The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's high time you children went to bed.
おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.
彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
From that time on, they came to love each other.
それ以来彼らは愛し合うようになった。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Since then she couldn't look up to her mother.
それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
Much to my disappointment, she did not come.
彼女が来なくてとてもがっかりした。
Nobody came to help me.
誰も私を助けに来てくれなかった。
A boy came running towards me.
少年が私の方へ駆けて来た。
Stop being such a hard-ass. Come on over.
いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
The teacher as well as his students has come.
学生はもちろん先生も来た。
Make sure that you pick me up at five, please.
必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
You may come whenever you like.
好きなときはいつでも来てよい。
I asked him to come with me and he agreed.
私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
Whoever wants to come to my party may come.
パーティーに来たい人はだれでも来てよい。
I don't believe the child came to Tokyo alone.
この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I'd like to see my son.
息子の見舞いに来たのですが。
She will be coming to see us again soon.
彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。
She will come soon.
彼女はすぐ来るでしょう。
Don't expect me in case it should be rainy.
万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
Come first, talk later.
ともかく来てください。
Well, my family's away and I can't afford to do much.
いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
I will start after he comes.
彼が来てから出発します。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
I'd be delighted if you'd come with me.
あなたがいっしょに来てくださるならうれしいのですが。
This is something she has done since she was a child.
これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
The new store is going to open next week.
その新しい店は来週開きます。
He followed me along.
彼はずっとあとをつけて来た。
I was here about a year ago.
一年前くらい前に来ました。
I'll have to come here every year.
毎年ここに来なきゃ。
Lots of famous people come here.
たくさんの有名人がここに来ます。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Thanks for coming from so far away!
はるばる来てくれてありがとう!
How did you come here?
ここになんで来たの?
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
It is because his mother is ill that he cannot come to school.
彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。
Bring me the newspaper, please.
新聞を持って来てください。
I telephoned to make sure that he was coming.
彼が来ることを確かめるために電話をした。
How about two weeks from Thursday?
再来週の木曜日はどう。
The athletic meet was put off until next week.
運動会は来週まで延期された。
The wall was made of rough stones.
壁はざらざらとした石で出来ていた。
I don't know when he'll come again.
今度彼がいつ来るのかわかりません。
He will travel abroad next year.
彼は来年外国旅行をする。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.
私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
It rained day after day.
来る日も来る日も雨だった。
No doubt she will come soon.
きっと彼女はじきに来るだろう。
I'm from France.
フランスから来ました。
I could not come because of the heavy rain.
私はひどい雨のために来ることができなかった。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House.
そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。
Let me know the time when he will come.
彼が来る時を知らせて下さい。
How do you come to school?
あなたはどうやって学校へ来るのか。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
The TV newscast informs us of daily news.
テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
He came to London to study English.
彼はロンドンに英語を勉強しに来た。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.
トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
He will be back by Monday at the latest.
彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
He will come after all.
彼は結局来るだろう。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I'm sure he'll be along soon.
彼はまもなく来るでしょう。
He is terrible at math.
彼は数学の出来が悪い。
I don't think he'll come.
彼は来ないと思う。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.