UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Bottoms up!乾杯!
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Want a drink?一杯いかがですか。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
Here's to you!あなたに乾杯!
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
Try hard.精一杯やってみなさい。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License