Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |