UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
Would you come with me?御案内しましょう。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License