The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
What has brought you here?
君はどうしてここに来たのか。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
Please send someone to my room.
誰かすぐに部屋に来てもらってください。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Jimmy often comes to see me on weekends.
ジミーは週末によく私に会いに来ます。
Whether he comes or not, either way I will inform you.
彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
The game was put off till next week.
試合は来週まで延びた。
He will come on June 24th.
彼は6月24日にやって来るでしょう。
He will be calling on me next month.
彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。
She put her room in order before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
What was your mother doing when you got home?
あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
I hope to go to Canada next year.
来年、カナダに行きたいと思う。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I'm from America.
アメリカから来ました。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
What made you come here?
ここへ来たきっかけは何ですか?
He can run the fastest in the class.
彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Please come over if you have time.
時間があったら来てください。
They visited me occasionally.
彼らは時々私を訪ねて来た。
Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House.
そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。
George will come for sure.
ジョージが来ることは確かである。
The meeting will take place next Monday.
会は来週の月曜日に催されます。
She will be coming to see us again soon.
彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。
You can come whenever it is convenient for you.
いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
"How soon will the bus come?" "In five minutes."
「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます」
I haven't seen her since then.
その時以来私は彼女に会っていない。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
Is this your first visit to this town?
この町へ来たのは初めてですか。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
I told him to come.
私は彼に来るように言った。
I'll explain in detail next week.
来週詳しく説明します。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.
ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
I was expecting a letter from her.
私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.
何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Come as soon as you can.
できるだけ早く来なさい。
Bring a couple more chairs.
いすをもう2、3脚持って来なさい。
He was displeased with my coming.
彼は私が来た事が気に入らなかった。
To the best of my knowledge, he will not come.
私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
You can borrow three books at a time.
あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
Won't you come with me?
私といっしょに来ませんか。
I was expecting you at 11:00 a.m.
あなたが11時に来るものと思っていました。
He brought his lunch today.
彼は今日、お弁当を持って来た。
This medicine is a natural poison.
この薬は、本来毒である。
Please come as soon as possible.
どうかできるだけ早く来てください。
It is ten years since he came to Japan.
日本に来てから十年になります。
How soon will this laundry be ready?
どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
Here is a letter for you.
ここにあなたへの手紙が来ています。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I'll set out for China next week.
私は来週中国に発ちます。
It will be dark by the time the police come here.
警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
They come from Sweden.
彼らはスウェーデンから来ました。
A man came to see me yesterday.
ある人が昨日私に会いに来た。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I'd be very glad if you'd come.
来てくださればとてもうれしい。
When did you come to Japan?
あなたはいつ日本に来ましたか。
Next week, I will probably read a book and watch TV.
来週は本を読んだりテレビを見たりします。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
He'll come to see me without fail.
彼はきっと私のところへ来るでしょう。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.