UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Give me a shot.一杯ください。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Want a drink?一杯いかがですか。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Cheers!乾杯!
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Here's to you!あなたに乾杯!
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I'm stuffed!お腹一杯!
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License