UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
I'm against the bill.その法案に反対です。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License