UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Cheers!乾杯!
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
How about a drink?一杯どう?
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Here's to you!あなたに乾杯!
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
I'm stuffed!お腹一杯!
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
How about a beer?ビールを一杯どう?
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License