Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even if she comes to see me, tell her I am not at home. たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。 He never fails to come to see me every day. 彼は毎日必ず私のところへ来る。 How old will you be next year? 来年は何歳になりますか。 She had the kindness to pick me up at my house. 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 Illness prevented me from going out. 病気のために私は外出出来なかった。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 "Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" 「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」 Come whenever you want. いつでも来て下さい。 You can do it. 大丈夫、出来ますよ。 I will go if you come. あなたが来れば私は行きます。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I do not know what motivated me to come here. どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。 We are moving next month. 来月引っ越しするんです。 He seldom, if ever, comes. 彼はほとんど来ない。 It is no good waiting for him to come. 彼が来るのを待っても無駄だ。 He has been in Japan for three years. 彼が日本に来て3年になります。 Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 Let me know in no time when he comes. 彼が来たらすぐに知らせて下さい。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 I hear she is going to get married next month. 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 Do it as soon as possible. 出来るだけ早くそれをしなさい。 He came singing a song. 彼は歌を歌いながらやって来た。 Al Smith's parents came from Ireland. アルスミスの両親はアイルランドから来ました。 If she knew I were here, she would come running. もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 I'll try my best to finish it in time. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 Mind you come on time. 必ず定刻に来なさい。 I'm sure that she will not come to see you. 絶対彼女は君に会いに来ないよ。 Look, here comes your mother. ほら、お母さんが来られたよ。 After all she did not come. とうとう彼女は来なかった。 He will come to the church without fail. 彼はきっと教会へ来るだろう。 She has not come here yet. 彼女は未だここに来てない。 He cannot come out of the room until ten. 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 He is too shy to talk to girls. 彼はとても内気で女の子と話が出来ない。 I do not believe the weather will change for the worse next week. 来週天気がくずれることはないでしょう。 I'll come as soon as possible. できるだけ早く来ます。 Autumn is just around the corner. 秋はもうすぐそこまで来ている。 I ran across an old classmate on my way here. 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 He can't cope with difficult situations. 彼は困難な事態に対処することが出来ない。 You have to come with me. あなたは私と一緒に来なければいけません。 I've been waiting for this day to come. この日が来るのを心待ちにしてた。 I think that the train will be here soon. 電車はすぐ来ると思います。 He departed from the old custom. 彼は従来の習慣と違ったことをした。 I don't know when he'll come again. 今度彼がいつ来るのかわかりません。 Now that I am here, you don't have to worry. わたしがここに来たからには、心配することはない。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 Whoever comes will be welcomed. 来る者は誰でも歓迎だ。 I am sure of his coming to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 Life has been so flat since I came here. ここに来て以来、生活は単調そのものだ。 As he is a married man, he has to think of the future. 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 Her large income enables her to go to Paris every year. 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 Hi! What is the purpose of your visit in America, sir? こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。 I shouldn't wonder if they came after all. 彼らが来たって驚かない。 There is always a next time. 必ず又の機会が来る。 Living in the country, I have few visitors. 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 Only six people came to the party. そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 Tom won't be able to finish the job unless we help him. トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 The time has come for us to stand up. 我々の立ち上がる時がやって来た。 My father is going to go abroad next week. 父は来週海外へ行く予定だ。 The pupils stand up when their teacher enters. 生徒達は先生が入って来ると起立する。 As the summer has come, so it will go. 夏は来たがやがて去る。 I am going to go to America next year. 私は来年アメリカに行くつもりです。 His words gave her hope for the future. 彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 He has made a promise to come again. 彼はまた来ると約束した。 She cabled us that she was coming. 彼女は来ると電報を打ってきた。 He will not come today. 彼は今日は来ないでしょう。 I don't know if she will come. 彼女が来るかどうかわからない。 We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. 私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。 Won't you come with me? 私といっしょに来ませんか。 It's beyond me. それはとても私には出来ない。 I will go provided that she comes. 彼女が来るのなら私も行きます。 I can't put up with this noise any more. 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 Bring me a glass of water. 私に水を1杯持って来てくれ。 Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 Are you coming with me? 一緒に来ますか? The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. 先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。 He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 We would like you to come to our party. 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 It has to be ready by the fifteenth. 15日までに準備出来ていなければならない。 She brought his lunch today. 彼女は今日、お弁当を持って来た。 Have you been here since? それ以来こちらに来られたことがありますか。 I will not live in Sanda next year. 私は来年三田に住むつもりはありません。 I will be sixteen years old next year. 私は来年16歳になります。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 We cannot play baseball here. ここでは野球は出来ません。 He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance. 彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。 I doubt if he will come on time. 彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。 Even a cat may look at a king. 猫でも王様は見ることが出来る。 Since then, a great deal of change has occurred in Japan. それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 Drop in and see us when you're next in Kobe. 今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。 He could not come because he was ill. 彼は病気のために来ることができなかった。 I'm not sure when he'll come. 彼がいつ来るかよくわからない。 Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。 Somebody came to see you this morning. 今朝誰かが会いに来ましたよ。 Unfortunately he refused to come. あいにく彼は来ることを拒んだ。 You must let me know when you come here next time. 今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。 You can take a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 Come here at exactly six o'clock. 六時きっかりにここへ来なさい。