UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll do my best.出来るだけがんばります。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I have a feeling that she will come today.彼女は今日来るような気がする。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
He studied hard day after day.彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
Why is it that you are always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
You are supposed to come at 7 o'clock.君は7時に来ることになっている。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
According to the newspaper, he will be here today.新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
It rained day after day.来る日も来る日も雨だった。
He comes to see my son now and then.彼は時々私の息子に会いに来る。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
They had lived there until they came to Tokyo.彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
I didn't expect that Mary would come so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
He comes here every few days.彼は数日おきにここに来る。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
I hope he will come.彼が来るとよいと思う。
I have no information she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
I do not know when she can come.私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
I took it that you would come.わたしはあなたが来るものと考えていた。
He came even though I told him not to.私が来るなと言ったのにかかわらず、彼はやってきた。
I don't like him coming to my house so often.私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
What time did he say he'd come?彼は何時に来ると言いましたか。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
We made up our mind to come in any case.ともかく来ることにした。
I expect him to come every moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
He will come tomorrow.彼は明日来るだろう。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
My uncle was coming to see us the next day.その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It's because I was asked to come that I'm here.私がここに来ているのは来るように言われたからです。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I don't know for certain when he will come.彼が来る事をはっきりとは知らなかった。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
He says he will come at once.彼はすぐに来ると言っている。
He beckoned me nearer.彼は私にもっと近くに来るよう手招きした。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
I expect him to be here by three.3時までには彼はここに来るものと思っています。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I am sure of his coming to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
He will come to the station by bus.彼はバスで駅に来るでしょう。
Maybe Jane will come.多分ジェーンは来るでしょう。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The day will come when the business will succeed.いつかその仕事が成功する日が来るだろう。
She says she will come.彼女は来ると言っている。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License