Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| You should start from books similar to the ones you can already understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| Nick doesn't need to come to my office. | ニックは私の会社に来る必要はない。 | |
| Clara's lack of responsibility drives me mad. | クララの責任感の無さには頭に来る。 | |
| She did not promise to come here again. | 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 | |
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| It is probable that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| I'm able to speak, and only speak, Japanese. | しゃべるだけの日本語は出来る。 | |
| The time will come when you will know the truth. | 真実を知るときが来るでしょう。 | |
| The baby is able to walk. | その赤ん坊は歩くことが出来る。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| I can swim very fast. | 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 | |
| Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us. | おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。 | |
| They'll be here at three. | 彼らは3時にここへ来るでしょう。 | |
| The day will come when we can travel to the moon. | 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。 | |
| Tell him to come here at once. | 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| He told me he would be here about seven. | 彼は、7時ごろここに来ると私に言った。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| That he will come is certain. | 彼が来ることは確実です。 | |
| The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. | 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| I ran across an old classmate on my way here. | 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| It is certain that he will come here. | 彼がここに来るのは確かだ。 | |
| He will come on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| You don't have to come here every day. | 君は毎日ここに来る必要はありません。 | |
| The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. | 先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ!車が来るぞ。 | |
| He will arrive on June 24. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| We are expecting company this evening. | 今晩はお客さんが来ることになっています。 | |
| The day will come when there will be no war. | 戦争のない時代が来るだろう。 | |
| You must begin with such books as you can understand easily. | 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| He will either come or call me. | 彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。 | |
| Perhaps she will come tomorrow. | 彼女はたぶん明日来るでしょう。 | |
| Even if he is busy, he will come. | たとえ多忙でも彼は来るだろう。 | |
| You ought to have come to our party. | 君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。 | |
| If you became a designer, you could make better use of your talents. | デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| The guests should be arriving soon. | そろそろお客が来る時間だ。 | |
| Children are to be deceived with comfits and men with oaths. | 子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。 | |
| I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it? | 彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない? | |
| It is doubtful whether she will come to see me. | 彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。 | |
| You can see the colors of the spectrum in a rainbow. | 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 | |
| He will be here in half an hour. | 半時間したら彼はここに来るでしょう。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| She might come. | 彼女は来るかもしれない。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Tell her to come at noon. | 彼女に正午に来るように言いなさい。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| He came regardless of my instructions. | 来るなといったのにやってきた。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| I think that he will come. | 彼は来ると思う。 | |
| That he will come is certain. | 彼が来ることは確かです。 | |
| I kept as quiet as possible. | 私は出来るだけ静かにしていた。 | |
| "Do you think he will come?" "I hope not." | 「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Even a cat may look at a king. | 猫でも王様は見ることが出来る。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| Why are you always late? | どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ? | |
| He comes here every few days. | 彼は数日おきにここに来る。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Tom should be here any minute. | トムは今にもここに来るはずです。 | |
| I think I can. | 出来ると思います。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| You didn't need to come. | あなたは来る必要はなかったのに。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| She speaks Spanish well. | 彼女はスペイン語を喋ることが出来る。 | |
| It is possible that he will come to our party. | 彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。 | |
| They shouted as loudly as they could. | 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 | |
| I am looking forward to hearing from him. | 私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Please bring my book up when you come. | あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。 | |
| I translated the poem as best I could. | 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| Little did we imagine finding ourselves in Paris. | 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| Uncle George never visited us without some present. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| I heard her come here. | 彼女が来るのが聞こえた。 | |
| Nobody but you can make me happy. | 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 | |
| He can count up to ten with his fingers. | その子供は指で10まで数えることが出来る。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| Last year, I decided to come to Japan. | 私は昨年日本に来る決心をした。 | |
| Tom comes to Boston once a year. | トムは年に1回ボストンに来る。 | |
| His health enables him to work so hard. | 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 | |
| Whoever comes will be welcomed. | 来る者は誰でも歓迎だ。 | |
| I hope that John will come. | ジョンが来ること望んでいる。 | |
| Tom will be here in just a moment. | トムは今にもここに来るはずです。 | |
| He comes round once a week. | 彼は1週間に1度やって来る。 | |
| He never fails to come here at three. | 彼は必ず3時にここに来る。 | |
| It was not long before the news came. | 知らせが来るまでには長くはかからなかった。 | |