Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He talked about music. | 彼は音楽について語った。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| Have a nice time. | 楽しんできてください。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| He was denied that pleasure. | 彼はその楽しみを与えられなかった。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| I like his music. | 彼の音楽が好きです。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| I am not satisfied with pop music. | 私はポピュラー音楽には満足していない。 | |
| Let's enjoy ourselves to our heart's content. | 存分に楽しもう。 | |
| You'll soon come to enjoy the food and drink here. | あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 | |
| He read to his heart's content. | 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| He enjoyed cycling. | 彼はサイクリングを楽しんだ。 | |
| He anticipated traveling abroad the next year. | 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。 | |
| Have a nice weekend! | 楽しい週末をね。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| The teacher enjoyed talking with some of the graduates. | その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 | |
| Have a nice trip! | 楽しいご旅行を。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| Above the music, I could hear her crying. | 音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうです。 | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| Life here is much easier than it used to be. | 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 | |
| The plane took off easily. | 飛行機は、楽々と離陸した。 | |
| After many hardships, he now lives in comparative ease. | 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 | |
| Let's have some fun. | 楽しくやりましょう。 | |
| He lives for nothing but pleasure. | 彼は快楽だけを求めて生きている。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Are you fond of music? | 音楽はすきですか。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| My hobby is to listen to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| We didn't have much fun. | たいして楽しくなかった。 | |
| We enjoy watching TV. | 私たちはテレビを見て楽しみます。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| He is something of a musician. | 彼はちょっとした音楽家です。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| Little birds are singing merrily. | 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 | |
| I'm looking forward to hearing from her. | わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| My father chose not to disturb my optimism. | 父は私の楽観を乱さないことにした。 | |
| I am by turns an optimist and a pessimist. | 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 | |
| Nothing is more pleasant than traveling. | 旅行ほど楽しいものはない。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会えることを楽しみにしている。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| Did you have a good time on your trip to London? | ロンドンの旅行は楽しかったですか。 | |
| Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I am in the music club. | 私は音楽クラブに入っています。 | |
| Did you have a good time? | 楽しかったですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? | 新入生歓迎会は楽しかったですか。 | |
| I'll stay with you through both the happy times and the sad times. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| We enjoyed our travels in Europe. | 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽の好みは人によって違う。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Enjoy life while you may. | できるうちに人生を楽しめ。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類共通の言葉である。 | |
| I'm looking forward to visiting your country this winter. | この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| You can do it. It'll be a cakewalk! | お前なら勝てる。楽勝だよ! | |
| Did you enjoy your visit? | 滞在中は楽しかったですか。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| I'm looking forward to seeing you again before long. | まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain. | 楽は苦の種苦は楽の種。 | |
| She has a love of music. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| We enjoyed ourselves to the full. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| Books add to the pleasures of life. | 書物は人生の楽しみを増やす。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| He likes sports as well as music. | 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 | |