UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Bottoms up!乾杯!
Do you want a drink?一杯いかがですか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License