The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '核'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
This is the core of the problem.
これがその問題の核心である。
What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?
もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
We have to avoid the nuclear war by all means.
なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.
その都市には数カ所の核シェルターがある。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
日本で核の危機が起きたのは大変です。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
These days few people suffer from tuberculosis.
最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
That country has openly threatened to go nuclear.
その国は公然と核武装するとおどしている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.
大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The Green party is protesting loudly against nuclear power.
緑の党は核に対して大きな声を上げている。
Few people, if any, could survive a nuclear war.
核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
Stop beating around the bush and get to the point.
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons