Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 2. Cut the daikon into long sticks. 2.大根は拍子木に切る。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 My company is sending us all to Hakone this year. 会社の慰安旅行で箱根に行きます。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 He says he must get rid of the mice that are in the attic. 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 The explosion was so powerful that the roof was blown away. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 He has no basis for his opposition. 彼には反対する根拠がない。 The roots of this tree go down deep. この木は深くまで根が張っている。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 One of the detectives seized him by the neck. 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 The government must make fundamental changes. 政府は根本的な変革をしなければならない。 Beams bear the weight of the roof. 梁が屋根をささえている。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 It was such a powerful explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 Her house is enclosed with a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 We got our roof blown off in the gale. 強風で屋根を吹き飛ばされた。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 The school grounds extend as far as this fence. 学校の敷地はこの垣根まで続いている。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 The grass is always greener on the other side of the fence. 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。 Anne is patiently knitting. アンは根気よく編み物をしている。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 Jane has it in for Bob because he didn't help her. ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 How long will you stay in Hakone? あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 That house with a red roof is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 The quarrel originated in rivalry between the two countries. その争いの根源は二国間の対立関係にある。 Money is the root of all evil. 金銭はすべてのあくの根である。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 I painted the roof light blue. 私は屋根をライトブルーに塗った。 They are all good men at heart. 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 The tree stands even with the roof. その木は屋根と同じ高さです。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。