UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
What are you looking for?何を検索していますか。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License