UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
The proposal went through.その案は通った。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
I have a suggestion.一つ提案があります。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
That's a good plan.いい案だ!
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License