UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
What are you looking for?何を検索していますか。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
I'll check your vision.視力検査をします。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
For your consideration.ご検討頂くために。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License