Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What put it in your head to come here now? なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 I am looking forward to hearing from him. 私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。 Will he be coming this evening? 彼は今夜来るでしょうか。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 A big typhoon is coming on. 大きな台風が来るだろう。 "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 He comes to school by bus or train. 彼はバスか電車で学校に来る。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 He comes here every three days. 彼は3日ごとにここへ来る。 Will the typhoon hit Tokyo you suppose? 東京に台風は来るでしょうか。 He promised me to come here. 彼はここに来ると私に約束した。 He will come this afternoon. 彼は午後には来るでしょう。 He comes here twice a week. 彼は週2でここへ来る。 Takeshi did come, but didn't stay long. 武は来るには来たが、すぐ帰った。 No doubt he will come. 彼はきっと来るでしょう。 I'll call for you at 8 tomorrow morning. 明日の朝8時に誘いに来るよ。 I'm not sure when he'll come. 彼がいつ来るかよくわからない。 What time will the bus pick us up? 何時にバスは迎えに来るのですか。 "But you just come here in the summer!" Said Tony. 「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。 My father can speak English well. 父は英語を上手に話すことが出来る。 I wonder when Jane will come next time. ジェーンは今度いつ来るのだろう。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 He comes to see his sick friend day after day. 彼は病気の友を毎日見舞いに来る。 I'm uncertain what time he is coming. 彼が何時に来るかたしかでない。 He will join us later. 彼はあとから来るよ。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 Last year, I decided to come to Japan. 私は昨年日本に来る決心をした。 She will come back from school by six o'clock. 彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。 I think that he will come. 彼は来ると思う。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 It doesn't matter whether he comes late or not. 彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。 It's no use waiting for him to come. 彼が来るのを待っても無駄だ。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 Please wait here until he comes. 彼が来るまでここで待っていてください。 He is eager that you come tomorrow. 彼は君が明日来ることを強く願っている。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 He is cross because she always comes late. いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 Tell me when you will call me. 君がたずねて来る時間を教えてください。 He will be back by Monday at the latest. 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 I hope for John to come. ジョンが来ること望んでいる。 Will the police come? 警察は来るんですか? I expect him to come along any day now. 彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。 She cabled us that she was coming. 彼女は来ると電報を打ってきた。 More people came to the party than I had bargained for. こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 It was a nice party. You should have come, too. いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 Nick doesn't need to come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 Good times alternate with bad. 好況と不況は交互に来る。 I take it for granted that students come to school to study. 私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。 I didn't expect that Mary would come so soon. メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 Will she come? 彼女は来るだろうか。 I took it for granted that she would come. 私は当然彼女は来るだろうと思っていた。 He is on his way and will arrive in due course. 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 The time will come when she will repent of it. 彼女がそれを後悔する時が来るだろう。 Mr Yoshida directed me to come at once. 吉田先生は私にすぐ来るように指示した。 That he will come is certain. 彼が来ることは確実です。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 I don't know if George is coming. ジョージが来るかどうか知りません。 She is able to skate. 彼女はスケートが出来る。 Could you arrange to be here at five? 5時にここに来るようにしていただけませんか。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 I made up my mind to come here after all. けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。 Don't forget to pick me up tomorrow morning. 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 She didn't need to come. 彼女が来る必要はなかった。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock. 私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。 Unfortunately he refused to come. あいにく彼は来ることを拒んだ。 I thought he would come soon. 私は彼がまもなく来るだろうと思いました。 I will wait until she comes. 彼女が来るまで待つつもりだ。 She will come even if she is tired. 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 Even a cat may look at a king. 猫でも王様は見ることが出来る。 It has been snowing day after day. 来る日も来る日も雪が降っている。 I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 It will be some time before they come. 彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 Why didn't you phone before coming? 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 You may rely on my coming in time. 私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。 He forgot to come to see me yesterday. 彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。 You need not come here for the moment. 当分の間、君はここへ来る必要がない。 He is anxious for her to come. 彼は彼女が来る事を切望している。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 According to the newspaper, he will be here today. 新聞によると彼は今日はここに来るらしい。 We saw the waiter coming through the door. 私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。 Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender. ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 Whether or not he will come is doubtful. 彼は来るかどうか疑わしい。 My friends will be here at any moment. 私の友人たちはもうすぐここに来るでしょう。 Christmas is coming soon. もうじきクリスマスが来る。 I'll offer him what help I can. 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 He is sure to come to see us. 彼は必ず私たちに会いに来る。 If you try your best now, happiness will come to you. 今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。