The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish to become a dentist in future.
将来、私は歯医者になりたい。
After a while, he came.
しばらくして彼はやって来ました。
Her dress attracted everyone's eyes at the party.
彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
The question is whether he will come on time.
問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
If anybody comes, tell him that I am out.
もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
I don't know whether she will come.
彼女が来るかどうか疑う。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
The boy in question did not come to school today.
当のその少年は今日学校に来なかった。
I little imagined that she would come.
彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?
やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
Could you come to tomorrow's meeting?
明日の会合に来てもらえますか?
She cried and cried, but no one came to comfort her.
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
Looking out the window, I saw a car coming.
窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
He was the only one who came to the party.
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
After the rain, fair weather.
雨の後は良い日が来る。
Bob came here, didn't he?
ボブはここに来たんですね。
We know about daily events through the newspapers.
私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
I'm going home next week.
来週帰ります。
That story made me think over the future of Tokyo.
私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
My friends will be here at any moment.
私の友人たちはもうすぐここに来るでしょう。
He will be here in half an hour.
半時間したら彼はここに来るでしょう。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Is this the first time that you have come to this town?
この町に来たのははじめてですか。
There comes our teacher.
先生が来る。
I dare say he will not come.
多分彼は来ないだろう。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Anyway, I'll tell you when he comes.
いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
I took it for granted that you would come with us.
てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
He has a test next week.
彼は来週試験を受けます。
I took it for granted that you would come.
君が来るのは、当然のことだと思った。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
I don't know when he's coming.
彼がいつ来るか分かりません。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.
私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
I have got acquainted with him since then.
そのとき以来彼と知り合いになった。
The concert will take place next spring.
そのコンサートは来春おこなわれる。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
I hope that John comes.
ジョンが来ること望んでいる。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.