UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
How about a drink?一杯どう?
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Bottoms up!乾杯!
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
I'm stuffed!お腹一杯!
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
Here's to you!あなたに乾杯!
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Try hard.精一杯やってみなさい。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License