The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
For your consideration.
ご検討頂くために。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.