UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
What are you looking for?何を検索していますか。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
For your consideration.ご検討頂くために。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License