UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
I have a suggestion.提案があります。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
That's a good plan.いい案だ!
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
I have a suggestion.一つ提案があります。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License