Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.
君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
We enjoyed ourselves to the fullest.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
I had a pleasant dream last night.
昨夜、私は楽しい夢を見ました。
He talked about music.
彼は音楽について語った。
I didn't enjoy the party at all.
そのパーティーはちっとも楽しくなかった。
She is amusing to be with.
彼女と一緒にいると楽しい。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
No music, no life.
音楽がない人生は無い。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
She enjoyed herself at the concert.
彼女は音楽会で楽しく過ごした。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.
ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
Life is fun.
人生は楽しい。
He's not in the top grade as a musician.
彼は音楽家としては一流ではない。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
I also feel more at ease when my wife is not around.
僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
I'm looking forward to seeing you again.
またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。
He had time to lose himself in his favorite amusement.
彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.
昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
The concert was a success.
音楽会は成功だった。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
The game was looked forward to by everyone.
その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
He amused himself by reading a detective story.
彼は推理小説を読んで楽しんだ。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I am looking forward to seeing you.
私はあなたに会うのを楽しみにしています。
He has gone to Italy to study music.
彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
He likes dancing, much more music.
彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.
新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
She had time to lose herself in her favorite amusement.
彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.
楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
What's your favourite pastime?
あなたのお好きな娯楽は何ですか。
He greatly enjoys football.
彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.
私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
Make yourself at home.
楽にしてね。
It's fun to learn slang words in foreign languages.
外国語のスラングを知るのは楽しい。
We all enjoyed the film.
私たちはみんなその映画を楽しんだ。
Meg was happy about meeting Tom again.
メグはトムとまた会うのが楽しかった。
By the time she gets there, she will be happy again.