The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We came by several small villages on our way here.
私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
I never thought of coming to your place.
あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
There's no need for Nick to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He comes here twice a week.
彼は1週間に2回ここに来る。
I've been anticipating his arrival.
彼が来るのを心待ちにしている。
He will join us later.
彼はあとから来るよ。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
It doesn't matter whether you come or not.
君が来るかどうかは問題ではない。
When spring comes, the days get longer day by day.
春が来ると、日は日ごとに長くなる。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
According to the newspaper, he will be here today.
新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
We saw the waiter coming through the door.
私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
Let me know the time when he will come.
彼が来る時を知らせて下さい。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.
おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
Jane will probably come.
多分ジェーンは来るでしょう。
Heaven's vengeance is slow but sure.
天罰は遅くとも必ず来る。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
You don't have to come here every day.
君は毎日ここに来る必要はありません。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
I never dreamed that there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I had expected him at the meeting.
その会に来るとおもっていた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
The teacher is coming along.
先生がやって来る。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.
ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Will John come to see us tomorrow?
ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。
She cannot be here so early.
彼女がこんなに早く来るはずない。
Perhaps she will come tomorrow.
彼女はたぶん明日来るでしょう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.