Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |