UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
Cheers!乾杯!
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License