UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
For your consideration.ご検討頂くために。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License