Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 She's die-hard coffee drinker. 彼女は根っからのコーヒー党です。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 That house with a red roof is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 Money is the root of all evil. 金は諸悪の根源。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 The roof of the house let in the rain. その家の屋根は雨漏りがした。 The roots of this tree go down deep. この木は深くまで根が張っている。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 My company is sending us all to Hakone this year. 会社の慰安旅行で箱根に行きます。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 One of the detectives seized him by the neck. 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. Soon we saw a house whose roof was red. まもなく屋根の赤い家が見えた。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 The quarrel originated in rivalry between the two countries. その争いの根源は二国間の対立関係にある。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 2. Cut the daikon into long sticks. 2.大根は拍子木に切る。 Look at that red-roofed house. あの赤い屋根の家を見てよ。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 The rumor was without foundation. その噂はなんの根拠もなかった。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 Money is the root of all evil. 金銭はすべてのあくの根である。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten. ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 The path is bordered with hedges. その道縁には垣根がある。 The bird on the roof is a crow. 屋根の上にいる鳥はからすです。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 Beams bear the weight of the roof. 梁が屋根をささえている。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 Rain dripped off the roof slowly. 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 I love the sound of rain on the roof. 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 That's a completely unfounded rumor. それは全く根拠のないうわさだ。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 She has an innate love of adventure. 彼女は根っからの冒険家だ。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 He has no basis for his opposition. 彼に反対する根拠がない。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 How long will you stay in Hakone? あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。