UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
I have a suggestion.提案があります。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License