The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
What are you looking for?
何を検索していますか。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.