Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 They set out on an arctic expedition. 彼らは北極探検に出かけた。 I'm afraid your guess is wide of the mark. 残念ながら君の想像は検討違いだ。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 We studied the government's economic policy. 我々は政府の経済政策を検討した。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 The expedition passed through the great jungle. 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 I suspect that there was an oversight in the examination. 検査に手落ちがあったのではないだろうか。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 We read the meter once every two months. 2ヶ月に1度メーターを検査します。 The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 Let's do a pregnancy test. 妊娠の検査をしましょう。 I'll reconsider the matter. その問題を再検討しよう。 The district attorney indicted him for theft and murder. 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 We would now like to have some sample flashlights. ライトの実物を検討させていただきたいと思います。 Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 They went on an expedition to the North Pole. 彼らは北極探検に出た。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 The explorers discovered a skeleton in the cave. 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 Presently the plan is still in the air. 今のところ、その計画はまだ検討中です。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 The top engineer put the car through a series of rigorous tests. トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 The results will be back in a week. 1週間以内に検査の結果が出ます。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 Your idea is definitely worth thinking about. 君のアイディアは確かに検討する価値がある。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 He had a tuberculin test. ツベルクリン検査は受けました。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.' エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。 In 1497, John Cabot explored Canada. 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 The government is still groping for a solution to the problem. 政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved. 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 The customs officials examined the boxes. 税関の役人は箱を検査した。 The results of the test were negative. 検査の結果は陰性だった。 I was searched by the customs officers at the airport. 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 The doctor is seeing that patient. 先生は今、その患者さんの検診を行われています。 I got a pregnancy test. 妊娠検査を受けました。 They explored the desert in quest of buried treasure. かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 I'd like you to have a blood test. 血液検査を受けていただきたいのですが。 The matter is still under discussion. そのことはまだ検討中です。 We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 We'll check on it right now. すぐに点検します。 I'll reconsider the matter. 問題を再検討してみます。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検家は南極への出発を延期した。 I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia. ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 We are searching for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 I had my ears checked. 耳の検査を受けた。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 We are looking for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 Some companies are still debating whether to get Internet access. いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。 Please consider us in the future for all your travel needs. 今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。 You should perform regular maintenance on your car. あなたは車の定期点検をすべきです。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度からだの検査を受けている。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度身体検査を受けている。 We have a lot of social problems to think about today. 現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。 He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00. コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。 It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say. 面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。 He considered two alternative courses. 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 According to the X-ray, everything is all right. レントゲンの検査結果では何も問題はありません。 The district attorney wasn't content with a two-year sentence. 懲役2年の判決に地方検事は不満だった。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 I'm anxious to know the results of the blood test. 血液検査の結果が気になります。 This theory will bear examination. その理論は検討されてもボロは出ないだろう。 Let's kick it around at the next meeting. 次の会合で検討してみよう。 The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 The police checked up on each car. 警官は車を1台1台検問した。 The EC countries are working out a new security pact. EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。 In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula. 日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 The doctor analyzed the blood sample for anemia. 医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。 A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested. 援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 We weighed one opinion against the other. 我々は二つの意見を比較検討した。 We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 The explorer pushed his way through the trackless mountain region. 探検家が山中の道なき道を行った。