The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
What are you looking for?
何を検索していますか。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!