The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
As you have often been here before, show me around, please.
以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Would you come with me?
御案内しましょう。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
That's a good plan.
いい案だ!
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I was happy to find that they agreed to my plan.
皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Those impossible suggestions just annoy me.
こういう実行不可能な提案には往生する。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
His idea is too abstract to be of practical use to us.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には同意できない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.
その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
I suggested that we go fishing.
私は釣りに行こうと提案した。
My friend put forward a good suggestion.
私の友人が名案を出した。
Where is the information counter?
案内所はどこですか。
His proposals did not fit in with our aims.
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
We can seat you soon.
まもなくご案内いたします。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
I've made up my mind to come up with a better solution.
私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I will show you around the city.
市内をぐるっと案内しましょう。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
He proposed that they put up at that inn.
彼はその部屋に泊まろうと提案した。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
I'm for the bill.
その法案に賛成です。
We went in after the guide.
私たちは案内人の後から中へ入った。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.
私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
Let me show you to the elevator.
エレベーターまでご案内しましょう。
You are very kind to show me the way.
道案内をしてくださって、どうもありがとう。
Let me show you around the town this afternoon.
きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
The tax bill was passed yesterday.
その税法案は昨日可決された。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
He led us to the station.
彼は私たちを駅まで案内してくれた。
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
Do you agree to our proposal?
私たちの提案に同意しますか。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.