Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.