Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |