UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
Is a tomato a fruit or a vegetable?トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
He has run out of energy.彼は力を使い果たした。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
She tried to squeeze the juice from the orange.彼女はオレンジから果汁を搾り出そうとした。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He exhausted his strength on the work.彼はその仕事で力を使い果たした。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
The fruit smells delicious.その果物はおいしそうな匂いがする。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The holidays seem to be doing her health good.休暇は彼女の健康に効果があるようだ。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
The result was what I had expected.結果は私が思った通りだった。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
We have consumed all the natural resources.私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
They are spraying the fruit trees.彼らは果樹に農薬を散布している。
He eats nothing other than fruit.彼は果物しか食べない。
He achieved his aim at last.彼はついに目的を果たした。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
She is much concerned about the result.彼女はその結果を大変気にしている。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
The same cause does not always give rise to the same effect.同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
California is famous for its fruit.カリフォルニアは果物で有名です。
It will not be long before we know the result.結果はまもなく分かるだろう。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
The effects of the drug are intense but brief.その薬の効果は強烈だが短い。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
The fruit is still too sour to eat.その果物はまだすっぱすぎて食べられない。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.スグリは長寿に有効な果物だ。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
You should abide by the consequences.君はその結果を甘受すべきだ。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License