UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect him to be here by three.3時までには彼はここに来るものと思っています。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Will the police come?警察は来るんですか?
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
There comes our teacher. He is walking very slowly.先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
He stays a long time every time he comes.彼は来るたびに長居をする。
It is possible that he will come to our party.彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I don't like him coming to my house so often.彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。
He says he will come, which is quite impossible.彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
I expect him to come at any moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
What put it in your head to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
I cannot help wondering if he will come on time.私は、彼が時間通りに来るかしらと思わざるをえない。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
She phoned her husband to come immediately.彼女は父にすぐ来るように電話した。
He will arrive on June 24.彼は6月24日にやって来るでしょう。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
We are all impatient for our holiday.我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日の朝8時に誘いに来るよ。
I will stay at home when she comes next.彼女が今度来るときには、家にいます。
Probably he will come soon.たぶん彼はまもなく来るでしょう。
Mike said that he would come.マイクは来ると言った。
Will he come this evening?彼は今夜来るでしょうか。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I am not sure when he will come.彼がいつ来るかよくわからない。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
Robert comes to visit me every now and then.ロバートは時々私を訪ねて来る。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I have a feeling that she'll come today.彼女は今日来るような気がする。
It will be some time before they come.彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。
He said he'd come and he did.彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
She says she will come.彼女は来ると言っている。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
I didn't expect that Mary would come so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
I thought you guys were planning on coming to my party.みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
How do you come to school?あなたはどうやって学校へ来るのか。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
They labored day after day.彼らは来る日も来る日も働いた。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
He'll be here soon.もうすぐ彼はここに来るでしょう。
Do you intend to come tomorrow?明日、来るつもりですか?
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I saw her coming up the road.彼女がこちらへやって来るのを見た。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
Tell me when he will come.彼がいつ来るのか教えて。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
I will be at home when she comes next.次に彼女が来る時には、家にいます。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Even if he is busy, he will come.たとえ彼は忙しくても来るよ。
He comes to see his sick friend day after day.彼は病気の友を毎日見舞いに来る。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
She'll come even if you tell her not to.来るなといっても彼女は来るよ。
The train is coming!電車が来るよ!
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Do you know when the musician will come here?音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
It is probable that she will come.たぶん彼女は来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License