The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If John had come, I wouldn't have had to come.
ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
I've been looking forward to him coming.
彼が来るのを心待ちにしている。
I'm sure that he'll come on time.
彼はきっと時間どおりに来る。
He said he would come and he did come.
彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
I have an idea she will come today.
彼女は今日来るような気がする。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I am sure of his coming to the party.
私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
We'll be leaving before you get here.
あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
She cannot be here so early.
彼女がこんなに早く来るはずない。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
Jane will probably come.
多分ジェーンは来るでしょう。
You need not have come in such a hurry.
そんなに急いで来る必要はなかったのに。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
He told us to come on time.
われわれは時間どおりに来るように彼から言われた。
He comes to school by bus or train.
彼はバスか電車で学校に来る。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
I think that he will come.
彼は来ると思う。
Mike said that he would come.
マイクは来ると言った。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
I get mad at his arrogance.
彼の傲慢さは頭に来るよ。
I will be at home when she comes next.
次に彼女が来る時には、家にいます。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
Sports always come naturally to him.
どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
I take it for granted that students come to school to study.
私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。
Will he come this evening?
彼は今夜来るでしょうか。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
I don't know when he will come.
私は彼がいつ来るのか知らない。
I'm certain that he'll come.
私は彼が来ることを確信している。
I thought you might like to know who's coming to our party.
私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
I think that she will come.
彼女は来ると思う。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
He is eager that you come tomorrow.
彼は君が明日来ることを強く願っている。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.
6時までトムが来るのを待ってるよ。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Let me know whenever you come.
来るときはいつでも知らせてください。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.
私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
I should be very pleased if you could come.
もしあなたが来ることができればうれしいのですが。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
Jane is more than likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
あした朝8時に誘いに来るよ。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
He comes to see my son now and then.
彼は時々私の息子に会いに来る。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
I don't know whether he'll come or not.
彼が来るかどうかは、私にはわからない。
I'm looking forward to your coming to Japan.
私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Tom may come at any time.
トムはどんな時でも来るかもしれない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars