The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.
どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
Don't worry about the results.
結果は気にするな。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Did she mention the results of the exam?
彼女は試験の結果について言及しましたか。
Did you accomplish your goals?
目的は果たせたんですか?
I was exhausted from work.
私は仕事で疲れ果てた。
Help yourself to the fruit.
ご自由に果物をお取り下さい。
What's your favorite kind of fruit?
どんな種類の果物が一番好きですか。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.
うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
Your examination results are excellent.
君の試験結果は優秀だ。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
The game's outcome hangs on his performance.
試合の結果は彼の働きにかかっている。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
I am anxious about the result.
私はその結果を心配している。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
He seemed disappointed at the results.
彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
What was the result of Mary's test?
メアリーのテストの結果はどうでしたか。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
It had an effect alien from the one intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
Ken finally accomplished what he set out to do.
ついにケンは目的を果たした。
Please help yourself to some fruit.
果物をご遠慮なく。
He sent fruits and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
This book is a result of his enthusiastic research.
この本は彼の熱心な研究の成果である。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!
花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
The table was loaded with fruit.
食卓には果物がどっさりのせてあった。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Fruits have seeds in them.
果実の中には種がある。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Would you like some fruit?
果物を召し上がりませんか。
I am pleased with the result.
その結果に喜んでいる。
My father feels satisfied about this result.
私の父はこの結果について満足な気持ちです。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Please help yourself to the fruit.
どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Words travel across the universe.
言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
We have used up the coal.
私たちは石炭を使い果たした。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
新しい薬はすぐさま効果を見せた。
Is a tomato a fruit or a vegetable?
トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
Can the rumor be true?
そのうわさは果たして本当だろうか。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
The fruit went bad.
その果物は腐った。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.