Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a good time. | 私は楽しいひとときを過ごしました。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| We are looking forward to seeing you. | あなたに会える日を楽しみにしています。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. | 君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| Traveling abroad is one of my favorite things. | 海外旅行は私の楽しみの一つです。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| We had a nice time last night. | 昨夜は楽しかった。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| I'm very happy. | わたしはとても楽しい。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| Nothing is more pleasant than traveling. | 旅行ほど楽しいものはない。 | |
| I'm looking forward to it. | 楽しみにしております。 | |
| We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. | 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| Some people like classical music, while others like popular music. | クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| She performed this trick with ease. | 彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 | |
| He amused us with a funny story. | 彼はおもしろい話で私達を楽しませた。 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| I enjoyed playing tennis over the weekend. | 私は週末はテニスをして楽しんだ。 | |
| By the time she gets there, she will be happy again. | そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 | |
| I'm looking forward to seeing you again soon. | 近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。 | |
| I can easily touch my toes. | ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| All in all, the excursion was pleasant. | 全体として、遠足は楽しかった。 | |
| I enjoyed watching the circus parade. | 私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。 | |
| Electrical appliances have made housework easier. | いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 | |
| I feel comfortable in her company. | 彼女と一緒だと気が楽なの。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| After many hardships, he now lives in comparative ease. | 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 | |
| Everybody wants to live in comfort. | 誰だって楽な生活をしたい。 | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| He enjoys playing tennis. | 彼はテニスを楽しんでいます。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| Some learned to play musical instruments. | 楽器の演奏を習うものもいた。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| We derive further pleasure from our study. | 我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| It is fun playing football after school. | 放課後にフットボールをするのは楽しい。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to your visit. | 私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. | 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 | |
| You like classical music, don't you? | クラシック音楽が好きなんですね。 | |
| I am looking forward to seeing you. | あなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| No pain, no gains. | 苦は楽の種。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. | 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 | |
| You really have an ear for music. | 君は音楽がよくわかるね。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽を聞き分かる力がない。 | |
| You're happy-go-lucky. | 気楽なやつだな。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| He plays the piano for his own amusement. | 彼は楽しみにピアノを弾いている。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain. | 楽は苦の種苦は楽の種。 | |
| He really likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| The show was pleasing to the audience. | そのショーは観衆には楽しいものであった。 | |
| It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. | ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 | |
| Making model planes is his only hobby. | 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 | |
| Just take it easy. | もっと気楽にね。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| I have enjoyed reading this novel. | この小説を読んで楽しかった。 | |
| It wasn't always easy for Edison to invent new things. | 新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. | テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 | |
| I must admit I don't like much contemporary music. | 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 | |
| I didn't enjoy every minute of the party. | 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 | |
| When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. | 楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| This sort of music is not my cup of tea. | この手の音楽は私の趣味じゃない。 | |
| You'll soon come to enjoy the food and drink here. | あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |