UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License