We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'll check your vision.
視力検査をします。
For your consideration.
ご検討頂くために。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.