Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 The rumor was without foundation. その噂はなんの根拠もなかった。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 The grass is always greener on the other side of the fence. 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 Let's see who can hold out the longest. さあ、根比べをしよう。 It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 He is a scholar to the core. 彼は根っからの学者だ。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 The roof of the hut groaned under the weight of the snow. 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 You didn't leave me shit. 何もかも根こそぎ奪っていった。 He jumped over the hedge. 彼は垣根を飛び越えた。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 Such was the explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 Rain dripped off the roof slowly. 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 Soon we saw a house whose roof was red. まもなく屋根の赤い家が見えた。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 She has an innate love of adventure. 彼女は根っからの冒険家だ。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 Carrots and turnips are edible roots. ニンジンやカブは食用根菜です。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 Your idea has no foundation at all. あなたの意見はまったく根拠がない。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 Look at the house with the red roof. 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 I'll kill him. あいつの息の根を止めてやる。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 The tree stands even with the roof. その木は屋根と同じ高さです。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 He is a kind man at heart. 彼は、根は、親切な男です。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 That house with the red roof is Tom's house. あの屋根の赤い家はトムの家だ。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 His belief is rooted in experience. 彼の考えは経験に根ざしている。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 He says he must get rid of the mice that are in the attic. 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 Dust had accumulated in the attic. 屋根裏にほこりがたまっていた。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 The shape of the roof looks like a pyramid. その屋根の格好はピラミッドに似ている。