UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Try hard.精一杯やってみなさい。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Bottoms up!乾杯!
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
How about a drink?一杯どう?
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Here's to you!あなたに乾杯!
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Cheers!乾杯!
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License