UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
The proposal went through.その案は通った。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License