The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
Let me know the result as soon as you can.
できるだけ早くその結果をお知らせください。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
Please let me know the result by telephone.
どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.
私よりも母の方が試験の結果を心配している。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
I was disappointed at the result.
その結果にがっかりした。
The postmortem showed that she had been strangled.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Apart from the result, your intention was good.
結果はさておき、あなたの意図はよかった。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Unexpected results were announced.
意外な結果が発表された。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
He is anxious to know the result of the test.
彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?
理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
He is anxious to know the result.
彼はやたらとその結果を知りたがっている。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.
医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.