UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
Helen is by nature an optimist.ヘレンは生来楽天家だ。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
I like listening to music, and playing music even more.私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
I am looking forward to hearing from you soon.じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
If music be the food of love, play on.もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。
The children amused themselves by playing games.子供達はゲームをして楽しんだ。
Access to the resort is quite easy.その行楽地はとてもいきやすい。
The students were all looking forward to summer vacation.その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
He applied himself to the study of music.彼は音楽の研究に専念した。
I was moved by the music.私はその音楽に感動しました。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
He did not enjoy his lessons.彼は授業が楽しくありませんでした。
The band paraded the streets.楽隊が町をパレードした。
He is mad about music.彼は音楽狂だ。
Have a nice flight.どうぞ楽しい空の旅を。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Watching TV is fun.テレビを見るのは楽しい。
The band sprang into life.楽団は急に活気づいた。
Some people like volleyball, others enjoy tennis.バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
Did you have a good time at the dinner?食事会は楽しかったですか。
But I enjoyed farm work.でも農場の仕事は楽しかったわ。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
I am looking forward to seeing you.お会いするのを楽しみにしています。
For the teacher, teaching her was fun.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
That gives me great pleasure.それはとても楽しい。
This car handles very easily.この車はとても運転が楽だ。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
It was really fun.本当に楽しかった。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
They sat still as if they were charmed by the music.彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
Jane appears to be enjoying the party.ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
He writes English with ease.彼は楽々と英語を書く。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
A winter sport that many people enjoy is ice skating.多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I look forward to seeing you again.またお会いできるのを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
There are many amusements in the city.この市にはたくさんの娯楽施設がある。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
I hope to see you soon.近々お会いできるのを楽しみにしています。
The concert was a success.音楽会は成功だった。
Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
All of us were happy at the table.私たちはみんな楽しく食事をしていました。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
She went to Italy to study music.彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
You play a musical instrument, don't you?あなたは楽器を演奏しますよね。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
It's fun to play, too.するのも楽しいよ。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
Did you have a good time?楽しかったですか。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
Have a nice time.楽しんで来て。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
The party was anything but pleasant.そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
But for exams, our school life would be more fun.試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
I hope there are some music clubs.音楽関係のクラブがあるといいな。
I was impressed by his music.私は彼の音楽に感動した。
My daughter is looking forward to Christmas.私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
Nancy likes music.ナンシーは音楽が好きです。
She proved to be a great musician.彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
I find much enjoyment in fishing.私は釣りが大きな楽しみだ。
Have a good time.楽しんでね。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
"She likes music." "So do I."「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
I hear music.音楽が聞こえる。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
A band led the parade through the city.楽隊が先頭に立って市を行進した。
Are you enjoying yourself?楽しんでますか。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He's no judge of music.彼は音楽の良し悪しがわからない。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License