UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
That's a good idea.いい案だ!
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License