UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
That's a good plan.いい案だ!
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
I support the proposal.その提案を承認します。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
That's a good idea.いい案だ!
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License