Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 His belief is rooted in experience. 彼の考えは経験に根ざしている。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 My company is sending us all to Hakone this year. 会社の慰安旅行で箱根に行きます。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten. ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 He says he must get rid of the mice that are in the attic. 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 Money is the root of all evil. 金銭はすべてのあくの根である。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 One of the detectives seized him by the neck. 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 I love the sound of rain on the roof. 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 Let's see who can hold out the longest. さあ、根比べをしよう。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 The tree stands even with the roof. その木は屋根と同じ高さです。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 The path is bordered with hedges. その道縁には垣根がある。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 The school grounds extend as far as this fence. 学校の敷地はこの垣根まで続いている。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 Her house is enclosed with a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男なのだ。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 We have to clear the snow off the roof. 屋根の雪おろしをしなくてはいけない。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 Jane has it in for Bob because he didn't help her. ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 They are all good men at heart. 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 The government must make fundamental changes. 政府は根本的な変革をしなければならない。 The grass is always greener on the other side of the fence. 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 The roof of the house let in the rain. その家の屋根は雨漏りがした。 He has no basis for his opposition. 彼には反対する根拠がない。 He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。