UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
Would you come with me?御案内しましょう。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License