UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
What are you looking for?何を検索していますか。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I'll check your vision.視力検査をします。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License