The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.