Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The time will come when she'll regret it. 彼女がそれを後悔する時が来るだろう。 Let's start as soon as he comes. 彼が来たら始めよう。 I didn't bargain for Mary's coming so soon. メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 How did you come here? あなたはどうやってここへ来たのですか。 It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 He came bearing a large bunch of flowers. 彼は大きな花束を抱えてやって来た。 We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 All the dinner had been eaten before he came. ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。 The guests should be arriving soon. そろそろお客が来る時間だ。 He wants to become a cook in the future. 彼は将来コックになろうとしている。 I can no more predict the future than I can fly. 飛べないのと同じように私は未来を予言できない。 A person named Jones came while you were out. あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。 I might have to be very angry with you if you were to come alone. もしおまえがひとりで来たらうんとおこってやらなきゃならないかもしれない。 Mr. Newman often comes to Japan. ニューマン氏はしばしば日本に来ます。 I got a weird email. 気味の悪いeメールが来たんです。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 His new novel will come out next month. 彼の新しい小説が来月出版される。 Everything was in order until he came. 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer. ラグビー、アメリカン・フットボール、そしてオーストラリア式フットボールはすべてサッカーに由来するものなのです。 People from Madrid are weird. マドリードから来た人たちは変わっている。 I do not believe the weather will change for the worse next week. 来週天気がくずれることはないでしょう。 Please wait here until he comes. 彼が来るまでここで待っていてください。 I hope all of them will come in time. みんな遅れないで来ると思いますよ。 What if he should happen to come late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 By next Sunday, I'll have read through the novel. 来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。 I had him come while I was still in bed. 僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。 If anyone comes to see me, tell him that I am out. もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。 What? You can't do it? You coward! Chicken! なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ! My uncle came to see me. おじが私に会いに来た。 The snow melted away when spring came. 春が来ると雪は溶けてしまった。 She is going to France next week. 彼女は来週フランスへ行く。 He failed to write to his father that week. その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。 Tom is due to come at noon. トムは正午に来るはずだ。 I am sure of his coming to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 They're going to have a party next week. 彼らは来週パーティーを開く予定です。 I want you to come back early. 私はあなたに早く帰って来てもらいたい。 I saw a man coming toward me. 私に向かってやって来る人が見えた。 I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. 私は友人を30分待ったが、来なかった。 It's three o'clock now; I'll come again in an hour. 今は3時です。1時間後にまた来ますね。 The concert will take place next spring. そのコンサートは来春催される。 I will be leaving for Australia next month. 来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。 No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. 彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 She may have to quit her job next month. 彼女は来月退職しなければならないかもしれません。 There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary. 語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。 I will visit Nara next week. 私は来週奈良を訪れるつもりです。 If he had come five minutes later, he would have missed the train. もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! Did you come alone today? 今日、一人で来たの? Hardly had he finished breakfast when the doctor came. 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 I guess I'm never going to get married. これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 I hope that John will come. ジョンが来ること望んでいる。 He'll come to see me without fail. 彼は必ず会いに来るだろう。 He came only as a witness to the light. ただ、光についてあかしするために来たのである。 I hope he will come. 彼は来てくれると思う。 Come and see me whenever it is convenient to you. いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 He can come. 彼は来れる。 If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy. もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 Perhaps he will come. ひょっとすると彼は来るだろう。 I'll bring my sister when I come next time. 今度来る時には妹を連れて来ます。 Dan came for Julie at six. ダンは6時にジュリーを迎えに来た。 This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. この物質は主に水素と酸素から出来ている。 You will have to go to England next year. あなたは来年はイギリスへ行かなければならないでしょう。 She was abducted by aliens from the planet Tatoeba. 彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。 He may come today. 彼は今日来るかもしれない。 Did you come here of your own free will? 自分の意志でここに来たの? His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 You don't have to come tomorrow. 明日は来なくていいですよ。 The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. 先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。 She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus. 彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。 I must pull myself together to overcome this incident. わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。 I used to come to this beach when I was a boy. 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 When are you coming to see me? いつ会いに来てくれるの? Please come in three days. 3日後に来てください。 That is the common occurrence in Japan. それは日本ではありきたりの出来事だ。 He could not come because he was ill. 彼は病気のために来ることができなかった。 Come here, John. ここへ来なさい、ジョン。 Can he play the piano? 彼はピアノをひくことが出来ますか。 I'll ask him if he will come. 彼に来るかどうか聞いてみます。 Today week I'll be in England. 来週の今日、私は英国にいるでしょう。 There's a man at the door who wants to see you at all costs. あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 I'll give him your message when he comes. 彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。 If UFOs were to attack the earth, what would become of us? 仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。 I couldn't come because of the rain. 雨のために来られませんでした。 Let's get together again next year. 来年もまた集まりましょう。 Could you come over right now? 今すぐ来ていただけるでしょうか。 Mr. Smith came. スミスさんが来ました。 We haven't seen him since that time. その時以来私達は彼にあっていない。 A tall woman came along. 背の高い女の人がやって来た。 Mike said that he would come. マイクは来ると言った。 I will be busy next week. 私は来週は忙しいでしょう。 The student arrived after the examination was over. その学生は試験が終ってからやっと来た。 There is no guarantee that he'll be back next week. 彼が来週には帰るという保証はない。 What made you come here? 何があなたをここに来させたのか。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 You can't mix oil and water. 油と水を混ぜる事は出来ない。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。