Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |