He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He could not come because he was ill.
彼は病気のために来ることができなかった。
I don't doubt but that he will come.
彼はきっと来ると思う。
The time may come when we will have no war.
戦争のない時代が来るかもしれない。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
There's no need for Nick to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
It's quite likely that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Once out of sight of the house, he began to run.
その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
I am sure of his coming to the party.
私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
I didn't expect that Mary would come so soon.
メアリーがそんなに早く来るとは思ってもみなかった。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
I heard her come here.
彼女が来るのが聞こえた。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
I think it possible that he may come.
彼が来ることはありうると思う。
He will be back by Monday at the latest.
彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Do you intend to come tomorrow?
明日、来るつもりですか?
It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは、うたがわしい。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?
東京に台風は来るでしょうか。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
It matters little whether he comes late or not.
彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Tell me the time when you will come.
あなたが来る時間を教えてください。
You don't have to come here every day.
君は毎日ここに来る必要はありません。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
Such being the case, you can't expect he will come here.
そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
If John had come, I wouldn't have had to come.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
I take it for granted that he would come.
私は彼が当然来ると思った。
There's a good chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
She could not come because she was ill.
彼女は病気のために来ることが出来なかった。
Wait here till I come back.
帰って来るまでここで待っていてください。
I don't know when he will come.
私は彼がいつ来るのか知らない。
If you come this way by any chance, drop in to see me.
もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
Our teacher is always on time for class.
うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
He is eager that you come tomorrow.
彼は君が明日来ることを強く願っている。
I think that the train will be here soon.
電車はすぐ来ると思います。
The pupils stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.
あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
It is probable that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
I will wait here till he comes.
彼が来るまでここで待ちます。
She didn't need to come.
彼女が来る必要はなかった。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
The bluebird carries the sky on his back.
青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
She phoned her husband to come immediately.
彼女は父にすぐ来るように電話した。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
He may come tomorrow afternoon.
彼は明日の午後に来るかも知れません。
The train from Geneva will arrive at the station.
ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
The bus doesn't always come on time.
バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。
Alice may possibly come.
アリスはひょっとすると来るかもしれない。
No doubt he will come later.
彼はたぶん後から来るだろう。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I will get through with my homework before he comes.
彼が来る前に宿題を終えます。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
It was a nice party. You should have come, too.
いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
It isn't certain whether he will come or not.
彼が来るかどうかはわからない。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I don't like him coming to my house so often.
私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
That George will come is certain.
ジョージが来ることは確かである。
I hope the bus will come before long.
バスが早く来るといいが。
Little did I think there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
I hope the time will soon come when there would be no more war.
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You had better wait until the police come.
警察が来るまで待った方が良い。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友人は空港へ見送りに来るのですか。
I didn't expect you so soon.
君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.
自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
Ezra, will y'all come over tonight?
エズラ、おまえんとこはみんな今夜来るかね。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.