The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!