The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!