The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no information she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
But they will come here tomorrow.
しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。
She can wait till the cows come home but he'll never come back.
彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
You ought to have come here earlier.
もっと早くここに来るべきであったのに。
In June, it rains day after day.
六月は来る日も来る日も雨が降る。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
She will come soon.
彼女はすぐ来るでしょう。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
The time will come when you'll regret it.
君がそれを後悔する時が来るだろう。
I am not sure but she may come.
彼女は来るかもしれない。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Whenever I come here, I feel at ease.
ここへ来るといつも心が休まります。
I had been to the hospital before you came.
君が来る前に病院へ行ってきた。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
If you come this way by any chance, drop in to see me.
もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
You're coming with us now.
君は今私たちと一緒に来るのだ。
The question is whether he will come on time.
問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
We are all impatient for our holiday.
我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。
I don't know if George is coming.
ジョージが来るかどうか知りません。
He writes to me less and less often these days.
最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
We won't start till Bob comes.
ボブが来るまで私たちは始めません。
Be waiting here until he comes.
彼が来るまでここで待っていてください。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
I want to know if he will come here.
彼がここに来るかどうか知りたい。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I think that he will come.
彼は来ると思う。
He told me he would be here about seven.
彼は、7時ごろここに来ると私に言った。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友達は空港へ見送りに来るのですか。
If he will come, I will wait for him till he comes.
もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Robert comes to visit me every now and then.
ロバートは時々私を訪ねて来る。
Do you know if he's coming to the party?
彼がパーティーに来るか知ってる?
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
I don't know if George is coming or not.
ジョージが来るかどうか知りません。
She could not come because she was ill.
彼女は病気のために来ることが出来なかった。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
I expect him to come at any moment.
私は彼が来るのを今か今かと待っている。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは、うたがわしい。
He said he'd come and he did.
彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
You ought to have come to my wedding reception earlier.
あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。
I made motions at him to come here with my hand.
こちらに来るように手で合図した。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
It is possible that he will come to our party.
彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。
The snow melted away when spring came.
春が来ると雪は溶けてしまった。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
She is always punctual in coming.
彼女はいつも遅れずに来る。
She need not have come to the meeting.
彼女はその会合に来る必要はなかったのに。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.
彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He will come after all.
どのみち彼は来るだろう。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
Look out! There's a truck coming!
危ない!トラックが来るぞ!
If he is not ill, he will come.
病気でなければ来るだろう。
The day will come when we can travel to the moon.
私たちが月に旅行できる日が来るだろう。
He said he would come and he did come.
彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
I expect him to come along any day now.
彼は明日にもやって来るんじゃないかと思います。
He came regardless of my instructions.
来るなといったのにやってきた。
How do you come to school?
あなたはどうやって学校へ来るのか。
Nancy was to show up at the place, but she didn't make it.
ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。
He'll come for sure.
彼はきっと来る。
I am not sure when he will come.
彼がいつ来るかよくわからない。
I took it for granted that you would come.
あなたが来るのは当然のことだと思った。
There is always a next time.
必ず又の機会が来る。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
When will Yuko come to Denver?
優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
I'm certain that he'll come.
私は彼が来ることを確信している。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Don't come again.
二度と来るな。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I wonder if he'll come tomorrow.
彼はあした来るかな。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
He comes to meet me sometimes.
彼は時々私に会いに来る。
He is sure to come.
彼はきっと来ると思う。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.