UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
I have a suggestion.一つ提案があります。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
I'm against the bill.その法案に反対です。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License