UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
I have no plans whatever.案は全然ない。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License