This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.