Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |