UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Switzerland, spring comes in May.スイスでは5月に春が来る。
He will come to the station by bus.彼はバスで駅に来るでしょう。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Beware! There's a car coming!気をつけて!車が来るから。
I am sure of his coming to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
The point is whether she will come or not.問題は彼女が来るかどうかである。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
I don't know when he's coming.彼がいつ来るか分かりません。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
When spring comes, people go out to pick wild plants.春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He will come after all.彼は結局来るだろう。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
What put it in your head to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
Jane is more than likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Here comes the train.ほら、列車が来る。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
You may rely on my coming in time.私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
I don't know when he will be here.彼がここへいつ来るかは分かりません。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
Do you intend to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
He comes to see my son now and then.彼は時々私の息子に会いに来る。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
I think that the train will be here soon.電車はすぐ来ると思います。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
Nick doesn't need to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
He may come and see us tonight.彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Jane is very likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
I will be at home when he comes next.次に彼が来るときには家にいます。
Spring is followed by summer.春の後に夏が来る。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
He comes here every few days.彼は数日おきにここに来る。
The day will come when we can travel to the moon.私たちが月に旅行できる日が来るだろう。
Why didn't you phone before coming?来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
You need not have come.あなたは来る必要はなかったのに。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
There is always a next time.必ず又の機会が来る。
I was expecting a letter from her.私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
Why is it that you're always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
I took it for granted that she would come.私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
The question is whether he will come on time.問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
When we are told not to come, we become all the more eager to go.私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
My uncle was coming to see us the next day.その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。
You can reasonably expect her to come.彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
Perhaps he will come.ひょっとすると彼は来るだろう。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
By the time you come back, I'll be gone.きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
You did not need to come so early.そんなに早く来る必要はなかった。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
You are supposed to come at 7 o'clock.君は7時に来ることになっている。
I'm sure that he'll come on time.彼はきっと時間どおりに来る。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
He is to come here by six at the latest.彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I will do my best.出来るだけがんばります。
I thought you guys were planning on coming to my party.みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I don't know whether he comes or not.彼が来るかどうかは、私にはわからない。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus