The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I'll check your vision.
視力検査をします。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.