The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.
社長は来ないで代わりに副社長をよこした。
You can borrow three books at a time.
あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.
金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
I come from Japan.
日本から来ました。
I have known John since 1976.
ジョンは1976年以来の知り合いです。
It is uncertain whether he is coming or not.
彼が来るかどうかは、はっきりしない。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
I was here about a year ago.
一年前くらい前に来ました。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.
もしもし、日本から来た佐藤智子です。
I'll visit my uncle next week.
来週私は叔父を訪問します。
She was supposed to be here by noon.
彼女は正午までにここに来ることになっていた。
I want to know if he will come here.
彼がここに来るかどうか知りたい。
I haven't heard from him since then.
その時以来彼から何の便りもない。
I do not know for certain when he will come.
彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
It is doubtful whether we shall be able to come.
私たちが来られるかどうかは分からない。
I have been to the station to see him off.
彼を見送り駅へ行って来たところです。
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."
「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
Unfortunately he refused to come.
あいにく彼は来ることを拒んだ。
This is an actual happening.
これは実際の出来事です。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
Have you ever been to Japan?
日本に来たことはありますか。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
Where did they come from?
彼らはどこから来たの。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
I'm sure she will return soon.
彼女はきっと戻って来ます。
Come at ten o'clock sharp.
10時きっかりに来なさい。
Are you ready to start?
出発の用意は出来ましたか。
May I take some time off next week?
来週休みを取ってもよろしいでしょうか。
There is always a next time.
必ず又の機会が来る。
What have you come here for?
何のためにここに来たのですか。
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I speak French.
フランス語が出来ます。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Why didn't you come to the party?
どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。
The event still remains vivid in my memory.
その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
Can you open the window?
あなたはその窓を開けることが出来ますか。
You can borrow three books at a time.
あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Bring it to me.
それを私のところに持って来なさい。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.
何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
She had the kindness to pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
This book consists of five chapters.
この本は五章から出来ている。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
I'm going home next week.
来週帰ります。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Why didn't you phone before coming?
来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。
I'll be able to see you next year.
来年はお目にかかれるでしょう。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
He had really come to get gold.
彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
This word comes from Greek.
この単語はギリシャ語から来ている。
The party was well along when I came.
わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
I will be at home when she comes next.
次に彼女が来る時には、家にいます。
I don't think he'll come.
彼は来ないと思う。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
I thought you might come.
あなたが来るかもしれないと思いました。
I have been associated with him for ten years.
私と彼は十年来のつきあいだ。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"