UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Fruit tends to rot right away.果物はすぐにくさりがちである。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Acid fruits like pineapples and lemons are sour.パイナップルやレモンのような酸性の果実はすっぱい。
Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
Are you satisfied with the result?あなたはその結果に満足していますか。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
I caught him stealing pears in the orchard.私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
A slip of the tongue often brings about unexpected results.うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
Some day they will find me lying in neglect and decay.いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
What was the result of Mary's test?メアリーのテストの結果はどうでしたか。
Can the rumor be true?そのうわさは果たして本当だろうか。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
How did the game come out?試合はどんな結果になったか。
We all have our tasks to perform.私達はみな果たすべき仕事がある。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
His money melted away in Hawaii.彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
In this activity one immediately sees the result.この仕事では結果がすぐ分かる。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
What fruit do you like the best?どの果物が一番好きですか。
We have used up the coal.私達は石炭を使い果たしてしまった。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
They grow fruit here.ここでは果実を栽培しています。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
I like fruits such as oranges and apples.私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
My father does not eat much fruit.父はあまり果物を食べません。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
This fruit has an unpleasant smell.この果物はいやなにおいがする。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
We held our breath and waited for the result of the experiment.私達は息を殺して実験の結果を待った。
This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought.今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
We were late as a result of the traffic jam.交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
How did it come out?結果はどうなりましたか。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The result was what I had expected.結果は私が思った通りだった。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
I was disappointed at the result.私はその結果にがっかりした。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.私よりも母の方が試験の結果を心配している。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License