UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Bottoms up!乾杯!
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Want a drink?一杯いかがですか。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Here's to you!あなたに乾杯!
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License