UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
I'm against the bill.その法案に反対です。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
That's a good idea.いい案だ!
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License