UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't know where it came from.それがどこから来たのか分からなかった。
Please bring my book up when you come.あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
I haven't seen her since then.その時以来私は彼女に会っていない。
It has been ten years since I came to this town.この街に来てから10年になる。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
It is true that she'll get married next month.彼女が来月結婚するのは本当だ。
He comes to see my son now and then.彼は時々私の息子に会いに来る。
He'll be taking an exam next week.彼は来週試験を受けます。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Please be sure to come on time.必ず時間どおりに来なさい。
What has brought you here so early?なぜこんなに早く来たの?
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
A student from America lives near my house.アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
In Switzerland, spring comes in May.スイスでは5月に春が来る。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
I don't know when he will come here.彼がいつここに来るか知りません。
She didn't show up.彼女は来なかった。
May I take some time off next week?来週休みを取ってもよろしいでしょうか。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
These girls, who're my pupils, have come to see me.この少女たちは私の生徒なのですが、私に会いに来たのです。
Tom will probably be the one who comes.来るのは多分トムだろう。
I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
You have to stay in bed until next Monday.あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。
I haven't seen him since that time.私はその時以来彼にあっていない。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
You don't have to come here every day.君は毎日ここに来る必要はありません。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
I don't mind even if she doesn't come.たとえ彼女が来なくてもかまいません。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I'm sure he'll be along soon.彼はまもなく来るでしょう。
What do you say to a bus tour next Saturday?来週の土曜にバスツアーに行くとかどう?
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
How long does it take you to get here from your house by train?あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?東京に台風は来るでしょうか。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
It was I that came here first.最初にここに来たのは私です。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
To my great disappointment, she didn't come.あいにく彼女は来なかった。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
The street was empty of people and traffic.その通りは人や車の往来がなかった。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
I didn't know when Bob had come to Japan.私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
He comes here without fail on Sunday.彼は日曜日に必ずここへやって来る。
His health has declined since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Helen is by nature an optimist.ヘレンは生来楽天家だ。
It's been ten years since I came to Japan.日本に来てから十年になります。
He was walking up and down the station platform.彼はプラットホームを行ったり来たりしていた。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
What prevented you from coming yesterday?なぜ昨日来られなかったのか。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
The time will soon come when man will be able to travel to the moon.月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Since that time we have not seen him.その時以来私達は彼にあっていない。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
See you in two weeks.また再来週。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
While I was talking on the phone, she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Only six people came to the party.そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
He doesn't come here every day.彼は毎日ここへ来るわけではない。
I will have lived here for ten years next month.来月でここに10年間住んだことになります。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
This book will be printed next year.この本は来年印刷されるでしょう。
I'm going to Japan by myself next month.来月一人で日本に行きます。
I'll expect you next week.来週おまちしております。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License