I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.