UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
He will come after all.いずれにしても彼は来るだろう。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Who do you think will come first?誰が一番先に来ると思いますか。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I have a feeling that she will come today.今日彼女が来るような気がする。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
Cathy is coming to see our baby tonight.キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
The news that he would come, quickly got abroad.彼が来るというニュースはたちまち広まった。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Do you know when the musician will come here?音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
I can't imagine John coming on time.ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
Lucy is certain to come.ルーシーは必ず来る。
It will be dark by the time the police come here.警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer.ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
I take it for granted that he would come.私は彼が当然来ると思った。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
I'll stay at home the next time she comes.彼女が今度来るときには、家にいます。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
She told me she would be here about six.彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
You need not have come in such a hurry.そんなに急いで来る必要はなかったのに。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
It will not be long before we can take a trip to the moon.月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
I don't know if George is coming or not.ジョージが来るかどうかわかりません。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
She is likely to come.彼女は来るだろう。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I took it for granted that she would come.私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
He will either come or call me.彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
But they will come here tomorrow.しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
The point is whether she will come or not.問題は彼女が来るかどうかである。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Will the police come?警察は来るんですか?
I do not know for certain when he will come.彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Even if he is busy, he will come.たとえ彼は忙しくても来るよ。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
I've not heard that she will come.彼女が来るという知らせは受けてない。
You don't have to come here every day.君は毎日ここに来る必要はありません。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
He is sure to come to see us.彼は必ず私たちに会いに来る。
The day will come when we can travel to the moon.私たちが月に旅行できる日が来るだろう。
I didn't expect that Mary would come so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License