Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |