Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |