To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Pull the plant up by the roots.
その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
We went to Hakone last Sunday.
先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
The roof was torn off due to the strong winds.
屋根は強風に飛ばされた。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
The setting sun flushed the high roof.
夕日は高い屋根を赤く染めた。
I got him to paint the fence.
私は彼に垣根のペンキを塗らせた。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
The tree stands even with the roof.
その木は屋根と同じ高さです。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
I'll kill him.
あいつの息の根を止めてやる。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
We stayed overnight in Hakone.
私たちは箱根で一泊した。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
He is a good fellow at heart.
彼は根はいい奴だ。
The bird on the roof is a crow.
屋根の上にいる鳥はからすです。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?