Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |