UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
What are you looking for?何を検索していますか。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License