Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |