UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
The proposal went through.その案は通った。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
It sounds great!いい案だ!
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License