UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He was so kind as to show me around the town.彼は親切にも私に町を案内してくれた。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I support the proposal.その提案を承認します。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License