UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
It sounds great!いい案だ!
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
I have a suggestion.一つ提案があります。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License