Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |