I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
How long will you stay in Hakone?
あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
Two is the fourth root of sixteen.
2は16の4乗根です。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
They are all good men at heart.
彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
The tree is about as high as the roof.
その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
The rain was dripping through a leak in the roof.
雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Tom is on the roof.
トムは屋根の上にいる。
He kept at the job all day.
少年は終日その仕事を根気よくやった。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し根気があったら成功していただろう。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
Pull the plant up by the roots.
その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
I got him to paint the fence.
私は彼に垣根のペンキを塗らせた。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
There is a leak in the roof.
この屋根は雨漏りがする。
The rumor was completely without foundation.
そのうわさは全く根拠がなかった。
The tree stands higher than the roof.
その木は屋根よりも高く立っている。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
He has no basis for his opposition.
彼には反対する根拠がない。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
Money is the root of all evil.
金銭はすべてのあくの根である。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
Beams bear the weight of the roof.
梁が屋根をささえている。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
I walked along a lane bordered with hedgerows.
私は垣根に沿った小道を歩いた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He is a good fellow at heart.
彼は根はいい奴だ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
I see a bird on the roof.
屋根の上には鳥が一羽みえる。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
Rain was pattering on the roof.
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
He cleared the roof of snow.
彼は屋根の雪を取り除いた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The tree stands even with the roof.
その木は屋根と同じ高さです。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.