Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |