Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't need to come. 彼女が来る必要はなかった。 You can succeed in your life. あなたは人生に成功する事が出来る。 She could not come because she was ill. 彼女は病気のために来ることが出来なかった。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 Tom is due to come at noon. トムは正午に来るはずだ。 They'll be here at three. 彼らは3時にここへ来るでしょう。 He can play both tennis and baseball. 彼はテニスも野球も出来る。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 All you have to do is wait on any customers that come to the shop. 君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。 We thought some students would come, but there was nobody the classroom. 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。 It is doubtful whether she will come to see me. 彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。 Let's endure till help comes. 助けが来るまで持ちこたえよう。 He will arrive on June 24. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 I am able to swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 But they will come here tomorrow. しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。 "Can you do it in a week?" "I think so." 「一週間で出来ますか」「出来ると思います」 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 It was not long before the news came. 知らせが来るまでには長くはかからなかった。 Tell her to come at noon. 彼女に正午に来るように言いなさい。 Urgent business prevented him from coming. 急用で彼は来る事が出来なかった。 You should have come a little earlier. 君はもう少し早く来るべきだった。 I'll try my best to finish it in time. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 I come here every Fourth of July. 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 Spring comes after winter. 冬の後に春が来る。 He needn't have come himself. 彼は自分で来る必要などなかったのに。 He promised me to come by five at the latest. 彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。 I don't know for certain when he will come. 彼が来る事をはっきりとは知らなかった。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 I'm waiting for her to come here. 私は彼女がここに来るのを待っている。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 He's more than likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 In English the verb precedes the object. 英語では動詞が目的語の前に来る。 He always stays in bed as late as he can. 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 Is there any hope that he will come? 彼が来る見込みはありますか。 I question whether he'll come in time. 彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 Probably he will come soon. たぶん彼はまもなく来るでしょう。 I have a feeling that she will come today. 彼女は今日来るような気がする。 Will your friends be seeing you off at the airport? 友達は空港へ見送りに来るのですか。 She is always punctual in coming. 彼女はいつも遅れずに来る。 I wonder when Anne will come. アンはいつ来るのかしら? Don't come again. 二度と来るな。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 I don't know when he'll come next time. 次に彼がいつ来るか私にはわからない。 Tom will probably be the one who comes. 来るのは多分トムだろう。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 Until he comes, I cannot go away. 彼が来るまで私は行ってはいけません。 The news that he would come, quickly got abroad. 彼が来るというニュースはたちまち広まった。 It is doubtful whether Bill will come. ビルが来るかどうかは疑わしい。 Are you coming with me? 一緒に来るの? Nick needs not come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 He promised to come, and didn't. 彼は来ると約束したが、来なかった。 Don't come to school just for fun. 遊び半分に学校へ来るな。 My dog follows me whenever I leave the room. ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 You can always depend upon her to help. 彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。 I wonder when Jane will come next time. ジェーンは今度いつ来るのだろう。 He isn't supposed to come here. 彼はここに来るまい。 Are you sure of her coming on time? 彼女が時間通りに来るのは確かですか。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 Clara's lack of responsibility drives me mad. クララの責任感の無さには頭に来る。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 John should be here any minute now. ジョンは今にもここへ来るはずだ。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 He can swim well. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 The bus should be coming soon. バスはすぐ来るはずです。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 I'll stay at home the next time she comes. 彼女が今度来るときには、家にいます。 Be sure to come here by five. 5時までには必ずここに来るように。 Tom does everything he can to save money. トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 Students should make the most of their free time. 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 Please speak as clearly as you can. 出来るだけはっきり言ってください。 I was dazzled by the headlights of an approaching car. 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 I plan to leave Boston as soon as I can. 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 He'll be here soon. もうすぐ彼はここに来るでしょう。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 We heard him come downstairs. 彼が階下に降りて来るのが聞こえた。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。 I don't know when he will come here. 彼がいつここに来るか知りません。 She will come back from school by six o'clock. 彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。 She told me she would be here about six. 彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。 There is always a next time. 必ず又の機会が来る。 I'm not sure when he'll come. 彼がいつ来るかよくわからない。 She will come here before long. 彼女はまもなくここへ来るでしょう。 I expect him to come at any moment. 私は彼が来るのを今か今かと待っている。 I will go out if he comes here. 彼がここに来るなら、外出します。 I kept as quiet as possible. 私は出来るだけ静かにしていた。 I missed the train. I should have come earlier. 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。