Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
An apparently small event may lead to a great result.
一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
He was satisfied to know the result.
彼はその結果を知って満足した。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.
そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
She related the result to her carelessness.
彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
What's the most delicious fruit in Japan?
日本でいちばんおいしい果物は何?
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
He doesn't eat anything other than fruit.
彼は果物しか食べない。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Fresh fruit is good for your health.
新鮮な果物は健康に良い。
He eats nothing but fruit.
彼は果物しか食べない。
What's your favorite kind of fruit?
どんな種類の果物が一番好きですか。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Much depends upon the result.
万事はその結果いかんにかかっている。
We are not quite satisfied with the result.
私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
She will be shocked when she get to know the results.
結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
California is famous for its fruit.
カリフォルニアは果物で有名です。
The result proved disappointing.
結果は期待外れだった。
It seems that Tom only eats fruits and vegetables.
トムは野菜と果物しか食べないらしい。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
His poor grades may come from lack of study.
彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.
私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.