I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
What are you looking for?
何を検索していますか。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.