It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.