UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I'm stuffed!お腹一杯!
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
How about a beer?ビールを一杯どう?
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Bottoms up!乾杯!
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License