For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I saw a house with a red roof.
私は赤い屋根の家が見えた。
We have to clear the snow off the roof.
屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男の子なのだ。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
We stayed overnight in Hakone.
私たちは箱根で一泊した。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
You're very courageous.
君はすごく根性があるね。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
Beams bear the weight of the roof.
梁が屋根をささえている。
The fact is that the rumor is groundless.
実はそのうわさは根拠がない。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
The roof of the house let in the rain.
その家の屋根は雨漏りがした。
Rain was pattering on the roof.
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
That house with the red roof is Tom's house.
あの屋根の赤い家はトムの家だ。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
Carrots and turnips are edible roots.
ニンジンやカブは食用根菜です。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The rain was dripping through a leak in the roof.
雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
He was a good fellow at heart.
彼は根はやさしい男だった。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
日本の屋根は外国人には低すぎる。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
You've got a lot of guts.
君はすごく根性があるね。
That house with the red roof is Tom's house.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The bird on the roof is a crow.
屋根の上にいる鳥はからすです。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
The tree stands higher than the roof.
その木は屋根よりも高く立っている。
He is a scholar to the core.
彼は根っからの学者だ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
The roof leaks every time it rains.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
Your idea has no foundation at all.
あなたの意見はまったく根拠がない。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.