The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His idea is too abstract to be of practical use to us.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
I am in favour of your proposal.
私はあなたの提案に賛成です。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
I am in favor of your proposal.
君の提案に賛成です。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
I was happy to find that they agreed to my plan.
皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
This is the guide who took us around the castle.
この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
I will show you around the city.
町を案内しましょう。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Show me the way, will you?
案内してくれますか。
He was kind enough to take me to the bus stop.
彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
I'll show you around the city.
私はあなたに町を案内してあげましょう。
I suggested that he go there at once.
彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
She guided me to the palace.
彼女は宮殿へ案内してくれた。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
A good idea occurred to me last night.
名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
I'll show you around the town.
町を御案内しましょう。
Are you in favor of the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか。
Are you in favor of the plan or not?
君はその案に賛成か反対か。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
He was in favor of the proposition.
彼はその提案に賛成していた。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
What he said is a good idea.
彼の言ったことは名案だ。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
He showed me round the park.
彼は私に公園を案内してくれた。
Will you guide me around the city?
この市を案内していただけませんか。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.