The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.