UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
Why is it that you are always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Takeshi did come, but didn't stay long.武は来るには来たが、すぐ帰った。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Will John come to see us tomorrow?ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。
He sometimes comes to see me.彼はときどき私のところへ遊びに来る。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
"Is she coming, too?" "I hope so."彼女も来るのですか。来るといいのですが。
I wrote her a letter every day.来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。
It is probable that she will come tomorrow.明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
In Switzerland, spring comes in May.スイスでは5月に春が来る。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
I expect him to be here by three.3時までには彼はここに来るものと思っています。
Are you coming with me?一緒に来るの?
She will come soon.彼女はすぐ来るでしょう。
I meant to have come.私は来るつもりだったのですが。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
We think that he will come.彼は来ると思います。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
My uncle comes to see me from time to time.私のおじはときどき私を訪ねて来る。
Spring is slow in coming this year.今年は春が来るのが遅い。
Here he comes.ほら彼がこちらに来るよ。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
There is always a next time.必ず又の機会が来る。
Tom is due to come at noon.トムは正午に来るはずだ。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He is always punctual.彼はいつも時間通りに来る。
Be waiting here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
I don't know when he's coming.彼がいつ来るか分かりません。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I thought he would come.私は彼が来るだろうと思った。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
When spring comes, the days get longer day by day.春が来ると、日は日ごとに長くなる。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I don't like him coming to my house so often.彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。
Even if he's busy, he'll come.いくら忙しくても彼は来るでしょう。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
It's because I was asked to come that I'm here.私がここに来ているのは来るように言われたからです。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Will your friends be seeing you off at the airport?友達は空港へ見送りに来るのですか。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Saturday comes before Sunday.土曜日は日曜日の前に来る。
I don't know when he will come.彼がいつ来るか分かりません。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
He told me to be here at noon.彼は私に正午にここへ来るように言った。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
"But you just come here in the summer!" Said Tony.「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
She need not have come to the meeting.彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
She didn't need to come.彼女が来る必要はなかった。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
He is to come here by six at the latest.彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Why are you always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
He will come to the station by bus.彼はバスで駅に来るでしょう。
I'm looking forward to your coming to Japan.私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
They'll be here at three.彼らは3時にここへ来るでしょう。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
I will get through with my homework before he comes.彼が来る前に宿題を終えます。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
He doesn't come here every day.彼は毎日ここへ来るわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License