UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.きのうのパーティーに来ればよかったのに。とてもおもしろかったよ。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I came, I saw, I conquered.来た、見た、勝った。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
She waited for a taxi for two hours but couldn't get one.彼女は2時間もタクシーを待ったんだけど、1台も来なかったんだ。
You need not have come.君は来なくてもよかったのに。
Don't fail to call on me when you come this way.こちらに来たら立ち寄ってください。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
Whether he comes or not, I'll go.彼が来ようが来まいが、私は行く。
My girl friend ought to be here by this time.私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
She cried and cried, but no one came to comfort her.彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
He seldom, if ever, comes.彼はほとんど来ない。
My aunt dropped in on me yesterday.きのう叔母が私を訪ねて来た。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
Come along.さあ、来たまえ。
I will be at home when he comes next.次に彼が来るときには家にいます。
She will give birth to a child next month.来月子供を生みます。
A student from America lives near my house.アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
Can I get you something to eat?何か食べるものを持って来ましょうか?
Can you come?来られますか。
Helen is by nature an optimist.ヘレンは生来楽天家だ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
She felt insecure about her children's future.彼女は子供たちの将来が心配だった。
I have a feeling that I have been here before.私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
Speak of the next year, and the devil will laugh.来年事を言えば鬼が笑う。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
What did you come here for?どうしてここへ来たのですか。
He came a little earlier than he used to.彼は以前より少し早く来た。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
No matter who may call, you must not open the door.誰がやって来ようと、ドアを開けてはならない。
I will be in high school next April.私は来年の四月に学校に入っています。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Why are you always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
She came to Japan for the purpose of studying Japanese.彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。
Spring is around the corner.春は、もうそこまで来ている。
Can I come tomorrow too?明日も来ていい?
Did she come here to relax?彼女はここにレジャーで来たのですか。
This word comes from Greek.この単語はギリシャ語から来ている。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
Yoko will go to Kyoto next week.洋子は来週京都へ行くだろう。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Bring a couple more chairs.いすをもう2、3脚持って来なさい。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
Do you come here every day?あなたは毎日ここへ来ますか。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
No one came to the party except John and Dick.ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
You are kind to come.来てくれてありがとう。
You are expected to come by 5:00.君は5時までに来るべきだ。
You may invite any person who wants to come.来たがっている人なら誰でも招きなさい。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。
Two years have passed since we parted.お別れして以来2年たちました。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
It's too bad she can't come to the party.彼女がパーティーに来られないのは残念だ。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
He said he'd come and he did.彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
You may come whenever you like.好きなときはいつでも来てよい。
He has a test next week.彼は来週試験を受けます。
He is going to buy a new bicycle next week.彼は来週自転車を買うつもりだ。
Mr Wood came into the field.ウッドさんが畑にやって来ました。
He comes here every three days.彼は3日ごとにここへ来る。
I'd appreciate it if you'd come with me.あなたがいっしょに来てくださるならうれしいのですが。
A time will soon come when people can enjoy space travel.人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
When he came, we were having dinner.彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。
I picked up a purse in the street.私は往来で財布を拾った。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
Next time I come, I'll bring you some flowers.この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
His health has declined since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Possibly the factory will be closed down next week.たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Ten years have passed since I came here.私がここに来てから10年が過ぎた。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
Next year is the devil's joke.来年のことを言えば鬼が笑う。
He's a good guy now, so he'll make a good husband in the future.彼は今もいい人だから将来もいい夫になるよ。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
Looking up, I saw him come in.見上げると彼が入って来た。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License