UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
All of them agreed to the proposal.彼らはみなその提案に同意した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
He made his suggestion very tactfully.彼はとてもたくみに提案をした。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
We made him our guide.私達は彼を案内人にした。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I'm against the bill.その法案に反対です。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
I have no plans whatever.案は全然ない。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指揮した。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
The guide led us to the hotel.ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License