Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Haste makes waste. 急ぐと無駄が出来る。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 It is doubtful whether he will come or not. 彼が来るかどうかは、うたがわしい。 You need not come here for the moment. 当分の間、君はここへ来る必要がない。 Come here before seven o'clock. 7時より前にここに来るように。 I'm sure he will come. 私は彼が来ると確信しています。 I wish you could come with us. 君が一緒に来ることができたらいいのに。 We have to avoid a conflict as far as possible. 出来るだけ争いを避けなくてはならない。 That George will come is certain. ジョージが来ることは確かである。 He can come. 彼は来る事が出来る。 He is likely to come. 彼はおそらく来るだろう。 I'll offer him what help I can. 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 I have some doubts about his coming in this weather. こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 "Can you do it in a week?" "I think so." 「一週間で出来ますか」「出来ると思います」 I am uncertain when he will come next. 彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。 I'm waiting for her to come here. 私は彼女がここに来るのを待っている。 Tell him to come here at once. 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 Tom comes to Boston once a year. トムは年に1回ボストンに来る。 Sports always come naturally to him. どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。 We hoped some students would come, but there were none in the classroom. 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 I've been waiting for this day to come. この日が来るのを心待ちにしてた。 There's no way I could do something like that in front of people. 人前でそんなこと出来るはずもない。 What time will the bus pick us up? 何時にバスは迎えに来るのですか。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 I have a feeling that she will come today. 今日彼女が来るような気がする。 I had no idea that you were coming. 君が来るとは少しも思っていなかった。 The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 He will be here in half an hour. 半時間したら彼はここに来るでしょう。 Next time I come, I'll bring you some flowers. この次来るときは、花を持ってきてあげよう。 Death is certain to all, all shall die. 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 Did Tom tell Mary who would be coming to the party? トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。 I believe that he comes here. 彼がここに来ることを信じる。 Is there any hope that he will come? 彼が来る見込みはありますか。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 He'll come to see me without fail. 彼は必ず会いに来るだろう。 I've not heard that she will come. 彼女が来るなんて聞いていない。 She was supposed to be here by noon. 彼女は正午までにここに来ることになっていた。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 I think that he will come. 彼は来ると思う。 I'm sure he'll be along soon. 彼はまもなく来るでしょう。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 Everything he says upsets me. 彼の言うことはいちいち頭に来る。 He will come on June 24th. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 By the time you come back, I'll be gone. きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 I got the idea that he would come by himself. 私はかれが一人で来ると思ったんです。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 If he is not ill, he will come. 病気でなければ来るだろう。 Spring is slow in coming this year. 今年は春が来るのが遅い。 The lost boy held out until the rescue team came. 迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。 She studied English as hard as she could. 彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。 I think it possible that he may come. 彼が来ることはありうると思う。 Let's endure till help comes. 助けが来るまで持ちこたえよう。 He never fails to come here at three. 彼は必ず3時にここに来る。 I decided to wait at the station until my wife came. 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 But they will come here tomorrow. しかし、彼らは明日ここへ来るだろう。 I think the train will come soon. 列車はすぐに来ると思います。 He will either come or call me. 彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。 I advised her to come by 9:00. 私は彼女に9時までに来るように忠告した。 He will join us later. 彼はあとから来るよ。 He will arrive on June 24th. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 When the dog comes, a stone cannot be found. When the stone is found, the dog does not come. 犬が来るとき石がなく、石があるとき犬はこず。 She will do her best to be here on time. 彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 Do you know when the musician will come here? 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 He is sure to come to see us. 彼は必ず私たちに会いに来る。 What time did he say he'd come? 彼は何時に来ると言いましたか。 I should be very pleased if you could come. もしあなたが来ることができればうれしいのですが。 He came regardless of my instructions. 来るなといったのにやってきた。 In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 Probably he will come soon. たぶん彼はまもなく来るでしょう。 Nick doesn't need to come to my office. ニックは私の会社に来る必要はない。 "Is she coming, too?" "I hope so." 彼女も来るのですか。来るといいのですが。 Is there any chance that he will come? 彼が来る見込みはありますか。 I never thought of coming to your place. あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 Spring comes after winter. 冬の後に春が来る。 It was not long before the news came. 知らせが来るまでには長くはかからなかった。 She will come soon. 彼女はすぐ来るでしょう。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 If he will come, I will wait for him till he comes. もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。 Whenever I come here, I feel at ease. ここへ来るといつも心が休まります。 It is becoming warmer day by day. 日一日と暖かくなって来る。 My father can speak English well. 父は英語を上手に話すことが出来る。 If you are ever in Japan, come and see me. もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 It is uncertain whether he is coming or not. 彼が来るかどうかは、はっきりしない。 Perhaps he will come. ひょっとすると彼は来るだろう。 I expected her to have come yesterday. 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 He wanted to make the most of his chance to learn. 彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。 He is to come to my house tonight. 彼は今晩私の家に来ることになっています。 They come to collect the mail at three in the afternoon every day. 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 I'm looking forward to the summer vacation. 夏休みの来るのが待ち遠しい。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! Please bring me the book next time you come. この次に来るときその本を持ってきてくれ。 She is likely to come. 彼女は来るだろう。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。