I'm not going to agree to your proposal so readily.
きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
Gather the papers and bring them here.
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
I'll show you around the city.
市内をぐるっと案内しましょう。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
My friend put forward a good suggestion.
私の友人が名案を出した。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.