UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Bottoms up!乾杯!
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
I'm stuffed!お腹一杯!
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Here's to you!あなたに乾杯!
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License