UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
I'll check your vision.視力検査をします。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
For your consideration.ご検討頂くために。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
What are you looking for?何を検索していますか。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License