I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
What are you looking for?
何を検索していますか。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.