The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He could not find what I had hidden.
彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
First come, first served.
最初に来た者が最初に食物を供される。
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
What were the chief events of 1990?
1990年の主な出来事は何でしたか。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Even though she was busy, she came to see me.
忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
How did you come to school?
どうやって学校に来ましたか。
A dog followed me to my house.
犬が家までついて来た。
There is no hope that he will come soon.
彼がすぐに来るという見込みはない。
I speak French.
フランス語が出来ます。
He is likely to come.
彼はおそらく来るだろう。
I have known John since 1976.
ジョンは1976年以来の知り合いです。
I didn't know when Bob had come to Japan.
私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。
Classes begin next Tuesday.
授業は来週の火曜日に始まる。
Come whenever you like.
いつも好きなときに来なさい。
You will have to go to England next year.
あなたは来年はイギリスへ行かなければならないでしょう。
I hope we can start this task next month.
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
If John had come, I wouldn't have had to come.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
He can come.
彼は来れる。
We will purchase a new car next week.
家では来週の新車を購入するつもりだ。
I'm sure that he'll come to the party.
私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
My dad drops in on me from time to time.
時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
I could not come because of the heavy rain.
私はひどい雨のために来ることができなかった。
I came to Japan to see Kyoto.
私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
I expected him to come.
私は彼が来てくれるだろうと思っていた。
If anything comes up that you don't understand, come to me.
もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
There is much talk that she is going to France next month.
彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
They all have come.
彼らはみんな来た。
I forgot to bring my health insurance card.
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
When did you get back from your trip?
あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I saw him no more.
もうそれ以来彼に会うこともなかった。
Summer vacation begins next Monday.
夏休みは来週の月曜日から始まる。
He shall not come here again.
私は彼を2度とここへ来させない。
I have an idea she will come today.
彼女は今日来るような気がする。
I appreciate your coming all the way.
はるばる来ていただいてありがとうございます。
They came to the hospital to inquire after me.
彼らは私の見舞いに病院へ来た。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Lucy is certain to come.
ルーシーは必ず来る。
He forgot to come to see me yesterday.
彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
Let me know why it was that he came suddenly.
彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.
ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I can't promise anything, but I'll do my best.
確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Bring a couple more chairs.
いすをもう2、3脚持って来なさい。
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
I don't think any more students want to come.
来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.