UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ発ちます。
I'll either write to you or phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
He and his companion asked me to come along with them.彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
I'd be very glad if you came.来てくださればとてもうれしい。
Please wait here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
I wish she had come last night.彼女が昨夜来ていたら良かったのに。
Come the day after tomorrow.あさって来てください。
The day will come when I cease to be on this earth.この世に私がいなくなる日が来るだろう。
Let me know whenever you come.来るときはいつでも知らせてください。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
Spring comes between winter and summer.春は冬と夏の間にやって来る。
Since you are here, we might as well begin.君が来たのだから、始めた方がよかろう。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
Be sure to look us up when you're in town.こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Please come to talk to me.相談に来てください。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Spring has arrived. It's getting hotter each day.春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。
I don't know when he will be here.彼がここへいつ来るかは分かりません。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Many friends of my youth also came.私の青年時代の友達も多く来ていただきました。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
Hey, you! Come here.おい、君!こっちに来い。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
She comes to school in her car.彼女は車で学校に来る。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I am anxious about the future.私は将来のことが気がかりだ。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
She wrote to me to come at once.彼女は私にすぐ来いとの便りをよこした。
Come and write your name.あなたの名前を書きに来なさい。
I hope that he will come.彼が来るとよいと思う。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
We're going to come again.私たちはまた来るつもりです。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?東京に台風は来るでしょうか。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
When the bus came, she got on.バスが来て彼女は乗りこんだ。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
The town has changed a lot since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
I don't know when he'll come again.今度彼がいつ来るのかわかりません。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
Why did you come here so early?どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ来ていないのは変だと思います。
This child aspires to become a laywer in the future.この子の将来の夢は弁護士です。
My uncle was coming to see us the next day.その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。
Come to help me.私を助けに来て。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
I want to be a pilot in the future.私は将来できればパイロットになりたいです。
I haven't seen him since then.あの時以来彼に会っていない。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
The group of people came along with us.そのグループの人々も私たちといっしょに来た。
Come on!こっちに来て。
Please come again in three days time.3日後にまた来てください。
Thank you very much for coming all the way to see me off.わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
Perhaps she will come tomorrow.彼女はたぶん明日来るでしょう。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Be at the station at 11 o'clock sharp.11時カッキリに駅に来てください。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License