UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
I support the proposal.その提案を承認します。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I have no plans whatever.案は全然ない。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
It sounds great!いい案だ!
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License