The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
What are you looking for?
何を検索していますか。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I'll check your vision.
視力検査をします。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.