Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |