Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |