From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
For your consideration.
ご検討頂くために。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I'll call you when I get the results of the examination.