The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
For your consideration.
ご検討頂くために。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.