The time has come when we can travel through space.
宇宙を旅行できる日がやって来た。
When spring comes, people go out to pick wild plants.
春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。
I've come to see the sights.
私は見物に来ました。
As many men as came were caught.
来たものは皆捕まった。
It's nice to meet you.
お会い出来てうれしいです。
I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.
昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Jane is very likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
He could not come because he was ill.
彼は病気のために来ることができなかった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I wonder when Anne will come.
アンはいつ来るのかしら?
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.
彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
Tom didn't bring it.
トムは持って来なかった。
He will come this afternoon.
彼は午後には来るでしょう。
I thought he would come alone.
私はかれが一人で来ると思ったんです。
Come along.
さあ、来たまえ。
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
Having accepted the invitation, he failed to show up.
招待を受理したのに、彼は来なかった。
I will have him come here the day after tomorrow.
彼にはあさってここに来てもらいましょう。
I was here about a year ago.
一年前くらい前に来ました。
I don't like him coming to my house so often.
彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
We will have learned English for five years next year.
私たちは来年で英語を5年間学んだ事になります。
The result was far from being satisfactory to her.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
A sad accident took place yesterday.
昨日悲しい出来事があった。
A Mr. So and So came today.
何とかさんという人が今日来ました。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
At last, he came.
ついに彼はやって来た。
The girl that came yesterday was a stranger to me.
昨日来た女の子は知らなかった。
Tom spoke French.
トムはフランス語が出来た。
Oh, here they come!
あっ、彼等が来る。
She cannot so much as write her own name.
彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
He is as great a man as ever lived.
彼ほどの偉人は古来いない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
He said he had come to Japan the previous week.
彼は前の週に日本に来ていたと言った。
He failed to write to his father that week.
その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I'm here to see Tom.
トムに会いに来ました。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
Come here, and you can see the sea.
ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
Tom came on Monday and went back the day after.
トムは月曜日に来て翌日帰った。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
I think Honda will come tomorrow.
本田さんは明日来ると思います。
Bill will return next week.
ビルは来週帰って来ます。
You could have done it.
君はそれを出来ただろうに。
Not only did he come but he also offered to help me.
彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Tom is coming to our school tomorrow.
トムは明日本校へ来る。
What are the origins of the Olympics?
オリンピックの由来は?
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.
ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
He is basically a nice man.
彼は本来はいい男だ。
His health has declined since the accident.
あの事故以来、彼の健康は衰えている。
Come and see me at eleven o'clock.
11時に会いに来てください。
I am meeting him next Friday.
彼と来週の金曜日あうつもりです。
What are you going to be in the future?
将来、何になるつもりですか。
Someone is at the front door. Go and see who it is.
誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Wine is not harmful in itself.
ワインは本来害にならない。
Watch out for his latest movie which comes out next month.
来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
The same man that came yesterday is here again.
昨日来た人がまたやってきた。
Shall you be able to come tomorrow?
明日来られますか。
I'll see you next Wednesday.
来週の水曜日に会いしましょう。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Why did he come with her?
なぜ彼は彼女といっしょに来たのですか。
Everything will work out in due course.
時が来れば万事解決するだろう。
I came to Japan two years ago.
私は2年前に日本に来た。
According to her, he isn't coming.
彼女の話では彼は来ないそうだ。
His mother came to pick him up.
彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
She may have to quit her job next month.
彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
I have been to the station to see him off.
彼を見送りに駅へ行って来たところです。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.