It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
貧乏するとこじき根性がでる。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
Rain was pattering on the roof.
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
The roof was dripping.
屋根は雨漏りしていた。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
He was a good fellow at heart.
彼は根はやさしい男だった。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?