UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
Would you come with me?御案内しましょう。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License