Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My job is easy and I have a lot of free time. | 仕事は楽で、暇がたくさんあります。 | |
| I hope you had a nice trip. | 楽しい旅行だったでしょう。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| He loves music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Have a nice weekend. | 楽しい週末をね。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Dancing is a delight to me. | ダンスは私にとって楽しみだ。 | |
| The circus entertained us very much. | そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。 | |
| Did you enjoy reading that book? | あの本を読んでいて楽しかった? | |
| Books add to the pleasures of life. | 書物は人生の楽しみを増やす。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| I enjoyed driving on the new highway. | 私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。 | |
| Urgent business kept him from going to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| He is eager to please. | 彼は人を楽しませようと一生懸命だ。 | |
| It is great fun skiing on new-fallen snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| Staying home isn't fun. | 家にいるのは楽しくない。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I had a good time. | 私は楽しいひとときを過ごしました。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. | 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| She enjoyed herself at the party yesterday. | 昨日彼女はパーティーで楽しんだ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| We amused ourselves by playing games. | ゲームをして楽しんだ。 | |
| They are having a really good time. | 彼らはとても楽しい時を過ごしている。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| Far from being bored, I had a great time. | 退屈するどころか、結構楽しかった。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| I belong to the music club. | 私は音楽部員だ。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| These records will make for a pleasant party. | これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| You play a musical instrument, don't you? | あなたは楽器を演奏しますよね。 | |
| He was at ease with strangers. | 彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| I hope you'll enjoy the concert. | コンサートを楽しんできてくださいね。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| We had good time while learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. | この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| He likes sports as well as music. | 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしにピアノを弾く。 | |
| It's fun to watch TV. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | 私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| He is very friendly, so I enjoy working with him. | 彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。 | |
| We enjoyed ourselves at a sukiyaki party. | 私たちは、すき焼きパーティーをして楽しんだ。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| She enjoyed herself at the concert. | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 | |
| They indulged in mahjong. | あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| He combines work with pleasure. | 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 | |
| We enjoyed ourselves at the party. | 私達はパーティーで楽しくすごした。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| We had a very good time at a New Year's party. | 新年会はとても楽しかった。 | |
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| We all had such a good time. | 我々はみんなとても楽しく過ごした。 | |
| I hope to see you. | お会いできるのを楽しみにしています。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |