The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It looked tough to achieve his aim.
目的を果たすのはきつそうだった。
For the peasant, fruits are more important than flowers.
百姓にとっては花より果が大切である。
He was delighted at the result.
彼はその結果に大いに喜んだ。
The outcome leaves nothing to be desired.
結果はまことに申し分ない。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I am pleased with the result.
その結果に喜んでいる。
Don't worry about the results.
結果は気にするな。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.
彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
I am seeking the path to the end of the universe.
宇宙の果てへの道を求める。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
He was, to some degree, satisfied with the result.
彼はその結果にある程度満足していた。
The results of the experiment were not as we had hoped.
実験の結果は我々の期待に添わなかった。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I like such fruits as grapes and peaches.
私は葡萄や桃のような果物が好きだ。
Please help yourself to some fruit.
果物をご遠慮なく。
I'm worn out.
つかれ果てたよ。
He doesn't eat anything other than fruit.
彼は果物しか食べない。
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.
彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Why did you use up all the money?
君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。
He played an important part.
彼が重要な役を果たした。
I'll let you know the result as soon as it is made public.
結果が公表され次第お知らせします。
Fresh fruit is good for you.
新鮮な果物は君の体によい。
I was amazed at the results.
私はその結果に仰天した。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
I am not satisfied with the result at all.
私はその結果に全然満足していない。
He changed his mind in consequence of the marriage.
結婚の結果、彼は心が変わった。
He eats nothing but fruit.
彼は果物しか食べない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.