UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Here's to you!あなたに乾杯!
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Bottoms up!乾杯!
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License