UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License