UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
She will be famous in the future.彼女は将来有名になるでしょう。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
Winter is over and spring has come.冬が終わって、春が来ました。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
The dog ran towards me.その犬は私のほうに走ってやって来た。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
Can you come?来られるの?
Kenji is always the first to come to school.健二はいつも真っ先に学校に来る。
The teacher as well as his students has come.学生はもちろん先生も来た。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
It will not be long before I come back.まもなく私は戻って来ます。
She'll be getting married next year.彼女は来年結婚する。
I'd like to get into journalism in the future.将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。
Please wait here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
Betty will be able to come before noon.ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
She is always punctual in coming.彼女はいつも遅れずに来る。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday.来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
He has never been heard of since.それ以来彼のうわさは聞いていない。
The time has come when we can travel through space.宇宙を旅行できる日がやって来た。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
I want to be a pilot in the future.将来はパイロットになりたいです。
Until next week.来週までごきげんよう。
Jane is more than likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Come the day after tomorrow.あさって来てください。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
You didn't need to come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
Come whenever you want to.いつも好きなときに来なさい。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Come with me.私について来て。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
You need not have come so early in the morning.あんなに朝早くから来なくてもよかったのに。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
I'm thinking of going abroad next year.私は来年外国へ行こうと思います。
I cannot possibly come.私はどうしても来れません。
They came in one after another.彼らは次々に入って来た。
After all she did not come.とうとう彼女は来なかった。
Come and see me whenever you want to.いつでも来て下さい。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
He is not the boy who came here yesterday.彼は昨日ここに来た少年ではない。
He came late, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。
I'll come again when you are free.君が暇なときにまた来るよ。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The time will come when he will regret this.彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
The time will soon come when man will be able to travel to the moon.月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
To your future!あなたの未来に乾杯!
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The time has come for you to play your trump card.君の奥の手を使うときが来た。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
I'd be very glad if you'd come.来てくださればとてもうれしい。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
You don't have to come tomorrow.あしたは、来なくていいよ。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
No one has ever been able to do it.今まで誰にもそれは出来なかった。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
We are going on a journey next month.私達は来月旅行にいくつもりです。
Look out! There is a car coming.気を付けろ。車が来ているぞ。
"Is he coming?" "No, I think not."「彼は来ますか」「来ないと思います」
She came to Tokyo when she was eighteen years old.彼女は18歳の時に東京に来ました。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
I don't know if George is coming or not.ジョージが来るかどうか知りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License