Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has an innate love of adventure. 彼女は根っからの冒険家だ。 It was such a powerful explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 The roots of this tree go down deep. この木は深くまで根が張っている。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 He jumped over the hedge. 彼は垣根を飛び越えた。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 He says he must get rid of the mice that are in the attic. 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 Anne is patiently knitting. アンは根気よく編み物をしている。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 I love the sound of rain on the roof. 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 That house with a red roof is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 Your idea has no foundation at all. あなたの意見はまったく根拠がない。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 He is a kind man at heart. 彼は、根は、親切な男です。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 Such was the explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 2. Cut the daikon into long sticks. 2.大根は拍子木に切る。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 My father put a fence around the garden. 父は庭のまわりに垣根を作った。 It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男なのだ。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 Money is the root of all evil. 金は諸悪の根源。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 The rumor was without foundation. その噂はなんの根拠もなかった。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 Her house is surrounded by a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 Selfishness is an essential part of his character. 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 She's die-hard coffee drinker. 彼女は根っからのコーヒー党です。 Let us turn now to the fundamental issue. それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 I am going to substantiate this theory. この理論の根拠をこれから実証しよう。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。