UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I support the proposal.その提案を承認します。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
I have a suggestion.一つ提案があります。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License