It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
She had her English composition checked by an Englishman.