Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our suggestions met with his opposition. 私たちの提案は彼の反対に合った。 It is no wonder that you are turning down the proposal. 君がその提案を拒むのも当然だ。 The President offered a new plan. 大統領は新計画を提案した。 I always make sure that my name is on my paper. 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 I'd like a map of the city. 市内案内をください。 I'm against the bill. その法案に反対です。 He was kind enough to take me to the bus stop. 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 My boss rejected the budget for the new project. 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 She proposed that we take an hour's break for lunch. 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。 I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 What he said is a good idea. 彼の言ったことは名案だ。 Show me the way, will you? 案内してくれますか。 Please look up the first train to London in the railway guide. 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 My sponsor was willing to agree to my suggestion. 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 Please refer to the tourist information office. 観光案内所に問い合わせてください。 He brought forward a strong objection to my proposal. 彼は私の提案に強い反対をした。 We failed to bring him to agree to our plan. 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 The opposition party put forward a bill to reduce income tax. 野党は所得税減税法案を提出した。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 What do you think of his suggestion? 彼の提案をどう思いますか。 He led us to the station. 彼は私たちを駅まで案内してくれた。 The teacher is busy looking over the examination papers. 先生は答案を調べるのに忙しい。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 I suggested to him that she be invited to the party. 私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。 And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass? そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。 Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one. 三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。 I have no plans whatever. 案は全然ない。 From our point of view, his proposal is reasonable. 我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 The picnic was a disappointment. ピクニックは案外つまらなかった。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にならない。 I suggested going for a walk. 私は散歩に行こうと提案した。 She had never seen New York before, so I offered to show her around. 彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。 He was in favor of the proposition. 彼はその提案に賛成していた。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 He suggested that we go for a swim. 彼は泳ぎに行こうと提案した。 He was kind enough to show me the way. 彼は親切にも道案内をしてくれた。 I'm dead set against the plan. 私はその案に絶対反対です。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が採用された。 His proposal is far from being satisfactory to us. 彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。 I'm a stranger in these parts. 私はこの辺りに不案内だ。 Do you agree to our proposal? 私たちの提案に同意しますか。 Everybody agreed with his idea. みんなが彼の案に賛成した。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 People devised shelters in order to protect themselves. 人間は自らを守るために住居を考案した。 The man went out of his way to take me to the station. その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 Please compose a draft of the proposal idea. 提案書をまとめて下さい。 The committee passed the bill. 委員会はその議案を可決した。 It is bold of you to dispute to her proposal. 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 I'll show you the city. 町を案内しましょう。 I agreed to the proposal. その提案に同意した。 The two parties allied to defeat the bill. 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 I agree to his proposal. 彼の提案に同意する。 Gather the papers and bring them here. 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 We made him our guide. 私たちは彼を私たちの案内人にした。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 His proposal is out of the question. 君の提案は問題外だ。 The Congressmen rammed the bill through committee. 下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。 I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 The chairman rejected the proposal. 議長はその提案を却下した。 He was so kind as to show me around the town. 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 I suggested that the meeting be put off. 私はその会議を延期してはどうかと提案した。 Many of his friends backed his plan. 彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。 Fear often exaggerates danger. 案ずるより産むが易し。 That is why he did not agree to what they had proposed. そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 They discussed his proposals at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 The bellboy will show you to your room. ベルボーイがお部屋にご案内します。 She gave him a tour of the new factory for me. 彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。 Where is the information counter? 案内所はどこですか。 They hooted at his suggestion. 彼らは彼の提案をやじった。 He made his suggestion very tactfully. 彼はとてもたくみに提案をした。 Please take me to my seat. 私の席に案内してください。 If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 Are you for or against the proposal? その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 He suggested setting off immediately. 彼はすぐに出発すべきだと提案する。 He turned down our proposal. 彼は私たちの提案を拒絶した。 Bright ideas never occur to me. なかなか妙案が浮かばない。 An old lady guided us through the castle. 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 The manager put forward a new proposal. 支配人は新しい案を出した。 Do you think that you can put your idea into practice? 君の案を実行に移せると思っているのか。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 I'm all for your suggestion. あなたの提案に大賛成です。 I'm opposed to that bill. その法案に反対です。 The bill was eviscerated before being passed by the legislature. 議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。 Hand in your papers. 答案を提出せよ。 Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative! 遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。 New GATT resolutions could create a real shake-up. ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 He suggested that we should put off our departure. 彼は出発を延期するように提案した。 He acted as our guide. 彼がわたしたちの案内役をつとめた。 A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory. リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。