UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
She readily agreed to my proposal.彼女は進んで私の提案に賛成した。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License