The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
I will have him come.
彼に来てもらう。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
Here comes the train.
ほら、列車が来る。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.
来年の3月で京都に8年住んだことになる。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
Bring that here.
それ持って来て!
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
If he doesn't come, what will you do then?
もし彼が来なかったら、君どうするの?
The traffic is heavy here.
ここは車の往来が激しい。
He's going to visit his aunt and uncle next month.
彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。
He could not find what I had hidden.
彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Many English words are derived from Latin.
英語にはラテン語から来た語が多い。
Come here.
こっちへ来なさい!
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
Perhaps he will come.
もしかすると彼が来るかもしれない。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
I took it that you would come.
わたしはあなたが来るものと考えていた。
By the way, would you like to come and see my mother?
ところで、家に来て私の母に会いますか。
All the events described in this story are imaginary.
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
He is not the boy who came here yesterday.
彼は昨日ここに来た少年ではない。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
I couldn't keep my anger down.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
She was unable to come because of illness.
病気のために彼女は来れなかった。
We are very much concerned about the future of this country.
われわれはこの国の将来を大いに心配している。
They will sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The time will come when you'll regret it.
君がそれを後悔する時が来るだろう。
Do you mind their coming too?
彼らも来てもかまいませんか。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
Please drop in to see us any time you're in town.
この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Come quickly.
早く来なさい。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.
トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
She is booked up all next week.
彼女は来週はずっと先約がつまっている。
The construction of the building will be started next year.
そのビルの建設は来年着工されます。
I don't know when he'll come again.
今度彼がいつ来るのかわかりません。
Come and see me right now.
すぐに会いに来て。
Come with me.
私と来て。
We met last year and hope to meet again next year.
私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
He came to Japan seven years ago.
彼は7年前に日本に来ました。
You may come whenever you like.
好きなときにいつでも来てよい。
I have not heard from you. I was wondering if maybe my mail never got to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
He told me that he had gone there.
昨日ここに来たと彼は言った。
He won't come, will he?
彼は来ないのでしょう?
I haven't seen him since then.
私はその時以来彼にあっていない。
He will come in a moment.
彼はすぐ来ます。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.
中国語は話せますが、読むことは出来ません。
Did you come to town?
町に来ましたか?
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.