UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
I'm stuffed!お腹一杯!
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License