Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 Rain dripped off the roof slowly. 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 Money is the root of all evil. 金は諸悪の根源。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 The savage in man is never quite eradicated. 人間の野蛮性は決して根絶できない。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 His belief is rooted in experience. 彼の考えは経験に根ざしている。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 Look at the house with the red roof. 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 That house with the red roof is Tom's house. あの屋根の赤い家はトムの家だ。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 The path is bordered with hedges. その道縁には垣根がある。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Her house is surrounded by a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 I'll choke the life out of him. あいつの息の根を止めてやる。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 Rain was pattering on the roof. 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 Dust had accumulated in the attic. 屋根裏にほこりがたまっていた。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 That house with a red roof is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 He has no basis for his opposition. 彼に反対する根拠がない。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 He fell from the roof head over heels. 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 She has an innate love of adventure. 彼女は根っからの冒険家だ。 It was such a powerful explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 Soon we saw a house whose roof was red. まもなく屋根の赤い家が見えた。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 Money is the root of all evil. 金銭はすべてのあくの根である。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 The bird on the roof is a crow. 屋根の上にいる鳥はからすです。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。