UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.スグリは長寿に有効な果物だ。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
A change of air will do you good.転地があなたにとって効果があるでしょう。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
This is the outcome of our research.これは私たちの研究の成果です。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
He achieved his aim at last.彼はついに目的を果たした。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
The effect of the medicine was amazing.その薬の効果は驚くべきものだった。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
She ran out of paper.彼女は紙を使い果たした。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
What's your strongest type of sunscreen?最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Our car ran out of gas after two minutes.私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
Your examination results are excellent.君の試験結果は優秀だ。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
Acid fruits like pineapples and lemons are sour.パイナップルやレモンのような酸性の果実はすっぱい。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
Why did you use up all the money?君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
They deal in fruit and vegetables at that store.あの店では果物と野菜を販売している。
The tomato is a vegetable, not a fruit.トマトは野菜で、果物ではない。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
What was the result of Mary's test?メアリーのテストの結果はどうでしたか。
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
What's the most delicious fruit in Japan?日本でいちばんおいしい果物は何?
The fruit is still too sour to eat.その果物はまだすっぱすぎて食べられない。
The holidays seem to be doing her health good.休暇は彼女の健康に効果があるようだ。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
He has run out of energy.彼は力を使い果たした。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Fruit tends to rot right away.果物はすぐにくさりがちである。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
Our car ran out of gas after ten minutes.私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
California is famous for its fruit.カリフォルニアは果物で有名です。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The table was loaded with fruit.食卓には果物がどっさりのせてあった。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
He eats nothing else but fruit.彼は果物のほかなにもたべない。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
How delicious this fruit is!この果物はなんておいしいんでしょう。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
He sent fruit and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I don't understand a thing about that result.私は、その結果についてまったく分かりません。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought.今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License