UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He comes here without fail on Sunday.彼は日曜日に必ずここへやって来る。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Look out! There is a car coming.気を付けろ!車が来るぞ。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
The garbage collector comes three times a week.ごみは週3で集めに来る。
Are you going to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
They kept singing until a rescue team came.彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
He is sure to come.彼はきっと来ると思う。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Tell me when he will come.彼がいつ来るのか教えて。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Maybe Jane will come.多分ジェーンは来るでしょう。
Jane will probably come.多分ジェーンは来るでしょう。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
I thought he was coming.私は彼が来ると思いました。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
There! She comes!そら、彼女が来るよ。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I took it for granted that you would come.君が来るのは、当然のことだと思った。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
You needn't come.あなたは来るにはおよばない。
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Cathy is coming to see our baby tonight.キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He comes here every three days.彼は3日ごとにここへ来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He visited me every time he came up to Tokyo.彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Even if he is busy, he will come.たとえ彼は忙しくても来るよ。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Don't come again.二度と来るな。
I should be very pleased if you could come.もしあなたが来ることができればうれしいのですが。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Beware! There's a car coming!気をつけて!車が来るから。
I don't know when he will come.彼がいつ来るか分かりません。
Why are you always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
He comes to see his sick friend day after day.彼は病気の友を毎日見舞いに来る。
Please wait here until he comes.彼が来るまでここで待っていてください。
I have a feeling that she'll come today.彼女は今日来るような気がする。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
He comes at noon.彼は正午にやって来る。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Nick doesn't need to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I am sure of his coming to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
I had been to the hospital before you came.君が来る前に病院へ行ってきた。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
I do not know when she can come.私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時には妹を連れて来ます。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
I was expecting you at 11:00 a.m.あなたが11時に来るものと思っていました。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
Spring comes between winter and summer.春は冬と夏の間にやって来る。
She said she would be back right away.彼女はすぐに戻って来ると言った。
My dad drops in on me from time to time.時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
I expect him to come every moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
I wonder when he will come next time.彼は今度いつ来るのだろう。
Tom may come at any time.トムはどんな時でも来るかもしれない。
It will be some time before they come.彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Will your friends be seeing you off at the airport?友達は空港へ見送りに来るのですか。
He is supposed to come here at 9 p. m.彼は午後九時にここへ来る事になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License