UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
For your consideration.ご検討頂くために。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License