UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I have no intention of telling you the result.あなたに結果を言うつもりはありません。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
We have used up the coal.私達は石炭を使い果たしてしまった。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
All of us were excited with the result of the experiment.私たちはみな、実験の結果に興奮した。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
He cleaned out his saving on betting.彼は賭け事で貯金を使い果たした。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Is a tomato a fruit or a vegetable?トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
He eats nothing other than fruit.彼は果物しか食べない。
As a result, we play ball inside on rainy days.結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought.今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He exhausted his strength on the work.彼はその仕事で力を使い果たした。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
She is anxious to know the results.彼女はその結果をとても知りたがっている。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect.CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
Don't worry about the results of your test.試験の結果を気にするな。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
We have used up the coal.私たちは石炭を使い果たした。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
Our car ran out of gas after ten minutes.私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
She works so hard that she can get good results.彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.スグリは長寿に有効な果物だ。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I don't understand a thing about that result.私は、その結果についてまったく分かりません。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
It will not be long before we know the result.結果はまもなく分かるだろう。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
We exhausted our funds.私たちは資金を使い果たした。
Our car ran out of gas after two minutes.私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
What fruit do you like the best?どの果物が一番好きですか。
Tom looked worried about the result of an English test.トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
I'm short of money.私はお金を使い果たした。
I was exhausted after running the race.レースの後、疲れ果てた。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Those consequences are no concern of mine.その結果がどうなろうと私には関係ない。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
They deal in fruit and vegetables at that store.あの店では果物と野菜を販売している。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License