UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's a good plan.いい案だ!
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
I'm against the bill.その法案に反対です。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
I support the proposal.その提案を承認します。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
It sounds great!いい案だ!
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License