UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
I have a suggestion.一つ提案があります。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
It sounds great!いい案だ!
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License