UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
At last, he came.ついに彼はやって来た。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
How did you come here?ここになんで来たの?
Come here! I mean you.ここへ来なさい。君のことだ。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Would you care to come and see me on Saturday?土曜日に家に来ませんか。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Hope to see you again next year.又来年会えるといいですね。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
She won't be back till five.彼女は5時まで戻って来ないだろう。
Here comes a bus. We might as well take it.さあ、バスが来たぞ。これに乗った方がよさそうだ。
Tom will be here in just a moment.トムは今にもここに来るはずです。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
Someone is at the front door.誰か玄関に来ているよ。
I'll visit my uncle next week.来週私は叔父を訪問します。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
Since you're here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Come here.こっちへ来なさい!
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
Our campus festival is to be held next week.学園祭は来週行われることになっている。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I don't know for certain when he will come.彼がいつ来るのかはっきりしない。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
I'm going to Europe next week.わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
You need not have come.あなたは来る必要はなかったのに。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
Come into the room at once.すぐに部屋に来なさい。
Come with me.私について来て。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日8時に誘いに来るよ。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
I'll be able to see you next year.来年はお目にかかれるでしょう。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
The wall was made of rough stones.壁はざらざらとした石で出来ていた。
This substance is not poisonous in itself.この物質は本来は有毒ではない。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
They came to the hospital to inquire after me.彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。
There comes the bus.バスが来ますよ。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The street was empty of people and traffic.その通りは人や車の往来がなかった。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Be at the station at 11 o'clock sharp.11時カッキリに駅に来てください。
My uncle came to see me.おじが私に会いに来た。
I have not seen him since.あの時以来彼に会っていない。
She has changed a lot since high school.彼女は高校時以来ずっと変わった。
It's high time you children went to bed.おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
What time can you come?何時に来れますか。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Better late than never.遅くても来ないよりまし。
You will have to take his place in case he cannot come.もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Come at once.すぐに来て下さい。
I expect to see Mr Jones next week.来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
Lucy is certain to come.ルーシーは必ず来る。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
My dog follows me whenever I leave the room.ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
Tom, can you come tomorrow?トムは明日来れるの?
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
When her mother came, she pretended to be studying.母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
I prefer you to come.私はむしろ君に来てほしい。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Do come by all means.ぜひ来てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License