The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jill and John will get married next month.
ジルとジョンは来月結婚する。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
It is becoming warmer day by day.
日一日と暖かくなって来る。
Maybe Jane will come.
多分ジェーンは来るでしょう。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.
ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
He will go to New York next month.
彼は来月ニューヨークへ行きます。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Did Mr. Davis come to Japan to teach English?
デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
George accompanied me home.
ジョージは私の家までついて来てくれた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
This beautiful dress is made of silk.
この美しいドレスは絹で出来ている。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
We were all anxious for your return.
私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
I had been studying English for two hours when he came in.
彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I didn't meet him again after that.
もうそれ以来彼に会うこともなかった。
In English the verb precedes the object.
英語では動詞が目的語の前に来る。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Please come right away.
すぐに来て下さい。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
John came to Japan yesterday.
ジョンは昨日、日本へ来た。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
He won't come in a rain like this.
この降りでは彼は来ない。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I'll stay at home the next time she comes.
彼女が今度来るときには、家にいます。
That man is going on trial next week.
その男は来週裁判にかけられるでしょう。
Ask him about it when he comes.
彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I haven't seen Karen since we fell out last month.
前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.
金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.
トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
How I wished I could drive a car!
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
I expect him to come at any moment.
私は彼が来るのを今か今かと待っている。
I was visited by a customer.
私は客さんに来られた。
Let me know the time when he will come.
彼が来る時を知らせて下さい。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.
来年の3月で京都に8年住んだことになる。
I don't know if he will visit us next Sunday.
彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The incident upset him.
その出来事が彼を動転させた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I will come provided I am well enough.
もし体の具合がよければ私は来ます。
One of these days is none of these days.
「そのうちに」はいつになっても来ない。
It's been ten years since I came to Tokyo.
私が東京に来てから十年になります。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.
近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
It is because his mother is ill that he cannot come to school.
彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
You can come with me.
ぼくといっしょに来てもいいよ。
It's not clear when he came here.
彼がいつここに来たのかははっきりしていない。
You may invite whoever wants to come.
誰でも来たい人を招待してよい。
I'll have to work overtime every day next week.
来週は毎日残業しなければならないでしょう。
However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.
しかし、このかたがイスラエルに明らかにされるために、私は来て、水でバプテスマを授けているのです。
I was unable to look her in the face.
彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を購入する目的で調べに来た。
They had lived there until they came to Tokyo.
彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
John and Mary have known each other since 1976.
ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
My brother sent me a letter last week.
兄は先週手紙を送って来た。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
Never has he returned since.
彼はそれ以来1度も戻ってこない。
It's possible that he came here when he was a boy.
彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
Will he be coming this evening?
彼は今夜来るでしょうか。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Christmas is coming soon.
もうじきクリスマスが来る。
I can't even read French, much less speak it.
フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
We will have learned English for five years next year.
私たちは来年で英語を5年間学んだ事になります。
This heirloom shall be yours.
この先祖伝来の家宝は君の物だ。
It's beyond me.
それはとても私には出来ない。
She will have a baby next month.
来月子供を生みます。
What prevented you from coming to the concert?
何があってもコンサートへ来られなかったのか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.