The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.