UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did come here.彼女は本当にここへ来たんだ。
He told me that would come again.彼は私にまた来ると言った。
You are not coming, are you?君は来ないんだね。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
He came to London to study English.彼はロンドンに英語を勉強しに来た。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞いてすぐにここへ来た。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
Please tell me what will be coming next week.来週の映画を教えて下さい。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
A friend's coming over tomorrow.明日、家に友達が来る。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
You may bring whoever wants to come.来たい人は誰でも連れてきてよろしい。
I can't help thinking about the future.将来の事を考えずにはいられない。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
It is very kind of you to come and see me.私に会いに来てくれてありがとう。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
I saw him come this way.彼がこっちへ来るのが見えました。
I'd like to take a couple of days off next week.来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
How long have you been here?当地に来てからどのくらいになりますか。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
If she knew I were here, she would come running.もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
Is there anything for me?私になにか来てます?
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
A customer came and so tea was brewed.お客が来たのでお茶を入れた。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
The time will soon come when man will be able to travel to the moon.月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。
Did she come here to relax?彼女はここにレジャーで来たのですか。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I had hardly waited a minute when he came.1分待つか待たない内に彼が来た。
This substance is not poisonous in itself.この物質は本来は有毒ではない。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
He has not been heard of since.それ以来、彼の消息を聞いていない。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
He couldn't come because he was sick.彼は病気だったので、来られなくなった。
We haven't seen him since that time.その時以来私達は彼にあっていない。
By the time you come back, I'll be gone.きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
I was here about a year ago.一年前くらい前に来ました。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
The town has changed a great deal since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
Won't you come to the party tomorrow?明日、パーティーに来ない?
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
You may as well come with me.あなたは私といっしょに来た方がいい。
To your future!あなたの未来に乾杯!
I merely came to inform you of the fact.私はその事実を君に知らせに来ただけだ。
I've been coming to work one train earlier lately.最近は、一本早い電車で来ているんだ。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
He can't swim.彼は泳ぐことが出来ません。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Christmas is coming soon.もうじきクリスマスが来る。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
We came in sight of the sea.私達は海の見えるところへやって来た。
What has brought you here?君はどうしてここに来たのか。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I guess the time of reckoning has arrived at last.ついに年貢の納め時が来たか。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
It was not long before the news came.知らせが来るまでには長くはかからなかった。
Stop being such a hard-ass. Come on over.いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
I'm going to see the sights of London next week.私は来週ロンドン見物するつもりだ。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
The maid came in bearing a cake.メードがケーキを持って入って来た。
Let me know whenever you come.来るときはいつでも知らせてください。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
The street was empty of people and traffic.その通りは人や車の往来がなかった。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
I only come once in a blue moon.本当にたまにしか来ないからね。
He was the only one who came to the party.彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
This mine will close down next month.この鉱山は来月閉山になる。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.社長は来ないで代わりに副社長をよこした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License