UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
I have a suggestion.一つ提案があります。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
That's a good idea.いい案だ!
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I have a suggestion.提案があります。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License