The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.