Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |