The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
The exhibition will be held next month.
その展覧会は来月開かれるでしょう。
A person named Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
Spring comes after winter.
冬の後に春が来る。
I will come on Monday unless you write to the contrary.
君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
Whoever wants to come to my party may come.
パーティーに来たい人は誰でも来て良い。
Here comes the train!
あ、汽車が来た。
Let's endure till help comes.
助けが来るまで持ちこたえよう。
It's time you looked ahead.
君も将来のことを考えていい頃だ。
If anybody comes, tell him that I am out.
もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
It has been ten years since I came here.
私がここに来てから10年になります。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.
今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Do not come here.
ここへ来てはいけません。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
I'm really longing for summer vacation.
私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
I have just been to the airport to see my friend off.
友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
It may freeze next week.
来週には凍るかも知れない。
You have done a very good job.
上出来でしたね。
I'd like to see you again next week.
来週また会いたい。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
He probably won't come.
たぶん、彼は来ないでしょう。
I have known John since 1976.
ジョンは1976年以来の知り合いです。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.