UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She comes to school in her car.彼女は車で学校に来る。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
I'll be so glad if you can come.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
I will go provided that she comes.彼女が来るのなら私も行きます。
He did not realize where it had come from.それがどこから来たのか知らなかったので。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He came in spite of the heavy snow.彼は大雪にもかかわらず来ました。
It's high time you children went to bed.おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
I'll see you next Wednesday.来週の水曜日に会いしましょう。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
Be waiting here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
It may freeze next week.来週には凍るかも知れない。
He will come this afternoon.彼は午後には来るでしょう。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
He may come tomorrow afternoon.彼は明日の午後に来るかも知れません。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Now the school has a boy from England.今その学校にはイギリスから来た少年がいます。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
First come, first served.最初に来た者が最初に食物を供される。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
One swallow does not make a summer.ツバメ1羽来ただけで夏にはならない。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
If you can't make it, call us as soon as possible.来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
I'm supposed to go to New York next week.私は来週ニューヨークに行く筈になっている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He came to me hat in hand and asked for a loan.彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
All you have to do is wait for his arrival.君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。
She was been here before, and so have I.彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。
Spring is slow in coming this year.今年は春が来るのが遅い。
It makes no difference to me whether Fred came to the party or not.フレッドがパーティーに来たかどうかは私にはどちらでもよいことです。
If he had known about it, he would have come.彼は知っていたら来ただろう。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
I wanted to be here.ここに来たかったんです。
A tall woman came along.背の高い女の人がやって来た。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
Come and see me anytime you want to.その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
The rain prevented me from coming.雨のために来られませんでした。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Summer has come.夏が来た。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
The girl that came yesterday was a stranger to me.昨日来た女の子は知らなかった。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
How nice to be in Hawaii again!またハワイに来られて本当にすばらしい!
Mata Hawai ni ko rarete hontōni subarashī!
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The meeting is to be held next Thursday.会合は来週木曜に開かれるはずです。
I'm thinking about visiting my friend next year.私は来週友達を訪ねたいと思います。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
Come along with me.私について来て。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
Maybe Jane will come.多分ジェーンは来るでしょう。
I will get in touch with you next week.来週連絡いたします。
Come home.家に来いよ。
Come here tomorrow without fail.明日ここに必ず来なさい。
Is there any likelihood of his coming?彼が来る見込みはありますか。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
Er? What did I come to this room for?あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ?
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
Come here, John.ここへ来なさい、ジョン。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
Could you come back a little later?少し後にまた来てくれないかな?
Mr Taylor wishes he had not come to the party.テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License