Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom should be here any minute. トムは今にもここに来るはずです。 The day will come when we can travel to the moon. 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 He can come. 彼は来る事が出来る。 Unfortunately he refused to come. あいにく彼は来ることを拒んだ。 Saturday comes before Sunday. 土曜日は日曜日の前に来る。 Is there any likelihood of his coming? 彼が来る見込みはありますか。 I was expecting you at 11:00 a.m. あなたが11時に来るものと思っていました。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 He comes here twice a week. 彼は週2回ここに来る。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 What put it in your head to come here now? なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。 Why is it that you are always late? どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ? After the rain, fair weather. 雨の後は良い日が来る。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 Wait until your turn comes. 順番が来るまで待ちなさい。 A book can be compared to a friend. 本は友になぞらえることが出来る。 He may come tomorrow afternoon. 彼は明日の午後に来るかも知れません。 The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 I'll wait here until she comes. 私は彼女が来るまでここで待ちます。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 I never dreamed that there would be a typhoon. 台風が来るとは夢にも思わなかった。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 It's quite likely that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 I was expecting a letter from her. 私は彼女から手紙が来るかと待っていた。 When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th. 彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。 He's very likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 Spring comes between winter and summer. 春は冬と夏の間にやって来る。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 I think it possible that he may come. 彼が来ることはありうると思う。 He'll come to see me without fail. 彼はきっと私のところへ来るでしょう。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 I'm looking forward to the summer vacation. 夏休みの来るのが待ち遠しい。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. 来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。 He stays a long time every time he comes. 彼は来るたびに長居をする。 I missed the train. I should have come earlier. 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 Please bring me the book next time you come. この次に来るときその本を持ってきてくれ。 You can trust him to some degree but not wholly. 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 It's certain that George will come. ジョージが来ることは確かである。 I don't know when he's coming. 彼がいつ来るか分かりません。 I should be very pleased if you could come. もしあなたが来ることができればうれしいのですが。 Whether he comes or not, either way I will inform you. 彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 You may rely on my coming in time. 私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 I don't know if he will visit us next Sunday. 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 Be waiting here until he comes. 彼が来るまでここで待っていてください。 He will come soon. 彼はすぐ来るでしょう。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 Why is it that you're always late? どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ? He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。 Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 He is likely to come. 彼はおそらく来るだろう。 You're the only person that can persuade him. 彼を説得することが出来るのは君しかいません。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 He said he'd come and he did. 彼は来ると言ったが、その通りやって来た。 Anyone can do it. 誰にでもそれは出来る。 We were all anxious for your return. 私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。 It rained day after day. 来る日も来る日も雨だった。 You are old enough to make your own living. あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 Next time I come, I'll bring you some flowers. この次来るときは、花を持ってきてあげよう。 I didn't bargain for Mary's coming so soon. メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 I don't know whether he will come or not. 彼が来るかどうか知らない。 I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 They come to collect the mail at three in the afternoon every day. 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 Everything was in order until he came. 彼が来るまでは、すべてが順調だった。 Will your friends be seeing you off at the airport? 友達は空港へ見送りに来るのですか。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 He says he will come at once. 彼はすぐに来ると言っている。 It is uncertain whether he is coming or not. 彼が来るかどうかは、はっきりしない。 The day will soon come when man can travel to Mars. 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 If you invited him, he might come. 招待すれば彼は来るかもしれません。 Fortune comes in by a merry gate. 笑う門には福来る。 He is always punctual. 彼はいつも時間通りに来る。 The guests should be arriving soon. そろそろお客が来る時間だ。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 Tom may come at any time. トムはどんな時でも来るかもしれない。 He may come here yet. 彼はそのうち来るかもしれない。 He will come to the church without fail. 彼はきっと教会へ来るだろう。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 It will be dark by the time the police come here. 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 He'll come for sure. 彼はきっと来る。 Will he come this evening? 彼は今夜来るでしょうか。 When spring comes, people go out to pick wild plants. 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 She'll probably come. たぶん彼女は来るだろう。 The garbage collector comes three times a week. ごみは週3で集めに来る。 The announcer can talk rapidly. アナウンサーは早口が出来る。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。