UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
The proposal went through.その案は通った。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License