Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time did he say he'd come? | 彼は何時に来ると言いましたか。 | |
| I don't know when he'll come next time. | 次に彼がいつ来るか私にはわからない。 | |
| I get mad at his arrogance. | 彼の傲慢さは頭に来るよ。 | |
| He comes here once a month. | 彼はひと月に一回ここに来る。 | |
| How do you come to school? | あなたはどうやって学校へ来るのか。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| I'm certain that he'll come. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |
| He will join us later. | 彼はあとから来るよ。 | |
| The point is whether she will come or not. | 問題は彼女が来るかどうかである。 | |
| There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| We wondered what we could do. | 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
| I doubt if he will come on time. | 彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| There comes our teacher. | 先生が来る。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| You may go out as long as you come back soon. | すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。 | |
| Do you know when he will come? | 彼がいつ来るかご存知ですか。 | |
| According to the newspaper, he will be here today. | 新聞によると彼は今日はここに来るらしい。 | |
| He will come provided that he is well enough. | 体調を回復していれば、彼は来るだろう。 | |
| I hope the time will soon come when there would be no more war. | 戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。 | |
| You can swim much better than he can. | あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| She is likely to come. | 彼女は来るだろう。 | |
| Tom should be here any minute. | トムは今にもここに来るはずです。 | |
| Kenji is always the first to come to school. | 健二はいつも真っ先に学校に来る。 | |
| I wrote her a letter every day. | 来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。 | |
| Be waiting here until he comes. | 彼が来るまでここで待っていてください。 | |
| Luck comes to those who look for it. | 幸運はそれを求める人の所に来る。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| I don't know if George is coming or not. | ジョージが来るかどうかわかりません。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Either you or he is supposed to come tomorrow. | 明日は君か彼が来ることになっている。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| Where will the bus pick us up? | バスはどこに迎えに来るのですか。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 | |
| Be sure to come here by five. | 5時までには必ずここに来るように。 | |
| He was laid off until there was more work to do. | もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| He is eager that you come tomorrow. | 彼は君が明日来ることを強く願っている。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| Few people are able to understand his theories. | 彼の理論を理解出来る人は少ない。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ!車が来るぞ。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| Mr Johnson, president of the club, will soon come. | クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。 | |
| I hope he will come. | 彼が来るとよいと思う。 | |
| Do you know when she will come? | 彼女がいつ来るか知っていますか。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。 | |
| I've never seen you cook. Can you cook anything at all? | あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 | |
| Will John come to see us tomorrow? | ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。 | |
| He never visits us without bringing some presents for my children. | 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 | |
| I'd like inexpensive seats, if possible. | 出来るだけ安い席がいいんですけど。 | |
| You are expected to come by 5:00. | 君は5時までに来るべきだ。 | |
| It's likely that Tom will be the one who comes. | 来るのは多分トムだろう。 | |
| You should start out as soon as you can. | 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
| I should be very pleased if you could come. | もしあなたが来ることができればうれしいのですが。 | |
| I don't know whether he'll come or not. | 彼が来るかどうかは、私にはわからない。 | |
| He added that I should come to the party, too. | 私もパーティーに来るべきだ、と彼はつけ加えた。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| He'll come for sure. | 彼はきっと来る。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I didn't expect that Mary would come so soon. | メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。 | |
| Let me know the time when he will come. | 彼が来る時を知らせて下さい。 | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| Books are now within the reach of everybody. | 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 | |
| There is no telling what time he will come. | 彼が何時にやって来るかは分からない。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| It makes no difference to me whether he comes or not. | 彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。 | |
| Summer is slow in coming this year. | 今年は夏が来るのが遅い。 | |
| You can get a car license after you turn eighteen. | 車の免許は18歳から取ることが出来る。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| Tighten the defences! They're coming! | 守りを固めろ!来るぞ! | |
| I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
| The lost boy held out until the rescue team came. | 迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。 | |
| He's good at swimming. | 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 | |
| You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. | すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 | |
| You can swim very well. | あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. | その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 | |
| It took Jane twenty hours to fly to Japan. | ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。 | |
| I'll be at home the next time she comes. | 次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。 | |
| I will wait here till he comes. | 彼が来るまでここで待ちます。 | |
| Don't take the trouble to come and meet me. | わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。 | |
| I thought he might come. | 私は彼が来るかもしれないと思っていた。 | |
| I want to know if he will come here. | 彼がここに来るかどうか知りたい。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| He will be coming to the party. | 彼はパーティーに来るでしょう。 | |
| She studied English as hard as she could. | 彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。 | |
| When did he say he would come? | 彼は何時に来ると言いましたか。 | |
| Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender. | ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。 | |