Whether you like it or not, you must stick to your work.
好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
We have to clear the snow off the roof.
屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I cleared the roof of snow.
屋根の雪を取り除いた。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Your idea has no foundation at all.
あなたの意見はまったく根拠がない。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
He cleared the roof of snow.
彼は屋根の雪を取り除いた。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
I am a career teacher.
私は根っからの教師だ。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し根気があったら成功していただろう。
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
I went up to the roof by means of a ladder.
私ははしごを使って屋根に登った。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
The roof leaks every time it rains.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
Pull the plant up by the roots.
その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
I see a bird on the roof.
屋根の上には鳥が一羽みえる。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?