Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |