I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
I could not find my brother who was to meet me at the station.
駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
He will come on June 24th.
彼は6月24日にやって来るでしょう。
He is always punctual.
彼はいつも時間通りに来る。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.
転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
He comes here every three days.
彼は3日ごとにここへ来る。
Our teacher is always on time for class.
うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
I refused to eat until my parents came home.
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Ezra, will y'all come over tonight?
エズラ、おまえんとこはみんな今夜来るかね。
They had lived there until they came to Tokyo.
彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
You needn't come.
あなたは来るにはおよばない。
I got the idea that he would come by himself.
私はかれが一人で来ると思ったんです。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.
ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
My mother will be expecting me at any moment.
母は今にも私が来るかと待っているだろう。
We made up our mind to come in any case.
ともかく来ることにした。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
He is certain to come.
彼はきっと来る。
Betty will be able to come before noon.
ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
She told me she would be here about six.
彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
He doesn't look willing to come to the concert.
彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Tom is due to come at noon.
トムは正午に来るはずだ。
I expect him to come.
彼が来るのを心待ちにしている。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars