UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License