The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
I was ushered to my seat.
私は自分の席まで案内してもらった。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
She hit upon a good idea.
彼女はふと名案を思いついた。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
It sounds great!
いい案だ!
He suggested setting off immediately.
彼はすぐに出発すべきだと提案する。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
His plan seems very good from my point of view.
彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を出して下さい。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
I am a stranger here.
私はこのあたりは不案内なのです。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?
案外、この本は読みやすいね。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The guide said that we had better set out as soon as possible.
私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
I have a suggestion.
提案があります。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.