Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 I hope he will come. 彼が来るとよいと思う。 Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 It is doubtful whether she will come. 彼女が来るかどうかは疑わしい。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 I thought you might like to know who's coming to our party. 私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。 I wait here until she comes. 私は彼女が来るまでここで待ちます。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 We won't start till Bob comes. ボブが来るまで私たちは始めません。 Will John come to see us tomorrow? ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。 You didn't need to come. あなたは来る必要はなかったのに。 I don't like him coming to my house so often. 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 We saw the waiter coming through the door. 私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。 He said he would come and he did come. 彼は来ると言ったが、その通りやって来た。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 You should start out as soon as you can. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 He is by far the best student. 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 I'm sure there will be a day when the world comes together as one. いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 What train is Mr Takase coming on? 高瀬さんは何時の電車で来るの? Jane is likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 It is uncertain whether he is coming or not. 彼が来るかどうかは、はっきりしない。 My cat is such a baby, she follows me around wherever I go. うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。 He can play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 More people came to the party than I had bargained for. こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。 He can sing better than any of us. 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 Spring is followed by summer. 春の後に夏が来る。 Oranges grow in warm countries. オレンジは暖かい国で出来る。 I had no idea that you were coming. 君が来るとは少しも思っていなかった。 Please let me know when you come to Osaka. 大阪に来るときは私に知らせてください。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 I'm looking forward to your coming to Japan. 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 Even if he is busy, he will come. たとえ彼は忙しくても来るよ。 She will be here in no time. 彼女はすぐに来るでしょう。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 Students stand up when their teacher enters. 生徒達は先生が入って来ると起立する。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 I don't know when he will be here. 彼がここへいつ来るかは分かりません。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。 He says he will come at once. 彼はすぐに来ると言っている。 I'll just go for a walk to clear my head. ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 I take it for granted that he would come. 私は彼が当然来ると思った。 I think the train will come soon. 列車はすぐに来ると思います。 Mr Johnson, president of the club, will soon come. クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。 Please bring my book up when you come. あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’ イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。 It's no use waiting for him to come. 彼が来るのを待っても無駄だ。 He told me that would come again. 彼は私にまた来ると言った。 I thought he would come alone. 私はかれが一人で来ると思ったんです。 I doubt if he will come. 彼が来るかどうか疑問だ。 You need not have come. あなたは来る必要はなかったのに。 We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 People can turn to the law if they want to correct an injustice. 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 It's quite likely that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 I heard her come here. 彼女が来るのが聞こえた。 I'm sure that he'll come to the party. 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 He'll be here any moment. 彼は今にもここに来るでしょう。 He tried to keep dry as best he could. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 This park reminds me of my childhood. この公園に来ると子供のころを思い出します。 Tell him to come here at once. 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 Nancy was to show up at the place, but she didn't make it. ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。 I am pleased to help you if I can. 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 Next time you come, don't forget to give it back to me. 次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。 I'll try my best to finish it in time. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 If they don't have a car, they'll come by taxi. もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。 He nodded to her to come along. 彼は彼女に来るようにとうなずいた。 It's likely that Tom will be the one who comes. 来るのは多分トムだろう。 On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. 来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。 Christmas is coming soon. もうじきクリスマスが来る。 I never dreamed that there would be a typhoon. 台風が来るとは夢にも思わなかった。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 All you have to do is wait on any customers that come to the shop. 君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 Come here before seven o'clock. 7時より前にここに来るように。 I'll call for you at 8 tomorrow morning. 明日8時に誘いに来るよ。 Mike said that he would come. マイクは来ると言った。 I wonder if he'll come tonight. 彼は今晩来るだろうか。 The time will come when he will regret this. 彼がこの事を後悔する時が来るだろう。 He is on his way and will arrive in due course. 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 Ken is too busy to come. 健はとても忙しくて来ることができない。 He comes here twice a week. 彼は週2回ここに来る。 You had better be ready in case he comes. 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 Everything he says upsets me. 彼の言うことはいちいち頭に来る。 Nick needs not come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 I'll call for you at 8 tomorrow morning. あした朝8時に誘いに来るよ。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 He promised to come, but he didn't come. 彼は来ると約束したが、来なかった。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 It will be reported when he is coming to Japan. 彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。 I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 I expected her to have come yesterday. 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 There is no hope that he will come soon. 彼がすぐに来るという見込みはない。 He comes round once a week. 彼は1週間に1度やって来る。 I doubt if he will come on time. 彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。