Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 Selfishness is an essential part of his character. 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 The government must make fundamental changes. 政府は根本的な変革をしなければならない。 Your idea has no foundation at all. あなたの意見はまったく根拠がない。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 Jane has it in for Bob because he didn't help her. ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 My company is sending us all to Hakone this year. 会社の慰安旅行で箱根に行きます。 You've got a lot of guts. 君はすごく根性があるね。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 The roof of my house is red. 私の家の屋根は赤い。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 We have to clear the snow off the roof. 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 Look at the house with the red roof. 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 There is a leak in the roof. この屋根は雨漏りがする。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 That's a completely unfounded rumor. それは全く根拠のないうわさだ。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 The bird on the roof is a crow. 屋根の上にいる鳥はからすです。 Rain was pattering on the roof. 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 He jumped over the hedge. 彼は垣根を飛び越えた。 The roots of this tree go down deep. この木は深くまで根が張っている。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 Carrots and turnips are edible roots. ニンジンやカブは食用根菜です。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 Such was the explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 The roof of the house let in the rain. その家の屋根は雨漏りがした。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 Dust had accumulated in the attic. 屋根裏にほこりがたまっていた。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。