The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I cannot but object to his proposal.
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
I have no plans whatever.
私には全く案がありません。
Are you in favor of the plan or not?
君はその案に賛成か反対か。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
I will show you around the city.
市内をぐるっとご案内しましょう。
They argued the new bill for hours.
彼らはその新税法案を何時間も論じた。
I hit upon a good idea.
名案を思いついたぞ。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
I'm wondering when to buy a computer.
私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
She proposed that we take an hour's break for lunch.
彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
He proposed that we should start at once.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The teacher is busy looking over our tests.
先生はわれわれの答案調べに忙しい。
He acted as my guide.
彼は私の案内をしてくれた。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
He did well to accept the offer.
彼は提案を受け入れて賢明だった。
They hooted at his suggestion.
彼らは彼の提案をやじった。
The student was kind enough to show me the way.
その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The teacher is busy looking over the examination papers.
先生は答案を調べるのに忙しい。
Attached is the draft compilation.
草案を添付します。
I will show you around the city.
市内をぐるっと案内しましょう。
The proposal met with opposition.
その提案は反対を受けた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.