UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
What are you looking for?何を検索していますか。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License