Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |