UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
For your consideration.ご検討頂くために。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I'll check your vision.視力検査をします。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License