UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
I heard her come here.彼女が来るのが聞こえた。
He was the only one who came to the party.彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
Bring as many boxes as you can carry.運べるだけの箱をすべてもって来てください。
The game was put off till next week.試合は来週まで延びた。
If you go anywhere, you had better tell your mother first.どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
I don't know when he will come.私は彼がいつ来るのか知らない。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
They had lived there until they came to Tokyo.彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
Ken will be fifteen next year.健は来年で15歳になります。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
She was been here before, and so have I.彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
I came, I saw, I conquered.来た、見た、勝った。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
He'll come for sure.彼はきっと来る。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
He forgot to come to see me yesterday.彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
They came to our rescue at once.彼らは直ちに私たちに救助に来た。
I received an email from Tom this morning.今朝トムからメールが来ました。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
You should have come a little earlier.君はもう少し早く来るべきだった。
I guess the time of reckoning has arrived at last.ついに年貢の納め時が来たか。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
Come here by ten at the latest.遅くとも10時までには来なさい。
Please bring the others.残りを持って来てください。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
Jill and John will take the vows of man and wife next month.ジルとジョンは来月結婚する。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Why don't you come visit us?家に来ませんか。
How did you come here?あなたはどういう風にしてここへ来ましたか。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
Here's the bus.そらバスが来た。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
Taro will come here before long.太郎はまもなくここへ来ます。
If only the doctor had come a little sooner.医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
Maybe she is coming.多分彼女は来るでしょう。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
He comes here every three days.彼は3日ごとにここへ来る。
It will be some time before they come.彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
I'll come as soon as I can.できるだけ早く来ます。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Gary will have been in Japan for six years next month.ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He will go to New York next month.彼は来月ニューヨークへ行きます。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Someone came ten minutes ago.10分前に誰かが来たよ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I can't imagine John coming on time.ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
I thought he would come alone.私はかれが一人で来ると思ったんです。
He wants to become a cook in the future.彼は将来コックになろうとしている。
We will be studying very hard this time next year.来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
Thank you for your business. Please come again!ありがとうございました。またのご来店、お待ちしております!
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Do you feel secure about the future?将来について心配はありませんか。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License