UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The final exams will probably carry over into next month.最後の試験は来月にまたがるだろう。
Next time I come, I'll bring you some flowers.この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
John came to Japan yesterday.ジョンは昨日、日本へ来た。
He sometimes comes to see me.彼はときどき私のところへ遊びに来る。
I am going to go to America next year.私は来年アメリカに行くつもりです。
Diamond is essentially hard.ダイヤモンドは本来堅いものだ。
I had written the letter when he came.彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。
Boston is a good city. I would like to come visit again.ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
You can ski on that hill.その丘ではスキーが出来ます。
You may come whenever you like.好きなときにいつでも来てよい。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
The old man was fast asleep when the bear came.熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
We will start when he comes.彼が来たら出発します。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
The teacher is coming along.先生がやって来る。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
How long does it take you to get here from your house by train?あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。
I appreciate your coming all the way.はるばる来ていただいてありがとうございます。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
Computers have invaded every field.コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Won't you come over to my place?うちに来ないか。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
It is a pity that you can't join us.あなたがいっしょに来られないと残念です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
The students were all looking forward to summer vacation.その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
I will come earlier next time.この次はもっと早く来よう。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.あした朝8時に誘いに来るよ。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
If he had known about it, he would have come.彼は知っていたら来ただろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
I will make it clear that I won't come again.もう私は来ない事をはっきりさせておこう。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに来るよ。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
The farmer that lived nearby came to investigate.近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。
Don't come unless I tell you to.来なさいと言わない限り来ないように。
He comes here every three days.彼は3日ごとにここへ来る。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Tom hasn't arrived yet.トムはまだ来てません。
She could not come on account of illness.彼女は病気のため来られなかった。
I should say he won't come.たぶん、彼は来ないでしょう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer.ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。
I don't like him coming to my house so often.彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
At last, he came.ついに彼はやって来た。
Masao won't come here, will he?まさおはここに来ないでしょうね。
Grace has not come yet.グレースがまだ来ていません。
What prevented you from coming to the concert?何があってもコンサートへ来られなかったのか。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Christmas comes but once a year.クリスマスは年に一度しか来ない。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
You ought to have come here earlier.もっと早くここに来るべきであったのに。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
Where do you come from?あなたは何処から来ましたか。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
"Is he coming?" "No, I don't think so."「彼は来ますか」「来ないと思います」
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
According to the newspaper, he will be here today.新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
I'm expecting a customer today.今日は来客があります。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
Customers came one after another.後から後から客が来た。
We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday.来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
It has been snowing day after day.来る日も来る日も雪が降っている。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
He has been to the station to see her off.彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License