How long does it take you to get here from your house by train?
あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。
A gun might come in handy.
銃の役立つ時が来るかもしれない。
It's quite likely that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
She told me she would be here about six.
彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
Are you sure of her coming on time?
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
You can reasonably expect her to come.
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
It was a nice party. You should have come, too.
いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
Let's endure till help comes.
助けが来るまで持ちこたえよう。
The garbage collector comes three times a week.
ごみは週3で集めに来る。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
He will arrive on June 24th.
彼は6月24日にやって来るでしょう。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Do you know if he's coming to the party?
彼がパーティーに来るか知ってる?
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.
うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
I want to know if he will come here.
彼がここに来るかどうか知りたい。
If they don't have a car, they'll come by taxi.
もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
I had no idea that you were coming.
君が来るとは少しも思っていなかった。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I do not know for certain when he will come.
彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.
彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Unfortunately he refused to come.
あいにく彼は来ることを拒んだ。
He told me that would come again.
彼は私にまた来ると言った。
I am not sure when he will come.
彼がいつ来るかよくわからない。
I hope for John to come.
ジョンが来ること望んでいる。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.
自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
I suppose they are coming.
私は彼らは来ると思う。
The receptionist said to come right in.
受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
It makes no difference whether he will come or not.
彼が来るかどうかは大して重要ではない。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
Ezra, will y'all come over tonight?
エズラ、おまえんとこはみんな今夜来るかね。
The train is coming!
電車が来るよ!
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.