The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
A man came to see me yesterday.
ある人が昨日私に会いに来た。
Whoever wants to come will be welcomed.
来たい人は誰でも歓迎する。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
My father will travel abroad next year.
父は来年海外旅行をする。
She always wears clothes which are out of fashion.
彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
Why don't you come visit us?
家に来ませんか。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Watch out for his latest movie which comes out next month.
来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
Please come as soon as possible.
どうかできるだけ早く来てください。
I'd appreciate it if you'd come with me.
あなたがいっしょに来てくださるならうれしいのですが。
Why don't you come in?
どうして入って来ないのか。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Could you arrange to be here at five?
5時にここに来るようにしていただけませんか。
A week from today, I'll be in England.
来週の今日、私は英国にいるでしょう。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
What prevented you from coming to the concert?
何があってもコンサートへ来られなかったのか。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Tom came on Monday and went back the day after.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Steve will get married to Nancy next week.
スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.
実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
He won't come in a rain like this.
この降りでは彼は来ない。
There are some songs from Scotland.
スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.
山田夫妻は来月帰国します。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Tom may come at any time.
トムはどんな時でも来るかもしれない。
I am uneasy about the future of this country.
この国の将来が心配です。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
There will be no school a week from today.
来週の今日は学校は休みだ。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Can you come?
来られますか。
He comes at noon.
彼は正午にやって来る。
It makes no difference to me whether Fred came to the party or not.
フレッドがパーティーに来たかどうかは私にはどちらでもよいことです。
I managed to catch the last train.
私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
We're paid by the job.
私たちは出来高制で働いている。
After all she did not come.
とうとう彼女は来なかった。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.