Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |