UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I'll check your vision.視力検査をします。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
What are you looking for?何を検索していますか。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License