Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |