UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License