UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll be here any moment.彼は今にもここに来るでしょう。
He comes to meet me sometimes.彼は時々私に会いに来る。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I hope all of them will come in time.みんな遅れないで来ると思いますよ。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
He says he will come at once.彼はすぐに来ると言っている。
There is no hope that he will come soon.彼がすぐに来るという見込みはない。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Could you arrange to be here at five?5時にここに来るようにしていただけませんか。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
According to the newspaper, he will be here today.新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
He comes here every three days.彼は3日ごとにここへ来る。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
You didn't need to come.あなたは来る必要はなかったのに。
The time will come when she'll regret it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
He will come this afternoon.彼は午後には来るでしょう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He sometimes comes to see me.彼はときどき私のところへ遊びに来る。
You should have come a little earlier.君はもう少し早く来るべきだった。
You don't need to come.あなたは来るにはおよばない。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
Mike said that he would come.マイクは来ると言った。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
He could not come because he was ill.彼は病気のために来ることができなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He never fails to come to see me every day.彼は毎日必ず私のところへ来る。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I saw him come this way.彼がこっちへ来るのが見えました。
Little did I think there would be a typhoon.台風が来るとは夢にも思わなかった。
She disapproved of him coming.彼女は彼が来ることに賛成しなかった。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
It will not be long before we can take a trip to the moon.月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
Is there any likelihood of his coming?彼が来る見込みはありますか。
The day will come when the business will succeed.いつかその仕事が成功する日が来るだろう。
Maybe she is coming.多分彼女は来るでしょう。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
Tom may come at any time.トムはどんな時でも来るかもしれない。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
He will join us later.彼はあとから来るよ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
If he has time, he will come.もしひまがあれば、彼は来るでしょう。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
You did not need to come so early.そんなに早く来る必要はなかった。
There! She comes!そら、彼女が来るよ。
He comes at noon.彼は正午にやって来る。
She didn't need to come.彼女が来る必要はなかった。
Tell me when you will call me.君がたずねて来る時間を教えてください。
I'm waiting for her to come here.私は彼女がここに来るのを待っている。
If John had of come, I needn't have.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
When spring comes, people go out to pick wild plants.春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。
He might come tomorrow.もしかすると彼は明日来るかもしれない。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
I'm sure that he'll come on time.彼はきっと時間どおりに来る。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
The time will come when you will understand what I mean.私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
Sunday is followed by Monday.日曜の次に月曜が来る。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Let's wait till he comes.彼が来るまで待ちましょう。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License