Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll wait here until she comes. 私は彼女が来るまでここで待ちます。 I took it for granted that she would come. 私は当然彼女は来るだろうと思っていた。 Robert comes to visit me every now and then. ロバートは時々私を訪ねて来る。 He promised to come, but he didn't come. 彼は来ると約束したが、来なかった。 The accident prevented him from coming. 事故のため彼は来ることができなかった。 As we drink, we open up to each other. 酒を飲むと打解けて来る。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 I wonder if he will come. 彼は来るかしら。 You should have come yesterday. 昨日来るべきだったのに。 It is doubtful whether she will come on time. 彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。 You can swim much better than he can. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 Will the typhoon hit Tokyo you suppose? 東京に台風は来るでしょうか。 He is supposed to come here at 9 p.m. 彼は午後9時にここへ来る事になっています。 If John had come, I wouldn't have had to come. ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。 He said he would come and he did come. 彼は来ると言ったが、その通りやって来た。 He will come to the station by bus. 彼はバスで駅に来るでしょう。 I will do what I can for you. 私はあなたのために出来る限りのことをします。 Will she come? 彼女は来るだろうか。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 You may rely on my coming in time. 私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 Tell me the time when you will come. あなたが来る時間を教えてください。 Mr Johnson, president of the club, will soon come. クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。 I don't know if George is coming. ジョージが来るかどうか知りません。 He nodded to her to come along. 彼は彼女に来るようにとうなずいた。 When did he say he would come? 彼は何時に来ると言いましたか。 He will come after all. どのみち彼は来るだろう。 Always give way to traffic coming from the right. 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 It does not matter to me whether you come or not. 君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。 The time will come when she will regret what she has said. 彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。 I expected her to have come yesterday. 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 I doubt if he will come. 彼が来るかどうか疑問だ。 We have to avoid a conflict as far as possible. 出来るだけ争いを避けなくてはならない。 The bluebird carries the sky on his back. 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 I was expecting you at 11:00 a.m. あなたが11時に来るものと思っていました。 If he has time, he will come. もしひまがあれば、彼は来るでしょう。 As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour. その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。 When spring comes, people go out to pick wild plants. 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 Make sure that you pick me up at five, please. 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 The day will come when I cease to be on this earth. この世に私がいなくなる日が来るだろう。 We won't start till Bob comes. ボブが来るまで私たちは始めません。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Do you intend to come tomorrow? 明日、来るつもりですか? Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! What made you decide to come here now? なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。 Come as soon as possible. 出来るだけ早く来て。 He can swim well. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 He is to come here by six at the latest. 彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 He will come after all. 彼は結局来るだろう。 She said she would be back right away. 彼女はすぐに戻って来ると言った。 I don't know when he will come here. 彼がいつここに来るか知りません。 The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 Will he be coming this evening? 彼は今夜来るでしょうか。 Students stand up when their teacher enters. 生徒達は先生が入って来ると起立する。 I had expected him at the meeting. その会に来るとおもっていた。 Even if he is busy, he will come. たとえ彼は忙しくても来るよ。 Are you going to come tomorrow? 明日、来るつもりですか? In June, it rains day after day. 六月は来る日も来る日も雨が降る。 You need not have come in such a hurry. そんなに急いで来る必要はなかったのに。 She will come here before long. 彼女はまもなくここへ来るでしょう。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 Tell him to come here at once. 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 I come here every Fourth of July. 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 I kept as quiet as possible. 私は出来るだけ静かにしていた。 The applicant will be coming to see you the day after tomorrow. あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 Do you know when she will come? 彼女がいつ来るか知っていますか。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 I advised her to come by 9:00. 私は彼女に9時までに来るように忠告した。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。 He will come soon. 彼はすぐ来るでしょう。 I have a feeling that she will come today. 彼女は今日来るような気がする。 It isn't certain whether he will come or not. 彼が来るかどうかはわからない。 It is possible that he will come to our party. 彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。 Had you seen snow before you came to this town? あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。 I'm certain that he'll come. 私は彼が来ることを確信している。 The time will come when you'll regret it. 君がそれを後悔する時が来るだろう。 Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 We wondered what we could do. 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 Are you coming with me? 一緒に来るの? Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 He doesn't look willing to come to the concert. 彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。 I don't know if he will visit us next Sunday. 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 He could not come because he was ill. 彼は病気のために来ることができなかった。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 How can I get rid of him? どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。 There's no way I could do something like that in front of people. 人前でそんなこと出来るはずもない。 She will be here this evening. 今晩、彼女はここに来るだろう。 Oranges grow in warm countries. オレンジは暖かい国で出来る。 He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten. 彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 He promised me to come here. 彼はここに来ると私に約束した。