The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
What are you looking for?
何を検索していますか。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I'll check your vision.
視力検査をします。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.