The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
It looked tough to achieve his aim.
目的を果たすのはきつそうだった。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
Please help yourself to the fruit.
どうぞ果物を自由に召し上がってください。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.
その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The end justifies the means.
結果良ければすべて良し。
He is now glad, now sad at the progress of the game.
彼は試合の結果に一喜一憂している。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
The fruit went bad.
その果物は腐った。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
He eats nothing more than fruit.
彼は果物しか食べない。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Did you accomplish what you set out to do?
目的は果たせたんですか?
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
There's a lot of fruit.
果物はたくさんある。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
She's paid her dues working there for years.
彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
A tree is known by its fruit.
木は果実を見ればわかる。
Patience is sometimes the most effective weapon.
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
As a result of the war, many people died.
その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
I am pleased with the result.
その結果に喜んでいる。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I was disappointed with those results.
私はその結果にがっかりした。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
He consumed all his income on drinking.
彼は全収入を酒に使い果たした。
I have exhausted my energy.
僕はエネルギーを使い果たした。
The results came as a surprise to many people.
その結果は多くの人にとって驚きだった。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
Unfortunately, the results yesterday were as you see.
残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
We were late as a result of the traffic jam.
交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
He's depressed about the result.
彼はその結果に気落ちしている。
Nice that you achieved your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
We should know the result by Thursday.
木曜までには結果が分かるはずだ。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Some day they will find me lying in neglect and decay.
いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
What happened in consequence?
その結果何が起こったのか。
She squeezed the juice from many oranges.
彼女はたくさんのオレンジから果汁を搾り出した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.