Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would give you the moon if I could. 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 I could not come because of the heavy rain. 私はひどい雨のために来ることができなかった。 Don't take the trouble to come and meet me. わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。 The question is whether he will come on time. 問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。 It rained day after day. 来る日も来る日も雨だった。 No doubt he will come later. 彼はたぶん後から来るだろう。 We are expecting company this evening. 今晩はお客さんが来ることになっています。 It matters little whether he comes late or not. 彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 He comes here without fail on Sunday. 彼は日曜日に必ずここへやって来る。 I'm certain that he'll come. 私は彼が来ることを確信している。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 I waited every day for my dog to come home. 私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。 It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 If he is not ill, he will come. 病気でなければ来るだろう。 He will come tomorrow. 彼は明日来るだろう。 I will get through with my homework before he comes. 彼が来る前に宿題を終えます。 It is doubtful whether Bill will come. ビルが来るかどうかは疑わしい。 We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 I've been waiting for this day to come. この日が来るのを心待ちにしてた。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。 He is on his way and will arrive in due course. 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 Once out of sight of the house, he began to run. その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 I wonder when Jane will come next time. 私はジェーンが今度いつ来るか心配です。 You had better be ready in case he comes. 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 He comes here every few days. 彼は数日おきにここに来る。 Jane is very likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 The lost boy held out until the rescue team came. 迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 You can succeed in your life. あなたは人生に成功する事が出来る。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 It took Jane twenty hours to fly to Japan. ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I'll bring my sister when I come next time. 今度来る時には妹を連れて来ます。 We think that he will come. 彼は来ると思います。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 Everything was in order until he came. 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 I have a feeling that she will come today. 今日彼女が来るような気がする。 There comes our teacher. He is walking very slowly. 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。 It doesn't matter whether he comes or not. 彼が来るかどうかは重要ではない。 Christmas is coming soon. もうじきクリスマスが来る。 Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 All you have to do is wait for his arrival. 君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。 I wonder if he'll come tonight. 彼は今晩来るだろうか。 She was supposed to be here by noon. 彼女は正午までにここに来ることになっていた。 He will come after all. 彼は結局来るだろう。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。 You will be able to read this book next year. あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 He shouted to us to come. 彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。 Nick doesn't need to come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 I am not sure when he will come. 彼がいつ来るかよくわからない。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 He was on the way to the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 We are all impatient for our holiday. 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 He will come. 彼は来るだろう。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 I think the train will come soon. 列車はすぐに来ると思います。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 It will be dark by the time the police come here. 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 A big typhoon is coming on. 大きな台風が来るだろう。 I hope for John to come. ジョンが来ること望んでいる。 The train is coming! 電車が来るよ! He promised me that he would come at four. 彼は4時に来ると私と約束した。 I asked him if he would go too. 私は彼も来るかとたずねた。 He's very likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 The announcer can talk rapidly. アナウンサーは早口が出来る。 There's a good chance that he'll come. 彼は十中八九来るだろう。 I've been looking forward to him coming. 彼が来るのを心待ちにしている。 I was expecting you at 11:00 a.m. あなたが11時に来るものと思っていました。 To make matters worse, there were signs of a fearful storm. さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 I observed him come along here. 彼がこちらへやって来るのを見た。 It is probable that she will come. たぶん彼女は来るだろう。 Tom is due to come at noon. トムは正午に来るはずだ。 He said to his wife "Are you coming with me"? 彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。 I think that the train will be here soon. 電車はすぐ来ると思います。 You can do it if you try. やってみれば君にはそれが出来る。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 I don't know whether he comes or not. 彼が来るかどうかは、私にはわからない。 It is becoming warmer day by day. 日一日と暖かくなって来る。 Good times alternate with bad. 好況と不況は交互に来る。 I don't know the day when he will come. 私は彼の来る日を知らない。 My cat is such a baby, she follows me around wherever I go. うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。 I don't know when he will come. 彼がいつ来るか分かりません。 It's Monday tomorrow so Ken might come. 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 Jane will probably come. 多分ジェーンは来るでしょう。 Maybe Jane will come. 多分ジェーンは来るでしょう。 Please bring my book up when you come. あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。