The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
What are you looking for?
何を検索していますか。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.