Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We think that he will come. 彼は来るだろうと思う。 He will come to the church without fail. 彼はきっと教会へ来るだろう。 If he has time, he will come. もしひまがあれば、彼は来るでしょう。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 Jane is very likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 I think Honda will come tomorrow. 本田さんは明日来ると思います。 Takeshi did come, but didn't stay long. 武は来るには来たが、すぐ帰った。 Is there any chance that he will come? 彼が来る見込みはありますか。 He will either come or call me. 彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 I expect him to come along any day now. 彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。 I'm sure he'll be along soon. 彼はまもなく来るでしょう。 Spring comes between winter and summer. 春は冬と夏の間にやって来る。 It is probable that she will come tomorrow. 明日彼女が来るというのはありそうなことだ。 Are you coming with me? 一緒に来るの? Death is certain to all, all shall die. 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 They had lived there until they came to Tokyo. 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 I was expecting a letter from her. 私は彼女から手紙が来るかと待っていた。 I think she will come. 彼女は来るだろうと思っている。 Jane is more than likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 He shouted to us to come. 彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 I will be at home when he comes next. 次に彼が来るときには家にいます。 The girl coming in at the door now is always late. 今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。 You can always depend upon her to help. 彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。 He will leave Tokyo and come to Kansai in June. 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 I think I can. 出来ると思います。 I wish you could come with us. 君が一緒に来ることができたらいいのに。 Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 I'll just go for a walk to clear my head. ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 I don't know if George is coming or not. ジョージが来るかどうかわかりません。 I saw him coming upstairs. 彼が2階に上がって来るのを見た。 Before coming to Berlin, I had very little interest in German history. ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。 I had been to the hospital before you came. 君が来る前に病院へ行ってきた。 He can play a flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 Ken is so busy that he can't come. 健はとても忙しくて来ることができない。 You can swim much better than him. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! John will be here in five minutes. ジョンは5分もすればここに来るでしょう。 They kept singing until a rescue team came. 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 It doesn't matter whether he comes late or not. 彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。 That pretty bird did nothing but sing day after day. あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。 Will he come tomorrow? 彼は明日来るでしょうか。 Jane is likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 It doesn't matter whether you come or not. 君が来るかどうかは問題ではない。 It was not long before the news came. 知らせが来るまでには長くはかからなかった。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 Until he comes, I cannot go away. 彼が来るまで私は行ってはいけません。 By the time you come back, I'll be gone. きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 I don't know for certain when he will come. 彼が来る事をはっきりとは知らなかった。 More people came to the party than I had bargained for. こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。 He can imitate the rest of the family. 彼は家族のまねが出来る。 He could not come because he was ill. 彼は病気のために来ることができなかった。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 I expect him to come at any moment. 私は彼が来るのを今か今かと待っている。 I do not know for certain when he will come. 彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。 They labored day after day. 彼らは来る日も来る日も働いた。 I ran across an old classmate on my way here. 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 It's certain that George will come. ジョージが来ることは確かである。 We waited for hours before help arrived. 救助が来るまで私達は何時間も待った。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 I don't doubt that she will come here. 彼女はきっとここに来る。 I doubt if he will come. 彼が来るかどうか疑問だ。 Please let me know when you will come to Kobe. いつ神戸に来るのか教えて下さい。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 Spring is followed by summer. 春の後に夏が来る。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 Whenever she comes, she brings us presents. 彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 Wait here till he comes back. 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 "Do you think he will come?" "I hope not." 「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」 He will be back by Monday at the latest. 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 No doubt he will come. 彼はきっと来るでしょう。 He said to his wife "Are you coming with me"? 彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。 Either you or he is supposed to come tomorrow. 明日は君か彼が来ることになっている。 He never fails to come to see me every day. 彼は毎日必ず私のところへ来る。 I'm sure he will come. 私は彼が来ると確信しています。 I'll ask him if he will come. 彼に来るかどうか聞いてみます。 Nick doesn't need to come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 The time will come when she will regret what she has said. 彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 The guests should be arriving soon. そろそろお客が来る時間だ。 He studied hard day after day. 彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。 An ulcer forms in the stomach. 胃に潰瘍が出来る。 He came regardless of my instructions. 来るなといったのにやってきた。 I kept as quiet as possible. 私は出来るだけ静かにしていた。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。 I think that he will come. 彼は来ると思う。