Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| We enjoyed the party to our heart's content. | 私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| You look happy today. | 今日はあなたは楽しそうですね。 | |
| He is leading a life of ease. | 彼は安楽な生活をしている。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は水泳を楽しんだ。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. | 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| The nurses must see to the comfort of their patients. | 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 | |
| I've been looking forward to meeting you. | お目にかかるのを楽しみにしていました。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は生まれながらの音楽家だ。 | |
| They enjoyed themselves at the party. | 彼らはパーティーで楽しく過ごした。 | |
| A winter sport that many people enjoy is ice skating. | 多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。 | |
| The music doesn't appeal to us any longer. | その音楽はもはや我々の心に訴えない。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| Are you fond of music? | 音楽はすきですか。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| Loud music is bad for your health. | 騒々しい音楽は健康に悪いです。 | |
| Have a good time. | 楽しんできてね。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| The music evokes memories of an earlier time. | その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| He was at ease with strangers. | 彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。 | |
| I look forward to corresponding with you. | あなたと文通することを楽しみにしています。 | |
| Life here is much easier than it used to be. | 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to the return of spring. | 春が再び巡ってくることを楽しみにしています。 | |
| Did you enjoy yourself? | 楽しく過ごせました。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| I hope to see you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしています。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| We had good time while learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| We enjoyed ourselves at the party. | 私達はパーティーで楽しくすごした。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| After we finished working, we enjoyed talking together. | 仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。 | |
| She performed this trick with ease. | 彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| It's fun to ride a motorcycle. | オートバイに乗るのは楽しい。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| Are you enjoying it? | 楽しんでいますか。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| Four boys amused themselves playing cards. | 4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。 | |
| The party was anything but pleasant. | そのパーティーは全然楽しいものではなかった。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Sounds great, I'll have a look afterwards. | 後で見て見ます、楽しみ。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| This album reminds me of my happy school days. | このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。 | |
| Let's make a night of it. | 今夜は大いに楽しもうよ。 | |
| You cannot think how good a time we had. | 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| The trip gave us no end of pleasure. | その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 | |
| We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. | 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| The more leisure he has, the happier he is. | 暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。 | |
| The girl's name reminds me of my happy school days. | その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Make hay! | 今のチャンスを楽しめ! | |
| Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. | 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 | |
| Life is enjoyable. | 人生は楽しい。 | |
| Lighten up. | 気楽にいけよ。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis. | 私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 | |
| The cottage reminded me of the happy times I had spent with her. | そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。 | |
| They are having a really good time. | 彼らはとても楽しい時を過ごしている。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| We amused ourselves by playing games. | ゲームをして楽しんだ。 | |
| They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. | お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれますことを楽しみにしています。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me. | 寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| We are looking forward to seeing you again. | もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| After that he began to enjoy life again and gradually recovered. | その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| I'll stay with you through both the happy times and the sad times. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |