UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I'm against the bill.その法案に反対です。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License