UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License