The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
Have a little patience with what you're doing.
今やっていることを少し根気強く続けなさい。
The rumor was completely without foundation.
そのうわさは全く根拠がなかった。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
Whether you like it or not, you must stick to your work.
好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
Rain dripped off the roof slowly.
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
I am a career teacher.
私は根っからの教師だ。
Anne is patiently knitting.
アンは根気よく編み物をしている。
You're very courageous.
君はすごく根性があるね。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Rain was pattering on the roof.
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
貧乏するとこじき根性がでる。
Every time it rains, the roof leaks.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.