Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00. コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 They took a sample of my blood at the hospital. 病院で検査用の血液を採血した。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 The top engineer put the car through a series of rigorous tests. トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 For your consideration. ご検討頂くために。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name. 先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 We'll check on it right now. すぐに点検します。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 The matter is still under discussion. そのことはまだ検討中です。 In 1497, John Cabot explored Canada. 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検隊は南極への出発を延期した。 It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 I was searched by the customs officers at the airport. 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. We weighed one opinion against the other. 我々は二つの意見を比較検討した。 The matter is now under consideration. その件は検討中だ。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 They went on an expedition to the North Pole. 彼らは北極探検に出た。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 I'll call you when I get the results of the examination. 検査の結果が出たら電話します。 I'd like to get a pregnancy test. 妊娠検査を受けたいのです。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 The results will be back in a week. 1週間以内に検査の結果が出ます。 You must come every six months for a check-up. 半年に1回定期検診に来てください。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 I wonder which country will be the first to censor Tatoeba. 最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。 The EC countries are working out a new security pact. EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。 They explored the desert in quest of buried treasure. かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 I suspect that there was an oversight in the examination. 検査に手落ちがあったのではないだろうか。 It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say. 面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。 The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 Please wait until we get the results of the examination. 検査の結果が出るまで待ってください。 Examine the question in its entirety. その問題全体を検討しなさい。 We are searching for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 I had my ears checked. 耳の検査を受けた。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 I'll check your vision. 視力検査をします。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 I'm afraid your guess is wide of the mark. 残念ながら君の想像は検討違いだ。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. 血圧計が大切な検査器械です。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検家は南極への出発を延期した。 A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 I had an AIDS test. エイズの検査を受けました。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 Let's reconsider the problem. その問題を再検討しよう。 You should get your eyes examined by the doctor. あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。 I got a pregnancy test. 妊娠検査を受けました。 I'm anxious to know the results of the blood test. 血液検査の結果が気になります。 Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. 静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。 We read the meter once every two months. 2ヶ月に1度メーターを検査します。 Please consider us in the future for all your travel needs. 今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。 I get a physical examination once a year. 私は一年に一度、身体検査を受けている。 Let's do a urine analysis. 尿の検査をしましょう。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度からだの検査を受けている。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia. ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 I hope this makes it through baggage inspection. 荷物検査で引っかからなければいいけど。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 The inspection was quite perfunctory. 検査は全くおざなりなものだった。 He considered two alternative courses. 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 Will you go over my plan? 私の計画は再検討していただけますか。 I'd like to have my blood examined. 血液検査をしてもらいたいんです。 He left on an expedition to the North Pole. 彼は北極探検に出かけた。 Mike had his teeth checked last week. マイクは先週歯を検査してもらった。 Some companies are still debating whether to get Internet access. いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。 This expedition will be expensive. この探検には、お金がかかる。 A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested. 援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 We will explore every planet that goes around the sun. 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 He explored the Amazon jungle. 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 This theory will bear examination. その理論は検討されてもボロは出ないだろう。