The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
She was kind enough to show me around the town.
彼女は親切にも町を案内してくれた。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
What he said is a good idea.
彼の言ったことは名案だ。
My proposal met with unexpected opposition.
私の提案は思わぬ反対にあった。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.
私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
They suggested to him that he go alone.
彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
The picnic was a disappointment.
ピクニックは案外つまらなかった。
I suggested that he follow my advice.
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
That's a good idea.
いい案だ!
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
He suggested that we go for a swim.
彼は泳ぎに行こうと提案した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Her suggestion seems to have been turned down.
彼女の提案は退けられたようだ。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
I conducted him out.
私は彼を案内して外へ連れ出した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I'm for the bill.
その法案に賛成です。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Don't say 'but' to my suggestion.
私の提案に「しかし」といってはいけない。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
She will show you around this town.
彼女がこの町をあちこちご案内します。
I have a suggestion.
提案があります。
His idea is too abstract to be of practical use to us.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
How about my showing you around the town?
僕がこの町を案内しましょうか。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
He acted as our guide.
彼がわたしたちの案内役をつとめた。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Show this gentleman to the front door.
この方を玄関まで御案内しなさい。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I will show you around in return.
お返しに案内してあげましょう。
I want a guide to Chicago.
私はシカゴの案内書が欲しい。
As you have often been here before, show me around, please.
以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
The theory of relativity originated with Einstein.
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題にならない。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
A good idea suddenly struck her.
名案が突然彼女に浮かんだ。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.
建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
It is kind of her to show me the way.
彼女は私に道案内をするほど親切だ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.