The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He contrived a new engine that does not use gas.
彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
I will show you around the city.
町を案内しましょう。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.
建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
We made him our guide.
私たちは彼を私たちの案内人にした。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'll show you around the town.
町を案内して差し上げましょう。
He made his suggestion very tactfully.
彼はとてもたくみに提案をした。
All of them agreed to the proposal.
彼らはみなその提案に同意した。
The guide led us to the hotel.
ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The bellboy will show you to your room.
ベルボーイがお部屋にご案内します。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
The student was kind enough to show me the way.
その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
He had the kindness to show me the way.
彼は親切にも道を案内してくれた。
My proposal met with a negative.
私の提案は反対にあった。
He was kind enough to take me to the bus stop.
彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.