UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License