週戻ってくる。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I think he will come to our party.彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。
She may not come to the party tonight.彼女は今夜のパーティーには来ないかもしれない。
Christmas comes but once a year.クリスマスは年に一度しか来ない。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
I have known him for ten years.彼とは10年来の知り合いだ。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
I'll be able to see you next year.来年はお目にかかれるでしょう。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Maybe they will come and maybe they won't.彼らはひょっとすると来るかもしれないし、来ないかもしれない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
He hasn't been here long.彼は今ここへ来たところだ。
She came in with her eyes shining.彼女は目を輝かせて入って来た。
Probably he will come soon.たぶん彼はまもなく来るでしょう。
I will leave when John comes.ジョンが来たら出発します。
He is supposed to come here at 9 p. m.彼は午後九時にここへ来る事になっている。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
I saw him come this way.彼がこっちに来るのが見えました。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
Here come the police. Let's get out of here.察が来た、ずらかれ!
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
But you cannot tell where it comes from or where it is going.それが、どこから来てどこに行くのかしらない。
Come here before seven o'clock.7時より前にここに来るように。
Please come to my house next Saturday if you care to.もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
It has been ten years since I came to this town.この街に来てから10年になる。
Come and see me anytime you want to.その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License