UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Here's to you!あなたに乾杯!
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
How about a beer?ビールを一杯どう?
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
I'm stuffed!お腹一杯!
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Give me a shot.一杯ください。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License