UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
Cheers!乾杯!
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Would you like a drink?一杯いかがですか。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Here's to you!あなたに乾杯!
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
Bottoms up!乾杯!
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License