Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 The school grounds extend as far as this fence. 学校の敷地はこの垣根まで続いている。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 I love the sound of rain on the roof. 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 Her house is surrounded by a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 My company is sending us all to Hakone this year. 会社の慰安旅行で箱根に行きます。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 Rain was pattering on the roof. 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 She's die-hard coffee drinker. 彼女は根っからのコーヒー党です。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 He says he must get rid of the mice that are in the attic. 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 He has no basis for his opposition. 彼には反対する根拠がない。 We have to clear the snow off the roof. 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 Money is the root of all evil. 金は諸悪の根源。 Soon we saw a house whose roof was red. まもなく屋根の赤い家が見えた。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 I'll choke the life out of him. あいつの息の根を止めてやる。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 Our class went on an excursion to Hakone. 私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。 The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 Look at that red-roofed house. あの赤い屋根の家を見てよ。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 Dust had accumulated in the attic. 屋根裏にほこりがたまっていた。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 He fell from the roof head over heels. 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 Her house is enclosed with a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 There is a leak in the roof. この屋根は雨漏りがする。