Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bird on the roof is a crow. 屋根の上にいる鳥はからすです。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 My father put a fence around the garden. 父は庭のまわりに垣根を作った。 She's die-hard coffee drinker. 彼女は根っからのコーヒー党です。 It was such a powerful explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 Selfishness is an essential part of his character. 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 The tiles that fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 Her house is enclosed with a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 Rain was pattering on the roof. 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 Dust had accumulated in the attic. 屋根裏にほこりがたまっていた。 I love the sound of rain on the roof. 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 He has no basis for his opposition. 彼に反対する根拠がない。 That house with a red roof is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 I'll choke the life out of him. あいつの息の根を止めてやる。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 2. Cut the daikon into long sticks. 2.大根は拍子木に切る。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 He has no basis for his opposition. 彼には反対する根拠がない。 He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 Beams bear the weight of the roof. 梁が屋根をささえている。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 Carrots and turnips are edible roots. ニンジンやカブは食用根菜です。 Soon we saw a house whose roof was red. まもなく屋根の赤い家が見えた。 You've got a lot of guts. 君はすごく根性があるね。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。