Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |