UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
Come and see me when you have time.時間のある時に私に会いに来なさい。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
She may not come to the party tonight.彼女は今夜のパーティーに来ないかもしれない。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
We will start when he comes.彼が来たら出発します。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
It is because his mother is ill that he cannot come to school.彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
I thought he wouldn't come.彼は来ないだろうと思っていた。
I don't like him coming to my house so often.彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。
You may invite to the festival whoever wants to come.誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
I'll tell him so when he comes here.彼がここに来たら、彼にそう言います。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
Chris can't come to work tomorrow.あした、クリスは仕事で来られない。
We had unexpected visitors.私たちのところに、不意の来客があった。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I'll visit my uncle next week.来週私は叔父を訪問します。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
The man who telephoned an hour ago was Frank.1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
When he came, we were having dinner.彼がやって来たとき、私たちは夕食を食べているところだった。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Come whenever you want to.いつでも来て下さい。
It rained day after day.来る日も来る日も雨だった。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
I'll come as soon as possible.できるだけ早く来ます。
I'm glad that you can come.あなたが来られるのでうれしい。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
Come here.こっちに来て。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
There's a good chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Let's do it when he comes.彼が来たらそれをやろう。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
Classes begin next Tuesday.授業は来週の火曜日に始まる。
No one came.誰も来なかった。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
She came three minutes after I called.彼女は私が呼んでから三分して来た。
My father will be back at the beginning of next month.父は来月のはじめに帰ってきます。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Come here before seven o'clock.7時より前にここに来るように。
Can you tell me when the next bus will arrive?次のバスはいつ来ますか。
She will give birth to a child next month.来月子供を生みます。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges?スーパーへ行くのならオレンジをいくつか買って来て下さいませんか。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
You are supposed to come at 7 o'clock.君は7時に来ることになっている。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
He will arrive on June 24.彼は6月24日にやって来るでしょう。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
The town has changed a lot since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
The bill is due on the 1st of next month.手形は来月1日が支払日になっている。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
Next week, he is going to New York on business.来週彼は仕事でニューヨークに行きます。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I don't like him coming to my house so often.私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
This is the reason why I came here.こういうわけで私はここへ来ました。
I'll be here by Monday.月曜日までにここに来ています。
Come again tomorrow.明日また来なさい。
Do come and see us when you are free.お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Quite a few people came to the party.かなり多くの人々がそのパーティーに来た。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
I hope I will become a dentist in the future.私は将来歯医者になりたい。
I got the idea that he would come by himself.私はかれが一人で来ると思ったんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License