UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License