UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll invite whoever wants to come.私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
Perhaps he will come.もしかすると彼が来るかもしれない。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
When will Yuko come to Denver?優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
Tom and Mary have been friends for three years.トムとメアリーは3年来の友人だ。
It wasn't long before he came again.まもなく彼はまた来た。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
Will you live in Sasayama next year?あなたは来年篠山に住むつもりですか。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
A new hotel will be built here next year.来年ここに新しいホテルが建てられるだろう。
In Switzerland, spring comes in May.スイスでは5月に春が来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Don't open the door no matter who comes.だれが来てもドアを開けてはいけません。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
John will be here in five minutes.ジョンは5分もすればここに来るでしょう。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
After all she did not come.とうとう彼女は来なかった。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
My sister will marry early next year.妹は来年早々に結婚します。
He may not be able to come.彼は来られないかもしれません。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
He never fails to come here at three.彼は必ず3時にここに来る。
How long is it since you came to Japan?日本に来てどれくらいになりますか。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
In spite of the fact that she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
We will have been married for ten years on this day next week.私達は来週の今日で結婚10年目になります。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Susan may not come, but Betty certainly will.スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
I'll be happy if you will come with me.あなたがいっしょに来てくださるならうれしいのですが。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
Lucy is certain to come.ルーシーは必ず来る。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
When spring comes, it gets warms.春が来れば、暖かくなる。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
The garbage collector comes three times a week.ごみは週3で集めに来る。
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。
I saw a little boy called Tony Evans.私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。
I will make it clear that I won't come again.もう私は来ない事をはっきりさせておこう。
Come back again when you finish your medicine.薬がなくなったら来てください。
There is a possibility that I may go to the United States next year.私は来年アメリカに行く可能性がある。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Will he be here soon?彼はまもなくここへ来ますか。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
Why did you come here so early?どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Christmas comes but once a year.クリスマスは年に一度しか来ない。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
She came from Canada to see me.彼女はカナダから私に会いに来た。
I wonder if he'll come tomorrow.彼はあした来るかな。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
You didn't need to come so early.そんなに早く来る必要はなかったのに。
I got the idea that he would come by himself.私はかれが一人で来ると思ったんです。
I'm going to see the sights of London next week.私は来週ロンドン見物するつもりだ。
He came to school even though he was unwell.彼は病気なのに学校に来ています。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Are you coming to the party?パーティーに来ますか。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
George accompanied me home.ジョージは私の家までついて来てくれた。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
Bring me two pieces of chalk.チョークを2本持って来い。
No matter what happens, you must be here by nine.たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
Whether he comes or not, I'll go.彼が来ようが来まいが、私は行く。
They'll be here at three.彼らは3時にここへ来るでしょう。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
You must make it clear whether you can come.来られるのかどうかはっきりしてくれ。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
I don't know when Bob came to Japan.ボブがいつ来日したか分からない。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
He'll be here any moment.彼は今にもここに来るでしょう。
I have heard nothing from him since then.あれ以来彼から便りがない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
You are supposed to come at 7 o'clock.君は7時に来ることになっている。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I can play tennis.私はテニスをすることが出来ます。
I will be busy next week.私は来週は忙しいでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License