The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will be here in half an hour.
彼は三十分でここに来るだろう。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.
彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
Nick doesn't need to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
No doubt he will come later.
彼はたぶん後から来るだろう。
Let me know whenever you come.
来るときはいつでも知らせてください。
I meant to have come.
私は来るつもりだったのですが。
He comes here once a month.
彼はひと月に一回ここに来る。
What made you decide to come here now?
なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
Tell her to come at noon.
彼女に正午に来るように言いなさい。
Here he comes.
ほら彼がこちらに来るよ。
Here comes the train.
ほら、列車が来る。
Tell him to come here at once.
彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Mike said that he would come.
マイクは来ると言った。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
I'm sure that he'll come on time.
彼はきっと時間どおりに来る。
They'll be here at three.
彼らは3時にここへ来るでしょう。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The accident prevented him from coming.
事故のため彼は来ることができなかった。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
I saw him come this way.
彼がこっちに来るのが見えました。
I do not know when she can come.
私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。
He will come nine cases out of ten.
彼は十中八九来るだろう。
Here comes Jane. Do you know her?
ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
They kept singing until a rescue team came.
彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
Luck comes to those who look for it.
幸運はそれを求める人の所に来る。
When you come next time, bring your brother.
今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
She might come.
彼女は来るかもしれない。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.
私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
It doesn't matter whether he comes late or not.
彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。
The guests should be arriving soon.
そろそろお客が来る時間だ。
I had expected him at the meeting.
その会に来るとおもっていた。
Come here before seven o'clock.
7時より前にここに来るように。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
This park reminds me of my childhood.
この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
We won't start till Bob comes.
ボブが来るまで私たちは始めません。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
Wait here till he comes back.
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.