Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |