The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
What are you looking for?
何を検索していますか。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.