The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
What are you looking for?
何を検索していますか。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.