UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
Try hard.精一杯やってみなさい。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Cheers!乾杯!
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License