UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
How about a beer?ビールを一杯どう?
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License