The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
For your consideration.
ご検討頂くために。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'll check your vision.
視力検査をします。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
We will explore every planet that goes around the sun.