Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |