UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
They must come here at once.彼らはすぐにここへ来なければならない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Nobody ever came to see me in the hospital.入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。
I'll be taking a vacation next month.来月休暇を取ります。
He sometimes comes to see me.彼はときどき私のところへ遊びに来る。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
I thought you guys were planning on coming to my party.みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
She won't come just yet.彼女は今すぐには来ないだろう。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
She is going to be six next year.彼女は来年六歳になる。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Poverty prevented him from continuing his studies.貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
He comes to see my son now and then.彼は時々私の息子に会いに来る。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Sunday is followed by Monday.日曜の次に月曜が来る。
Somebody came to see you this morning.今朝誰かが会いに来ましたよ。
Come here.こっちに来て。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
The spring has come.春が来た。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
What has brought you here so early?なぜこんなに早く来たの?
He hasn't come yet.彼がまだ来ていない。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ん坊が生まれる。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
I'll tell him so when he comes here.彼がここに来たら、彼にそう言います。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Tom will be here in just a moment.トムは今にもここに来るはずです。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Whoever comes, don't open the door.だれが来てもドアを開けてはいけません。
By the time you get back, I'll be gone.きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
When will Yuko come to Denver?優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
Let me know the days when you can come.あなたが来られる日を教えて下さい。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
She came in company with her friends.彼女は友人たちといっしょにやって来た。
The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer.ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
My uncle is coming to see us tomorrow.明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
If you go anywhere, you had better tell your mother first.どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。
Come back again when you finish your medicine.薬がなくなったら来てください。
I might have to be very angry with you if you were to come alone.もしおまえがひとりで来たらうんとおこってやらなきゃならないかもしれない。
I am not sure but she may come.彼女は来るかもしれない。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to.彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
We haven't heard from her since then.私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。
Don't follow me.着いて来ないでよ。
Come and see me when you have time.時間のあるときに遊びに来てください。
That man is going on trial next week.その男は来週裁判にかけられるでしょう。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
The work should let up by a week from today.仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
Next week, I will sit a university entrance examination.来週、私は大学の入学試験を受ける。
Could you arrange to be here at five?5時にここに来るようにしていただけませんか。
Chris can't come to work tomorrow.あした、クリスは仕事で来られない。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
I think he won't come.彼は来ないと思う。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
There were a lot of people who came to ask after the famous actress.その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
Come if you can.もし来られたら来なさい。
She was kind enough to accompany me to the station.彼女は親切にも駅までついて来てくれた。
Kim intends to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
It is two years since I came here.私がここへ来てから二年になる。
Mr Taylor wishes he had not come to the party.テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
Come here and have a look at it.こっちへ来てこれを見てごらん。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House.そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。
Kate came at five sharp.ケイトは5時きっかりに来た。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
He will be coming to see me this afternoon.彼は今日の午後私をたずねて来ます。
The doctor came immediately.医者はすぐに来た。
She did not come until two.彼女は2時まで来なかった。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
He will leave for Paris next month.彼は来月パリに発つ。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming.先程のはP波でした。S波が来ます。
No matter what happens, you must be here by nine.たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?
I had him come while I was still in bed.ぼくがまだ寝ている時に彼に来られてしまった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License