The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.