The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'll check your vision.
視力検査をします。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.