UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
We failed to bring him to agree to our plan.彼を我々の案に賛成させることができなかった。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License