The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What train is Mr Takase coming on?
高瀬さんは何時の電車で来るの?
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
I wonder when Anne will come.
アンはいつ来るのかしら?
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
I never thought of coming to your place.
あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Kenji is always the first to come to school.
健二はいつも真っ先に学校に来る。
You don't have to come here every day.
君は毎日ここに来る必要はありません。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
I don't like him coming to my house so often.
私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
He is anxious for her to come.
彼は彼女が来る事を切望している。
Nick doesn't need to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
I will be studying when you come at seven.
あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?
東京に台風は来るでしょうか。
Once out of sight of the house, he began to run.
その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
According to the newspaper, he will be here today.
新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
He forgot to come to see me yesterday.
彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
I expected her to have come yesterday.
僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
He comes round once a week.
彼は1週間に1度やって来る。
Fortune comes in by a merry gate.
笑う門には福来る。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
I have a feeling that she will come today.
今日彼女が来るような気がする。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.
彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
They'll be here at three.
彼らは3時にここへ来るでしょう。
He nodded to her to come along.
彼は彼女に来るようにとうなずいた。
He is on his way and will arrive in due course.
彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.
私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
He comes to see my son now and then.
彼は時々私の息子に会いに来る。
I suppose they are coming.
私は彼らは来ると思う。
Little did I think there would be a typhoon.
台風が来るとは夢にも思わなかった。
She could not come because she was ill.
彼女は病気のために来ることが出来なかった。
The time will come when she will regret what she has said.
彼女が自分の言ったことを後悔するときが来るだろう。
I'll wait here until she comes.
私は彼女が来るまでここで待ちます。
It will not be long before we can take a trip to the moon.
月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。
I got the idea that he would come by himself.
私はかれが一人で来ると思ったんです。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
She is likely to come.
彼女は来るだろう。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
He may come here yet.
彼はそのうち来るかもしれない。
I saw a man coming toward me.
私に向かってやって来る人が見えた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.
おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.
もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.
あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
The time will come when you will know the truth.
真実を知るときが来るでしょう。
He will come on June 24th.
彼は6月24日にやって来るでしょう。
A friend's coming over tomorrow.
明日、家に友達が来る。
I'm looking forward to your coming to Japan.
私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha