UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
It sounds great!いい案だ!
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
That's a good idea.いい案だ!
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License