UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
I have no plans whatever.案は全然ない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License