The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This invention was the result of years of patient experiment.
この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I have no intention of telling you the result.
あなたに結果を言うつもりはありません。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.
どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
Help yourself to the fruit.
自由に果物をお食べ下さい。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
He consumed all his income on drinking.
彼は全収入を酒に使い果たした。
We have used up the coal.
私達は石炭を使い果たしてしまった。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.
私よりも母の方が試験の結果を心配している。
All of us were excited with the result of the experiment.
私たちはみな、実験の結果に興奮した。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.
無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
This fruit doesn't taste good.
この果物は不味い。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
He cleaned out his saving on betting.
彼は賭け事で貯金を使い果たした。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Is a tomato a fruit or a vegetable?
トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
He eats nothing other than fruit.
彼は果物しか食べない。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
For the peasant, fruits are more important than flowers.
百姓にとっては花より果が大切である。
This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought.
今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Words travel across the universe.
言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
They soon used up their food supplies.
彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.