The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Alice may possibly come.
アリスはひょっとすると来るかもしれない。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
You don't have to come here every day.
君は毎日ここに来る必要はありません。
Let's wait till he comes.
彼が来るまで待ちましょう。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
You need not have come.
あなたは来る必要はなかったのに。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
You are supposed to come at 7 o'clock.
君は7時に来ることになっている。
I do not know for certain when he will come.
彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
I question whether he'll come in time.
彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
I don't know when he'll come again.
今度彼がいつ来るのかわかりません。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.
彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
He came regardless of my instructions.
来るなといったのにやってきた。
I refused to eat until my parents came home.
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
She cannot be here so early.
彼女がこんなに早く来るはずない。
He is at work now, but will return at seven.
彼は仕事中だが7時には帰って来る。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
The snow melted away when spring came.
春が来ると雪は溶けてしまった。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
He will come after all.
彼は結局来るだろう。
I didn't expect that Mary would come so soon.
メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?
トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
I have a feeling that she will come today.
今日彼女が来るような気がする。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
He will come to the station by bus.
彼はバスで駅に来るでしょう。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
It won't be long before a warm spring comes.
まもなく暖かい春が来るだろう。
He'll come to see me without fail.
彼は必ず会いに来るだろう。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Robert comes to visit me every now and then.
ロバートは時々私を訪ねて来る。
I could not come because of the heavy rain.
私はひどい雨のために来ることができなかった。
They had lived there until they came to Tokyo.
彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars