The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
For your consideration.
ご検討頂くために。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.