Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you have a good time on your trip to London? | ロンドンの旅行は楽しかったですか。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。 | |
| This kind of amusement has no attraction for me. | こういう種類の娯楽は私にはまったくない。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| The children amused themselves by playing games. | 子供達はゲームをして楽しんだ。 | |
| Access to the resort is quite easy. | その行楽地はとてもいきやすい。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |
| I'm looking forward to the return of spring. | 春が再び巡ってくることを楽しみにしています。 | |
| We enjoyed ourselves to the full. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| He did not enjoy his lessons. | 彼は授業が楽しくありませんでした。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽狂だ。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| The band entertained the spectators at the parade. | その楽団がパレードの見物客を楽しませた。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| The band sprang into life. | 楽団は急に活気づいた。 | |
| Some people like volleyball, others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. | この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いするのを楽しみにしています。 | |
| For the teacher, teaching her was fun. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| That gives me great pleasure. | それはとても楽しい。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| She leads a life of ease in the country. | 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 | |
| It was really fun. | 本当に楽しかった。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| It's fun to watch the race. | あの競争を見るのは楽しい。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| He wrote a letter, listening to music. | 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと気が楽だ。 | |
| A winter sport that many people enjoy is ice skating. | 多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| I'll go through both the good times and the bad with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| I look forward to seeing you again. | またお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| How can you be so optimistic about the future? | 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 | |
| Please make yourself comfortable. | 楽になさってください。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| I hope to see you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしています。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| Tom doesn't know what to say to make Mary feel better. | トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. | 読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。 | |
| You play a musical instrument, don't you? | あなたは楽器を演奏しますよね。 | |
| I'm fond of listening to classical music. | 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 | |
| It's fun to play, too. | するのも楽しいよ。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Did you have a good time? | 楽しかったですか。 | |
| It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. | ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| The party was anything but pleasant. | そのパーティーは全然楽しいものではなかった。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| I was impressed by his music. | 私は彼の音楽に感動した。 | |
| My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| Traveling by ship gives us great pleasure. | 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| I hear music. | 音楽が聞こえる。 | |
| Music is the universal language. | 音楽は世界の共通言語だ。 | |
| If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. | 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 | |
| We enjoyed having you as our guest. | あなたにお越し頂いて楽しかったです。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| Are you enjoying yourself? | 楽しんでますか。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. | 君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。 | |
| I also feel more at ease when my wife is not around. | 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 | |
| I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time. | アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。 | |
| When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. | 楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。 | |