The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
What are you looking for?
何を検索していますか。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.