UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
Will she be able to leave the hospital next week?彼女は来週退院できるでしょうか。
Come see me.会いに来て。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
I saw a little boy called Tony Evans.私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。
Why is it that you are always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Come on!こっちに来て。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
You should have come with us.あなたもいっしょに来ればよかったのに。
I have heard nothing from him since then.あれ以来彼から便りがない。
We will visit our teacher next week.私たちは来週先生を訪問します。
I don't know when he will be here.彼がここへいつ来るかは分かりません。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Come with us.いっしょに来なさい。
What will we be doing this time next week?私たち、来週の今ごろは何をしているかしら。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
But the boy stayed away for a long time.しかし男の子は長い間来ませんでした。
I'll be seventeen next year.来年は17歳になる。
You may come and go at will.好きなように行き来していいですよ。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
Come quick!早く来い。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
She came three minutes after I called.彼女は私が呼んでから三分して来た。
Come if possible.もし来られたら来なさい。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
It is not certain when he came here.彼がいつここに来たのかははっきりしていない。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
If he had known about it, he would have come.彼は知っていたら来ただろう。
It has been raining since last Saturday.先週の土曜日以来ずっと雨です。
She came in with her eyes shining.彼女は目を輝かせて入って来た。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
I'll either write to you or phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Reports are due next Monday.レポートは来週の月曜日が〆切です。
Why don't you come over for dinner?夕食を食べに来ませんか。
A Mr Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
She hasn't come here yet.彼女はまだここに来ていない。
Look out! There's a truck coming!危ない!トラックが来るぞ!
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I speak French.フランス語が出来ます。
Be at the station at 11 o'clock sharp.11時カッキリに駅に来てください。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
The boy is full of promise.その少年は大いに将来性がある。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
He was able to pass the exam.彼は試験に合格する事が出来た。
He comes here every three days.彼は3日ごとにここへ来る。
What prevented him from coming?どうして彼は来られなかったのですか。
He was ill, so he couldn't come.彼は病気だったので、来られなかった。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
She comes to school in her car.彼女は車で学校に来る。
When are you coming to see me?いつ会いに来てくれるの?
The buses ran back and forth almost empty.バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。
I have known him for ten years.彼とは10年来の知り合いだ。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The area has been built up since I came here.このあたりは私がここにきて以来建て込んできた。
Why did you come here so early?どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て翌日帰った。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
He is likely to come.彼はおそらく来るだろう。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
Come and see this girl out?来て彼女を送りだしてくれんか。
He is leaving for New York next week.彼は来週ニューヨークへ出発することになっています。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
It's not necessary to come tomorrow.あしたは、来なくていいよ。
Have a nice time.楽しんで来て。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
You are kind to come.来てくれてありがとう。
After a while, he came.しばらくして彼はやって来ました。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
I'll have worked here ten years next April.来年の4月で10年ここで働いたことになる。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
She came in company with her mother.彼女は母親といっしょにやって来た。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License