The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's a good plan.
いい案だ!
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
She showed me around the campus.
彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
I'm against the bill.
その法案に反対です。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
I'll show you around the city.
市内をぐるっと案内しましょう。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Where's the information center for hotels?
ホテルの案内カウンターは、どこですか。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
He was kind enough to take me to the bus stop.
彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?
アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
The bill at last went through.
その法案はついにつうかした。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
Tom showed me around the park.
トムは私に公園を案内してくれた。
I support the proposal.
その提案を承認します。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I've worked out a good plan.
私は名案を考えついた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.