Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 The rumor was without foundation. その噂はなんの根拠もなかった。 He says he must get rid of the mice that are in the attic. 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 I'll choke the life out of him. あいつの息の根を止めてやる。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 The savage in man is never quite eradicated. 人間の野蛮性は決して根絶できない。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 The roots of this tree go down deep. この木は深くまで根が張っている。 Our class went on an excursion to Hakone. 私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 Daikon might be more expensive than the carrots. 大根は人参より高いかもしれない。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Look at the house with the red roof. 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 The roof of my house is red. 私の家の屋根は赤い。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 Tom is in the attic. トムは屋根裏部屋にいる。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 The roof of the hut groaned under the weight of the snow. 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another. 舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 I love the sound of rain on the roof. 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 Anne is patiently knitting. アンは根気よく編み物をしている。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。