The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
This is the boy who showed me around the city.
こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
A good idea occurred to me at that time.
その時、名案が浮かんだ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
She was kind enough to show me around the town.
彼女は親切にも町を案内してくれた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
That sounds like a fairly good proposal.
なかなか良さそうな提案だ。
It is a good plan but hard to carry out.
それは名案だが実行が難しい。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
He handed in his paper.
彼は答案を提出した。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
I can't approve the plan.
その案は承知できない。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
I have a suggestion.
提案があります。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。
We can seat you soon.
まもなくご案内いたします。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
In his opinion, the plan is far from perfect.
彼によればその案は完璧にはほど遠い。
That's a good plan.
いい案だ!
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
His idea wasn't usable.
その案は使えなかった。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
He probably won't agree with your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
The bill passed the Diet.
その法案は国会を通過した。
She called me up, as I had expected.
案の定、彼女は電話をかけてきた。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.