Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Johnson, president of the club, will soon come. | クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| Anyone can do it. | 誰にでもそれは出来る。 | |
| He found the evidence that bees can communicate with each other. | 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 | |
| You didn't need to come so early. | そんなに早く来る必要はなかったのに。 | |
| He comes at noon. | 彼は正午にやって来る。 | |
| I'll help you within the limits of my ability. | 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 | |
| Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| I will stay at home when she comes next. | 彼女が今度来るときには、家にいます。 | |
| I advised her to come by 9:00. | 私は彼女に9時までに来るように忠告した。 | |
| Here comes Jane. Do you know her? | ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。 | |
| I question whether he'll come in time. | 彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| He tried his best not to get wet. | 彼は出来るだけ濡れないようにした。 | |
| He is on his way and will arrive in due course. | 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ!車が来るぞ。 | |
| The boy said a wolf would come. | その少年は狼が来ると言った。 | |
| I'll call for you at 8 tomorrow morning. | 明日8時に誘いに来るよ。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| The teacher is coming along. | 先生がやって来る。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 | |
| I wonder if he'll come tonight. | 彼は今晩来るだろうか。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々会いに来る。 | |
| Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. | 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 | |
| He says he will come, which is quite impossible. | 彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| I can't imagine John coming on time. | ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。 | |
| It is becoming warmer day by day. | 日一日と暖かくなって来る。 | |
| I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. | 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 | |
| You can reasonably expect her to come. | 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 | |
| Something must have happened to him on the way. | 来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。 | |
| A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. | クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 | |
| I will be studying when you come at seven. | あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。 | |
| You need not have come here so early. | 君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。 | |
| The day will soon come when man can travel to Mars. | 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。 | |
| She phoned her husband to come immediately. | 彼女は父にすぐ来るように電話した。 | |
| Modern travel enables us to go around the world in a few days. | 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 | |
| I saw a man coming toward me. | 私に向かってやって来る人が見えた。 | |
| Is there a cafe where I can have a light meal? | 軽食の出来るカフェがありますか。 | |
| She says she will come. | 彼女は来ると言っている。 | |
| You are old enough to make your own living. | あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 | |
| He is always punctual. | 彼はいつも時間通りに来る。 | |
| I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. | 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 | |
| Jane will probably come. | 多分ジェーンは来るでしょう。 | |
| I made motions at him to come here with my hand. | こちらに来るように手で合図した。 | |
| Will she come? | 彼女は来るだろうか。 | |
| It is certain that he will come here. | 彼がここに来るのは確かだ。 | |
| I can't ensure that she will be here tomorrow. | 彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| I don't know when he will come. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| He doesn't look willing to come to the concert. | 彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| Do you know if he's coming to the party? | 彼がパーティーに来るか知ってる? | |
| You may rely on my coming in time. | 私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。 | |
| I can do it by myself! | 一人で出来るよ。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| Please wait here until he comes. | 彼が来るまでここで待っていてください。 | |
| I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
| We heard him come downstairs. | 彼が階下に降りて来るのが聞こえた。 | |
| There comes our teacher. | 先生が来る。 | |
| The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. | 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友人は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| She might come. | 彼女は来るかもしれない。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! | 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
| "But you just come here in the summer!" Said Tony. | 「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。 | |
| He will come soon. | 彼はすぐ来るでしょう。 | |
| You can swim much better than he can. | あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 | |
| I could not come because of the heavy rain. | 私はひどい雨のために来ることができなかった。 | |
| It will be some time before they come. | 彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。 | |
| It isn't certain whether he will come or not. | 彼が来るかどうかはわからない。 | |
| I don't know when he's coming. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
| He'll come for sure. | 彼はきっと来る。 | |
| Unfortunately he refused to come. | あいにく彼は来ることを拒んだ。 | |
| It doesn't matter whether he comes or not. | 彼が来るかどうかは重要ではない。 | |
| She need not have come to the meeting. | 彼女はその会合に来る必要はなかったのに。 | |
| It is possible that he will come to our party. | 彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。 | |
| I don't know what day he'll come. | 私は彼の来る日を知らない。 | |
| I will be at home when he comes next. | 次に彼が来るときには家にいます。 | |
| There's no possibility of his coming. | 彼が来ることはありえない。 | |
| You are supposed to come at 7 o'clock. | 君は7時に来ることになっている。 | |
| It matters little whether he comes late or not. | 彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。 | |
| She can skate. | 彼女はスケートが出来る。 | |
| I asked him if he would go too. | 私は彼も来るかとたずねた。 | |
| He's good at swimming. | 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 | |
| She comes to school in her car. | 彼女は車で学校に来る。 | |
| How can I get rid of him? | どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| Be waiting here until he comes. | 彼が来るまでここで待っていてください。 | |
| You can always count on him in any emergency. | どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| He isn't supposed to come here. | 彼はここに来るはずはない。 | |