Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |