UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
Tom showed me around the park.トムは私に公園を案内してくれた。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
I suggested going for a walk.私は散歩に行こうと提案した。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
His mind was at work on the new proposal.彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
Where's the information center for hotels?ホテルの案内カウンターは、どこですか。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License