Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She performed this trick with ease. | 彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 | |
| She is looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| Hopefully, we'll enjoy our China trip. | 僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| Some people pursue only pleasure. | 快楽しか求めない人もいる。 | |
| Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. | 君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| I look forward to your next visit. | またのお越しを楽しみに待っています。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| We all had such a good time. | 私達は皆、とても楽しいときをすごした。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| It is great fun skiing on new-fallen snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽がすきなんです。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait. | 今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| Now let me entertain you with music. | それでは音楽をお楽しみください。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| She went to Austria for the purpose of studying music. | 彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。 | |
| We enjoyed the party to our heart's content. | 私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| I had an interesting conversation with my neighbor. | 私は近所の人と楽しい会話をしました。 | |
| Do you love music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| My happy schooldays will soon be behind me. | 楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。 | |
| We anticipate it with much pleasure. | 私たちはそれを楽しみに待っています。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| Did you enjoy your trip? | 旅行は楽しかったですか。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| Her absence robbed us of our pleasure. | 彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。 | |
| I wish you a pleasant voyage. | 楽しい旅行でありますように。 | |
| They indulged in mahjong. | あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| We enjoyed skating. | 私たちはスケートをするのを楽しんだ。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. | 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 | |
| She installed herself in an easy chair. | 彼女は安楽いすに腰を下ろした。 | |
| You really have an ear for music. | 君は音楽がよくわかるね。 | |
| I am an optimist by nature. | 私は生まれつき楽天家だ。 | |
| A musician can appreciate small differences in sounds. | 音楽家は音の小さな違いが分かる。 | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| In order to relax, I need to listen to soothing music. | リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| We wish her many happy years in the future. | 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 | |
| I like music very much. | 私は音楽がとても好きだ。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| His large income enabled him to live in comfort. | 収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| Take care of yourself, and have a good time! | 気をつけて、楽しんできてね。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| We look forward to receiving your prompt reply. | あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| Her party was really fun. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | お返事頂けるのを楽しみにしております。 | |
| The game was looked forward to by everyone. | その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 | |
| The nurses must see to the comfort of their patients. | 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| You look on top of the world every morning. | 毎朝とても楽しそうだけど。 | |
| Tom ate his fill. | トムは心ゆくまで楽しんだ。 | |
| I am looking forward to Christmas. | 私はクリスマスを楽しみに待っています。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| It wasn't always easy for Edison to invent new things. | 新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| I look forward to meeting you again soon. | 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| He was denied that pleasure. | 彼はその楽しみを与えられなかった。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| We are having a nice time in Rome. | 私たちはローマで楽しく過ごしてます。 | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| Tom enjoys himself at everything he does. | トムは何事も楽しんでやる。 | |
| He greatly enjoys football. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |