UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
California is famous for its fruit.カリフォルニアは果物で有名です。
I'm worn out.つかれ果てたよ。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
What's your strongest type of sunscreen?最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
We have consumed all the natural resources.私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
He exhausted his money.彼は金を使い果たした。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Fresh fruit is good for the health.新鮮な果物は健康に良い。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
He eats nothing more than fruit.彼は果物しか食べない。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
This result leaves much to be desired.この結果には遺憾な点が多い。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
He has given out.彼は疲れ果ててしまった。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
The outcome leaves nothing to be desired.結果はまことに申し分ない。
There's a lot of fruit.果物はたくさんある。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Lemons and limes are acidic fruits.レモンやライムはすっぱい果物である。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
A tree is known by its fruit.木は果実を見ればわかる。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
Fresh fruits and vegetables are good for your health.新鮮な野菜や果物は健康にいい。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
He felt nervous about the result.彼はその結果がどうなるか心配していた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
Let me know the result as soon as you can.できるだけ早くその結果をお知らせください。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
I like apples best of all fruits.果物で一番りんごが好き。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Fruits have seeds in them.果実の中には種がある。
I'm buying fruit and chocolate.果物とチョコレートを買ってきます。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
He doesn't eat anything other than fruit.彼は果物しか食べない。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Fresh fruit and vegetables are good for your health.新鮮な果物や野菜は健康によい。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?デザートは何にしますか。アイスクリームですか、新鮮な果物ですか。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
He is anxious to know the result of the test.彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He sent fruit and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
A change of air will do you good.転地があなたにとって効果があるでしょう。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
He was exhausted when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Gooseberries can prolong your life.スグリは長寿に有効な果物だ。
You should abide by the consequences.君はその結果を甘受すべきだ。
The holidays seem to be doing her health good.休暇は彼女の健康に効果があるようだ。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
How did it come out?結果はどうなりましたか。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
She tried to squeeze the juice from the orange.彼女はオレンジから果汁を搾り出そうとした。
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Your examination results are excellent.君の試験結果は優秀だ。
I don't like the way this fruit smells.この果物はいやなにおいがする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License