UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
It sounds great!いい案だ!
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License