Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |