UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
That's a good idea.いい案だ!
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
I have a suggestion.提案があります。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
I support the proposal.その提案を承認します。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Would you come with me?御案内しましょう。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License