The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
What are you looking for?
何を検索していますか。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.