UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
A glass of water, please.水を一杯下さい。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Here's to you!あなたに乾杯!
Want a drink?一杯いかがですか。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Bottoms up!乾杯!
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License