The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
For your consideration.
ご検討頂くために。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I passed the second level of the Japanese language examination.