The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The result of his action still remains to be seen.
彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
You should eat more fruit.
もっと果物を食べるべきです。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Acid fruits like pineapples and lemons are sour.
パイナップルやレモンのような酸性の果実はすっぱい。
No matter how you do it, the results will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
I caught him stealing pears in the orchard.
私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。
The results of the experiment were not as we had hoped.
実験の結果は我々の期待に添わなかった。
We are disappointed at the results.
私たちはその結果に失望した。
I'm very tired now.
今は疲れ果てています。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
His poor grades may come from lack of study.
彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
He realized his wishes.
彼は念願を果たした。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Please help yourself to the fruit.
果物を御自由に取ってお食べください。
Lemon is a sour fruit.
レモンはすっぱい果物だ。
Can a child do such a cruel thing?
果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
Ken may well be glad about the result of the test.
健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.
翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
The effects of the drug are intense but brief.
その薬の効果は強烈だが短い。
I am anxious about the result.
私はその結果を心配している。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
We can but wait for the results.
ただ結果を待つのみだ。
The result was clear at a glance.
結果は一目瞭然であった。
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
Your cough is the consequence of smoking.
きみのせきはタバコを吸う結果だよ。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
The result will satisfy him.
その結果は彼を満足させるだろう。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.