UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot help wondering if he will come on time.私は、彼が時間通りに来るかしらと思わざるをえない。
I've been waiting for this day to come.この日が来るのを心待ちにしてた。
It was a nice party. You should have come, too.いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
He will come after all.彼は結局来るだろう。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
The students were all looking forward to summer vacation.その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
When did he say he would come?彼は何時に来ると言いましたか。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
I took it for granted that she would come.私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいます。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
You can reasonably expect her to come.彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
He will arrive on June 24.彼は6月24日にやって来るでしょう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
What train is Mr Takase coming on?高瀬さんは何時の電車で来るの?
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I had no idea that you were coming.君が来るとは少しも思っていなかった。
Here he comes.ほら彼がこちらに来るよ。
I was expecting you at 11:00 a.m.あなたが11時に来るものと思っていました。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
This park reminds me of my childhood.この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
There's a good chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?東京に台風は来るでしょうか。
Look out! There is a car coming.気を付けろ!車が来るぞ。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
I'm sure he'll be along soon.彼はまもなく来るでしょう。
He isn't supposed to come here.彼はここに来るはずはない。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
It's likely that Tom will be the one who comes.来るのは多分トムだろう。
A mysterious sound approaches.奇怪な音が近づいて来る。
We were expecting him every moment.我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
Sunday is followed by Monday.日曜の次に月曜が来る。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
You didn't need to come.あなたは来る必要はなかったのに。
It will not be long before we can take a trip to the moon.月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。
There's no possibility of his coming.彼が来ることはありえない。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I'm really longing for summer vacation.私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。
I've not heard that she will come.彼女が来るという知らせは受けてない。
Students stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
Ken is so busy that he can't come.健はとても忙しくて来ることができない。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The time will soon come when man will be able to travel to the moon.月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
The train is coming!電車が来るよ!
I should be very pleased if you could come.もしあなたが来ることができればうれしいのですが。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Betty will be able to come before noon.ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
They're coming to the park by bus.彼らはバスで公園へ来るでしょう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
It is possible that he will come to our party.彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。
He will come if you call him.あなたが呼べば、彼は来るでしょう。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The time will come when she will regret what she has said.彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Tom will probably be the one who comes.来るのは多分トムだろう。
You are expected to come by 5:00.君は5時までに来るべきだ。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Looking out the window, I saw a car coming.窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
She is certain to come on time.彼女はきっと時間どおりに来るだろう。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
My uncle comes to see me from time to time.私のおじはときどき私を訪ねて来る。
I asked him if he would go too.私は彼も来るかとたずねた。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Perhaps he will come.もしかすると彼が来るかもしれない。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Probably he will come soon.たぶん彼はまもなく来るでしょう。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
I'll just go for a walk to clear my head.ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License