Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |