Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you having a good time? | 楽しくやっていますか。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| I am listening to the music. | 私は音楽を聴いています。 | |
| Her story brought back our happy childhood. | 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| I'm having a great time in Canada. | 私はカナダで楽しい時をすごしています。 | |
| The plane took off easily. | 飛行機は、楽々と離陸した。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| I enjoyed the conversation we had this afternoon. | 今日の午後の会話は楽しかった。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| The time will come and in it we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Enjoy yourself! | 楽しんでいってください。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| You play a musical instrument, don't you? | あなたは楽器を演奏しますよね。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| The good news cheered me up. | その良い知らせを聞いて気が楽になった。 | |
| The meeting ended on an optimistic note. | 会議は楽観的な調子で終わった。 | |
| I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. | 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| We enjoyed ourselves to the fullest. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| It is an exciting time of the year. | 1年中での楽しい時期です。 | |
| Now, go have a good time. | さあ、楽しんでいらっしゃい。 | |
| There was very little in the way of entertainment. | 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 | |
| As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| I had an interesting conversation with my neighbor. | 私は近所の人と楽しい会話をしました。 | |
| There's no entertainment for young people around here. | ここいらの若者には娯楽がない。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| Now, go have a good time. The work can wait. | さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼との会話を楽しんだ。 | |
| Enjoy yourself to the fullest. | 十分に楽しみなさい。 | |
| Playing cards is fun. | トランプをするのは楽しい。 | |
| I am looking forward to seeing you. | あなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| We had good time while learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| The band played marvellously under the baton of a new conductor. | 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 | |
| Can I play some music? | 少し音楽をかけていいかい? | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| If you enjoyed this, please give a click on the vote link! | お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします! | |
| How happy I am! | わたしはとても楽しい。 | |
| We enjoyed ourselves very much. | 私たちはとても楽しく過ごしました。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| The audience was diverted with funny stories. | 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 | |
| He likes soccer a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| Mr. Grey didn't enjoy his work. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| Playing go is my only recreation. | 碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| We enjoyed playing football. | 私達はフットボールで楽しんだ。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気分を楽にしてくれます。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| My wife will be glad to see you, too. | 家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| I enjoyed your company. | 御一緒できて楽しかった。 | |
| When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. | 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| The washing machine facilitates my housework. | 洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。 | |
| We enjoyed talking with each other. | 私たちはお互いに楽しく語り合った。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| It's easy. | 楽勝だよ。 | |
| He belongs to the music club. | 彼は音楽クラブに入っている。 | |
| She devoted her time to the study of music. | 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 | |
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| He lives in comfort. | 彼は安楽に暮らしている。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| This story is for adults, so children won't enjoy it. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| He has a natural bent for music. | 彼は生まれつき音楽に向いている。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |