UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
I have a suggestion.提案があります。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
It sounds great!いい案だ!
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License