Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |