UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
I have no plans whatever.案は全然ない。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
That's a good idea.いい案だ!
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
That's a good plan.いい案だ!
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License