The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope you had a good time at the party.
パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
The good news cheered me up.
その良い知らせを聞いて気が楽になった。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.
さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。
Tom was looking forward to going to a movie with Mary.
トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。
Beethoven was a great musician.
ベートーベンは偉大な音楽家であった。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Young man, enjoy yourself while you are young!
青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
The party was not altogether pleasant.
そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
What fun it is to play baseball!
野球をするのはなんて楽しいことだろう。
I enjoyed watching the circus parade.
私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。
I'm looking forward to seeing you and your family.
私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
Do you know when the musician will come here?
音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
There are many amusements in the city.
この市にはたくさんの娯楽施設がある。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
We study music.
私たちは、音楽を勉強します。
He was listening to the music in his room.
彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He likes soccer very much.
彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
Now, go have a good time. The work can wait.
さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
Did you enjoy the game?
ゲームは楽しめましたか。
Did you enjoy your trip?
旅行は楽しかったですか。
We anticipate it with much pleasure.
私たちはそれを楽しみに待っています。
I'm a musician.
私は音楽家です。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
Let's enjoy the long vacation.
長い休暇を楽しみましょう。
She likes music better than anything else.
彼女は他の何よりも音楽が好きです。
I was enjoying the serenity.
私は静けさを楽しんでいた。
I like his music.
彼の音楽が好きです。
We look forward to receiving your prompt reply.
あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。
You will find the job easy.
その仕事は楽にできるだろう。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
I belong to the music club.
私は音楽部員だ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
I'm looking forward to the summer break.
私は夏休みを楽しみにしている。
The band paraded the streets.
楽隊が町をパレードした。
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
You look happy today.
今日はあなたは楽しそうですね。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.
毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.
読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
I like the music of Austria.
私は、オーストリアの音楽が好きです。
The beauty of the music consists of its harmony.
その音楽の美しさはハーモニーにある。
They indulged in mahjong.
あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。
So for we have enjoyed our journey very much.
今までのところでは旅行はとても楽しかった。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
That park is full of amusements.
その公園には楽しいものがたくさんある。
I like classical music.
クラシック音楽が好きです。
We were wont to meet at that pleasant spot.
われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
No sweet without sweat.
苦あれば楽あり。
I'm afraid I'm not much of a musician.
私は別にたいした音楽家ではないです。
Please make yourself comfortable.
どうぞお楽にして下さい。
I hope to see you soon.
近々お会いできるのを楽しみにしています。
I'm amused.
楽しんでるよ。
He enjoys eating ice cream.
彼はアイスクリームを食べて楽しむ。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
I was enchanted with the music.
その音楽にうっとりした。
I like music, and I listen to it every day.
わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
All of us were happy at the table.
私たちはみんな楽しく食事をしていました。
I'm having a great time in Canada.
私はカナダで楽しい時をすごしています。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
They seem to have had a good time in Rome.
彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
At ease.
楽になさってください。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
I came to this country for the purpose of studying music.
音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
His music has attained great popularity overseas.
彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
Music is universal.
音楽に国境なし。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座って楽にしなさい。
Enjoy your trip.
旅行、楽しんできてね。
He wrote a letter, listening to music.
彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.