UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '根'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
Rain dripped off the roof slowly.雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
The roof was torn off by the gale.屋根は強風に飛ばされた。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The tree stands even with the roof.その木は屋根と同じ高さです。
I love the sound of rain on the roof.私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
We have to clear the snow off the roof.屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
The girl was afraid to jump down from the roof.その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
What is that building with the green roof?屋根が緑色の建物は何ですか。
The roof was torn off due to the strong winds.屋根は強風に飛ばされた。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
The school grounds extend as far as this fence.学校の敷地はこの垣根まで続いている。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
The tree stands higher than the roof.その木は屋根よりも高く立っている。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He had his roof damaged.彼は家の屋根を壊された。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
The rumor was completely without foundation.そのうわさは全く根拠がなかった。
The rain was dripping through a leak in the roof.雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The roof is shining in the sun.屋根は日を浴びて輝いている。
We stayed overnight in Hakone.私たちは箱根で一泊した。
I saw the moon above the roof.屋根の上に月が見えた。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
The shape of the roof looks like a pyramid.その屋根の格好はピラミッドに似ている。
That house with the red roof is Tom's house.あの屋根の赤い家はトムの家だ。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He was a good fellow at heart.彼は根はやさしい男だった。
The fact is that the rumor is groundless.実はそのうわさは根拠がない。
Do you have any grounds for thinking so?そのように考える根拠があるのか。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
Anne is patiently knitting.アンは根気よく編み物をしている。
Poverty is the root of all evil.貧乏は諸悪の根源。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
The roof leaks every time it rains.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Soon we saw a house whose roof was red.まもなく屋根の赤い家が見えた。
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.貧乏するとこじき根性がでる。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
The rumor was without foundation.その噂はなんの根拠もなかった。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The rumor has no foundation.そのうわさにはなんの根拠もない。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The bird on the roof is a crow.屋根の上にいる鳥はからすです。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には根気が必要だ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
The roof of the house let in the rain.その家の屋根は雨漏りがした。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The house whose roof is green is mine.屋根が緑色の家が私の家です。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
Many western customs have taken root in Japan.西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
You can see the roof of the house from there.そこからその家の屋根が見える。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
He is a scholar to the core.彼は根っからの学者だ。
I saw a house with a red roof.私は赤い屋根の家が見えた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Carrots and turnips are edible roots.ニンジンやカブは食用根菜です。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Rain was pattering on the roof.屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License