UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License