UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Want a drink?一杯いかがですか。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Bottoms up!乾杯!
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
I'm stuffed!お腹一杯!
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
How about a drink?一杯どう?
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License