The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
He comes here twice a week.
彼は週2回ここに来る。
If he is not ill, he will come.
病気でなければ来るだろう。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Will he be coming this evening?
彼は今夜来るでしょうか。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
It matters little whether he comes late or not.
彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
I wonder if he will come.
彼は来るかしら。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
My mother will be expecting me at any moment.
母は今にも私が来るかと待っているだろう。
Let's wait till he comes.
彼が来るまで待ちましょう。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
I wrote her a letter every day.
来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Don't come again.
二度と来るな。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
My uncle comes to see me from time to time.
私のおじはときどき私を訪ねて来る。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
It's certain that George will come.
ジョージが来ることは確かである。
Whoever comes to see us is welcome.
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
You don't have to come here every day.
君は毎日ここに来る必要はありません。
"But you just come here in the summer!" Said Tony.
「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。
I will be studying when you come at seven.
あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。
He stays a long time every time he comes.
彼は来るたびに長居をする。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
There is no telling what time he will come.
彼が何時にやって来るかは分からない。
I think she will come.
彼女は来るだろうと思っている。
Is she coming, too?
彼女も来るのですか。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha