The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.