UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have often been here.ここは何度も来たことがある。
You've turned up at the right moment.ちょうど良い時に来てくれたね。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
Until next week.来週までごきげんよう。
You only have to be here at six tomorrow morning.きみは明日の朝六時にここへ来さえすればよい。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Mr. Taylor wishes he hadn't come to the party.テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。
She didn't turn up after all.ついに彼女は来なかった。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Next week a family will move in.来週一家族越してくる。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
Will she be able to leave the hospital next week?彼女は来週退院できるでしょうか。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいます。
I'm sure she will return soon.彼女はきっと戻って来ます。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
He came to Japan two years ago.彼は2年前日本に来ました。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Robert comes to visit me every now and then.ロバートは時々私を訪ねて来る。
He has a test next week.彼は来週試験を受けます。
I was wondering if I could take a vacation next week.来週休みを取ってもよろしいでしょうか。
Had you seen snow before you came to this town?あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
It looks as if it is going to rain.ひと雨来そうだ。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
He has engaged in religious activity since then.彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Can you come?来られますか。
I'm supposed to go to New York next week.私は来週ニューヨークに行く筈になっている。
Mr. Wang came to Japan to study Japanese.王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
I have been dealt four aces.僕の所にエースが4枚来ている。
I worry more about you than the future of Japan.日本の将来より、君が気になる。
Did he come by bus or by train?彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。
If he had known about it, he would have come.彼は知っていたら来ただろう。
She came in with her eyes shining.彼女は目を輝かせて入って来た。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
I'll come again when you are free.君が暇なときにまた来るよ。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
I can't treat you today, but I'll make up for it next week.今日はおごれないが来週は埋め合わせをするよ。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
It makes no difference to me that Max has come.マックスが来たことは私にはどうでもよいことです。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
When the dog comes, a stone cannot be found. When the stone is found, the dog does not come.犬が来るとき石がなく、石があるとき犬はこず。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.春が来ると野山の全てが生き生きとする。
I've put on a lot of weight since Christmas.クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
After a while, he came.しばらくして彼はやって来ました。
He could not come on account of illness.彼は、病気のために来られなかった。
No one else came to the meeting.集会には他に誰も来なかった。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
I'll tell him so when he comes here.彼がここに来たら、彼にそう言います。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Come here.ちょっと来て。
Bob came here, didn't he?ボブはここに来たんですね。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
He came late, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
Anyway, I'll tell you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
He walked back and forth on the street.彼は通りを行ったり来たりした。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
I'm sure of his returning home safely.彼はきっと無事に帰って来るよ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
This is something she has done since she was a child.これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
You don't have to come tomorrow.明日は来なくてもいいですよ。
We sent for a doctor.医者に来てもらった。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
The deadline for the reports is next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
I'm sorry for being late.遅れて来てすいません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License