The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you come to Hawaii, I'll show you around.
ハワイにいらしたらご案内します。
He showed me around the city.
彼は町を案内してくれた。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I led him by the hand.
私は手を取って彼を案内した。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There were two careless mistakes on his paper.
彼の答案には見落としが2カ所あった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
She called me up, as I had expected.
案の定、彼女は電話をかけてきた。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
A good idea suddenly struck me.
実際よい案が浮かんだ。
I suggested that he follow my advice.
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I'll show you around the city.
市内をぐるっと案内しましょう。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
He contrived a new engine that does not use gas.
彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
She showed me around the campus.
彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
The teacher is busy looking over our tests.
先生はわれわれの答案調べに忙しい。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
Show this gentleman to the front door.
この方を玄関まで御案内しなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I'll show you the city.
町を案内しましょう。
Mother is anxious about my future.
母は私の将来を案じている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.