UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
She'll come even if you tell her not to.来るなといっても彼女は来るよ。
The teacher is coming along.先生がやって来る。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
It is uncertain whether he is coming or not.彼が来るかどうかは、はっきりしない。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
When spring comes, the days get longer day by day.春が来ると、日は日ごとに長くなる。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He is likely to come.彼はおそらく来るだろう。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
I don't know when he'll come next time.次に彼がいつ来るか私にはわからない。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
He'll be here soon.もうすぐ彼はここに来るでしょう。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
He will be here in half an hour.彼は三十分でここに来るだろう。
I'm uncertain what time he is coming.彼が何時に来るかたしかでない。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
He is supposed to come here at 9 p.m.彼は午後9時にここへ来る事になっています。
I expect to be back next Monday.私は来週月曜日に帰って来ると思います。
She didn't need to come.彼女が来る必要はなかった。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
I could not come because of the heavy rain.私はひどい雨のために来ることができなかった。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
It makes no difference whether he comes or not.彼が来るか来ないかはどうでもいい。
He will come after all.どのみち彼は来るだろう。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
He said he would come and he did come.彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
He comes to see my son now and then.彼は時々私の息子に会いに来る。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
Christmas is coming soon.もうじきクリスマスが来る。
I don't know for certain when he will come.彼が来る事をはっきりとは知らなかった。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Unfortunately he refused to come.あいにく彼は来ることを拒んだ。
He doesn't come here every day.彼は毎日ここへ来るわけではない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
She says she will come.彼女は来ると言っている。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
If John had of come, I needn't have.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
I hope the bus will come before long.バスが早く来るといいが。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
I can't ensure that she will be here tomorrow.彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
My uncle is coming to see us tomorrow.明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
We think that he will come.彼は来ると思います。
Lucy is certain to come.ルーシーは必ず来る。
You didn't need to come.あなたは来る必要はなかったのに。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
It isn't certain whether he will come or not.彼が来るかどうかはわからない。
Why is it that you are always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
He may come today.彼は今日来るかもしれない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
What train is Mr Takase coming on?高瀬さんは何時の電車で来るの?
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
We think that he will come.彼は来るだろうと思う。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I didn't bargain for Mary's coming so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I wonder when he will come next time.彼は今度いつ来るのだろう。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Probably he will come soon.たぶん彼はまもなく来るでしょう。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License