UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have exhausted my energy.僕はエネルギーを使い果たした。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I was disappointed with the result.その結果にがっかりした。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
What happened in consequence?その結果はどうなったのか。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
As regards the result, you need not worry so much.結果についてはあまり心配していません。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She is anxious about the results of her son's test.彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。
What was the result of Mary's test?メアリーのテストの結果はどうでしたか。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Your cough is the consequence of smoking.きみのせきはタバコを吸う結果だよ。
He is cursed with idle sons.彼には何の因果か怠け者の息子がいる。
Our experimental results left something to be desired.実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。
I informed him of the result.私は彼に結果を知らせた。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The holidays seem to be doing her health good.休暇は彼女の健康に効果があるようだ。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
A slip of tongue will often lead us to unexpected results.ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
He sent fruits and vegetables to his daughter.彼は娘に果物と野菜を送った。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
My brother was very pleased with the examination result.私の兄は試験の結果に大喜びでした。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
How did it come out?結果はどうなりましたか。
Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
We have a wide choice of fruits at the supermarket.そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
Fresh fruits and vegetables are good for your health.新鮮な野菜や果物は健康にいい。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought.今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
She works so hard that she can get good results.彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
It will not be long before we know the result.結果はまもなく分かるだろう。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
Your examination results are excellent.君の試験結果は優秀だ。
For the peasant, fruits are more important than flowers.百姓にとっては花より果が大切である。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The result is neither good nor bad.結果は可もなく不可もなしと言ったところです。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Why did you use up all the money?君はなぜお金を使い果たしたのか。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
She ran out of paper.彼女は紙を使い果たした。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License