The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!