UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
I have a suggestion.一つ提案があります。
It sounds great!いい案だ!
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
I support the proposal.その提案を承認します。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License