UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License