Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 They are all good men at heart. 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 Such was the explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 Money is the root of all evil. 金は諸悪の根源。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 Anne is patiently knitting. アンは根気よく編み物をしている。 Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten. ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 Our class went on an excursion to Hakone. 私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 He says he must get rid of the mice that are in the attic. 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 Tom is in the attic. トムは屋根裏部屋にいる。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 Carrots and turnips are edible roots. ニンジンやカブは食用根菜です。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 The path is bordered with hedges. その道縁には垣根がある。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 Tom is on the roof. トムは屋根の上にいる。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 Dust had accumulated in the attic. 屋根裏にほこりがたまっていた。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 His belief is rooted in experience. 彼の考えは経験に根ざしている。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 Soon we saw a house whose roof was red. まもなく屋根の赤い家が見えた。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 We got our roof blown off in the gale. 強風で屋根を吹き飛ばされた。 The roots of this tree go down deep. この木は深くまで根が張っている。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Her house is surrounded by a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 The grass is always greener on the other side of the fence. 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 Look at that red-roofed house. あの赤い屋根の家を見てよ。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 Let's see who can hold out the longest. さあ、根比べをしよう。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 Her house is enclosed with a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 He is a kind man at heart. 彼は、根は、親切な男です。 The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 The rumor was without foundation. その噂はなんの根拠もなかった。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。