UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
What are you looking for?何を検索していますか。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
For your consideration.ご検討頂くために。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License