UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mother came to pick him up.彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
Better late than never.遅くても来ないよりまし。
I don't know when he'll come next time.次に彼がいつ来るか私にはわからない。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
I was visited by a customer.私は客さんに来られた。
I intend to study abroad next year.私は来年留学するつもりです。
He may come today.彼は今日来るかもしれない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
I cannot possibly come.私はどうしても来れません。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
Summer vacation begins next Monday.夏休みは来週の月曜日から始まる。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
We worry about your future.私達は、あなたの将来を心配している。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Don't follow me.着いて来ないでよ。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日8時に誘いに来るよ。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
We tried to project our analysis into the future.我々は分析を将来に当てはめようとした。
A big typhoon is coming on.大きな台風が来るだろう。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I will come on Monday unless you write to the contrary.君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
You can ski on that hill.その丘ではスキーが出来ます。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
I'm off to Turkey tomorrow.明日はトルコに行って来ます。
He will come this afternoon.彼は午後には来るでしょう。
It won't be long before a warm spring comes.まもなく暖かい春が来るだろう。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
He will come on June 24th.彼は6月24日にやって来るでしょう。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
Have you ever been to Japan?日本に来たことはありますか。
Tell her to come at noon.彼女に正午に来るように言いなさい。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Here they come.お迎えが来た。
I expect to see Mr Jones next week.来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Summer has come.夏が来た。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Next week, I will probably read a book and watch TV.来週は本を読んだりテレビを見たりします。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
What was your mother doing when you got home?あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
If you had come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
I will be at home when he comes next.次に彼が来るときには家にいます。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
I am here on business.仕事でこっちに来てるんです。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
He assumed that the train would be on time.電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
He will come if he has a mind to.彼は来る気があれば来るでしょう。
"Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
The pigs are coming, let's beat it!察が来た、ずらかれ!
I have been to the barber's.理髪店に行って来たところだ。
The drunk rolled up to him.酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
For what purpose did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
It is very kind of you to come and see me.私に会いに来てくれてありがとう。
He said he would come and he did come.彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
My uncle brought a new TV set for us.おじは私たちに新しいテレビを持って来てくれた。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
I haven't seen her since then.その時以来私は彼女に会っていない。
Won't you come to my house next Sunday?今度の日曜日うちへ来ない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License