Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His proposal is completely out of the question. | 彼の提案などまるで問題にならない。 | |
| A guide conducted the visitors round the museum. | ガイドは観光客に博物館の案内をした。 | |
| The prime minister proposed administrative reforms. | 首相は行政改革を提案した。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| The architect suggested that the building be restored. | その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 | |
| His proposal is not worth talking about. | 彼の提案は話にならない。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出して下さい。 | |
| The bill passed by a small majority of 10 votes. | 議案は10票の小差で通過した。 | |
| So far as I am concerned, there is no objection to the plan. | 私に関する限り、その案に異論はありません。 | |
| What he said is a good idea. | 彼の言ったことは名案だ。 | |
| We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. | 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 | |
| The proposal he made yesterday is now under consideration. | 彼の昨日の提案事項は検討中である。 | |
| A good idea suddenly struck her. | 名案が突然彼女に浮かんだ。 | |
| I work as a museum attendant. | 私の仕事は博物館の案内係です。 | |
| The bill was passed by an overwhelming majority. | 議案は圧倒的多数で可決された。 | |
| His mind was at work on the new proposal. | 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 | |
| The whole school agreed to the proposal. | 全校生徒がその提案に同意した。 | |
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| My suggestion is for more trees to be planted along the streets. | 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 | |
| At today's meeting almost everybody backed my plan. | 今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。 | |
| In the end the bill was forced into being withdrawn. | 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 | |
| The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. | 旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。 | |
| They are strongly opposing my proposal. | 彼らは私の提案に強く反対している。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| Tom suggested that Ann should sell the house. | トムはアンが家を売るように提案した。 | |
| Many of his friends backed his plan. | 彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。 | |
| He turned down our proposal. | 彼は私たちの提案を拒絶した。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |
| Tom's proposal is worth considering. | トムの提案は一考に値する。 | |
| His proposal has been watered down. | 彼の提案は骨抜きになった。 | |
| There isn't a single mistake in his paper. | 彼の答案にはまちがいが1つもない。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| That he refused our proposal was big surprise to us. | 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 | |
| Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal. | 残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| He suggested to her that she should buy it. | 彼は彼女に、それを買うように提案した。 | |
| That's a good plan. | いい案だ! | |
| He wouldn't look at my proposal. | 彼は私の提案に目もくれなかった。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative! | 遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。 | |
| There was a suggestion that the general meeting should take place in October. | 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| Can I make a suggestion? | 提案してもよいでしょうか? | |
| The tax bill was passed yesterday. | その税法案は昨日可決された。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| Time is up. Hand in your papers. | 時間です。答案を提出して下さい。 | |
| The committee will be opposed to the proposal. | 委員会はその提案に反対するだろう。 | |
| At last I accepted his proposal against my will. | ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。 | |
| It is easy to be wise after the event. | 下衆の後思案。 | |
| The chairman rejected his absurd proposal. | 議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。 | |
| As was to be expected, he took the first place. | 案の定、彼は第一位になった。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| The employer made a new offer to the workers. | 雇い主は労働者に新しい提案をした。 | |
| Show me the way, will you? | 案内してくれますか。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| His proposal is out of the question. | 彼の提案は問題にならない。 | |
| My sponsor was willing to agree to my suggestion. | 私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| She hit upon a good idea. | 彼女はふと名案を思いついた。 | |
| Where's the information center for hotels? | ホテルの案内カウンターは、どこですか。 | |
| The section chief accepted the proposal. | 部長が提案を受け入れました。 | |
| I've added my recommendations to improve the situation. | 状況を改善するための提案を付け加えておきました。 | |
| I've made up my mind to come up with a better solution. | 私はもっと良い解決策を提案すると決心した。 | |
| Your idea sounds like a good one. | 君の案はよさそうだね。 | |
| I'll act as a guide for you. | 私があなたの案内役を務めましょう。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| You should have refused such an unfair proposal. | そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 | |
| I suggested that we go fishing. | 私は釣りに行こうと提案した。 | |
| My proposal met with a negative. | 私の提案は反対にあった。 | |
| The final proposal will be announced sometime next week. | 最終提案は来週中に発表されます。 | |
| The guide said that we had better set out as soon as possible. | 私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。 | |
| They finally consented to our suggestion. | 彼らはついに私たちの提案に同意した。 | |
| I agree to your proposal. | 私は君の提案に同意する。 | |
| My friend will be our guide. | 私の友人が、私たちを案内してくれる。 | |
| I hit upon a good idea. | 名案を思いついたぞ。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| That's a constructive suggestion! | 建設的な提案だよ。 | |
| I support the proposal. | その提案を承認します。 | |
| The teacher looked over the papers. | 先生は答案に目を通した。 | |
| My father suggested that we go camping. | 私はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| My suggestion was rejected out of hand. | 私の提案はたちどころにはねつけられた。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| His suggestion is worth considering. | 彼の提案は考慮してみる価値がある。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| She did not agree to the proposal. | 彼女はその提案に同意しなかった。 | |
| Will he have the backbone to speak out against the bill? | 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| Those present at the meeting supported the bill. | 会議に出席した人々は、その法案を支持した。 | |
| It is bold of you to dispute to her proposal. | 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| The boy had the kindness to show us around. | その少年は親切にも私たちを案内してくれた。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| You are very kind to show me the way. | 道案内をしてくださって、どうもありがとう。 | |
| They seem determined to press forward with their program of reform. | 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 | |