The time will come when she will regret what she has said.
彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
He is supposed to come here at 9 p.m.
彼は午後9時にここへ来る事になっています。
She is likely to come.
彼女は来るだろう。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
He will come.
彼は来るだろう。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.
彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
I'll bring my sister when I come next time.
今度来る時は妹を連れてきます。
He will arrive on June 24.
彼は6月24日にやって来るでしょう。
He's more than likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
If he has time, he will come.
もしひまがあれば、彼は来るでしょう。
As we drink, we open up to each other.
酒を飲むと打解けて来る。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
Tell me the time when you will come.
あなたが来る時間を教えてください。
I'm looking forward to your coming to Japan.
私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
A time will soon come when people can enjoy space travel.
人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
Nick needs not come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
He doesn't come here every day.
彼は毎日ここへ来るわけではない。
That he will come is certain.
彼が来ることは確かです。
Perhaps he will come.
もしかすると彼が来るかもしれない。
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
He is on his way and will arrive in due course.
彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars