UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
Would you come with me?御案内しましょう。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License