Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He showed me around the city. 彼は町を案内してくれた。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 The teacher is busy looking over the examination papers. 先生は答案を調べるのに忙しい。 He handed in his paper. 彼は答案を提出した。 I debated whether to ask her about it or not. 私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 Gather the papers and bring them here. 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 They finally consented to our suggestion. 彼らはついに私たちの提案に同意した。 I'll show you to his office and introduce you to him. 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 He cheated on the test by copying from the girl in front. 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 It was by no means unanimous but your proposal was selected. 満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。 I hit upon a good idea. 名案を思いついたぞ。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指示した。 Why did they turn down your proposal? どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 Chances are the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 Do you think that you can put your idea into practice? 君の案を実行に移せると思っているのか。 He is busy correcting test papers. 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 He suggested that we take a short rest. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 How about my showing you around the town? 僕がこの町を案内しましょうか。 Please look up the first train to London in the railway guide. 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 It is bold of you to dispute to her proposal. 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にならない。 This book is surprisingly easy to read, isn't it? 案外、この本は読みやすいね。 Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮してみる価値がある。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 Where is the information counter? 案内所はどこですか。 The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. 旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。 I went with the women so that I could guide them around Nagasaki. 私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 I'm not going to agree to your proposal so readily. きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 Let me show you to the elevator. エレベーターまでご案内しましょう。 He proposed to send for the doctor. 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 We failed to bring him to agree to our plan. 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 His proposal was out of the question. 彼の提案は全く問題にならなかった。 Many of his friends backed his plan. 彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。 His proposal is worthy to be considered. 彼の提案は考慮に値する。 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 We said in unison that we didn't agree to the suggestion. その提案に口をそろえて反対を唱えた。 No one will vote for the budget. 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 I quite agree to your proposal. 私はあなたの提案の全く賛成です。 He turned down our proposal. 彼は私たちの提案を拒絶した。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 They argued the new bill for hours. 彼らはその新税法案を何時間も論じた。 The prime minister proposed administrative reforms. 首相は行政改革を提案した。 I politely turned down his offer and hung up. 私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。 He put forward a plan for improving office efficiency. 彼は事務効率をよくする案を出した。 Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal. 残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。 I am in favor of your proposal. 君の提案に賛成です。 Tom showed me round the park. トムは私に公園を案内してくれた。 Hand in your papers. 答案を出して下さい。 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 They hooted at his suggestion. 彼らは彼の提案をやじった。 We made him our guide. 私達は彼を案内人にした。 I led him by the hand. 私は手を取って彼を案内した。 The picnic was a disappointment. ピクニックは案外つまらなかった。 He is hostile to the proposal. 彼はその提案に反対である。 He conducted us on a tour around the lake. 彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 I finally came up with a great idea. 最後にはすごい名案が思いついた。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then. 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 I am in favor of the proposition. 私はその提案に賛成です。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 Is there no alternative to what you propose? 君の提案することのほかに方法はないのか。 The committee passed the bill. 委員会はその議案を可決した。 The tax bill was passed yesterday. その税法案は昨日可決された。 He acted as my guide. 彼は私の案内をしてくれた。 His proposals were adopted at the meeting. 会議で彼の提案が取り上げられた。 He cheated on the test by copying his friend's answers. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 People devised shelters in order to protect themselves. 人間は自らを守るために住居を考案した。 Hand in your papers. 答案を提出して下さい。 From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach. 建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。 My uncle was willing to agree to my suggestion. 私のおじは快く私の提案に同意してくれた。 I suggested that we should start at once. 私はすぐに出発することを提案した。 Freud originated psychoanalysis. フロイトは精神分析を考案した。 Candidates traded blows over the proposed tax cut. 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 She suggested to me that I call off the meeting. 彼女は私に会議の中止を提案した。 Did he propose any solutions? 彼は何か解決策を提案しましたか。 The student was kind enough to show me the way. その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。 In the end the bill was forced into being withdrawn. 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 Such a proposal would only be turned down immediately. そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題外だ。 There is certain to be some opposition to your suggestion. 君の提案にはきっと反対があるだろう。 The teacher suggested that we go to the library to study. 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 In his opinion, the plan is far from perfect. 彼によればその案は完璧にはほど遠い。 He tried to devise a plan for getting rid of termites. 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 I accept the proposal with reservations. 私は条件付きで提案に同意する。 Tom suggested another plan to the committee. トムは別の案を委員会に提唱した。 I'm for the bill. その法案に賛成です。 When you come to Hawaii, I'll show you around. ハワイにいらしたらご案内します。