UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
John came and moved some of the boxes.ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
You may come whenever you like.好きなときはいつでも来てよい。
He used to come here on Mondays.彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Since that time we have not seen him.その時以来私達は彼にあっていない。
My uncle comes back from America next Monday.私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。
Come here, little girl, sit down!来い、お嬢ちゃんよ、座ってて!
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I hope the bus will come before long.バスが早く来るといいが。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
A big typhoon is coming on.大きな台風が来るだろう。
My new car will arrive here next week.新しい車が来週ここにくるのだよ。
No matter who may call, you must not open the door.誰がやって来ようと、ドアを開けてはならない。
He will come tomorrow.彼は明日来るだろう。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
Could you come to tomorrow's meeting?明日の会合に来てもらえますか?
Before Autumn came Summer.秋の前に夏が来た。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
He came at three in the afternoon.彼は午後3時にやって来た。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
Come as soon as you can.できるだけ早く来なさい。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I think that she will come.彼女は来ると思う。
He is already here.彼はもうここに来ている。
It will be some time before they come.彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
He came to Japan as a child.彼が日本に来たのは子供のときでした。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
I just want you to come.来て下さるだけでいいのです。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
Please attend my birthday party.私の誕生会に来てください。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
With the exception of him, nobody else came to the party.彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
I was wondering if you were going to show up today.今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I expect him to be here by three.3時までには彼はここに来るものと思っています。
We will move into our new house next month if it is completed by then.私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
He will either come or call me.彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
He isn't here yet.彼はまだ来ない。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
The new boy had a nervous stammer.その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I meant to have come.私は来るつもりだったのですが。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
I'll come if necessary.必要なら私は来ます。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Lucy is certain to come.ルーシーは必ず来る。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
The bus should be coming soon.バスはすぐ来るはずです。
I haven't seen Tom since 1988.1988年以来トムに会っていません。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
How do you come to school?学校にはどうやって来ているのですか。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
This is the girl that came yesterday.この女の子は昨日来た子だ。
George accompanied me home.ジョージは私の家までついて来てくれた。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Speak of the next year, and the devil will laugh.来年のことを言えば鬼が笑う。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
Hardly had he finished breakfast when the doctor came.彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。
I hope he will come.彼は来てくれると思う。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
You're the reason I came.あなたに会いに来たのです。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
When did you come to Japan?あなたはいつ日本に来ましたか。
Saturday comes before Sunday.土曜日は日曜日の前に来る。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Do you know if he's coming to the party?彼がパーティーに来るか知ってる?
I have been associated with him for ten years.私と彼は十年来のつきあいだ。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
He came just as I was leaving.彼は私がちょうど出かけようとしているときに来た。
Let me know whenever you come.来るときはいつでも知らせてください。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
It was not long before she came.待つほどもなく彼女はやって来た。
I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank.来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。
The travelers came from many lands.旅行者達はいろいろな国からやって来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License