UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
How about a drink?一杯どう?
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License