The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
For your consideration.
ご検討頂くために。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
What are you looking for?
何を検索していますか。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I'll call you when I get the results of the examination.