Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |