I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
We went to Hakone last Sunday.
先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He is a good man at heart.
彼は根はいい人だ。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
A cat lay at full length on the roof.
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
Tom is on the roof.
トムは屋根の上にいる。
Whether you like it or not, you must stick to your work.
好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
What is that building with the green roof?
あの緑の屋根の建物は何ですか?
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Your idea has no foundation at all.
あなたの意見はまったく根拠がない。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
I cleared the roof of snow.
屋根の雪を取り除いた。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
We stayed overnight in Hakone.
私たちは箱根で一泊した。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Beams bear the weight of the roof.
梁が屋根をささえている。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
I saw a house whose roof was red.
私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
We have to clear the snow off the roof.
屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
Soon we saw a house whose roof was red.
まもなく屋根の赤い家が見えた。
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.