UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
What are you looking for?何を検索していますか。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License