The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.