The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Your idea sounds like a good one.
君の案はよさそうだね。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
The bellboy will show you to your room.
ベルボーイがお部屋にご案内します。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.
案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He acted as my guide.
彼は私の案内をしてくれた。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
The man went out of his way to take me to the station.
その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
I will show you around the city.
町を案内しましょう。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
How about my showing you around the town?
僕がこの町を案内しましょうか。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'll show you the city.
町を案内しましょう。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Gather the papers and bring them here.
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
She will show you around this town.
彼女がこの町をあちこちご案内します。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
He showed his mother around the city.
彼は母親に町を案内してやった。
The teacher looked over the examination papers.
その先生は答案を調べた。
We failed to bring him to agree to our plan.
彼を我々の案に賛成させることができなかった。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
An old lady guided us through the castle.
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
He was busy, but he took the time to show me around the city.
彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
This is the guide who took us around the castle.
この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.
明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
My suggestion was rejected out of hand.
私の提案はたちどころにはねつけられた。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
I am a stranger here.
私はこのあたりは不案内なのです。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
There were two careless mistakes on his paper.
彼の答案には見落としが2カ所あった。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
She guided me to the palace.
彼女は宮殿へ案内してくれた。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
Where's the information desk?
案内所はどこにありますか。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.