UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought he was coming.私は彼が来ると思いました。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
She will be here in no time.彼女はすぐに来るでしょう。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
She did come, but didn't stay long.彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。
You need not have come.あなたは来る必要はなかったのに。
Christmas is coming soon.もうじきクリスマスが来る。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
You should have come yesterday.昨日来るべきだったのに。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
I take it for granted that students come to school to study.私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。
He is sure to come.彼はきっと来ると思う。
A friend comes to play at our house tomorrow.友達が明日家に遊びに来る。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.あした朝8時に誘いに来るよ。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Tom is coming to our school tomorrow.トムは明日本校へ来る。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
We won't start till Bob comes.ボブが来るまで私たちは始めません。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
He may come and see us tonight.彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。
I am sure of his coming to the party.私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
I wonder which of the runners will come first.その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
He told me to be here at noon.彼は私に正午にここへ来るように言った。
What time did he say he'd come?彼は何時に来ると言いましたか。
He beckoned me nearer.彼は私にもっと近くに来るよう手招きした。
There's no possibility of his coming.彼が来ることはありえない。
Mike said that he would come.マイクは来ると言った。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
When did he say he would come?彼は何時に来ると言いましたか。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
My friends will be here at any moment.私の友人たちはもうすぐここに来るでしょう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
We made up our mind to come in any case.ともかく来ることにした。
Next time I come, I'll bring you some flowers.この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
I think it possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
I heard her come here.彼女が来るのが聞こえた。
He told me that would come again.彼は私にまた来ると言った。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
He says he will come at once.彼はすぐに来ると言っている。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
You ought to have come here earlier.もっと早くここに来るべきであったのに。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
"But you just come here in the summer!" Said Tony.「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
He came even though I told him not to.私が来るなと言ったのにかかわらず、彼はやってきた。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He is to come here by six at the latest.彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
The time will come and in it we can enjoy space travel.宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it?彼が明日時間通りに来るかどうかジュース一本賭けない?
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
By the time you come back, I'll be gone.きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
I don't like him coming to my house so often.私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
If John had come, I wouldn't have had to come.ジョンがきていたなら、私は来る必要はなかった。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
After the rain, fair weather.雨の後は良い日が来る。
He assumed that the train would be on time.電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Maybe she is coming.多分彼女は来るでしょう。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
According to the newspaper, he will be here today.新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I'm uncertain what time he is coming.彼が何時に来るかたしかでない。
I will be studying when you come at seven.あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License