Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| My father chose not to disturb my optimism. | 父は私の楽観を乱さないことにした。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| They added to the enjoyment of my life. | それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 | |
| We have more music coming up, so stay tuned. | まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| Being with him always makes me happy. | 彼といっしょにいると私はいつも楽しい。 | |
| She is looking forward to her birthday party. | 彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| You cannot think how good a time we had. | 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 | |
| He amused us with a funny story. | 彼はおもしろい話で私達を楽しませた。 | |
| My only distraction is the game of Go. | 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 | |
| It's fun to watch TV. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
| Some learned to play musical instruments. | 楽器の演奏を習うものもいた。 | |
| I love music, especially rock. | 私は音楽特にロックが大好きだ。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. | 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 | |
| How many people do you think have an ear for music? | 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 | |
| Without music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| It's a lot of fun skiing in fresh snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |
| The washing machine facilitates my housework. | 洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| How did you enjoy the party? | パーティー楽しめた? | |
| Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. | 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 | |
| I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. | 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| Playing golf is great fun. | ゴルフをするのはとても楽しい。 | |
| The children were much amused. | 子供たちはとても楽しんだ。 | |
| It appears that the children are enjoying the party. | 子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。 | |
| He wrote a letter, listening to music. | 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| The island is a paradise for children. | その島は子供にとっては楽園です。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Did you enjoy the game? | ゲームは楽しめましたか。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| They were dancing to the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| Nothing is more pleasant than traveling. | 旅行ほど楽しいものはない。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? | 新入生歓迎会は楽しかったですか。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty. | 誰もが自由を楽しむ権利がある。 | |
| I really enjoyed myself. | とても楽しかったです。 | |
| Which do you like better, English or music? | 英語と音楽どちらが君は好きですか。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| He likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| The music set my imagination working. | その音楽は私の想像力をかきたてた。 | |
| They accomplished their task without any difficulty. | 彼等は楽に任務を成し遂げた。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to hearing from her. | わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| She always studies listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. | 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 | |
| Mayuko is dancing to the music. | マユコは音楽に合わせておどっている。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| He lay down in a comfortable position. | 彼は楽な姿勢で横になった。 | |
| I sometimes look back on the good days I had in London. | ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。 | |
| I'm afraid the job I've got for you won't be easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| The music of Mozart is always pleasing to me. | モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 | |
| From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. | ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |