UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
For your consideration.ご検討頂くために。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License