Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |