UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I'll be right back.じきに戻って来ます。
He is the first to come and the last to leave at any party.彼はどんなパーティーでも最初に来て最後までいる。
Even if he's busy, he'll come.いくら忙しくても彼は来るでしょう。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
He comes here without fail on Sunday.彼は日曜日に必ずここへやって来る。
He says he will come.彼は来たいと言っている。
I have not seen him since then.私はその時以来彼にあっていない。
Come home before six.6時前に帰って来なさい。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The time will soon come when man will be able to travel to the moon.月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
It's always darkest before the dawn.朝の来ない夜はない。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。
Stop being such a hard-ass. Come on over.いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
My sister will get married early next year.妹は来年早々に結婚します。
You need not have come all the way from such a distant place.そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
When he came, we were having dinner.彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
They'll be here at three.彼らは3時にここへ来るでしょう。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
This is the first time that I have been here.当地へ来たのは今度が初めてです。
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
Tom didn't want Mary to come here.トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
I'd like to be a dentist in the future.将来、私は歯医者になりたい。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Whether he comes or not, I'll go.彼が来ようが来まいが、私は行く。
The rain prevented me from coming.雨のために来られませんでした。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
Bring me two pieces of chalk.チョークを2本持って来い。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
They must come here at once.彼らはすぐにここへ来なければならない。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
If they don't have a car, they'll come by taxi.もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。
He has never been heard of since.それ以来彼のうわさは聞いていない。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
It is uncertain whether he is coming or not.彼が来るかどうかは、はっきりしない。
The baseball match will come off next week.その野球の試合は来週行われる。
You didn't need to come.あなたは来る必要はなかったのに。
Anne will not come to our party.アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
I met a student from America yesterday.昨日アメリカから来た学生に会った。
She will give birth to a child next month.来月子供を生みます。
How long have you been here?当地に来てからどのくらいになりますか。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
I do not know what motivated me to come here.どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
I wonder if he will come.彼は来るかしら。
We really get on and often go to each other's place.私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
He'll be here any moment.彼は今にもここに来るでしょう。
It was not until I called that he came.私が呼んではじめて彼は来た。
Come here, John.ここへ来なさい、ジョン。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
I was expecting you at 11:00 a.m.あなたが11時に来るものと思っていました。
He said he'd come and he did.彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
We haven't heard from her since then.私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。
I saw him come this way.彼がこっちへ来るのが見えました。
I waited every day for my dog to come home.私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
What have you come here for?君はどうしてここへ来たのか。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
It doesn't matter whether he comes late or not.彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。
I will make it clear that I won't come again.もう私は来ない事をはっきりさせておこう。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
It is two years since I came here.私がここへ来てから二年になる。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend.戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。
They went back and forth all day and part of the night.それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
Come whenever you like.いつも好きなときに来なさい。
I wrote her a letter every day.来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
Look, here comes your mother.ほら、お母さんが来られたよ。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
Many a man comes and goes.多くの人が往来する。
How is it she does not come?どうして彼女は来ないのか。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License