UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
None of the students have arrived on time.時間通りにやって来た学生はいない。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
How long have you been here?当地に来てからどのくらいになりますか。
Come whenever you want to.いつも好きなときに来なさい。
You should turn in your paper by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
He kept walking up and down the room.彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The question is whether he will come on time.問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I'll just go for a walk to clear my head.ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。
I will be busy next week.私は来週は忙しいでしょう。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
How old will you be next year?来年は何歳になりますか。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Tell her to come at noon.彼女に正午に来るように言いなさい。
The exam is coming up next week.来週試験だ。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Why did you come this early?なんでこんな早く来たの?
I picked up a purse in the street.私は往来で財布を拾った。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
According to her, he isn't coming.彼女の話では彼は来ないそうだ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
They all have come.彼らはみんな来た。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
I hope he will come.彼は来てくれると思う。
He comes to see me nearly every day.彼はほとんど毎日私に会いに来てくれる。
I don't know whether he comes or not.彼が来るかどうかは、私にはわからない。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
As we drink, we open up to each other.酒を飲むと打解けて来る。
I saw him come this way.彼がこっちに来るのが見えました。
She may not come.彼女は来ないかもしれない。
He said that he was giving a party that week, and that I was invited to it.彼はその週にパーティーを開きますので来てください、と言った。
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
I haven't heard from him since then.その時以来彼から何の便りもない。
I come from Japan.日本から来ました。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
She did not come until two.彼女は2時まで来なかった。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
He followed me along.彼はずっとあとをつけて来た。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
You have only to come here.あなたはここに来さえすればよい。
After the rain, fair weather.雨の後は良い日が来る。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
You don't have to come tomorrow.明日は来なくていいですよ。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Will he be able to come tomorrow?あの人は明日来られますか。
Love is by nature blind.恋は本来盲目である。
The wall was made of rough stones.壁はざらざらとした石で出来ていた。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
He won't come if it rains.雨が降れば彼は来ないだろう。
I will be sixteen years old next month.私は来月16歳になります。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
She'll come even if you tell her not to.来るなといっても彼女は来るよ。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
"How soon will the bus come?" "In five minutes."「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます」
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Our teacher is going to the USA next month.私達の先生は来月アメリカに行きます。
Come here.こっちへ来なさい!
To my amazement she came first.彼女が最初に来たのにはびっくりした。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
Is this your first time in Japan?日本に来たのは初めてですか。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て翌日帰った。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
I'll tell him so when he comes here.彼がここに来たら、彼にそう言います。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License