The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '枚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think you could lend me some of your records?
あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
She got a cool million dollars a day.
彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
A dead leaf fell to the ground.
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
She handed me a sheet of paper.
彼女は私に1枚の紙を手渡した。
She cut a picture out of the book.
彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
I must draw up three papers in as many days.
私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
I have been dealt four aces.
僕の所にエースが4枚来ている。
This is the only kimono that my mother bought me.
これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
I found a pot in which there were several old coins.
私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。
We showed him some pictures of the Alps.
我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
Keep not two tongues in one mouth.
二枚舌を使うな。
I will show you some pictures.
あなたに何枚かの写真を見せましょう。
Beauty is but skin deep.
美はただ皮一枚。
I lent him a CD.
私は彼にCDを1枚貸した。
Please make five copies of this document.
この書類を5枚コピーして下さい。
We managed to get some foreign stamps.
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
Could I have two tickets to Malcolm X?
マルコムXのチケット、2枚ください。
I have no less than one thousand records.
私は1000枚ものレコードを持っている。
He took a coin out of his pocket.
彼はコインを1枚ポケットから取り出した。
There is only one bath towel.
バスタオルが1枚しかありません。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.
トースト2枚と紅茶1杯をください。
The tickets are 1,000 yen each.
切符は1枚1000円です。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.
サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
He swallowed a piece of toast because he was starving.
彼はひどく空腹だったのでトーストを1枚飲み込んだ。
Give me five tokens, please.
トークンを5枚ください。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Take any two cards you like.
どれでも好きなカードを2枚取りなさい。
He wrote a letter on a piece of paper.
彼は一枚の紙に手紙を書きました。
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
Two second-class tickets to A, please.
A市までの2等の切符を2枚ください。
Two and three halves to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
I came into a pair of tickets from a friend.
友達から切符が2枚手に入ったんだ。
I want to be in your plan.
あなたの計画に一枚加わりたい。
I want to change this dollar bill into ten dimes.
この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。
These two leaves look alike.
この二枚の葉は似ている。
I'd like two prints of each.
2枚ずつやいてください。
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.
バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
The bill amounts to fifty dollars.
紙幣が合計50枚になる。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Two stockings are called a pair of stockings.
2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
She has bought a record of dance music.
彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
Beauty is only skin deep.
美はただ皮一枚。
Two pages of the book stuck together.
その本のページが2枚くっついていた。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
Bring me a sheet of paper, please.
どうか紙を1枚持ってきてください。
I have three tickets for it.
私はそのチケットを3枚持っている。
Chris gets 7 gold coins!
クリスは金貨7枚を手に入れた!
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.
どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
The last leaf of this book is missing.
この本は最後の一枚が抜けている。
Here are two stamps.
ここに2枚の切手があります。
How many exposures would you like?
何枚撮りですか。
I bought two cotton shirts.
私は木綿のシャツを2枚買った。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.
しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。
My father bought some CDs for my birthday.
父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。
Give me a sheet of paper.
私に紙を一枚下さい。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
I bought five ten-yen stamps.
10円切手を5枚買った。
She handed me a postcard.
彼女は一枚のはがきを私に手渡した。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
You are lying to me.
お前は二枚舌を使っている。
Please give me a sheet of paper.
書く紙を一枚ください。
Give me five tens and the rest in ones.
10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
Tom needs two tickets to go to Boston.
トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Three new stamps were issued last month.
先月、新しい切手が3枚発行された。
He has a slight edge on you.
彼の方が君より一枚上手だ。
He is young and, what is more, handsome.
彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
He took out a piece of paper.
彼は一枚の紙切れを取り出した。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles.
この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。
The tickets are 20 yen each.
チケットは1枚20円です。
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
I have several silver coins.
私は銀貨を数枚持っている。
I found a piece of paper in the room.
私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
I have some stamps in my bag.
かばんの中に数枚の切手があります。
Please make three copies of each page.
1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
He has a Picasso.
彼はピカソの絵を一枚持っている。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
I liked these T-shirts, and I bought three of them.
このTシャツが気に入って3枚も買っちゃった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by