Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |