Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |