The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
He cleared the roof of snow.
彼は屋根の雪を取り除いた。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
That's Tom's house with the red roof.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
There is a leak in the roof.
この屋根は雨漏りがする。
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
貧乏するとこじき根性がでる。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
I saw a house with a red roof.
赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
There must be something at the bottom of all this.
この事の根本には何かあるに違いない。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
He kept at the job all day.
少年は終日その仕事を根気よくやった。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
He is a good fellow at heart.
彼は根はいい奴だ。
He has no basis for his opposition.
彼には反対する根拠がない。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
That house with the red roof is Tom's house.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The rumor was completely without foundation.
そのうわさは全く根拠がなかった。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
I saw a house with a red roof.
私は赤い屋根の家が見えた。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
He jumped over the hedge.
彼はその垣根を飛び越えた。
Have a little patience with what you're doing.
今やっていることを少し根気強く続けなさい。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
You've got a lot of guts.
君はすごく根性があるね。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Rain dripped off the roof slowly.
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
Whether you like it or not, you must stick to your work.
好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
Carrots and turnips are edible roots.
ニンジンやカブは食用根菜です。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
I spent my vacation in Hakone.
私は休暇を箱根で過ごした。
She has an innate love of adventure.
彼女は根っからの冒険家だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.