The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
My father feels satisfied about this result.
私の父はこの結果について満足な気持ちです。
He wanted to do it, whatever the consequences.
どんな結果になろうと、彼はそれがやりたかった。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
She squeezed the juice from many oranges.
彼女はたくさんのオレンジから果汁を搾り出した。
He is satisfied with the result.
彼は結果に満足している。
The sins of the fathers are visited upon the children.
親の因果が子に報いる。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
This tale is a trip through infinite space.
この話は果てしない宇宙の中の旅です。
This fruit tastes bad.
この果物は不味い。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
All this damage is the result of the storm.
この損害はみな嵐の結果だ。
My father does not eat much fruit.
父はあまり果物を食べません。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
He achieved his aim at last.
彼はついに目的を果たした。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
I'm concerned about the result of the exam.
テストの結果が心配だ。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
An apparently small event may lead to a great result.
一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
He is concerned about the result of the exam.
彼は試験の結果を心配している。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Few flowers develop into fruit.
果実になる花は少ない。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.
試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The result of his action still remains to be seen.
彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.
勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The most effective defense is offense.
最も効果的な防御は攻撃である。
This is the outcome of our research.
これは私たちの研究の成果です。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?
野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
I accepted the offer after due consideration.
私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
Your examination results are excellent.
君の試験結果は優秀だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.