Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |