The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
Please wait until we get the results of the examination.