UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License