UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
Want a drink?一杯いかがですか。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
I'm stuffed!お腹一杯!
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
How about a drink?一杯どう?
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Cheers!乾杯!
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License