UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
I have a suggestion.一つ提案があります。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
Would you come with me?御案内しましょう。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License