UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Will your friends be seeing you off at the airport?友人は空港へ見送りに来るのですか。
You don't have to come here every day.君は毎日ここに来る必要はありません。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日8時に誘いに来るよ。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
They're coming to the park by bus.彼らはバスで公園へ来るでしょう。
He used to come to see me on Sunday.彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
When will Yuko come to Denver?優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
Many foreign people come to Japan to work.多くの外国人が働くために日本にやって来る。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
I've been looking forward to him coming.彼が来るのを心待ちにしている。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Let me know whenever you come.来るときはいつでも知らせてください。
You ought to have come to our party.君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
She will be here in no time.彼女はすぐに来るでしょう。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
He came even though I told him not to.私が来るなと言ったのにかかわらず、彼はやってきた。
I'll come again when you are free.君が暇なときにまた来るよ。
He told me to be here at noon.彼は私に正午にここへ来るように言った。
John should be here any minute now.ジョンは今にもここへ来るはずだ。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
We are all born mad.私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
He is supposed to come here at 9 p. m.彼は午後九時にここへ来る事になっている。
Spring is slow in coming this year.今年は春が来るのが遅い。
He is supposed to come here at 9 p.m.彼は午後9時にここへ来る事になっています。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
I have an idea she will come today.彼女は今日来るような気がする。
You needn't come.あなたは来るにはおよばない。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
Maybe Jane will come.多分ジェーンは来るでしょう。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I take it for granted that he would come.私は彼が当然来ると思った。
If John had of come, I needn't have.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
He studied hard day after day.彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。
Tom should be here any minute.トムは今にもここに来るはずです。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
I don't know when he will be here.彼がここへいつ来るかは分かりません。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。
If John had come, I wouldn't have had to come.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
He will come.彼は来るだろう。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
I meant to have come.私は来るつもりだったのですが。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
He told me that would come again.彼は私にまた来ると言った。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
It was a nice party. You should have come, too.いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
A gun might come in handy.銃の役立つ時が来るかもしれない。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
There is no telling what time he will come.彼が何時にやって来るかは分からない。
There's no possibility of his coming.彼が来ることはありえない。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
I told him to come.私は彼に来るように言った。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
Had you seen snow before you came to this town?あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Even if he is busy, he will come.たとえ多忙でも彼は来るだろう。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
It is becoming warmer day by day.日一日と暖かくなって来る。
After the rain, fair weather.雨の後は良い日が来る。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I thought he would come.私は彼が来るだろうと思った。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?