Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My house was robbed while I was away. | 私が留守の時に家が泥棒に入られた。 | |
| The thief whipped out into the crowd. | 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| I don't think people should make a mountain of a mole hill. | 針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。 | |
| This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me. | こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。 | |
| When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. | 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 | |
| The policeman chased the robber. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". | 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| She is no better than a thief. | 彼女は泥棒同然だ。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| How did the thief manage to avoid being caught? | その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 | |
| The thief ran away when she saw the policeman. | 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 | |
| He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. | 彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。 | |
| The monkey took a banana by means of the stick. | そのサルは棒を使ってバナナを取った。 | |
| The thief slipped into the house. | 泥棒はこっそり家に入った。 | |
| It was proved that he was a thief. | 彼が泥棒と言うことが判明した。 | |
| The thief was marched off to the police station. | 泥棒は警察署に連行された。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| My legs feel heavy as lead. | 足が棒になった。 | |
| He can bend an iron rod with his hands. | 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| The thief disguised himself as an old lady. | その泥棒はおばあさんに変装していた。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| If you could only speak English, you would be perfect. | 君が英語ができれば鬼に金棒なんだが。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo. | 剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。 | |
| Fortune is the rod of the weak, and the staff of the brave. | 鬼に金棒。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| Set a thief to catch a thief. | 泥棒に泥棒を捕まえさせよ。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it. | コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。 | |
| The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. | 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| It's too late to shut the barn door after the horse is stolen. | 泥棒を見て縄をなう。 | |
| Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. | 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 | |
| If you make a mistake, just cross it out neatly. | 間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。 | |
| His house was broken into by burglars last week. | 彼の家が先週泥棒にはいられた。 | |
| They set up a pole at the center of the circle. | 彼らは円の中心に棒を立てた。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| The robber ran away when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| Rust ate away the iron bar. | その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。 | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| I'd like you to be my partner. | あなたに片棒をかついでもらいたい。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| The thief ran away. | その泥棒は逃げた。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| There was a flag at the top of the pole. | その棒のてっぺんには旗がついていた。 | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| He trussed up the thief. | 彼はその泥棒を縛り上げた。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| The thief is certain to be caught eventually. | 泥棒はきっとそのうちに捕まります。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | 泥棒は警官を見て逃げ去った。 | |
| A burglar broke in while he was asleep. | 彼が眠っている間に泥棒が入った。 | |
| The robber stood surrounded by ten policemen. | その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| I do not want to waste the best years of my life for you. | 私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| Never trust a stranger. | 人を見たら泥棒と思え。 | |
| We had a bar of gold stolen. | 金の延べ棒1本を盗まれた。 | |
| I walked till my legs got stiff. | 足が棒になるまで歩いた。 | |
| The dog was sniffing a stick. | 犬は棒の匂いを嗅いでいた。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |