Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |