UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He exhausted his strength on the work.彼はその仕事で力を使い果たした。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
We have used up the coal.私達は石炭を使い果たしてしまった。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
I'm short of money.私はお金を使い果たした。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
What's the most delicious fruit in Japan?日本でいちばんおいしい果物は何?
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I'm worn out.つかれ果てたよ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
The fruits are dried in the sun.果実は天日で乾燥させます。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
This fruit has an unpleasant smell.この果物はいやなにおいがする。
This result leaves much to be desired.この結果には遺憾な点が多い。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
She dared to ask for the results of the exams.彼女はあえて試験の結果を聞いた。
Fresh fruit is good for your health.新鮮な果物は健康に良い。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
The result was unsatisfactory to him.結果は彼の意に満たないものだった。
What's your strongest type of sunscreen?最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.交通事故の結果、死者が数人出た。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
Lemon is a sour fruit.レモンはすっぱい果物だ。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
You should eat a variety of fresh fruits and vegetables.種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
Fruits have seeds in them.果実の中には種がある。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
Our car ran out of gas after two minutes.私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。
His money melted away in Hawaii.彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。
He eats nothing else but fruit.彼は果物のほかなにもたべない。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Leadership by coercion would not produce the results we see.脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
They stole apples from my orchard.彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
The medicine seemed to have no effect on the patient.その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
One cannot read a good book without being so much the better for it.良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
They are spraying the fruit trees.彼らは果樹に農薬を散布している。
He doesn't eat anything other than fruit.彼は果物しか食べない。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I like fruit.果物が好きです。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License