Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| Her absence robbed us of our pleasure. | 彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| Her delight consists of teaching children. | 彼女の楽しみは子どもを教えることにある。 | |
| I'm looking forward to serving your company. | 一緒に働けるのを楽しみにしています。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| Listen to this music and relax. | この音楽を聞いてくつろぎなさい。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| I'm looking forward to tomorrow. | 明日楽しみだな。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| I enjoyed talking with you this evening very much. | 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 | |
| I've enjoyed talking to you. | お話しできて楽しかったです。 | |
| No pain, no gains. | 苦は楽の種。 | |
| I'm looking forward to your letter. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty. | 誰もが自由を楽しむ権利がある。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| It happened that she and I liked the same kind of music. | 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 | |
| I look forward to it. | 楽しみにしています。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅を。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I enjoyed talking with her. | 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| Her story brought back our happy childhood. | 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 | |
| Do you know when the musician will come here? | 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| I am an optimist by nature. | 私は生まれつき楽天家だ。 | |
| Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| I often recall my happy childhood memories. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| He enjoyed cycling. | 彼はサイクリングを楽しんだ。 | |
| Life passed him by. | 彼は人生の楽しみを知らなかった。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
| I really enjoyed it. | 私は本当に楽しんだ。 | |
| We really enjoyed ourselves. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| I enjoyed talking with you. | あなたとお話しして楽しかった。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 我々はテニスを楽しんだ。 | |
| The nurses must see to the comfort of their patients. | 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 | |
| My sister likes classical music no less than I do. | 私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。 | |
| Meeting strangers is one of the pleasures of a trip. | 道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。 | |
| They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. | お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| We enjoyed playing football. | 私達はフットボールで楽しんだ。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Enjoy your own life without comparing it with that of others. | 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 | |
| I wish you a pleasant voyage. | 楽しい旅行でありますように。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| They amused themselves by playing a video game. | 彼らはテレビゲームをして楽しんだ。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| I enjoyed watching soccer last night. | 私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| She went to Italy for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 | |
| He was at ease with strangers. | 彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。 | |
| I'm not particularly keen on this kind of music. | 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 | |
| I asked him if he had enjoyed himself the day before. | 昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。 | |
| She did it easily. | 彼女はそれを楽々とやった。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| I look forward to your comments on the report. | 報告書に関するコメントを楽しみにしています。 | |
| She was eased of her duties. | 彼女は仕事が楽になった。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. | 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 | |
| The Lions had an easy win over the Hawks. | ライオンズはホークスに楽勝した。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| Tom is something of a musician. | トムはちょっとした音楽家だ。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽を聞き分かる力がない。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze. | フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 | |
| I'm looking forward to seeing you next week. | 来週お会いするのを楽しみにしています。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| He greatly enjoys football. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |