The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!