UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
That's a good idea.いい案だ!
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License