The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.