Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |