The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '根'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Your idea has no foundation at all.
あなたの意見はまったく根拠がない。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
I spent my vacation in Hakone.
私は休暇を箱根で過ごした。
Whether you like it or not, you must stick to your work.
好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
The rain was dripping through a leak in the roof.
雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
He was a good fellow at heart.
彼は根はやさしい男だった。
That house with a red roof is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
The roof was torn off by the gale.
屋根は強風に飛ばされた。
We drove to Hakone last Sunday.
わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。
How long will you stay in Hakone?
あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
We went to Hakone last Sunday.
先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
We stayed overnight in Hakone.
私たちは箱根で一泊した。
The setting sun flushed the high roof.
夕日は高い屋根を赤く染めた。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He kept at the job all day.
少年は終日その仕事を根気よくやった。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
The roof of the house is red.
その家の屋根は赤い。
There must be something at the bottom of all this.
この事の根本には何かあるに違いない。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
The fact is that the rumor is groundless.
実はそのうわさは根拠がない。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?