The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I'll check your vision.
視力検査をします。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.