UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
For your consideration.ご検討頂くために。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
What are you looking for?何を検索していますか。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I'll check your vision.視力検査をします。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License