Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |