The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。
Why didn't you come to the party?
どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。
Nobody came.
誰も来なかった。
The mother's voice fetched her child.
母親の声で子供が出て来た。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
If John had of come, I needn't have.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
I want to become a doctor in the future.
私は将来医者になりたい。
He came about two.
彼は二時頃来た。
I will come back next week.
来週戻ってくる。
This bridge is made of wood.
この橋は木で出来ている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I think he will come to our party.
彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。
She may not come to the party tonight.
彼女は今夜のパーティーには来ないかもしれない。
Christmas comes but once a year.
クリスマスは年に一度しか来ない。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
We think that he will come.
彼は来るだろうと思う。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Whether he comes or not, the result will be the same.
彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
I have known him for ten years.
彼とは10年来の知り合いだ。
How I wished I could drive a car!
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
He came to Japan when he was a boy of ten.
彼は10才のときに日本へ来た。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
I'll be able to see you next year.
来年はお目にかかれるでしょう。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Please come as soon as possible.
どうかできるだけ早く来てください。
He was meditating on his future life.
彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
Please come to my room to help me.
私を手伝いに部屋に来て下さい。
Maybe they will come and maybe they won't.
彼らはひょっとすると来るかもしれないし、来ないかもしれない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
He hasn't been here long.
彼は今ここへ来たところだ。
She came in with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて入って来た。
Probably he will come soon.
たぶん彼はまもなく来るでしょう。
I will leave when John comes.
ジョンが来たら出発します。
He is supposed to come here at 9 p. m.
彼は午後九時にここへ来る事になっている。
I haven't seen Karen since we fell out last month.
前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
She felt insecure about her future.
彼女は自分の将来に不安を感じた。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.
初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
I saw him come this way.
彼がこっちに来るのが見えました。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
Nobody can ever help me.
誰も決して私を助けることは出来ない。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"