The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
What are you looking for?
何を検索していますか。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!