Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no ear for music. 私は音楽のことは分かりません。 We derive further pleasure from our study. 我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。 Nancy likes music. ナンシーは音楽が好きです。 He enjoys playing tennis. 彼はテニスを楽しんでいます。 Music gives sound to fury, shape to joy. 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow. 雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。 She is interested in music. 彼女は音楽に興味がある。 I look forward to meeting you again soon. 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 He is something of a musician. 彼はちょっとした音楽家です。 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 If I were to be born again, I would be a musician. 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 I hope you enjoy your vacation. 休暇を楽しんできてくださいね。 She began to derive further pleasure from listening to music. 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 I remember the happy days we spent together. 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 He enjoyed skiing to his heart's content. 彼はスキーを思う存分楽しんだ。 I find much enjoyment in fishing. 私は釣りが大きな楽しみだ。 He is no kind of musician. 彼は少しも音楽家ではない。 He grew up to be a famous musician in later years. 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 Helen is by nature an optimist. ヘレンは生来楽天家だ。 She did the work without any difficulty. 彼女は楽々とその仕事をやった。 Betty likes classical music. ベティはクラシック音楽が好きです。 Please make yourself comfortable. どうぞお楽にして下さい。 I enjoyed the concert except that the hall was cold. ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 She lives in comfort now. 彼女は今は気楽に暮らしている。 I cheered myself up by listening to music. 音楽を聞いて気を晴らした。 Mr Grey did not enjoy his job. グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 You will derive much pleasure from reading. 読書から多くの楽しみを得るでしょう。 The medicine gave instant relief. その薬ですぐ楽になった。 Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 It is interesting for me to read my old diary. 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 He went to Italy in order to study music. 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 Do you enjoy making me feeling like the dead? 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 To some life is pleasure, to others suffering. 人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。 The concert was a great success. 音楽会は大成功でした。 They were dancing to the music. 音楽に合わせて踊っていた。 Keep it in mind that there is no royal road in anything. 何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。 The girls danced to music. 少女たちは音楽に合わせて踊った。 I look forward to seeing you at Christmas. クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 This sofa can seat three people easily. このソファーは3人が楽に座れる。 Enjoy your trip. 旅行、楽しんできてね。 I didn't enjoy the party at all. そのパーティーはちっとも楽しくなかった。 She lives in comfort. 彼女は安楽に暮らしている。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 My favorite music is pop music. 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 The children were much amused. 子供たちはとても楽しんだ。 Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 He is playing music. 彼は音楽を演奏しています。 We had a good time at the beach yesterday. 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 It is a lot of fun to drive a car. 車を運転することは非常に楽しい。 You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 Take off your coat and make yourself at home. 上着を脱いで楽にしなさい。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 Dancing is a delight to me. ダンスは私にとって楽しみだ。 Heaven and hell exist in the hearts of man. 地獄極楽は心にあり。 He always listens to serious music. 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 I enjoyed swimming in the river. 私は川で泳ぐのを楽しみました。 Bob derives pleasure from observing insects. ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 Now, go have a good time. さあ、楽しんでいらっしゃい。 I am looking forward to your letter. お手紙を楽しみにまっています。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 Now I am enjoying my new life style. 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert. 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 Do you like music? あなたは音楽が好きですか。 Books add to the pleasures of life. 書物は人生の楽しみを増やす。 It's a lot of fun skiing in fresh snow. 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 I'm fond of listening to classical music. 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 Not a sound was to be heard in the concert hall. 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 I'm looking forward to his present. 彼のプレゼントを楽しみにしているの。 I often study while listening to music. 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 Playing the piano is her favorite pastime. ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 "She likes music, doesn't she?" "So she does." 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 There are many amusements in the city. この市にはたくさんの娯楽施設がある。 Except for the weather, it was a fun picnic. 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 We had a good time playing chess. 私たちはチェスをして楽しい時をすごした。 We all had such a good time. 我々はみんなとても楽しく過ごした。 I like his music. 私は彼の音楽が好きだ。 It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 The band paraded the streets. 楽隊が町をパレードした。 We are looking forward to seeing you and your family. 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 It's fun to follow the path through the woods. 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 Music is the universal language. 音楽は世界の共通言語だ。 Miss Green teaches us music. グリーン先生は私達に音楽を教えています。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 I'm looking forward to seeing you soon. 近々お会いできるのを楽しみにしております。 "She likes music." "So do I." 「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」 You look very happy today, don't you? 今日は随分と楽しそうだね。 I often remember my happy childhood. 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 Make yourself comfortable. どうぞお楽に。 I'm not as fond of music as you are. 私はあなたほど音楽は好きでない。 I like English better than music. 私は音楽よりも英語の方が好きです。 I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 I have enjoyed seeing you and talking about old times. 私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。 I enjoyed myself very much at the party last evening. 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 I often recall my happy childhood memories. 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 The beauty of the music consists of its harmony. その音楽の美しさはハーモニーにある。