UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
To your future!あなたの未来に乾杯!
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Here's to you!あなたに乾杯!
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License