UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
For your consideration.ご検討頂くために。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
What are you looking for?何を検索していますか。
I'll check your vision.視力検査をします。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License