UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cheers!ご健康を祝して乾杯。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Bottoms up!乾杯!
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
How about a drink?一杯どう?
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
Try hard.精一杯やってみなさい。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
Give me a shot.一杯ください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License