UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License