The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.