UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The proposal went through.その案は通った。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
That's a good idea.いい案だ!
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
It sounds great!いい案だ!
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License