UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
I have a suggestion.一つ提案があります。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License