The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a suggestion.
一つ提案があります。
We went in after the guide.
私たちは案内人の後から中へ入った。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
The guide said that we had better set out as soon as possible.
私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
My friend put forward a good suggestion.
私の友人が名案を出した。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
She handed in a blank test.
彼女は白紙答案を出した。
I suggested to him that she be invited to the party.
私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Time and thinking tame the strongest grief.
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Their proposition is contrary to ours.
彼らの提案は我々のと反対である。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I'll show you around the town.
町を御案内しましょう。
Are you for or against the proposal?
その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
I want a guide to Chicago.
私はシカゴの案内書が欲しい。
I agree to his proposal.
彼の提案に同意する。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I'll show you the city.
町を案内しましょう。
We failed to bring him to agree to our plan.
彼を我々の案に賛成させることができなかった。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
I'm wondering when to buy a computer.
私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I'll show you around the city.
市内をぐるっと案内しましょう。
We can seat you soon.
まもなくご案内いたします。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
Read over your paper before you hand it in.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
I suggested that he follow my advice.
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
A good idea occurred to me.
名案が浮かんだ。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
The teacher looked over the exam papers.
先生は答案を調べた。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
Your suggestion amounts to an order.
君の提案は命令同然だ。
I am a stranger here.
私はこのあたりは不案内なのです。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
I will show you around in return.
お返しに案内してあげましょう。
I suggested that the plan be postponed.
その計画を延期するように私は提案した。
It was kind of her to show me the way to the station.
彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
I'm not going to agree to your proposal so readily.
きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.