UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
I'm against the bill.その法案に反対です。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
He conducted us on a tour around the lake.彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License