UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '根'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
He is a good man at heart.彼は根はいい人だ。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
The roof of the house is red.その家の屋根は赤い。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
He jumped over the hedge.彼はその垣根を飛び越えた。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
The tree stands even with the roof.その木は屋根と同じ高さです。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
Look at the house with the red roof.屋根の赤い家を見てご覧なさい。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
How long will you stay in Hakone?あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
You can see the roof of the house from there.そこからその家の屋根が見える。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
The roof was dripping.屋根は雨漏りしていた。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.日本の屋根は外国人には低すぎる。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
That's a completely unfounded rumor.それは全く根拠のないうわさだ。
He cleared the roof of snow.彼は屋根の雪を取り除いた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Poverty is the root of all evil.貧乏は諸悪の根源。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
She's die-hard coffee drinker.彼女は根っからのコーヒー党です。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
Have a little patience with what you're doing.今やっていることを少し根気強く続けなさい。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
We have to clear the snow off the roof.屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
I saw a house whose roof was red.赤い屋根の家が見えました。
The school grounds extend as far as this fence.学校の敷地はこの垣根まで続いている。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
Rain was pattering on the roof.屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
A fence between makes love more keen.間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
There is a leak in the roof.この屋根は雨漏りがする。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Who knows what we'll find up in the attic?屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
The rumor has no foundation.そのうわさにはなんの根拠もない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He had his roof damaged.彼は家の屋根を壊された。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
That house with the red roof is Tom's house.屋根が赤いあの家がトムの家だ。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Rain dripped off the roof slowly.雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
Every time it rains, the roof leaks.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
He was a good fellow at heart.彼は根はやさしい男だった。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
I am a career teacher.私は根っからの教師だ。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
Carrots and turnips are edible roots.ニンジンやカブは食用根菜です。
You're very courageous.君はすごく根性があるね。
The roots of the plant are greedy for water.この植物の根には水がものすごく必要。
A cat lay at full length on the roof.猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
That organization is corrupt to its core.あの組織は根から、腐っている。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
2. Cut the daikon into long sticks.2.大根は拍子木に切る。
Mastering a foreign language calls for patience.外国語の習得には根気が必要だ。
Two is the fourth root of sixteen.2は16の4乗根です。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License