The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
The fact is that the rumor is groundless.
実はそのうわさは根拠がない。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
He kept at the job all day.
少年は終日その仕事を根気よくやった。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Have a little patience with what you're doing.
今やっていることを少し根気強く続けなさい。
Money is the root of all evil.
金銭はすべてのあくの根である。
You've got a lot of guts.
君はすごく根性があるね。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
We went to Hakone last Sunday.
先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?