UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I have a suggestion.提案があります。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License