UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Their excuses cut no ice with her.彼らがいくら弁解しても彼女には何の効果もなかった。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
There's a lot of fruit.果物はたくさんある。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Father does not eat much fruit.父はそんなに果物を食べない。
I caught him stealing pears in the orchard.私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
The result was that she got ill.その結果彼女は病気になった。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
The old place has not obtained the result at all.今までのところは、何ら結果を得ていない。
This fruit smells nasty.この果物はいやなにおいがする。
Fruits have seeds in them.果実の中には種がある。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
She tried to squeeze the juice from the orange.彼女はオレンジから果汁を搾り出そうとした。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
What was the result of Mary's test?メアリーのテストの結果はどうでしたか。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
They grow fruit here.ここでは果実を栽培しています。
The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
What happened in consequence?その結果何が起こったのか。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
The end justifies the means.結果良ければすべて良し。
I was less than satisfied with the results.結果にちっとも満足しなかった。
How delicious this fruit is!この果物はなんておいしいんでしょう。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
The medicine seemed to have no effect on the patient.その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
The result was contrary to our plan.結果は我々の計画とは正反対だった。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
I'm short of money.私はお金を使い果たした。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
She is anxious to know the results.彼女はその結果をとても知りたがっている。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
It turned out all for the best.それが一番いい結果になった。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
I am satisfied with the result of my math test.私は数学のテストの結果に満足しています。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
I'm worn out.つかれ果てたよ。
He wanted to do it, whatever the consequences.どんな結果になろうと、彼はそれがやりたかった。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
The fruit is still too sour to eat.その果物はまだすっぱすぎて食べられない。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
She is much concerned about the result.彼女はその結果を大変気にしている。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
In this activity one immediately sees the result.この仕事では結果がすぐ分かる。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
Fresh fruit is good for the health.新鮮な果物は健康に良い。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License