UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
His laziness boded ill for the future.彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
Come here and give it a look.ここへ来て見てみなよ。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
See you the week after next week.また再来週。
You are bound to regret it in future if you are so lazy now.今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
He comes to see my son now and then.彼は時々私の息子に会いに来る。
I have not heard from you. I was wondering if maybe my mail never got to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
One swallow does not make a summer.ツバメ1羽来ただけで夏にはならない。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
It's been five years since we moved here.私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
He will be coming to see me this afternoon.彼は今日の午後私をたずねて来ます。
See you in two weeks.また再来週。
She has not come yet.彼女はまだ来ていない。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
I will go to New York next week.来週ニューヨークに行くつもりです。
I expect him to be here by three.3時までには彼はここに来るものと思っています。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Look at those black clouds. It is going to rain.あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
You may come whenever you like.好きなときはいつでも来てよい。
I came early in order to get a good seat.良い席が取れるように早く来た。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
He was besieged by callers.彼は来客攻めにあった。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
He came to London to study English.彼はロンドンに英語を勉強しに来た。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
A boy came running towards me.少年が私の方へ駆けて来た。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
He'll come to see me without fail.彼はきっと私のところへ来るでしょう。
I've come to say goodbye.お別れのあいさつに来ました。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
It's likely that Tom will be the one who comes.来るのは多分トムだろう。
How did you come here?どのようにしてここに来たのですか。
He returned from China.彼が中国から帰って来た。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
She will give a party next week.彼女は来週パーティーを催す。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
I'm looking forward to seeing you next week.来週お会いするのを楽しみにしています。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Why don't you come in?どうして入って来ないのか。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
This mine will close down next month.この鉱山は来月閉山になる。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
I don't know when he's coming.彼がいつ来るか分かりません。
Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House.そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。
Poor though they were, they didn't worry about their future.彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
I'm supposed to go to New York next week.私は来週ニューヨークに行く筈になっている。
Come over here.こっちに来て。
Anne will not come to our party.アンは私たちのパーティーには来ません。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
I will go provided that she comes.彼女が来るのなら私も行きます。
She is not here yet.彼女はまだここへ来ていません。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Please bring my book up when you come.あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。
By all means, you must come.必ずあなたは来なくてはいけません。
Nancy was the first girl to come.ナンシーは最初に来た女の子だった。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Come here.ちょっと来て。
I will be leaving for Australia next month.来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
I will be seventeen next week.私は来週17歳になります。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
He comes here without fail on Sunday.彼は日曜日に必ずここへやって来る。
It is a pity you cannot come.あなたが来られないのは実に残念だ。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
She couldn't come on account of being busy.彼女は多忙のため来られなかった。
The town has changed a great deal since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License