The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
My father suggested that we should go camping.
父はキャンプに出かけようと提案した。
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよろしいですか。
Your paper contains too many mistakes.
あなたの答案には間違いが多すぎます。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
Follow me to a fitting room.
試着室にご案内いたします。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。
The theory of relativity originated with Einstein.
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
He may be a good man for all I know.
あの人は案外いい人かもしれない。
He was so kind as to show me around the town.
彼は親切にも私に町を案内してくれた。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
His idea is too abstract to be of practical use to us.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
A good idea occurred to me last night.
名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
The bill is expected to be enacted during the present session.
その法案は今会期中に成立する見通しである。
I agree to his proposal.
彼の提案に同意する。
He brought forward a strong objection to my proposal.
彼は私の提案に強い反対をした。
She kindly showed me around the city.
彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
Your proposal is a bit extreme.
君の提案は少し過激だ。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
I agreed to the proposal.
その提案に同意した。
I work as a museum attendant.
私の仕事は博物館の案内係です。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.
父が今日の午後映画に行こうと提案した。
I have a suggestion.
一つ提案があります。
It sounds great!
いい案だ!
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
In his opinion, the plan is far from perfect.
彼によればその案は完璧にはほど遠い。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
He led us to the station.
彼は私たちを駅まで案内してくれた。
I don't know my way around in this neighborhood.
私はここでは地理不案内です。
The teacher is busy looking over the examination papers.
先生は答案を調べるのに忙しい。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.