Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |