UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
I have a craving for fresh fruit.新鮮な果物が食べたい。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
He cleaned out his saving on betting.彼は賭け事で貯金を使い果たした。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
I have no intention of telling you the result.あなたに結果を言うつもりはありません。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
I am apprehensive of the outcome.結果がどうなるか心配だ。
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
They grow fruit here.ここでは果実を栽培しています。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Can the rumor be true?そのうわさは果たして本当だろうか。
Lemon is a sour fruit.レモンはすっぱい果物だ。
Our car ran out of gas after ten minutes.私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。
Don't worry about the results.結果は気にするな。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
She is much concerned about the result.彼女はその結果を大変気にしている。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
You seem to like fruit.果物がお好きのようですね。
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
They stole apples from my orchard.彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
My father does not eat much fruit.父はあまり果物を食べません。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect.CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
The effect of the drug had worn off.薬の効果は消えていた。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The result of the test brought home to me how little I had learned.そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。
Fruit tends to rot right away.果物はすぐにくさりがちである。
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
They are fond of fruit.彼らは果物が好きです。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
She is anxious to know the results.彼女はその結果をとても知りたがっている。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
He doesn't eat anything other than fruit.彼は果物しか食べない。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
California is famous for its fruit.カリフォルニアは果物で有名です。
He eats nothing more than fruit.彼は果物しか食べない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License