Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
What are you looking for?
何を検索していますか。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I'll check your vision.
視力検査をします。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
I suspect that there was an oversight in the examination.