The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '根'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
We have to clear the snow off the roof.
屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
The roof of the house let in the rain.
その家の屋根は雨漏りがした。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
He is not a liar at heart.
彼は、根っからのうそつきではない。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Rain was pattering on the roof.
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
The fact is that the rumor is groundless.
実はそのうわさは根拠がない。
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
貧乏するとこじき根性がでる。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
You've got a lot of guts.
君はすごく根性があるね。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
Two is the fourth root of sixteen.
2は16の4乗根です。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
The roof was torn off by the gale.
屋根は強風に飛ばされた。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
What is that building with the green roof?
あの緑の屋根の建物は何ですか?
I walked along a lane bordered with hedgerows.
私は垣根に沿った小道を歩いた。
Anne is patiently knitting.
アンは根気よく編み物をしている。
He was a good fellow at heart.
彼は根はやさしい男だった。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男なのだ。
Pull the plant up by the roots.
その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
He is a scholar to the core.
彼は根っからの学者だ。
Carrots and turnips are edible roots.
ニンジンやカブは食用根菜です。
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
Every time it rains, the roof leaks.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I see a bird on the roof.
屋根の上に鳥が一羽見えます。
The roof leaks every time it rains.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The tree stands even with the roof.
その木は屋根と同じ高さです。
The setting sun flushed the high roof.
夕日は高い屋根を赤く染めた。
The shape of the roof looks like a pyramid.
その屋根の格好はピラミッドに似ている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
There is a white dove on the roof.
白いはとが屋根にいます。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
That house with the red roof is Tom's house.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Money is the root of all evil.
金は諸悪の根源。
I spent my vacation in Hakone.
私は休暇を箱根で過ごした。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.