The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He comes here every few days.
彼は数日おきにここに来る。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
She says she will come.
彼女は来ると言っている。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
I forgot to bring my I.D. card.
診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He comes to see me once in a while.
彼は時々会いに来る。
I'm looking forward to the summer vacation.
夏休みの来るのが待ち遠しい。
Be sure to come here by five.
5時までには必ずここに来るように。
He comes round once a week.
彼は1週間に1度やって来る。
He will come to the station by bus.
彼はバスで駅に来るでしょう。
I will be studying when you come at seven.
あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。
I had been to the hospital before you came.
君が来る前に病院へ行ってきた。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
I take it for granted that he would come.
私は彼が当然来ると思った。
She will come here before long.
彼女はまもなくここへ来るでしょう。
The news that he would come, quickly got abroad.
彼が来るというニュースはたちまち広まった。
If John had come, I wouldn't have had to come.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
You need not have come.
あなたは来る必要はなかったのに。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
I expect him to come every moment.
私は彼が来るのを今か今かと待っている。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
Nick doesn't need to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
He forgot to come to see me yesterday.
彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
It matters little whether he comes late or not.
彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I never dreamed that there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
Do it as soon as possible.
出来るだけ早くそれをしなさい。
He will be coming to the party.
彼はパーティーに来るでしょう。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
By the time you come back, I'll be gone.
きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
I've not heard that she will come.
彼女が来るという知らせは受けてない。
I wait here until she comes.
私は彼女が来るまでここで待ちます。
I don't know whether she will come.
彼女が来るかどうか疑う。
I have no information she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
You need not come here for the moment.
当分の間、君はここへ来る必要がない。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Ken is too busy to come.
健はとても忙しくて来ることができない。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
She will be here in no time.
彼女はすぐに来るでしょう。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
I don't know the day when he will come.
私は彼の来る日を知らない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha