UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I have a suggestion.提案があります。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I have a suggestion.一つ提案があります。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I'll show you around the town.町を御案内しましょう。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
I suggested that he follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
From our point of view, his proposal is reasonable.我々の観点から言うと、彼の提案は妥当なものだ。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Your suggestion seems reasonable.あなたの提案は、ごもっともですよ。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License