The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
For your consideration.
ご検討頂くために。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.