Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |