UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
It sounds great!いい案だ!
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License