UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Bottoms up!乾杯!
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Cheers!乾杯!
Have a drink.まあ一杯飲んで。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License