Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |