UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Bottoms up!乾杯!
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
How about a drink?一杯どう?
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Give me a shot.一杯ください。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License