The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
Your suggestion seems reasonable.
あなたの提案は、ごもっともですよ。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
I suggested that we bring the meeting to an end.
会合を終わりにしようと私は提案した。
It was kind of her to show me the way to the station.
彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Tom showed me round the park.
トムは私に公園を案内してくれた。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
His plan seems very good from my point of view.
彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I appreciate your suggestion.
ご提案いただきありがとうございます。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
I'm opposed to that bill.
その法案に反対です。
At last I accepted his proposal against my will.
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
There is not a single mistake in his paper.
彼の答案には間違いは一つもない。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
The bill passed the Diet.
その法案は国会を通過した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に案内した。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.
ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
I suggested that he try to go to America.
私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
I support the proposal.
その提案を承認します。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
My friend will be our guide.
私の友人が、私たちを案内してくれる。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
Hand in your examination papers.
答案を提出しなさい。
Do you mean that you have already decided on this plan?
もうこの案に決まったということですか。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".
「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
Could you show me the campus?
キャンパスを案内してもらえますか。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
I will show you around the city.
町を案内しましょう。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
I hit upon a good idea.
名案を思いついたぞ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.