The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A winter sport that many people enjoy is ice skating.
多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Are you having fun?
楽しんでますか。
But she liked children and she enjoyed her work.
しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Traveling is easy these days.
近頃は旅行は楽だ。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.
彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
We enjoyed skating.
私たちはスケートをするのを楽しんだ。
It's always delightful to see you.
君に会うのはいつも楽しい。
We had good time while learning English.
私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
He was at ease with strangers.
彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
I'm looking forward to visiting your country this winter.
この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.
雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。
There's no entertainment for young people around here.
ここいらの若者には娯楽がない。
Make yourself at home.
お楽にしてください。
I am looking forward to hearing from him.
私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
One of my pleasures is watching TV.
私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
Have fun.
楽しんでね。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.
ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer.
ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。
Our music teacher advised me to visit Vienna.
音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
The band sprang into life.
楽団は急に活気づいた。
I'm looking forward to the next month.
来月をとても楽しみにしている。
I'm afraid the job I've got for you won't be easy.
あなたの仕事は楽じゃないわよ。
I hope you'll enjoy the concert.
コンサートを楽しんできてくださいね。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
Far from being bored, we had a very good time.
退屈するどころか、とても楽しかった。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
Music is universal.
音楽に故郷はなし。
I wish you a pleasant voyage.
楽しい旅行でありますように。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
I am looking forward to seeing you.
私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。
To play tennis is fun.
テニスをするのは楽しい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Which do you like better, rock music or classical music?
ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。
I paid back the debt, and I feel relieved.
借金を返したので、気が楽になった。
Have a nice weekend.
楽しい週末をね。
Pleasure is the source of pain.
楽あれば苦あり。
Don't worry, be happy!
心配しないで、楽しくいこう!
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
They gave a play to entertain their teachers.
彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。
Linda went to the park to listen to the music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!
もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
I also feel more at ease when my wife is not around.
僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
He lay down in a comfortable position.
彼は楽な姿勢で横になった。
Let's enjoy the long vacation.
長い休暇を楽しみましょう。
The party was fun. You should have come, too.
パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
She grew up to be a famous musician.
彼女は成長して有名な音楽家になった。
We are looking forward to seeing you and your family.
私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
His son has a gift for music.
彼のむすこには音楽の才能がある。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
They are talking about music.
彼らは音楽の話をしている。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
He excelled in music even as a child.
彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
I find foreign languages very interesting.
外国語がとっても楽しいと分った。
We had a very good time at the dinner.
その夕食はとても楽しかった。
She understands music.
彼女は音楽がわかる。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
The concert will take place next Sunday.
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Take care of yourself, and have a good time!
気をつけて、楽しんできてね。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.
たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
It's a lot of fun skiing in fresh snow.
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
Everyone was enjoying the journey.
だれもが旅を楽しんでいた。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
I don't enjoy traveling in large groups.
団体旅行は楽しめないんだ。
We were all very happy at breakfast.
われわれはみな楽しく朝食をとった。
I'm looking forward to your visit.
私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
We often enjoyed going to the movies.
私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
Mayuko is dancing to the music.
マユコは音楽に合わせておどっている。
His talk is always pleasant to listen to.
彼の話はいつ聞いても楽しい。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
How do I fix the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
The trip gave us no end of pleasure.
その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
Life passed him by.
彼は人生の楽しみを知らなかった。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
I also had a very good time.
私もとても楽しかったです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.