UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
That's a good idea.いい案だ!
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License