UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
What are you looking for?何を検索していますか。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License