The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
They are strongly opposing my proposal.
彼らは私の提案に強く反対している。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Follow me to a fitting room.
試着室にご案内いたします。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
My suggestion was rejected out of hand.
私の提案はたちどころにはねつけられた。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Could you take me to this seat?
この席まで案内してくれますか。
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
He proposed that another meeting be held next Monday.
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
I'm for the bill.
その法案に賛成です。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案などまるで問題にならない。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.
その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The teacher collected the papers.
先生は答案用紙を集めた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を出して下さい。
Tom turned in a blank test paper.
トムは白紙の答案を出した。
I'll show you around the city.
市内をぐるっとご案内しましょう。
Attached is the draft compilation.
草案を添付します。
I'll show you around the city.
市内をぐるっと案内しましょう。
She had the kindness to show me around the city.
彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
I will show you around in return.
お返しに案内してあげましょう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
An old lady guided us through the castle.
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
The majority of the committee were against the plan.
大多数の委員はその案に反対した。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
The bill at last went through.
その法案はついにつうかした。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
I suggested that he follow my advice.
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.
出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.
君の提案にはきっと反対があるだろう。
Bright ideas never occur to me.
なかなか妙案が浮かばない。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
The tax bill was passed yesterday.
その税法案は昨日可決された。
I'll show you around the city.
私はあなたに町を案内してあげましょう。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
That's a good plan.
いい案だ!
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
Let me show you to the elevator.
エレベーターまでご案内しましょう。
It is kind of her to show me the way.
彼女は私に道案内をするほど親切だ。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
He showed his mother around the city.
彼は母親に町を案内してやった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
We can seat you soon.
まもなくご案内いたします。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Please take me to my seat.
私の席に案内してください。
He put an interesting idea before us.
彼はぼくたちに興味ぶかい考えを提案した。
A good idea occurred to me at that time.
その時、名案が浮かんだ。
I will show you around.
あちらこちらご案内いたします。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.