UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
That's a good plan.いい案だ!
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
I'm against the bill.その法案に反対です。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I have a suggestion.一つ提案があります。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License