The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I suggest that the meeting be postponed.
私は会を延期することを提案します。
The teacher is busy looking over our tests.
先生はわれわれの答案調べに忙しい。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
There is not a single mistake in his paper.
彼の答案には間違いは一つもない。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
His novel proposal was accepted by everybody.
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
She kindly showed me around the city.
彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Tom turned in a blank test paper.
トムは白紙の答案を出した。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
I am a stranger here.
私はこのあたりは不案内なのです。
He is busy correcting test papers.
彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
Your idea sounds like a good one.
君の案はよさそうだね。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.