The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Some day they will find me lying in neglect and decay.
いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
My brother was very pleased with the examination result.
私の兄は試験の結果に大喜びでした。
The money has not been used up.
そのお金は使い果たしてはいません。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?
人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He discharged his duties with care.
彼は注意深く職務を果たした。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
Your examination results are excellent.
君の試験結果は優秀だ。
What's your favorite kind of fruit?
どんな種類の果物が一番好きですか。
He did his duty as a matter of course.
彼は当たり前のように本分を果たした。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
I'm very tired now.
今は疲れ果てています。
I am not in the least concerned about the result.
私はその結果に何の関心もない。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
However you do it, the result will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
His illness comes of drinking too much.
彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
The effect was quite different from what was intended.
意図していたものとかけ離れた結果となった。
Let me know your exam results.
私に試験の結果を知らせてください。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.