Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can reasonably expect her to come. | 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 | |
| It took Jane twenty hours to fly to Japan. | ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。 | |
| I think that she will come. | 彼女は来ると思う。 | |
| Tom is due to come at noon. | トムは正午に来るはずだ。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| The day will come when the business will succeed. | いつかその仕事が成功する日が来るだろう。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| Come here before seven o'clock. | 7時より前にここに来るように。 | |
| It is probable that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| I hope the time will soon come when there would be no more war. | 戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。 | |
| He will join us later. | 彼はあとから来るよ。 | |
| I'm sure he'll be along soon. | 彼はまもなく来るでしょう。 | |
| They'll probably come by car. | たぶん彼らは車で来るでしょう。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| She might come. | 彼女は来るかもしれない。 | |
| A time will soon come when people can enjoy space travel. | 人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。 | |
| What made you decide to come here now? | なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。 | |
| Summer is slow in coming this year. | 今年は夏が来るのが遅い。 | |
| Is she coming, too? | 彼女も来るのですか。 | |
| I do not know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。 | |
| I will go out if he comes here. | 彼がここに来るなら、外出します。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| I will stay at home when she comes next. | 彼女が今度来るときには、家にいます。 | |
| She could not come because she was ill. | 彼女は病気のために来ることが出来なかった。 | |
| Tell him to come here at once. | 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 | |
| Maybe they will come and maybe they won't. | 彼らはひょっとすると来るかもしれないし、来ないかもしれない。 | |
| I don't know whether he'll come or not. | 彼が来るかどうかは、私にはわからない。 | |
| You ought to have come to my wedding reception earlier. | あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 | |
| I'll be waiting for Tom until 6 o'clock. | 6時までトムが来るのを待ってるよ。 | |
| I am sure of his coming to the party. | 私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。 | |
| He comes to school by bus or train. | 彼はバスか電車で学校に来る。 | |
| That pretty bird did nothing but sing day after day. | あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。 | |
| She is certain to come on time. | 彼女はきっと時間どおりに来るだろう。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| There is no telling what time he will come. | 彼が何時にやって来るかは分からない。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| Computers are capable of doing extremely complicated work. | コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 | |
| I don't know if she will come. | 彼女が来るかどうかわからない。 | |
| Tell me the time when you will come. | あなたが来る時間を教えてください。 | |
| He says he will come at once. | 彼はすぐに来ると言っている。 | |
| He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると約束しました。 | |
| Look out! There's a truck coming! | 危ない!トラックが来るぞ! | |
| Well, I thought if anyone could do it, it would be you. | まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| It will be reported when he is coming to Japan. | 彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。 | |
| The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. | ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。 | |
| A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. | 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 | |
| We heard him come downstairs. | 彼が階下に降りて来るのが聞こえた。 | |
| Do you know if he's coming to the party? | 彼がパーティーに来るか知ってる? | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| I took it that you would come. | わたしはあなたが来るものと考えていた。 | |
| Here comes Jane. Do you know her? | ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。 | |
| Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
| For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. | 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 | |
| He could not come because he was ill. | 彼は病気のために来ることができなかった。 | |
| I don't know if George is coming or not. | ジョージが来るかどうかわかりません。 | |
| He's very likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Are you coming with me? | 一緒に来るの? | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| It doesn't matter whether he comes or not. | 彼が来るかどうかは重要ではない。 | |
| The time will come when you will know the truth. | 真実を知るときが来るでしょう。 | |
| I will go provided that she comes. | 彼女が来るのなら私も行きます。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| She says she will come. | 彼女は来ると言っている。 | |
| He found the evidence that bees can communicate with each other. | 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| I esteem it an honor to address this audience. | 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 | |
| Lucy is certain to come. | ルーシーは必ず来る。 | |
| She said she would be back right away. | 彼女はすぐに戻って来ると言った。 | |
| I believe he is coming tomorrow. | 彼は明日来ると思います。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| There is no hope that he will come soon. | 彼がすぐに来るという見込みはない。 | |
| It doesn't matter whether you come or not. | 君が来るかどうかは問題ではない。 | |
| You are expected to come by 5:00. | 君は5時までに来るべきだ。 | |
| They can sense the approach of cold weather. | 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| His wealth enables him to do anything. | 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| I wonder when Jane will come next time. | 私はジェーンが今度いつ来るか心配です。 | |
| I plan to leave Boston as soon as I can. | 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 | |
| The boy said a wolf would come. | その少年は狼が来ると言った。 | |
| It will not be long before we can take a trip to the moon. | 月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。 | |
| I'll stay at home the next time she comes. | 彼女が今度来るときには、家にいます。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| How can I get rid of him? | どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| The Tanakas are visiting us this afternoon. | 今日の午後田中さん一家がうちに来る。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| Even if he's busy, he'll come. | いくら忙しくても彼は来るでしょう。 | |
| He came even though I told him not to. | 来るなといったのにやってきた。 | |
| You should start from books similar to the ones you can already understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| Anyone can do it. | 誰にでもそれは出来る。 | |
| Mr Johnson, president of the club, will soon come. | クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。 | |
| Tom may come at any time. | トムはどんな時でも来るかもしれない。 | |
| Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender. | ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。 | |