UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
It is very kind of you to come and see me.私に会いに来てくれてありがとう。
The Diet will go into recess next week.国会は来週休会となる。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
Bring that here.それ持って来て!
She will come soon.彼女はすぐ来るでしょう。
To your future!あなたの未来に乾杯!
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Ten years have passed since I came here.私がここに来てから10年が過ぎた。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
She didn't turn up after all.ついに彼女は来なかった。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
When we are told not to come, we become all the more eager to go.私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Come here.ここへ来なさい!
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
It's three o'clock now; I'll come again in an hour.今は3時です。1時間後にまた来ますね。
She told me she would be here about six.彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Next year is the year of the rabbit.来年は卯年だ。
He'll be here soon.もうすぐ彼はここに来るでしょう。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
A man with a big dog came in.大きな犬を連れた男が入って来た。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Come and see me whenever you want to.あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
He is to come here by six at the latest.彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
Could you arrange to be here at five?5時にここに来るようにしていただけませんか。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
Come to my room between three and four.3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
Come and help us.来て手伝って下さい。
Bring it to me.それを私のところに持って来なさい。
You will have to go to England next year.あなたは来年はイギリスへ行かなければならないでしょう。
Possibly the factory will be closed down next week.たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
I will be back soon.まもなく私は戻って来ます。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
He will be coming to see me this afternoon.彼は今日の午後私をたずねて来ます。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I intend to study abroad in America next year.私は来年アメリカに留学するつもりです。
I got the idea that he would come by himself.私はかれが一人で来ると思ったんです。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I can't treat you today, but I'll make up for it next week.今日はおごれないが来週は埋め合わせをするよ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
The time will come when you will understand what I mean.私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
You must come without fail.必ず来なければいけません。
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
You may invite to the festival whoever wants to come.誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。
I'll give him your message when he comes.彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
Is this your first time in Japan?日本に来たのは初めてですか。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
I thought he wouldn't come.彼は来るまいとわたしは思った。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
Trains come more often than buses.汽車はバスよりひんぱんに来ます。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
She is going to be six next year.彼女は来年六歳になる。
The meeting will be held next week at the earliest.その会合は早くても来週になるでしょう。
He will come in a moment.彼はすぐ来ます。
One of these days is none of these days.「そのうちに」はいつになっても来ない。
Peter didn't come after all.ピーターは結局来なかった。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Come over!遊びに来いよ!
Mary is going to have a baby next month.メアリーには来月子供が生まれる。
Can I come tomorrow too?明日も来ていい?
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License