The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would rather you came tomorrow than today.
今日より明日来てくれる方がいいです。
He walked back and forth on the street.
彼は通りを行ったり来たりした。
His clinic has lost many patients since the scandal.
彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
I expected that he would come.
彼が来てくれるだろうと期待していた。
Let me know why it was that he came suddenly.
彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Come over here.
こっちに来て。
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
It is uncertain whether he is coming or not.
彼が来るかどうかは、はっきりしない。
I'll expect you next week.
来週おまちしております。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Tom and Sue have known each other since 1985.
トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
The legend gave the name to the place.
その地名は伝説に由来する。
Thank you for coming.
来てくださってどうもありがとう。
Jimmy often comes to see me on weekends.
ジミーは週末によく私に会いに来ます。
Aren't you coming to the party tomorrow?
明日、パーティーに来ない?
Don't let that dog come near me!
あの犬を私の方へ来させないでよ。
The visitor was none other than the principal.
訪ねて来たのは校長先生その人でした。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
I'm considering studying in the United States next year.
来年アメリカに留学しようかと思っています。
The teacher as well as his students has come.
学生はもちろん先生も来た。
She told me she would be here about six.
彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
That's why I came back so soon.
そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
Much to my disappointment, she did not come.
彼女が来なくてとてもがっかりした。
I'm surprised you came at all.
そもそも君が来たとは驚いた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Next year is the devil's joke.
来年のことを言えば鬼が笑う。
I think the train will come soon.
列車はすぐに来ると思います。
I didn't bargain for Mary's coming so soon.
メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Come along.
いっしょに来なさい。
You must be here by five.
5時までに来なければならない。
Someone came ten minutes ago.
10分前に誰かが来たよ。
I don't know for certain when he will come.
彼が来る事をはっきりとは知らなかった。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.
私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
I do hope you will come and visit us soon.
あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
You need not have come here so early.
君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
Tom came to help.
トムが手伝いに来た。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
The receptionist said to come right in.
受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
Is there any chance that he will come?
彼が来る見込みはありますか。
Man is born a sinner.
人間は生来罪人である。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
He came to Tokyo in search of employment.
彼は職を求めて東京へやって来た。
Please send someone to my room.
誰かすぐに部屋に来てもらってください。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
You didn't need to come.
あなたは来る必要はなかったのに。
That sounds too good to be true.
それは話が出来過ぎている。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来たんです。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
There were a lot of people who came to ask after the famous actress.
その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。
I forgot to bring my I.D. card.
診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
We'll be leaving before you get here.
あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。
Here comes our teacher, Robert Brown.
ロバートブラウン先生が来られました。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.