UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
For your consideration.ご検討頂くために。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I'll check your vision.視力検査をします。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License