The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
He eats nothing other than fruit.
彼は果物しか食べない。
He accomplished his mission.
彼は使命を果たした。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
I informed him of the result.
私は彼に結果を知らせた。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
He didn't carry out his promise.
彼は約束を果たさなかった。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
Help yourself to the fruit.
ご自由に果物をお取り下さい。
He doesn't eat anything except fruit.
彼は果物しか食べない。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
The consequence was that she lost her job.
その結果、彼女は、職を失うこととなった。
The effects of the drug are intense but brief.
その薬の効果は強烈だが短い。
CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I have no intention of telling you the result.
あなたに結果を言うつもりはありません。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
She dared to ask for the results of the exams.
彼女はあえて試験の結果を聞いた。
He cleaned out his saving on betting.
彼は賭け事で貯金を使い果たした。
Help yourself to the fruit.
自由に果物をお食べ下さい。
The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon.
陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。
What's the most delicious fruit in Japan?
日本でいちばんおいしい果物は何?
I was exhausted after running the race.
レースの後、疲れ果てた。
The same cause does not always give rise to the same effect.
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。
He is anxious about the result.
彼はその結果を心配している。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
We all have our tasks to perform.
私達はみな果たすべき仕事がある。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Tom looked worried about the result of an English test.
トムは英語のテストの結果を心配しているようだった。
California is famous for its fruit.
カリフォルニアは果物で有名です。
He was not at all satisfied with the result.
彼は全くその結果に満足していなかった。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
This plan will serve its purpose to some extent.
この計画はある程度の効果が見込める。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.