Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |