UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
He put an interesting idea before us.彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
Time and thinking tame the strongest grief.時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License