UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
Would you come with me?御案内しましょう。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I have a suggestion.一つ提案があります。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License