On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
He is a good man at heart.
彼は根はいい人だ。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
You've got a lot of guts.
君はすごく根性があるね。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
What is that building with the green roof?
あの緑の屋根の建物は何ですか?
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
He is not a liar at heart.
彼は、根っからのうそつきではない。
A cat lay at full length on the roof.
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
We have to clear the snow off the roof.
屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
日本の屋根は外国人には低すぎる。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
The roof was dripping.
屋根は雨漏りしていた。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.