Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |