Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 He has no basis for his opposition. 彼には反対する根拠がない。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 I am going to substantiate this theory. この理論の根拠をこれから実証しよう。 The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 Your idea has no foundation at all. あなたの意見はまったく根拠がない。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 Money is the root of all evil. 金銭はすべてのあくの根である。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 The bird on the roof is a crow. 屋根の上にいる鳥はからすです。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 The path is bordered with hedges. その道縁には垣根がある。 He says he must get rid of the mice that are in the attic. 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 The roof of the hut groaned under the weight of the snow. 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 2. Cut the daikon into long sticks. 2.大根は拍子木に切る。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita I'll choke the life out of him. あいつの息の根を止めてやる。 There is a leak in the roof. この屋根は雨漏りがする。 The school grounds extend as far as this fence. 学校の敷地はこの垣根まで続いている。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 Her house is enclosed with a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 The tiles that fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 We got our roof blown off in the gale. 強風で屋根を吹き飛ばされた。 Dust had accumulated in the attic. 屋根裏にほこりがたまっていた。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 I painted the roof light blue. 私は屋根をライトブルーに塗った。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 Soon we saw a house whose roof was red. まもなく屋根の赤い家が見えた。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 We have to clear the snow off the roof. 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。