UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
What are you looking for?何を検索していますか。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License