He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
He conducted us on a tour around the lake.
彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Your paper contains too many mistakes.
あなたの答案には間違いが多すぎます。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
Many people are against the bill.
その法案に反対しているひとがおおい。
I'll show you around the town.
町を御案内しましょう。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I'm opposed to that bill.
その法案に反対です。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I'll show you my room.
私の部屋へご案内しましょう。
This is the guide who took us around the castle.
この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
She will show you around this town.
彼女がこの町をあちこちご案内します。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.