Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |