UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
I was disappointed at the result.その結果にがっかりした。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
His illness comes of drinking too much.彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
This book is a result of his enthusiastic research.この本は彼の熱心な研究の成果である。
They soon used up their food supplies.彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought.今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
Fresh fruits and vegetables are good for your health.新鮮な野菜や果物は健康にいい。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We were disillusioned with the result.私たちはその結果に幻滅した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Fruits have seeds in them.果実の中には種がある。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
How did the game come out?試合はどんな結果になったか。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Your examination results are excellent.君の試験結果は優秀だ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
He doesn't eat anything other than fruit.彼は果物しか食べない。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
The fruit went bad.その果物は腐った。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Fresh fruit is good for your health.新鮮な果物は健康に良い。
They stole apples from my orchard.彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
The outcome leaves nothing to be desired.結果はまことに申し分ない。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The table was loaded with fruit.食卓には果物がどっさりのせてあった。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
We have consumed all the natural resources.私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
How did it come out?結果はどうなりましたか。
A little kindness goes a long way.小さな親切大きな成果。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
The result is all that matters.結果だけが必要だ。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The end justifies the means.結果良ければすべて良し。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
She is anxious to know the results.彼女はその結果をとても知りたがっている。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Don't worry about the results of your test.試験の結果を気にするな。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.武雄は受かり、邦夫は受からないと思っていたが、結果は逆だった。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License