The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please come. I'm anxious to see you.
来て下さい。君にぜひ会いたいから。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
She accompanied me to the hospital.
彼女が病院までついて来てくれた。
Bring me two pieces of chalk.
チョークを2本持って来い。
Mr Wood came into the field.
ウッドさんが畑にやって来ました。
There is no telling what time he will come.
彼が何時にやって来るかは分からない。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I'll keep this for future use.
これを将来使えるように取っておこう。
I got a weird email.
気味の悪いeメールが来たんです。
I'll let you know when we come to the station.
その駅に来たら教えしますよ。
If he comes at all, it will be surprising.
そもそも彼が来たとしたら、驚きだ。
He will be here in half an hour.
彼は三十分でここに来るだろう。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
That is the common occurrence in Japan.
それは日本ではありきたりの出来事だ。
All the dinner had been eaten before he came.
ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。
Jane is likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.
私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
Please come to my house in the afternoon.
どうぞ午後に私の家へ来てください。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Can't they speak French?
彼らはフランス語が出来ないの?
She might come.
彼女は来るかもしれない。
I'm going to Japan by myself next month.
来月一人で日本に行きます。
When spring comes, it gets warms.
春が来れば、暖かくなる。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The flu prevented him from playing golf.
流感で彼はゴルフが出来なかった。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The time has come when we must part.
別れる時がやって来た。
I didn't bargain for Mary's coming so soon.
メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
I hope to graduate from university next spring.
私は来春大学を卒業したいです。
A tsunami is coming, so please be on the alert.
津波が来ますので注意してください。
I am looking forward to meeting you when you come.
あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。
Has he come yet?
彼はもう来たか。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
Could you come over right now?
今すぐ来ていただけるでしょうか。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I have lived many shameful events during my life.
恥の多い生涯を送って来ました。
They came in one after another.
彼らは次々に入って来た。
Nobody came to the party.
誰もパーティーに来なかった。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
I am going to start a new job next week.
私は来週、新しい仕事を始めます。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
You must be here by five.
5時までに来なければならない。
Spring has come.
春が来た。
He says he will come.
彼は来たいと言っている。
I have prepared your bath.
風呂の支度が出来ました。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.
実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
You came at five.
あなたは5時に来た。
Won't you come to the party tomorrow?
明日、パーティーに来ない?
I didn't know when Bob had come to Japan.
私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。
You did not need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかった。
This park reminds me of my childhood.
この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
When will Yuko come to Denver?
優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日8時に誘いに来るよ。
He will not come today.
彼は今日は来ないでしょう。
Come outside with me.
私と一緒に外に来て。
He came to school even though he was unwell.
彼は病気なのに学校に来ています。
By next Sunday, I'll have read through the novel.
来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
You needn't come.
あなたは来るにはおよばない。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.