Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 His belief is rooted in experience. 彼の考えは経験に根ざしている。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 Tom is in the attic. トムは屋根裏部屋にいる。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 How long will you stay in Hakone? あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 That house with the red roof is Tom's house. あの屋根の赤い家はトムの家だ。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 Dust had accumulated in the attic. 屋根裏にほこりがたまっていた。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 2. Cut the daikon into long sticks. 2.大根は拍子木に切る。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 The roof of the hut groaned under the weight of the snow. 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 Carrots and turnips are edible roots. ニンジンやカブは食用根菜です。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 Rain dripped off the roof slowly. 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 I'll choke the life out of him. あいつの息の根を止めてやる。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 He jumped over the hedge. 彼は垣根を飛び越えた。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 Let's see who can hold out the longest. さあ、根比べをしよう。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 They are all good men at heart. 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 I painted the roof light blue. 私は屋根をライトブルーに塗った。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 Anne is patiently knitting. アンは根気よく編み物をしている。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 My company is sending us all to Hakone this year. 会社の慰安旅行で箱根に行きます。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。