UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
Would you come with me?御案内しましょう。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License