UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has never been heard of since.それ以来彼のうわさは聞いていない。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
None of the students have arrived on time.時間通りにやって来た学生はいない。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
The time will come when you will understand what I mean.私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
Don't open the door no matter who comes.だれが来てもドアを開けてはいけません。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I'm sure that she will not come to see you.絶対彼女は君に会いに来ないよ。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
It was not until I called that he came.私が呼んではじめて彼は来た。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
The time has come when we can travel through space.宇宙を旅行できる日がやって来た。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
How did they come here?あの人たちはどうやってここに来たのだろう。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
Kim plans to be a diplomat in the future.キムは将来外交官になるつもりである。
But they will come here tomorrow.しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I won't let him come here again.私は彼を2度とここへ来させない。
Jim will not come today.ジムは今日は来ない。
I expect him to come.彼が来るのを心待ちにしている。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
I have not heard from him since he left for America.彼がアメリカへ行って以来便りがない。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
One of these days is none of these days.「そのうちに」はいつになっても来ない。
Until Monday or Tuesday of next week.来週の月曜日か火曜日までなんだけど。
To my disappointment his letter didn't come.がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
What prevented you from coming to the concert?何があってもコンサートへ来られなかったのか。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
She hasn't phoned since she went to London.ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
You may invite to the festival whoever wants to come.誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。
I speak French.フランス語が出来ます。
Which of you came here first?君たちのうち誰が最初にここに来たのですか。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He will by no means come.彼はけっして来ないでしょう。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Come here at six, not before.六時きっかりにここへ来なさい。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
He came to see me on the morning of May 15.彼は5月15日の朝に私に会いに来た。
Why couldn't you come on Saturday?なんで土曜来れなかったの?
He came first. That's why he got a good seat.彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
We came in view of the lake.私たちは湖の見える所に来た。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
You had to come yesterday.あなたは昨日来なければならなかったんですよ。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Thank you very much for coming all the way to see me off.わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
I am going to go to America next year.私は来年アメリカに行くつもりです。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
She is certain to come on time.彼女はきっと時間どおりに来るだろう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
The day will come when we can travel to the moon.私たちが月に旅行できる日が来るだろう。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
They will put the project into operation next spring.彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
Not to mince matters, I don't want you to come to our party.はっきり言って君にはパーティーに来てもらいたくないのだ。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
He could not come because he was ill.彼は病気のために来ることができなかった。
I want to become a doctor in the future.私は将来医者になりたい。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
It's been two years since I came here.私がここへ来てから二年になる。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
He never fails to come to see me every day.彼は毎日必ず私のところへ来る。
He said that he was giving a party that week, and that I was invited to it.彼はその週にパーティーを開きますので来てください、と言った。
I'd be very glad if you came.来てくださればとてもうれしい。
Whenever he comes, he scolds us.彼は来れば必ず私たちをしかる。
He sometimes comes to see me.彼はときどき私のところへ遊びに来る。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License