UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License