The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.
翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
Please help yourself to the fruit.
どうぞ果物を自由に召し上がってください。
I like such fruits as grapes and peaches.
私は葡萄や桃のような果物が好きだ。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
She squeezed the juice from many oranges.
彼女はたくさんのオレンジから果汁を搾り出した。
It's good that you were able to achieve your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
The end justifies the means.
結果良ければすべて良し。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
You have only to play a role.
あなたは役割を果たしさえすればよい。
She tried to squeeze the juice from the orange.
彼女はオレンジから果汁を搾り出そうとした。
You have to account for the result.
君はその結果を説明しなければならない。
It looked tough to achieve his aim.
目的を果たすのはきつそうだった。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
What's your strongest type of headache pill?
最も効果の高い頭痛薬はどれですか。
He discharged his duties with care.
彼は注意深く職務を果たした。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
He doesn't eat anything other than fruit.
彼は果物しか食べない。
We held our breath and waited for the result of the experiment.
私達は息を殺して実験の結果を待った。
He achieved his aim at last.
彼はついに目的を果たした。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
She is much concerned about the result.
彼女はその結果を大変気にしている。
A research organization investigated the effect.
調査機関がその効果を調べた。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Please let me know the results by telegram.
結果は電報で知らせてください。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Let me know the results later.
後で結果を知らせなさい。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He is anxious to know the result.
彼はしきりに結果を知りたがっている。
My father was satisfied with the result.
父はその結果に満足だった。
Your cough is the consequence of smoking.
きみのせきはタバコを吸う結果だよ。
Have you heard about the result of the game?
試合の結果について聞きましたか。
Can a child do such a cruel thing?
果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
The medicine had an immediate effect.
その薬はすぐに効果を示した。
They are spraying the fruit trees.
彼らは果樹に農薬を散布している。
As a result of a traffic accident, several persons were killed.
交通事故の結果、死者が数人出た。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
This is the outcome of our research.
これは私たちの研究の成果です。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.