The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I telephoned to make sure that he was coming.
彼が来ることを確かめるために電話をした。
Don't take the trouble to come and meet me.
わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
The day will come when I cease to be on this earth.
この世に私がいなくなる日が来るだろう。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He came even though I told him not to.
来るなといったのにやってきた。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
There is no telling what time he will come.
彼が何時にやって来るかは分からない。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Here comes the train.
ほら、列車が来る。
She is likely to come.
彼女は来るだろう。
I don't know for certain when he will come.
彼がいつ来るのかはっきりしない。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I wonder when Anne will come.
アンはいつ来るのかしら?
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
It will be dark by the time the police come here.
警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
I'll stay at home the next time she comes.
彼女が今度来るときには、家にいます。
I thought you might come.
あなたが来るかもしれないと思いました。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
He will either come or call me.
彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
My dad drops in on me from time to time.
時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.
あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
Last year, I decided to come to Japan.
私は昨年日本に来る決心をした。
I don't know if George is coming.
ジョージが来るかどうか知りません。
When spring comes, people go out to pick wild plants.
春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。
It matters little whether he comes late or not.
彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
I thought he was coming.
私は彼が来ると思いました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
How long does it take you to get here from your house by train?
あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Don't come again.
二度と来るな。
Cathy is coming to see our baby tonight.
キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
I had expected him at the meeting.
その会に来るとおもっていた。
She will come back from school by six o'clock.
彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
She was supposed to be here by noon.
彼女は正午までにここに来ることになっていた。
She said she would be back right away.
彼女はすぐに戻って来ると言った。
I question whether he'll come in time.
彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
We won't start till Bob comes.
ボブが来るまで私たちは始めません。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.
彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
I have a feeling that she will come today.
今日彼女が来るような気がする。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
He doesn't come here every day.
彼は毎日ここへ来るわけではない。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
If you invited him, he might come.
招待すれば彼は来るかもしれません。
The time will come when she will regret what she has said.
彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He will come on June 24th.
彼は6月24日にやって来るでしょう。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
He is always punctual.
彼はいつも時間通りに来る。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.