The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
What are you looking for?
何を検索していますか。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
I anticipate that there will be problems on their expedition.