UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
That's a good plan.いい案だ!
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The proposal went through.その案は通った。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
I have a suggestion.一つ提案があります。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
I have a suggestion.提案があります。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
That's a good idea.いい案だ!
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License