I can't do it--not that a stronger person couldn't.
私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
I come from England.
イギリスから来ました。
Does that mean you won't come?
それでは、あなたは来ないということですか。
Everyone of us has something to do in the future.
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
Here comes the train!
あ、汽車が来た。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
The time will come when he will regret this.
彼がこの事を後悔する時が来るだろう。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
Trains come more often than buses.
電車はバスより頻繁に来ます。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I took it for granted that she would come.
私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.
ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
I was wondering if you were going to show up today.
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
He comes to see my son now and then.
彼は時々私の息子に会いに来る。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.
私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
I will be sixteen years old next month.
私は来月16歳になります。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
There is a possibility that I may go to the United States next year.
私は来年アメリカに行く可能性がある。
While I was talking on the phone, she came to see me.
私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に開催される。
He won't come in a rain like this.
こんな雨の中、彼は来ないだろう。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
He did not realize where it had come from.
それがどこから来たのか知らなかったので。
I will go provided that she comes.
彼女が来るのなら私も行きます。
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
We came in view of the sea.
私達は海が見えるところに来た。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
She came in with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて入って来た。
It doesn't matter to me whether she comes here or not.
彼女がここに来ても来なくても私には関係ない。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
Had you come a little earlier, you could have met her.
もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
I have got acquainted with him since then.
そのとき以来彼と知り合いになった。
Our teacher comes to school by car.
私たちの先生は車で学校に来ます。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.