The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
What are you looking for?
何を検索していますか。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I'll check your vision.
視力検査をします。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.