The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She reluctantly agreed to our proposal.
彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The committee adopted the plan.
その委員会はその提案を採択した。
Why did they turn down your proposal?
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Suddenly I hit on a happy idea.
突然私は妙案を思い浮かべた。
It's best to have one of the locals show you around.
土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
The bill passed both Houses.
法案は両院を通った。
Which plan do you believe is better?
どちらの案がよりよいと思いますか。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
He refused to accept such an absurd proposal.
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
I will show you around.
あちらこちらご案内いたします。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.
建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
The teacher is busy looking over our tests.
先生はわれわれの答案調べに忙しい。
I support the proposal.
その提案を承認します。
I want a Chicago guide.
私はシカゴの案内書が欲しい。
Will you guide me around the city?
この市を案内していただけませんか。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
They adopted the proposal.
彼らはその提案を採択した。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I was ushered into the drawing room.
私は応接間に案内された。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
He showed his mother around the city.
彼は母親に町を案内してやった。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
The bill passed the Diet.
その法案は国会を通過した。
There are some obscure points in his proposal.
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
I don't mean to object to your proposal.
君の提案にあえて反対はしない。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
They all objected to his proposal.
彼らはみな彼の提案に反対した。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I bought several guidebooks, none of which helped me.
数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.