Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |