The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
貧乏するとこじき根性がでる。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
The roof was torn off due to the strong winds.
屋根は強風に飛ばされた。
I went up to the roof by means of a ladder.
私ははしごを使って屋根に登った。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
I saw a house with a red roof.
赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Money is the root of all evil.
金は諸悪の根源。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
He is not a liar at heart.
彼は、根っからのうそつきではない。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
I saw a house with a red roof.
私は赤い屋根の家が見えた。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
Beams bear the weight of the roof.
梁が屋根をささえている。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
He has no basis for his opposition.
彼には反対する根拠がない。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
Anne is patiently knitting.
アンは根気よく編み物をしている。
The setting sun flushed the high roof.
夕日は高い屋根を赤く染めた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He is a kind man at heart.
彼は、根は、親切な男です。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Whether you like it or not, you must stick to your work.
好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
That house with a red roof is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
We went to Hakone last Sunday.
先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
We drove to Hakone last Sunday.
わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Rain dripped off the roof slowly.
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
Every time it rains, the roof leaks.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
The tree stands even with the roof.
その木は屋根と同じ高さです。
I saw a house whose roof was red.
私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
He jumped over the hedge.
彼はその垣根を飛び越えた。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
There must be something at the bottom of all this.
この事の根本には何かあるに違いない。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
Have a little patience with what you're doing.
今やっていることを少し根気強く続けなさい。
How long will you stay in Hakone?
あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
I got him to paint the fence.
私は彼に垣根のペンキを塗らせた。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
He is a good man at heart.
彼は根はいい人だ。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.