UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
How about a beer?ビールを一杯どう?
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
To your future!あなたの未来に乾杯!
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Try hard.精一杯やってみなさい。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License