The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
What time will the bus pick us up?
何時にバスは迎えに来るのですか。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
He added that I should come to the party, too.
私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。
He never fails to come to see me every day.
彼は毎日必ず私のところへ来る。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
I'm looking forward to the summer vacation.
夏休みの来るのが待ち遠しい。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
I saw a man coming toward me.
私に向かってやって来る人が見えた。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
The time will soon come when man will be able to travel to the moon.
月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。
I'm not sure when he'll come.
彼がいつ来るかよくわからない。
That George will come is certain.
ジョージが来ることは確かである。
I don't know if George is coming or not.
ジョージが来るかどうか知りません。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He is sure to come to see us.
彼は必ず私たちに会いに来る。
I expect him to come every moment.
私は彼が来るのを今か今かと待っている。
He will be coming to the party.
彼はパーティーに来るでしょう。
I think the train will come soon.
列車はすぐに来ると思います。
I telephoned him to come at once.
すぐ来るようにと彼に電話で話した。
I had no idea that you were coming.
君が来るとは少しも思っていなかった。
It makes no difference whether he will come or not.
彼が来るかどうかは大して重要ではない。
I will stay at home when she comes next.
彼女が今度来るときには、家にいます。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
It will be some time before they come.
彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。
I do not know when she can come.
私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
Where will the bus pick us up?
バスはどこに迎えに来るのですか。
I was expecting you at 11:00 a.m.
あなたが11時に来るものと思っていました。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
He comes here twice a week.
彼は週2でここへ来る。
He comes to see his sick friend day after day.
彼は病気の友を毎日見舞いに来る。
I wonder if he will come.
彼は来るかしら。
He came even though I told him not to.
来るなといったのにやってきた。
It is certain that he will come.
彼が来るのは確かだ。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
That he comes here is surprising.
彼がここに来るなんて驚きだ。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.
あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
If they don't have a car, they'll come by taxi.
もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。
Mike said that he would come.
マイクは来ると言った。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Such being the case, you can't expect he will come here.
そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
When will Yuko come to Denver?
優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
Is she coming, too?
彼女も来るのですか。
Death is certain to all, all shall die.
死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
Please wait here until he comes.
彼が来るまでここで待っていてください。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He'll come for sure.
彼はきっと来る。
I waited every day for my dog to come home.
私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。
It is doubtful whether she will come.
彼女が来るかどうかは疑わしい。
There are many people to come this afternoon.
今日の午後多くの人がやって来ることになっている。
The receptionist said to come right in.
受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
I don't know for certain when he will come.
彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Here comes Jane. Do you know her?
ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
A time will soon come when people can enjoy space travel.
人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Takeshi did come, but didn't stay long.
武は来るには来たが、すぐ帰った。
I don't doubt but that he will come.
彼はきっと来ると思う。
Tom should be here any minute.
トムは今にもここに来るはずです。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
I am not sure but she may come.
彼女は来るかもしれない。
I don't know whether she will come.
彼女が来るかどうか疑う。
If he is not ill, he will come.
病気でなければ来るだろう。
I wonder when Anne will come.
アンはいつ来るのかしら?
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Let me know whenever you come.
来るときはいつでも知らせてください。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.
私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
The day will come when we can travel to the moon.
私たちが月に旅行できる日が来るだろう。
Students are impatient for the summer holidays to come.
学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
I was expecting a letter from her.
私は彼女から手紙が来るかと待っていた。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I'll just go for a walk to clear my head.
ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
It was a nice party. You should have come, too.
いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
I'm sure that he'll come to the party.
私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
In Switzerland, spring comes in May.
スイスでは5月に春が来る。
I should have come earlier.
もっと早く来るべきだった。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The time will come and in it we can enjoy space travel.
宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。
It will be dark by the time the police come here.
警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
I don't know when he will come here.
彼がいつここに来るか知りません。
She'll come even if you tell her not to.
来るなといっても彼女は来るよ。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
It's anybody's guess when she'll come.
彼女がいつ来るのか誰にもわからない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.