UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
I have a suggestion.提案があります。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
It sounds great!いい案だ!
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License