UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come again tomorrow.明日また来なさい。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
I can't ensure that she will be here tomorrow.彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
She brought his lunch today.彼女は今日、お弁当を持って来た。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
Whenever come, I'll play go with you.いつ来てくれても、碁の相手をしますよ。
Why did you come here?なぜ君はここに来たのか。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Whoever wants to come to my party may come.パーティーに来たい人はだれでも来てよい。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
That is the boy who came here yesterday.あれはきのうここへ来た少年です。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
Is there any chance that he will come?彼が来る見込みはありますか。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Nobody perceived me entering the room.誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。
Someone is at the front door.誰か玄関に来ているよ。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
He came to Japan when he was a child.彼が日本に来たのは子供のときでした。
If they don't have a car, they'll come by taxi.もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Can Tom come tomorrow?トムは明日来れるの?
When spring comes, people go out to pick wild plants.春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
The receptionist said to come right in.受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
My time has not yet come.私の時はまだ来ていません。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
I will wait until she comes.彼女が来るまで待つつもりだ。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
We will have learned English for five years next year.私たちは来年で英語を5年間学んだ事になります。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He will come in a moment.彼はすぐ来ます。
I'm able to swim.私は泳ぐことが出来ます。
You must make up the loss next week.あなたは来週その損失を補わなければならない。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
A student from America lives near my house.アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Maybe Jane will come.多分ジェーンは来るでしょう。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
We will purchase a new car next week.家では来週の新車を購入するつもりだ。
Come to help me.助けに来てください。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
He has never been heard of since.それ以来彼のうわさは聞いていない。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Maybe they will come and maybe they won't.彼らはひょっとすると来るかもしれないし、来ないかもしれない。
Why didn't you come?あなたはなぜ来なかったのですか?
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
There! She comes!そら、彼女が来るよ。
She did not come even as far as my house.彼女は私の家にさえ来なかった。
He failed to come yesterday.彼は昨日来なかった。
What prevented him from coming?どうして彼は来られなかったのですか。
I am full of anxiety about the future.将来の事が心配でたまらない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
We had a storm yesterday.昨日台風が来ました。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
Spring has come.春が来た。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I don't know if she will come.彼女が来るかどうかわからない。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License