We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.