UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a bright future.君には明るい未来がある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Where do you come from?あなたは何処から来ましたか。
Come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときにいつでも会いに来なさい。
See you next week.また来週!
Let's get together again next year.来年もまた集まりましょう。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
The meeting will be held next week at the earliest.その会合は早くても来週になるでしょう。
She will be coming to see us again soon.彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
The next bus came thirty minutes later.次のバスは30分後に来た。
Sunday comes after Saturday.日曜日は土曜日の後に来ます。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
While I was talking on the phone, she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
She will give a party next week.彼女は来週パーティーを催す。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
I had been reading a book when he came in.彼が入って来た時私は本を読んでいた。
Lots of famous people come here.たくさんの有名人がここに来ます。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
I have no information she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
How nice to be in Hawaii again!またハワイに来られて本当にすばらしい!
Mata Hawai ni ko rarete hontōni subarashī!
Come along with me.私と一緒に来なさい。
Ezra, will y'all come over tonight?エズラ、おまえんとこはみんな今夜来るかね。
He came to Berlin as a teacher.彼は教師としてベルリンに来ました。
If Tom comes, please tell me.トムが来たら教えてくれませんか?
Come along.さあ、来たまえ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中1の時に学校に来なくなった。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
When did you come to Paris?いつパリに来たのですか。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
He will go to New York next month.彼は来月ニューヨークへ行きます。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
I haven't seen him since that time.私はその時以来彼にあっていない。
I asked him if he would go too.私は彼も来るかとたずねた。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Mr Newman often comes to Japan.ニューマン氏はしばしば日本に来ます。
What has brought you here?なぜ君はここに来たのか。
Can you drive a car?君は車の運転が出来ますか。
Come whenever you want.いつでも来て下さい。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
We've been friends ever since.以来ずっと友人です。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I will have him come here the day after tomorrow.彼にはあさってここに来てもらいましょう。
Spring has arrived. It's getting hotter each day.春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
How did you come here?どのようにしてここに来たのですか。
Spring is slow in coming this year.今年は春が来るのが遅い。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
It is becoming warmer day by day.日一日と暖かくなって来る。
It's about time for the guests to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
It is a pity that he can't come.彼が来れないのは残念だ。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
I have been to the station.駅へ行って来たところだ。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
I have a feeling that she will come today.彼女は今日来るような気がする。
Please come in three days.3日後に来てください。
He was ill, so he couldn't come.彼は病気だったので、来られなかった。
One swallow does not make a summer.ツバメ1羽来ただけで夏にはならない。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
I think that she will come.彼女は来ると思う。
You should've come to the party.パーティー来ればよかったのに。
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Now that I am here, you don't have to worry.わたしがここに来たからには、心配することはない。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
She won't come just yet.彼女は今すぐには来ないだろう。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
Only twenty people will come to the party at best.せいぜい20人しかそのパーティーには来ないだろう。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
From that time on, she always waited on him.その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License