Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 Beams bear the weight of the roof. 梁が屋根をささえている。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 I've set the stage so now you just have to show some guts, OK? セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね? There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 Look at the house with the red roof. 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 2. Cut the daikon into long sticks. 2.大根は拍子木に切る。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 Money is the root of all evil. 金は諸悪の根源。 The tree stands even with the roof. その木は屋根と同じ高さです。 That house with a red roof is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 The roof of the hut groaned under the weight of the snow. 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 I painted the roof light blue. 私は屋根をライトブルーに塗った。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 Your idea has no foundation at all. あなたの意見はまったく根拠がない。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The government must make fundamental changes. 政府は根本的な変革をしなければならない。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 The roof of the house let in the rain. その家の屋根は雨漏りがした。 The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 We got our roof blown off in the gale. 強風で屋根を吹き飛ばされた。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 Let's see who can hold out the longest. さあ、根比べをしよう。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 He fell from the roof head over heels. 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 His belief is rooted in experience. 彼の考えは経験に根ざしている。 My father put a fence around the garden. 父は庭のまわりに垣根を作った。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 There is a leak in the roof. この屋根は雨漏りがする。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 Her house is enclosed with a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 The roof of my house is red. 私の家の屋根は赤い。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 The grass is always greener on the other side of the fence. 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 I am going to substantiate this theory. この理論の根拠をこれから実証しよう。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 The savage in man is never quite eradicated. 人間の野蛮性は決して根絶できない。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 The path is bordered with hedges. その道縁には垣根がある。 You've got a lot of guts. 君はすごく根性があるね。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。