The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?
アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
That's a good idea.
いい案だ!
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He suggested setting off immediately.
彼はすぐに出発すべきだと提案する。
I don't know my way around in this neighborhood.
私はここでは地理不案内です。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
His proposal is not worth talking about.
彼の提案は話にならない。
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Read over your paper before you hand it in.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
Well, I have a suggestion to make.
ぼくには一つ提案があるのです。
Could you take me to this seat?
この席まで案内してくれますか。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
I'm all for her proposal.
彼女の提案に大賛成だ。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
From our point of view, his proposal is reasonable.
我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に同意した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも道を案内してくれた。
Please show me around.
私をあちこちに案内してください。
She handed in a blank test.
彼女は白紙答案を出した。
I don't think his proposals amount to much.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
I'm all for your suggestion.
あなたの提案に大賛成です。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Give your papers in.
答案を提出して下さい。
Show him in.
彼を中に御案内しなさい。
The committee will be opposed to the proposal.
委員会はその提案に反対するだろう。
As was to be expected, he took the first place.
案の定、彼は第一位になった。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
He suggested a plan similar to mine.
彼は私のとよく似た計画を提案した。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
Tom turned in a blank test paper.
トムは白紙の答案を出した。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Will you guide me around the city?
この市を案内していただけませんか。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
She called me up, as I had expected.
案の定、彼女は電話をかけてきた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
I propose a short rest.
私は小休止を提案します。
He made his suggestion very tactfully.
彼はとてもたくみに提案をした。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
Where's the information desk?
案内所はどこにありますか。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
Hand in your papers at once.
すぐに答案を提出しなさい。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The bellboy will show you to your room.
ベルボーイがお部屋にご案内します。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
He is hostile to the proposal.
彼はその提案に反対である。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I'm wondering when to buy a computer.
私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
Would you come with me?
御案内しましょう。
Your idea sounds like a good one.
君の案はよさそうだね。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.