The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.