Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw her coming up the road. 彼女がこちらへやって来るのを見た。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 Tell me the time when you will come. あなたが来る時間を教えてください。 If you come this way by any chance, drop in to see me. もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。 He may come tomorrow afternoon. 彼は明日の午後に来るかも知れません。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 It is certain that he will come. 彼が来るのは確かだ。 I thought he would come soon. 私は彼がまもなく来るだろうと思いました。 I hope that John will come. ジョンが来ること望んでいる。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 The day will come when there will be no war. 戦争のない時代が来るだろう。 I saw a man coming toward me. 私に向かってやって来る人が見えた。 I thought he was coming. 私は彼が来ると思いました。 I would give you the moon if I could. 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 This park reminds me of my childhood. この公園に来ると子供のころを思い出します。 I don't know when he will come. 彼がいつ来るか分かりません。 Nothing can bring you peace but yourself. あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 He promised me to come. 彼は来ると私に約束しました。 I have a feeling that she will come today. 今日彼女が来るような気がする。 She will do her best to be here on time. 彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。 I don't know whether she will come. 彼女が来るかどうか疑う。 When did he say he would come? 彼は何時に来ると言いましたか。 I took it for granted that you would come. あなたが来るのは当然のことだと思った。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 You need not come here for the moment. 当分の間、君はここへ来る必要がない。 She can wait till the cows come home but he'll never come back. 彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 I don't like him coming to my house so often. 彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。 Uncle George never visited us without some present. ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 I forgot to bring my I.D. card. 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 I don't know the day when he will come. 私は彼の来る日を知らない。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 Look out! There's a truck coming! 危ない!トラックが来るぞ! I don't know when he will be here. 彼がここへいつ来るかは分かりません。 I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 You should try to make the most of your opportunities. 出来るだけ利用する。 There! She comes! そら、彼女が来るよ。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 He visited me every time he came up to Tokyo. 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! He is sure to come to see us. 彼は必ず私たちに会いに来る。 I've not heard that she will come. 彼女が来るという知らせは受けてない。 He's more than likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 I'm waiting for her to come here. 私は彼女がここに来るのを待っている。 The bus doesn't always come on time. バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。 Do you know when he will come? 彼がいつ来るかご存知ですか。 I don't know what day he'll come. 私は彼の来る日を知らない。 Will he be coming this evening? 彼は今夜来るでしょうか。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 Where will the bus pick us up? バスはどこに迎えに来るのですか。 She didn't need to come. 彼女が来る必要はなかった。 Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 I cannot help wondering if he will come on time. 私は、彼が時間通りに来るかしらと思わざるをえない。 Please let me know when you will come to Kobe. いつ神戸に来るのか教えて下さい。 He will either come or call me. 彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。 Will he come this evening? 彼は今夜来るでしょうか。 If they don't have a car, they'll come by taxi. もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 He doesn't look willing to come to the concert. 彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。 No doubt she will come soon. きっと彼女はじきに来るだろう。 I firmly believe that your time will come. 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 I wonder when Anne will come. アンはいつ来るのかしら? He is at work now, but will return at seven. 彼は仕事中だが7時には帰って来る。 After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 As we drink, we open up to each other. 酒を飲むと打解けて来る。 He sometimes comes to see me. 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 Perhaps he will come. もしかすると彼が来るかもしれない。 I don't know if she will come. 彼女が来るかどうかわからない。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 I saw him coming upstairs. 彼が2階に上がって来るのを見た。 You don't have to come here every day. 君は毎日ここに来る必要はありません。 I don't know whether he comes or not. 彼が来るかどうかは、私にはわからない。 People can turn to the law if they want to correct an injustice. 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 Either you or he is supposed to come tomorrow. 明日は君か彼が来ることになっている。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 He is sure to come tomorrow. 彼はきっと明日来るだろう。 As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour. その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。 He will come provided that he is well enough. 体調を回復していれば、彼は来るだろう。 He assumed that the train would be on time. 電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。 Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 The train from Geneva will arrive at the station. ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 The news that he would come, quickly got abroad. 彼が来るというニュースはたちまち広まった。 It makes no difference to me whether he comes or not. 彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。 He will come after all. 彼は結局来るだろう。 Tom is due to come at noon. トムは正午に来るはずだ。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 It will be dark by the time the police come here. 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 Is there a cafe where I can have a light meal? 軽食の出来るカフェがありますか。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 We hoped some students would come, but there were none in the classroom. 私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。