The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I've worked out a good plan.
私は名案を考えついた。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.
ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
What do you think of the original plan?
その原案をどう思いますか。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
She will show you around this town.
彼女がこの町をあちこちご案内します。
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
It was kind of her to show me the way to the station.
彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Turn your papers in.
答案を提出して下さい。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
Please take me to my seat.
私の席に案内してください。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
He was kind enough to take me to the bus stop.
彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
May I show you around?
このあたりを案内いたしましょう。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
She proposed giving a party.
彼女はパーティーを開くことを提案した。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Hand in your papers.
答案を出して下さい。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にならない。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
He showed his mother around the city.
彼は母親に町を案内してやった。
Could you take me to this seat?
この席まで案内してくれますか。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
My cousin took me around the town.
いとこは私を町中案内してくれた。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
In his opinion, the plan is far from perfect.
彼によればその案は完璧にはほど遠い。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
A good idea occurred to me.
名案が浮かんだ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The man went out of his way to take me to the station.
その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
We agreed to his suggestions.
私たちは彼の提案に同意した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.