UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
That's a good plan.いい案だ!
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I cannot agree to your proposal.君の提案には同意できないな。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License