Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |