UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Let's get together again next year.来年もまた集まりましょう。
Mr. Newman often comes to Japan.ニューマン氏はしばしば日本に来ます。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Will your friends be seeing you off at the airport?友達は空港へ見送りに来るのですか。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
I don't know whether he comes or not.彼が来るかどうかは、私にはわからない。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
I will come back next week.来週戻ってくる。
It was not long before she came back.まもなく彼女が帰って来た。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
The bear is walking up and down in the cage.クマはおりの中を行ったり来たりしている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
My father brought me here by car.父は私を車でここに連れて来てくれた。
I waited for a bus to come.私はバスが来るのを待った。
Whether he comes or not, I'll go.彼が来ようが来まいが、私は行く。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He probably won't come.たぶん、彼は来ないでしょう。
I had him come while I was still in bed.ぼくがまだ寝ている時に彼に来られてしまった。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
Come and see me tomorrow.明日遊びに来て下さい。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
He is supposed to come here at 9 p. m.彼は午後九時にここへ来る事になっている。
Let me know why it was that he came suddenly.彼が突然やって来たのはなぜだったのか教えてください。
Let's start as soon as he comes.彼が来たらすぐに出発しよう。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I have not heard from her since then.私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
According to the newspapers, he will be here today.新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
Come here.こっちに来て。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Come, Jesus replied.「来なさい」イエスは言われた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Come over!遊びに来いよ!
Mr Oh came to Japan to study Japanese.王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
With the exception of him, nobody else came to the party.彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
Come tomorrow morning.明日の朝、来なさい。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I'm glad that you'll come.あなたが来られるのでうれしい。
I hope he will come.彼は来てくれると思う。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
The party was fun. You should have come, too.パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
Look out! There is a car coming.気を付けろ。車が来ているぞ。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
A lot of English words are derived from Latin.英語の多くはラテン語に由来する。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I don't think that she will come.彼女は来ないと思う。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
Next spring I want to graduate.来年の春は卒業したいなあ。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I thought you might come.あなたが来るかもしれないと思いました。
He needn't have come himself.彼は自分で来る必要などなかったのに。
Tom's already here, but Bill hasn't come yet.トムはもうここに来ていますがビルはまだです。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
I have appealed to him to visit but he didn't come.ぜひ来てくれるように頼んだが、彼は来なかった。
He has a test next week.彼は来週試験を受けます。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
You may invite any person who wants to come.来たがっている人なら誰でも招きなさい。
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I guess the time of reckoning has arrived at last.ついに年貢の納め時が来たか。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
Come here at exactly six o'clock.六時きっかりにここへ来なさい。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License