UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
I'm concerned about the result of the exam.テストの結果が心配だ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
I was amazed at the unexpected result.私は思いもよらぬ結果に驚いた。
I don't like the way this fruit smells.この果物はいやなにおいがする。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
My father does not eat much fruit.父はあんまり果物を食べません。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
He sent fruit and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
I am anxious about the result.私はその結果を心配している。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
I found out where to buy fruit cheaply.私は果物を安く買えるところを見つけた。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Fresh fruits and vegetables are good for your health.新鮮な野菜や果物は健康にいい。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
He exhausted his strength on the work.彼はその仕事で力を使い果たした。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
He doesn't eat anything other than fruit.彼は果物しか食べない。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
She tried to squeeze the juice from the orange.彼女はオレンジから果汁を搾り出そうとした。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
The effects of the drug are intense but brief.その薬の効果は強烈だが短い。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
He doesn't eat anything except fruit.彼は果物しか食べない。
He eats nothing but fruit.彼は果物しか食べない。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
Lemon is a sour fruit.レモンはすっぱい果物だ。
Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
Fruit tends to rot right away.果物はすぐにくさりがちである。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Few flowers develop into fruit.果実になる花は少ない。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
We have used up the coal.私たちは石炭を使い果たした。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
This led to unexpected results.このことが思わぬ結果を招いた。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
They stole apples from my orchard.彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
The result of his action still remains to be seen.彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
Some day they will find me lying in neglect and decay.いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
Fresh fruit is good for the health.新鮮な果物は健康に良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License