UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
He will come tomorrow.彼は明日来るだろう。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
Perhaps he will come.もしかすると彼が来るかもしれない。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
They'll be here at three.彼らは3時にここへ来るでしょう。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
I don't know if George is coming.ジョージが来るかどうか知りません。
Robert comes to visit me every now and then.ロバートは時々私を訪ねて来る。
Next time I come, I'll bring you some flowers.この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
Don't come again.二度と来るな。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
It is probable that she will come tomorrow.明日彼女が来るというのはありそうなことだ。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I expected her to have come yesterday.僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
Will he be coming this evening?彼は今夜来るでしょうか。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
You ought to have come to my wedding reception earlier.あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
I expect him to come along any day now.彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
She disapproved of him coming.彼女は彼が来ることに賛成しなかった。
The time will come when she will repent of it.彼女がそれを後悔する時が来るだろう。
I could not come because of the heavy rain.私はひどい雨のために来ることができなかった。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
I thought he was coming.私は彼が来ると思いました。
There's a good chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
He is supposed to come here at 9 p.m.彼は午後9時にここへ来る事になっています。
He may come here yet.彼はそのうち来るかもしれない。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいます。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
My uncle comes to see me from time to time.私のおじはときどき私を訪ねて来る。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The time will soon come when man will be able to travel to the moon.月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
He comes to see his sick friend day after day.彼は病気の友を毎日見舞いに来る。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
I meant to have come.私は来るつもりだったのですが。
He comes at noon.彼は正午にやって来る。
I've not heard that she will come.彼女が来るなんて聞いていない。
I have an idea she will come today.彼女は今日来るような気がする。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
I have a feeling that she'll come today.彼女は今日来るような気がする。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
I don't know if she will come.彼女が来るかどうかわからない。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I waited for a bus to come.私はバスが来るのを待った。
I was expecting you at 11:00 a.m.あなたが11時に来るものと思っていました。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He is always punctual.彼はいつも時間通りに来る。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
He may come, or he may not.彼は来るかもしれないし、来ないかもしれない。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
It makes no difference whether he comes or not.彼が来るか来ないかはどうでもいい。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
He says he will come, which is quite impossible.彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
She will come here before long.彼女はまもなくここへ来るでしょう。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
I think that he will come.彼は来ると思う。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
He says he will come at once.彼はすぐに来ると言っている。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License