The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not in the least concerned about the result.
私はその結果に何の関心もない。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
They deal in fruit and vegetables at that store.
あの店では果物と野菜を販売している。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
We were late as a result of the traffic jam.
交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The fruit is still too sour to eat.
その果物はまだすっぱすぎて食べられない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The result was far from being satisfactory.
その結果は全く満足のいくものではなかった。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?
野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
The money has not been used up.
そのお金は使い果たしてはいません。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
They soon used up their food supplies.
彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.
その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
The Diet is not fully functioning as such.
国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
The medicine had an immediate effect.
その薬はすぐに効果を示した。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
The merger created the first largest bank in Japan.
合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
I'm very tired now.
今は疲れ果てています。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.
医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
Dietary fibre is good for losing weight.
食物繊維はダイエットに効果的だ。
Much depends upon the result.
万事はその結果いかんにかかっている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.