Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 She has an innate love of adventure. 彼女は根っからの冒険家だ。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 Such was the explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 The quarrel originated in rivalry between the two countries. その争いの根源は二国間の対立関係にある。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 My father put a fence around the garden. 父は庭のまわりに垣根を作った。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 The roof of the hut groaned under the weight of the snow. 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 Tom is in the attic. トムは屋根裏部屋にいる。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 The savage in man is never quite eradicated. 人間の野蛮性は決して根絶できない。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男なのだ。 What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 She's die-hard coffee drinker. 彼女は根っからのコーヒー党です。 Let us turn now to the fundamental issue. それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。 The grass is always greener on the other side of the fence. 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 They are all good men at heart. 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten. ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 He fell from the roof head over heels. 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 We have to clear the snow off the roof. 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 That's a completely unfounded rumor. それは全く根拠のないうわさだ。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 The government must make fundamental changes. 政府は根本的な変革をしなければならない。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 How long will you stay in Hakone? あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 The rumor was without foundation. その噂はなんの根拠もなかった。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 He is a kind man at heart. 彼は、根は、親切な男です。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Soon we saw a house whose roof was red. まもなく屋根の赤い家が見えた。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 Money is the root of all evil. 金は諸悪の根源。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 I painted the roof light blue. 私は屋根をライトブルーに塗った。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 The roots of this tree go down deep. この木は深くまで根が張っている。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。