UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Want a drink?一杯いかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License