The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
What are you looking for?
何を検索していますか。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
For your consideration.
ご検討頂くために。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I anticipate that there will be problems on their expedition.