UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
The proposal went through.その案は通った。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License