The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
I spent my vacation in Hakone.
私は休暇を箱根で過ごした。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
That house with a red roof is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
The tree stands higher than the roof.
その木は屋根よりも高く立っている。
The roof was torn off due to the strong winds.
屋根は強風に飛ばされた。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
The rumor was completely without foundation.
そのうわさは全く根拠がなかった。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
I saw a house with a red roof.
赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Pull the plant up by the roots.
その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Two is the fourth root of sixteen.
2は16の4乗根です。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
The roof leaks every time it rains.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
That house with the red roof is Tom's house.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
He was a good fellow at heart.
彼は根はやさしい男だった。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
Every time it rains, the roof leaks.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
There is a white dove on the roof.
白いはとが屋根にいます。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
I walked along a lane bordered with hedgerows.
私は垣根に沿った小道を歩いた。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
What is that building with the green roof?
あの緑の屋根の建物は何ですか?
There is a leak in the roof.
この屋根は雨漏りがする。
We have to clear the snow off the roof.
屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Your idea has no foundation at all.
あなたの意見はまったく根拠がない。
He jumped over the hedge.
彼はその垣根を飛び越えた。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?