Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 He is mad about music. 彼は音楽に夢中です。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 The musician began to play the violin on the stage. その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 They made little of my effort to make our class enjoyable. みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 Did you enjoy yourself last evening? ゆうべは楽しかったですか。 He likes to go to the beach now and then. 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 I like all kinds of music but I'm most fond of classical. 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 I feel happiest when I am in school. 私は学校にいる時が一番楽しい。 Make yourselves comfortable. 楽になさってください。 He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 We are looking forward to seeing you again. もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。 He combines work with pleasure. 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow. 雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。 My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days. 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 My sister went to Italy to study music. 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 I'm fond of listening to classical music. 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 The concert will take place next Sunday. 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 Television enlightens the viewers as well as entertains them. テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 He makes everybody feel at ease. 彼はみんなの気分を楽にしてくれます。 There were many late arrivals at the concert. 音楽会に遅れてきた人が多かった。 Please enjoy your stay at this hotel. 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 We had a good time in the open air. 私達は戸外で楽しく過ごした。 If it weren't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 Playing cards is fun. トランプをするのは楽しい。 Except for the weather, it was a fun picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 They are having a really good time. 彼らはとても楽しい時を過ごしている。 Skiing is a great enjoyment to me. スキーは大変楽しい。 I had a very good time today. 今日はとても楽しかった。 We hope you enjoy the movie. みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 I am looking forward to seeing you again soon. 私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。 Nothing is more delightful to me than travelling. 旅ほど楽しいものはありません。 I am looking forward to hearing from you. あなたのお便りを楽しみにしています。 I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 They were not listening to music. 彼らは音楽を聞いていませんでした。 I had an interesting conversation with my neighbor. 私は近所の人と楽しい会話をしました。 We are having a good time. 楽しく過ごしている。 The concert was well attended. 音楽会は入りがよかった。 She went to Paris to study music. 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 She's sitting as if charmed by the music. 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 Loud music is bad for your health. 騒々しい音楽は健康に悪いです。 Did you have a good time on your trip to London? ロンドンの旅行は楽しかったですか。 We danced to the music. 私達は音楽に合わせて踊った。 We enjoyed swimming in the lake. 私たちは湖で水泳を楽しんだ。 Playing baseball is fun. 野球をするのは楽しい。 We're looking forward to seeing you again. またあなたに会えるのを楽しみにしています。 My brother has a taste for music. 私の兄は音楽が好きだ。 Nothing is more delightful for me than to talk with him. 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 I'm looking forward to seeing you one of these days. 近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。 I'm actually enjoying myself. 本当は楽しく過ごしています。 I enjoyed your company. 御一緒できて楽しかった。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 I'm looking forward to the party. パーティーが楽しみだ。 It's not easy to come by apples at this time. この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。 I had been studying music in Boston before I returned to Japan. 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 I'm looking forward to going to the concert. 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 I hope you'll enjoy the concert. コンサートを楽しんできてくださいね。 The girl's name reminds me of my happy school days. その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。 They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 Some people derive pleasure from watching horror movies. ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 We are all looking forward to seeing you and your family. 私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。 I had a good time at the party. 私はパーティーで楽しんだ。 The picture reminds me of my happy school days. 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 Little birds are singing merrily in the trees. 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 The picture reminds me of my happy old days. その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 He likes football a lot. 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 My hobby is to listen to music. 私の趣味は音楽を聞くことです。 I'm looking forward to seeing you again. またお目にかかるのを楽しみにしています。 Now, go have a good time. さあ、楽しんでいらっしゃい。 Fine weather added to the joy of our trip. 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 He solved all those problems with ease. 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 We are all looking forward to seeing you. 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 The more, the merrier. 大勢いればいるほど楽しい。 I thought it'd get easier. 楽になるだろうと思っていました。 He is a great lover of music. 彼は音楽がとっても好きだ。 There's nothing more fun for me to do than to talk with him. 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 Where is the stage door? 楽屋口はどこですか。 Did you have a lot of happy experiences in your childhood? あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 He stands alone as a conductor of ballet music. バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 The little girl laughed a merry laugh. その少女は楽しそうに笑った。 Did you enjoy your trip? 旅行は楽しかったですか。 The trip gave us no end of pleasure. その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 We look forward to receiving your prompt reply. あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 The circus entertained us very much. そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。 Tom and Mary were dancing to the music. トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。 Dinner finished, they enjoyed playing cards. 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 I am an optimist by nature. 私は生まれつき楽天家だ。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 We enjoyed playing tennis. 我々はテニスを楽しんだ。 He likes music a lot. 彼は音楽がたいへん好きである。