Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |