Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| The orchestra struck up nostalgic music. | 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 | |
| You look happy today. | 今日あなたは楽しそうですね。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. | 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| She did it easily. | 彼女はそれを楽々とやった。 | |
| Did you have a good time? | 楽しく過ごしましたか。 | |
| Pleasure is the source of pain. | 楽あれば苦あり。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| If you enjoyed this, please give a click on the vote link! | お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします! | |
| It is delightful to look at a sleeping baby. | 眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| Wishing you an enjoyable future. | これからも人生を楽しんでください。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと気が楽だ。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. | 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 | |
| It appears that he is a musician. | 彼は音楽家のようだ。 | |
| Music is the universal language. | 音楽は世界の共通言語だ。 | |
| I really enjoyed your company. | あなたと一緒にいて楽しかった。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。 | |
| What was the music you were listening to? | あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| Lighten up. | 気楽にいけよ。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| I think Obama will win. It'll be a walkover! | オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| Life passed him by. | 彼は人生の楽しみを知らなかった。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| We are looking forward to hearing about your trip. | 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| I'm looking forward to touring bookstores in the US. | アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 | |
| One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain. | 楽は苦の種苦は楽の種。 | |
| Playing go is my only recreation. | 碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。 | |
| She devoted her life to music. | 彼女は音楽に一生をささげた。 | |
| The music evokes memories of an earlier time. | その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 | |
| Now that we're alone, let's have fun. | もう私達だけなんだから楽しみましょう。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| I enjoyed myself at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 | |
| He is very friendly, so I enjoy working with him. | 彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. | 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちは、テニスをして楽しみました。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜は楽しい夢を見た。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| It feels like translating has not become very enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| Classical music is not my cup of tea. | クラシック音楽は僕の好みじゃない。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| Enjoy your trip. | 旅行、楽しんできてね。 | |
| He likes both music and sports. | 彼は音楽もスポーツも好きです。 | |
| She performed this trick with ease. | 彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 | |
| I persuaded her to make herself comfortable. | 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| It's easier for me to have a job than to do housework. | 家事をするより勤めに出たほうが楽だ。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| Tom seems to enjoy provoking arguments. | トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。 | |
| He likes football a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| I knew that today would be fun. | 今日はきっと楽しくなると思っていたよ。 | |
| He read to his heart's content. | 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 | |
| Which do you like better, rock music or classical music? | ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 | |
| Life is enjoyable. | 人生は楽しい。 | |
| Is loud music OK with the neighbors at this hour? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |