UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
What are you looking for?何を検索していますか。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
For your consideration.ご検討頂くために。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License