The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I come from Japan.
日本から来ました。
He hasn't come already, has he?
まさかもう彼が来たのではないでしょうね。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Is there any mail for me?
私宛に手紙が来ていますか。
I came to Liverpool by chance.
私は偶然にリバプールに来たのだった。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.
2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
It happened just when the curtain was falling.
それは幕切れの一瞬の出来事であった。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来たんです。
It will be all better if you can come now.
今あなたに来てもらえるならなおよいのですが。
Much to my disappointment, she did not come.
彼女が来なくてとてもがっかりした。
A tsunami is coming, so please be on the alert.
津波が来ますので注意してください。
Come here!
ここへ来なさい!
Next week, I will probably read a book and watch TV.
来週は本を読んだりテレビを見たりします。
I find it strange that she hasn't arrived yet.
彼女がまだ来ていないのは変だと思います。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.
トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
Tom should be here any minute.
トムは今にもここに来るはずです。
You needn't come.
あなたは来るにはおよばない。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.
うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.
昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
He will come on June 24th.
彼は6月24日にやって来るでしょう。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
She did not come until two.
彼女は2時まで来なかった。
Until next week.
また来週。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Somebody came to see you this morning.
今朝誰かが会いに来ましたよ。
What was your mother doing when you got home?
あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The taxi drew up to me.
タクシーが私のところに来て止まった。
Thanks to your help, I was able to finish early.
あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
Will he come this evening?
彼は今夜来るでしょうか。
We cannot play baseball here.
ここでは野球は出来ません。
Nick doesn't need to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
We came in sight of the sea.
私達は海の見えるところへやって来た。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
I think that he will come.
彼は来ると思う。
I suppose they are coming.
私は彼らは来ると思う。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
I'll be able to see you next year.
来年はお目にかかれるでしょう。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.
近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
Next spring I want to graduate.
来年の春は卒業したいなあ。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
She can't ski.
彼女はスキーが出来ない。
Have they ever come on time?
彼らが時間どおり来たことがありますか。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
Will you be seventeen next month?
来月17歳になるのですか。
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
Come help me.
助けに来てください。
I made motions at him to come here with my hand.
こちらに来るように手で合図した。
Some English words derive from Japanese.
英単語のいくつかは日本語に由来しています。
It is probable that she will come.
たぶん彼女は来るだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.
彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
He brought it up first, but he didn't show up. What's going on?
結局、言い出しっぺの人が来てないのだけど、どういうことだ?
I told him to come the following day.
私はかれに明日来なさいと言った。
I'd like to take a couple of days off next week.
来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。
The game may have been put off till next week.
試合は来週まで延期されたかもしれない。
Let me know in no time when he comes.
彼が来たらすぐに知らせて下さい。
He came again after a week.
一週間後、彼はまたやって来た。
Come and see me whenever it is convenient for you.
都合の良いときにいつでも会いに来なさい。
Mary is going to have a baby next month.
メアリーには来月子供が生まれる。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Peter didn't come after all.
ピーターは結局来なかった。
I have often been here.
ここは何度も来たことがある。
I dare say he will not come.
多分彼は来ないだろう。
He would often come to see us when I was a child.
私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.
彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
He will not come today.
彼は今日来ないでしょう。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot