The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '根'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
He is a good fellow at heart.
彼は根はいい奴だ。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
We went to Hakone last Sunday.
先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
I cleared the roof of snow.
屋根の雪を取り除いた。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
We put the skis on the top of our car.
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
I spent my vacation in Hakone.
私は休暇を箱根で過ごした。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Money is the root of all evil.
金銭はすべてのあくの根である。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
We drove to Hakone last Sunday.
わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
Carrots and turnips are edible roots.
ニンジンやカブは食用根菜です。
I painted the roof light blue.
私は屋根をライトブルーに塗った。
He is a good man at heart.
彼は根はいい人だ。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
She has an innate love of adventure.
彼女は根っからの冒険家だ。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
The roof was dripping.
屋根は雨漏りしていた。
I see a bird on the roof.
屋根の上に鳥が一羽見えます。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
Rain dripped off the roof slowly.
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
He jumped over the hedge.
彼はその垣根を飛び越えた。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
I got him to paint the fence.
私は彼に垣根のペンキを塗らせた。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
I saw a house with a red roof.
赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
A cat lay at full length on the roof.
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
I saw a house with a red roof.
私は赤い屋根の家が見えた。
That house with the red roof is Tom's house.
あの屋根の赤い家はトムの家だ。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.