UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
I agree to your proposal.私は君の提案に同意する。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Our suggestions were, in effect, almost the same.私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I have a suggestion.提案があります。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
He probably won't agree with your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Would you come with me?御案内しましょう。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License