UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '果'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon.陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。
She ran out of paper.彼女は紙を使い果たした。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
I was disappointed with those results.私はその結果にがっかりした。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
The result of the poll will be known soon.投票結果はもうすぐわかるだろう。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
The game's outcome hangs on his performance.試合の結果は彼の働きにかかっている。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Leadership by coercion would not produce the results we see.脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
I've run out of my savings.私は貯金を使い果たしてしまった。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
We all have our tasks to perform.私達はみな果たすべき仕事がある。
The results came as a surprise to many people.その結果は多くの人にとって驚きだった。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He cleaned out his saving on betting.彼は賭け事で貯金を使い果たした。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
Fruits have seeds in them.果実の中には種がある。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
The effect of the medicine was amazing.その薬の効果は驚くべきものだった。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
I was amazed at the unexpected result.私は思いもよらぬ結果に驚いた。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
If you do that, it will only bring about a contrary effect.そんなことをしたら逆効果になる。
Our car ran out of gas after two minutes.私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
What happened in consequence?その結果はどうなったのか。
His money melted away in Hawaii.彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
The result was that she got ill.その結果彼女は病気になった。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
I don't understand a thing about that result.私は、その結果についてまったく分かりません。
The result of his action still remains to be seen.彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
They are fond of fruit.彼らは果物が好きです。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He doesn't eat anything other than fruit.彼は果物しか食べない。
It will not be long before we know the result.結果はまもなく分かるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License