UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible.映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
How long have you been here?当地に来てからどのくらいになりますか。
I'm sorry for being late.遅れて来てすいません。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
By the time you come back, I'll be gone.きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
How to meet future energy demand is a big question we must consider.将来のエネルギー需要をどう満たすかは考えなければならない大きな問題だ。
You needn't come.あなたは来るにはおよばない。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
It has been ten years since I came here.私がここに来てから10年になります。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
I cannot possibly come.私はどうしても来れません。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
She didn't need to come.彼女が来る必要はなかった。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
The day will come when we can travel to the moon.私たちが月に旅行できる日が来るだろう。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
My uncle comes back from America next Monday.私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
She came to Japan to study Japanese.彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
Mr. Newman often comes to Japan.ニューマン氏はしばしば日本に来ます。
Lucy is certain to come.ルーシーは必ず来る。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
I got a weird email.気味の悪いeメールが来たんです。
I appreciate your coming all the way.はるばる来ていただいてありがとうございます。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
Here comes a bus. We might as well take it.さあ、バスが来たぞ。これに乗った方がよさそうだ。
When are you coming to see me?いつ会いに来てくれるの?
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
I wish you had been there.あなたも来たら良かったのに。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
You must make it clear whether you can come.来られるのかどうかはっきりしてくれ。
It's anybody's guess when she'll come.彼女がいつ来るのか誰にもわからない。
Mr Taylor wishes he had not come to the party.テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。
What a blessing it is that they did not come.彼らが来なかったとはありがたいことだ。
We haven't seen him since that time.その時以来私達は彼にあっていない。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
After the rain, fair weather.雨の後は良い日が来る。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
Anne will not come to our party.アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。
By next Sunday, I'll have read through the novel.来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
Thank you for coming.来てくださってどうもありがとう。
Thank you for coming.来てくださってありがとうございます。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
That man is going on trial next week.その男は来週裁判にかけられるでしょう。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
You may as well come with me.私と来たほうがいいでしょう。
It was not until I called that he came.私が呼んではじめて彼は来た。
If you can't come, send someone in your stead.もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。
It doesn't matter whether you come or not.君が来るかどうかは問題ではない。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
We have been friends ever since.それ以来ずっと私たちは友達である。
It isn't certain whether he will come or not.彼が来るかどうかわからない。
He will come if you call him.あなたが呼べば、彼は来るでしょう。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
No matter what happens, you must be here by nine.たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
I have known her for five years.私は彼女と五年来の知り合いである。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
Jane came to our town three years ago.ジェーンが私たちの町に来て3年になる。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
My daughter will come of age next year.娘は来年成年に達します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License