UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
I'm going to Europe next week.わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I want to learn Chinese next year.来年は中国語を勉強したい。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
I'm thinking about visiting my friend next year.私は来週友達を訪ねたいと思います。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
The deadline for the reports is next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
He is as great a statesman as ever lived.彼は古来まれな大政治家である。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I took it for granted that you would come.私は君が来るのを当然だと思っていた。
If anything comes up that you don't understand, come to me.もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
We will have learned English for five years next year.私たちは来年で英語を5年間学んだ事になります。
I'll see you a week from today.来週の今日お会いします。
Diamond is essentially hard.ダイヤモンドは本来堅いものだ。
"Is he coming?" "No, I think not."「彼は来ますか」「来ないと思います」
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
I will come on Monday unless you write to the contrary.君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
After the rain, fair weather.雨の後は良い日が来る。
It's your turn. Please come this way.あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。
"The exam will be held this day week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
He has a test next week.彼は来週試験を受けます。
Ken will be 15 next year.ケンは来年で15歳になる。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日に家へ来ませんか?
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
He'll come soon.彼はすぐ来ます。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
My sister will get married early next year.妹は来年早々に結婚します。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Come here, and you can see the sea.ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
I'm only a customer.私は買い物に来たものです。
She did come here.彼女は本当にここへ来たんだ。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
My uncle is coming to see us tomorrow.明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
Come here at exactly six o'clock.六時きっかりにここへ来なさい。
Somebody came to see you this morning.今朝誰かが会いに来ましたよ。
I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
There comes the bus.バスが来ますよ。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
How did he come here?彼はどうやってここへ来たのですか。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Come along with me.私について来て。
You have only to come here.あなたはここに来さえすればよい。
Please come again in three days time.3日後にまた来てください。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
It was not long before she came.待つほどもなく彼女はやって来た。
I came here to see Tom.トムに会いに来ました。
Had you come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
You may come whenever you like.好きなときにいつでも来てよい。
The snow melted away when spring came.春が来ると雪は溶けてしまった。
Bring as many boxes as you can carry.運べるだけの箱をすべてもって来てください。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
See you next week.また来週。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Do you know when the musician will come here?音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
I never dreamed that there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
I'll tell him so when he comes here.彼がここへ来たら、彼にそう言います。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible.映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
Maybe they will come and maybe they won't.彼らはひょっとすると来るかもしれないし、来ないかもしれない。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
He isn't coming, either.彼も来ない。
I don't know when he will come here.彼がいつここに来るか知りません。
You came at five.あなたは5時に来た。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
If it's convenient come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
That he comes here is surprising.彼がここに来るなんて驚きだ。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
I will come earlier next time.この次はもっと早く来よう。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
He came to me hat in hand and asked for a loan.彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
You'll have to study harder next year.来年はあなたはもっと勉強しなければいけませんよ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The town has changed a lot since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
Only twenty people will come to the party at best.せいぜい20人しかそのパーティーには来ないだろう。
This jacket somehow doesn't go with this skirt.このジャケットはこのスカートにどうもしっくり来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License