The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '果'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
This result leaves much to be desired.
この結果には遺憾な点が多い。
What kind of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
As a result of the war, many people died.
その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
A change of air will do you good.
転地があなたにとって効果があるでしょう。
I was less than satisfied with the results.
結果にちっとも満足しなかった。
As regards result, you don't have to worry.
その結果に関して、君は心配する必要はない。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
He realized his wishes.
彼は念願を果たした。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
The fall from the horse resulted in a broken leg.
落馬の結果足を折った。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
I was disappointed to hear the test results.
私はテストの結果を聞いてがっかりした。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He has run out of energy.
彼は力を使い果たした。
I don't understand a thing about that result.
私は、その結果についてまったく分かりません。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
Are we humans alone in this infinite universe?
この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.