UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
I have a suggestion.提案があります。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License