The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many hands make light work.
人手が多ければ仕事は楽しい。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
There was no one who did not enjoy the party.
そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。
I am fond of music.
私は音楽が好きだ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
She is amusing to be with.
彼女と一緒にいると楽しい。
The time will come and in it we can enjoy space travel.
宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。
He grew up to be a famous musician in later years.
彼は成長して後年有名な音楽家になった。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
It's pleasant to take a walk on the plateau.
高原を散歩するのは楽しい。
The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer.
ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。
No pain, no gains.
苦は楽の種。
But for exams, our school life would be more fun.
試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
Everyone was enjoying the journey.
だれもが旅を楽しんでいた。
We enjoyed playing baseball.
私達は野球をして楽しんだ。
My brother has a taste for music.
私の兄は音楽が好きだ。
She likes music very much.
彼女は音楽がとても好きです。
We are all looking forward to seeing your family.
あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。
She had time to lose herself in her favorite amusement.
彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
It is a great pleasure to be here.
ここにいるのはとても楽しい。
How will they amuse the children on a wet afternoon?
雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。
I like classical music.
クラシック音楽がすきなんです。
We had good time while learning English.
私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
You can enjoy some recorded music while you wait.
待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
I have enjoyed reading this novel.
この小説を読んで楽しかった。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
The game was looked forward to by everyone.
その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
How did you enjoy the party?
パーティー楽しめた?
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
I'm not keen on this kind of music.
僕はこういう音楽が好きではない。
Do you love music?
君は音楽が好きですか。
She listened to music for hours.
彼女は何時間も音楽を聞いた。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
It is great fun skiing on new-fallen snow.
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
I am looking forward to seeing you.
私はあなたに会うのを楽しみにしています。
We enjoyed watching the baseball game.
私たちはその野球試合を楽しく見た。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
His life is no bed of roses.
彼の生活は楽ではない。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
Are you having a good time?
楽しくやっていますか。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I like English better than music.
私は音楽よりも英語の方が好きです。
Don't worry, be happy!
心配しないで、楽しくいこう!
I had an interesting conversation with my neighbor.
私は近所の人と楽しい会話をしました。
She devoted her time to the study of music.
彼女は音楽研究に時間を捧げた。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
Traveling by sea is a lot of fun.
船旅はとても楽しい。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The music of Mozart is always pleasing to me.
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.
読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
I like his music.
私は彼の音楽が好きだ。
He was listening to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
We enjoyed swimming in the river.
私達は川で泳いで楽しんだ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
I am looking forward to seeing you again.
またお目にかかれますことを楽しみにしています。
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
She was listening to music.
彼女は音楽を聞いていた。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
If I were to be born again, I would be a musician.
仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
We had a nice time last night.
昨夜は楽しかった。
I am looking forward to seeing you soon.
もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。
We danced to the music.
我々は音楽に合わせて踊った。
She went to Italy to study music.
彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.