Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. 
                Text to speech functionality by  Responsive Voice
            
                        |  VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. | VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 |  | 
  |  My body is not as flexible as it used to be. | 私の身体は以前ほど柔軟ではない。 |  | 
  |  Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. | 柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。 |  | 
  |  The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. | その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。 |  | 
  |  We should adopt flexible tactics for the moment. | 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 |  | 
  |  In judo, technique is more important than strength. | 柔道では力より技のほうが大切である。 |  | 
  |  Silk feels soft. | 絹は手触りが柔らかい。 |  | 
  |  My body is not so flexible as it used to be. | 私の身体は以前ほど柔軟ではない。 |  | 
  |  His indecision sowed the seeds of future trouble. | 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 |  | 
  |  Although the web looks soft and delicate, it is strong. | 巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。 |  | 
  |  Don't think you'll always be able to placate me with food! | い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。 |  | 
  |  He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 |  | 
  |  I'm practising judo. | 柔道を練習しています。 |  | 
  |  The meat is smooth and soft. | その肉はすべすべして柔らかい。 |  | 
  |  You must be flexible in your thinking. | 考え方は柔軟でなければならない。 |  | 
  |  The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. | 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 |  | 
  |  Silk feels soft and smooth. | 絹は手触りが柔らかくすべすべしている。 |  | 
  |  The rough material hurt the child's tender skin. | きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。 |  | 
  |  "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 |  | 
  |  Lack of flexibility is an obstacle to progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 |  | 
  |  I like to sleep on a soft bed. | 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 |  | 
  |  He made a little statue out of soft clay. | 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 |  | 
  |  Please eat only soft foods. | 柔らかいものを食べてください。 |  | 
  |  She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 |  | 
  |  A soft answer turneth away wrath. | 柔和な答は怒りをしりぞける。 |  | 
  |  This feels soft and smooth. | これは手触りが柔らかくて、なめらかですね。 |  | 
  |  She is flexible in her opinions. | 彼女は柔軟な頭をしている。 |  | 
  |  It is soft to the touch. | それは触ると柔らかい。 |  | 
  |  Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 |  | 
  |  The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. | 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 |  | 
  |  She spoke in soft tones. | 彼女は柔らかな口調で話した。 |  | 
  |  The man was mild of manner. | そのひとは態度が柔和であった。 |  | 
  |  The petals of this rose are very tender. | このバラの花びらはとても柔らかい。 |  | 
  |  I was irritated by his indecision. | 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 |  | 
  |  Teach judo to me. | 私に柔道を教えてください。 |  | 
  |  This cloth feels soft. | この布は手触りが柔らかい。 |  | 
  |  What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 |  | 
  |  Here are two pencils: one is hard, and the other soft. | ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。 |  | 
  |  This scarf feels soft and smooth. | このスカーフは手触りが柔らかくてすべすべしている。 |  | 
  |  Don't be too hard on me please. | お手柔らかにお願いします。 |  | 
  |  In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. | この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 |  | 
  |  With his muscular constitution he passes for a judoist. | 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 |  | 
  |  This beef is tender. | この牛肉は柔らかい。 |  | 
  |  Be more flexible. | もっと柔軟な態度をとりなさい。 |  | 
  |  The wind gently kissed the trees. | 風が柔らかく木立に触れた。 |  | 
  |  This beef is very nice and tender. | この牛肉はとても柔らかくておいしいですね。 |  | 
  |  I reached into the pile and felt soft fabric. | 私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。 |  | 
  |  I suggest we adopt flexible tactics for the moment. | 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 |  | 
  |  The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. | 小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。 |  | 
  |  I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 |  | 
  |  The soft blanket is fit for a baby. | この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 |  | 
  |  Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities. | 柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。 |  | 
  |  This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 |  | 
  |  A baby has delicate skin. | 赤ん坊は柔らかい肌をしている。 |  | 
  |  Our thinking is flexible. | 私達の考えには柔軟性がある。 |  | 
  |  Soft words win hard hearts. | 柔よく剛を制す。 |  |