The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
A great idea presented itself in my mind.
名案が心に浮かんだ。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Is there no alternative to what you propose?
君の提案することのほかに方法はないのか。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
He suggested setting off immediately.
彼はすぐに出発すべきだと提案する。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Please take me to my seat.
私の席に案内してください。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
She was up to her eyes grading the papers.
彼女は答案の採点に没頭していた。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The bishops were in favor of the proposition.
司教達はその提案に賛成であった。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The teacher collected the papers.
先生は答案用紙を集めた。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Can I make a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
It sounds great!
いい案だ!
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
I'll show you around the town.
町を案内して差し上げましょう。
I agree to his proposal.
彼の提案に同意する。
They set out with a guide just in case they lost their way.
道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
Your suggestion weighed heavily in this decision.
この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
Did he propose any solutions?
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
How about my showing you around the town?
僕がこの町を案内しましょうか。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
Our suggestions met with his opposition.
私たちの提案は彼の反対に合った。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Our proposals met with little response.
私達の提案にはほとんど反応がなかった。
The theory of relativity originated with Einstein.
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Hand in your papers.
答案を提出せよ。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
I have no plans whatever.
私には全く案がありません。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.
出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
My friend will be our guide.
私の友人が、私たちを案内してくれる。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
So far as I am concerned, I am not against his plan.
私に関して言えば、彼の案には反対できない。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
She guided me to the palace.
彼女は宮殿へ案内してくれた。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
The teacher looked over the papers.
先生は答案に目を通した。
I'll show you around town.
町を案内しましょう。
He said, "Let's take a short rest."
彼は少し休みましょうと提案した。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.
ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
Paul offered a new plan.
ポールは新しい案を提案した。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.