UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The proposal went through.その案は通った。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License