UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He is sure to come tomorrow.彼はきっと明日来るだろう。
He will come after all.どのみち彼は来るだろう。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
Tom is coming to our school tomorrow.トムは明日本校へ来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
He will join us later.彼はあとから来るよ。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
It is becoming warmer day by day.日一日と暖かくなって来る。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
Tom may come at any time.トムはどんな時でも来るかもしれない。
I will be at home when she comes next.次に彼女が来る時には、家にいます。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
The teacher is coming along.先生がやって来る。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
I don't know if George is coming or not.ジョージが来るかどうかわかりません。
I didn't bargain for Mary's coming so soon.メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He will come on June 24th.彼は6月24日にやって来るでしょう。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
The accident prevented him from coming.事故のため彼は来ることができなかった。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
The day will come when there will be no war.戦争のない時代が来るだろう。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
I had been to the hospital before you came.君が来る前に病院へ行ってきた。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
When did he say he would come?彼は何時に来ると言いましたか。
I got the idea that he would come by himself.私はかれが一人で来ると思ったんです。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
I think that he will come.彼は来ると思う。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
He comes at noon.彼は正午にやって来る。
There was nothing for it but to wait till he came back.彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
The time will soon come when man will be able to travel to the moon.月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。
I had expected him at the meeting.その会に来るとおもっていた。
The time will come when you will understand what I mean.私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
After the rain, fair weather.雨の後は良い日が来る。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
He comes round once a week.彼は1週間に1度やって来る。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
I thought you might come.あなたが来るかもしれないと思いました。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
You don't need to come.あなたは来るにはおよばない。
"But you just come here in the summer!" Said Tony.「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
I expect him to come every moment.私は彼が来るのを今か今かと待っている。
You may rely on my coming in time.私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
Maybe she is coming.多分彼女は来るでしょう。
You don't have to come here every day.君は毎日ここに来る必要はありません。
I waited for a bus to come.私はバスが来るのを待った。
Cathy is coming to see our baby tonight.キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
He may come, or he may not.彼は来るかもしれないし、来ないかもしれない。
I was wondering if you were going to show up today.今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
Oh, here they come!あっ、彼等が来る。
By the time you come back, I'll be gone.きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
There comes our teacher.先生が来る。
I take it for granted that students come to school to study.私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。
By the time you get back, I'll be gone.きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
He sometimes comes to see me.彼はときどき私のところへ遊びに来る。
There is no hope that he will come soon.彼がすぐに来るという見込みはない。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
He'll be here soon.もうすぐ彼はここに来るでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?