We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.
転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
He needn't have come himself.
彼は自分で来る必要などなかったのに。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I expect to be back next Monday.
私は来週月曜日に帰って来ると思います。
The point is whether she will come or not.
問題は彼女が来るかどうかである。
We think that he will come.
彼は来ると思います。
If he will come, I will wait for him till he comes.
もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Alice may possibly come.
アリスはひょっとすると来るかもしれない。
Here comes Jane. Do you know her?
ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I can't imagine John coming on time.
ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
According to the newspaper, he will be here today.
新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
I'll come again when you are free.
君が暇なときにまた来るよ。
I took it for granted that you would come.
私は君が来るのを当然だと思っていた。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
I don't like him coming to my house so often.
私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
I don't know if he will visit us next Sunday.
彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
I don't doubt that she will come here.
彼女はきっとここに来る。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
There is no telling what time he will come.
彼が何時にやって来るかは分からない。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
He will be here in half an hour.
半時間したら彼はここに来るでしょう。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
He will arrive on June 24.
彼は6月24日にやって来るでしょう。
She'll come even if you tell her not to.
来るなといっても彼女は来るよ。
Looking out the window, I saw a car coming.
窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
He is at work now, but will return at seven.
彼は仕事中だが7時には帰って来る。
He will be back by Monday at the latest.
彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
Perhaps he will come.
ひょっとすると彼は来るだろう。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
They'll be here at three.
彼らは3時にここへ来るでしょう。
Is she coming, too?
彼女も来るのですか。
Come here before seven o'clock.
7時より前にここに来るように。
I've been anticipating his arrival.
彼が来るのを心待ちにしている。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
He isn't supposed to come here.
彼はここに来るまい。
It's anybody's guess when she'll come.
彼女がいつ来るのか誰にもわからない。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.
彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Urgent business prevented him from coming.
急用で彼は来る事が出来なかった。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
Let's endure till help comes.
助けが来るまで持ちこたえよう。
I'll bring my sister when I come next time.
今度来る時は妹を連れてきます。
I've been waiting for this day to come.
この日が来るのを心待ちにしてた。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
No doubt he will come later.
彼はたぶん後から来るだろう。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I don't know if George is coming or not.
ジョージが来るかどうか知りません。
He will come to the church without fail.
彼はきっと教会へ来るだろう。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
Students stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
He will be coming to the party.
彼はパーティーに来るでしょう。
Many foreign people come to Japan to work.
多くの外国人が働くために日本にやって来る。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He is eager that you come tomorrow.
彼は君が明日来ることを強く願っている。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.