UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
You like fruit.君は果物が好きだ。
What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?デザートは何にしますか。アイスクリームですか、新鮮な果物ですか。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
The analysis gives the following results.この分析では次の結果が出ている。
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Fruits have seeds in them.果実の中には種がある。
The results were as follows.結果は次の通りだった。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He finally achieved what he set out to do.彼はついに目的を果たした。
His money melted away in Hawaii.彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Why did you use up all the money?君はなぜお金を使い果たしたのか。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
How did it come out?結果はどうなりましたか。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
She squeezed the juice from many oranges.彼女はたくさんのオレンジから果汁を搾り出した。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
She works so hard that she can get good results.彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。
This fruit smells nasty.この果物はいやなにおいがする。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
This fruit has an unpleasant smell.この果物はいやなにおいがする。
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
He seemed disappointed with the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I have a craving for fresh fruit.新鮮な果物が食べたい。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Whatever results may follow, I will carry out my plan.どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
We all have our tasks to perform.私達はみな果たすべき仕事がある。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
There are a lot of results and a calculation mistakes.結果、計算ミスが多い。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
What fruit do you like the best?どの果物が一番好きですか。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
The result was clear at a glance.結果は一目瞭然であった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
The tomato is a vegetable, not a fruit.トマトは野菜で、果物ではない。
This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought.今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Father does not eat much fruit.父はそんなに果物を食べない。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
This result leaves much to be desired.この結果には遺憾な点が多い。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License