UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Want a drink?一杯いかがですか。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
To your future!あなたの未来に乾杯!
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Here's to you!あなたに乾杯!
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Bottoms up!乾杯!
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Try hard.精一杯やってみなさい。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License