The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '根'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
He fell from the roof head over heels.
彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
Money is the root of all evil.
金銭はすべてのあくの根である。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
I saw a house whose roof was red.
私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
The roof of the house is red.
その家の屋根は赤い。
Your idea has no foundation at all.
あなたの意見はまったく根拠がない。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
The shape of the roof looks like a pyramid.
その屋根の格好はピラミッドに似ている。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
I saw a house with a red roof.
私は赤い屋根の家が見えた。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
The bird on the roof is a crow.
屋根の上にいる鳥はからすです。
The tree is about as high as the roof.
その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Look at the house with the red roof.
屋根の赤い家を見てご覧なさい。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男なのだ。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し根気があったら成功していただろう。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The rumor was completely without foundation.
そのうわさは全く根拠がなかった。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The fact is that the rumor is groundless.
実はそのうわさは根拠がない。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Two is the fourth root of sixteen.
2は16の4乗根です。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.