Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 Your idea has no foundation at all. あなたの意見はまったく根拠がない。 I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 That house with the red roof is Tom's house. あの屋根の赤い家はトムの家だ。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. Daikon might be more expensive than the carrots. 大根は人参より高いかもしれない。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 When a man becomes poor, the beggar in him will come out. 貧乏するとこじき根性がでる。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 Tom is on the roof. トムは屋根の上にいる。 The grass is always greener on the other side of the fence. 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 We got our roof blown off in the gale. 強風で屋根を吹き飛ばされた。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 I love the sound of rain on the roof. 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 How long will you stay in Hakone? あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 Such was the explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 Let's see who can hold out the longest. さあ、根比べをしよう。 I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 Carrots and turnips are edible roots. ニンジンやカブは食用根菜です。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 The government must make fundamental changes. 政府は根本的な変革をしなければならない。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男なのだ。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 Look at the house with the red roof. 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 She's die-hard coffee drinker. 彼女は根っからのコーヒー党です。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。