UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to Italy for the purpose of studying music.彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。
It is a great pleasure to be here.ここにいるのはとても楽しい。
I like music, especially classical music.私は音楽、ことにクラシックが好きだ。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I enjoyed talking with my girlfriend.私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
The music will carry away the girls.その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
It's easy.楽勝だよ。
We enjoyed ourselves to the full.我々は心ゆくまで楽しんだ。
The children were much amused.子供たちはとても楽しんだ。
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。
He played piano by ear.彼はピアノを楽譜なしで弾いた。
He seemed to be very keen on music.彼は音楽にとても興味がありそうだった。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
This sofa can seat three people easily.このソファーは3人が楽に座れる。
The birds in the cage are singing merrily.カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I'm looking forward to seeing you again.またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
She has a genius for music.彼女は音楽の才能がある。
He devoted himself to music in those days.当時彼は音楽に没頭していた。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Tom is not looking happy.トムは楽しくなさそうにしている。
We are looking forward to seeing you.あなたに会える日を楽しみにしています。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
We amused ourselves by playing games.ゲームをして楽しんだ。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
I'm looking forward to receiving letters from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Her only pleasure is listening to music.彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
Do you love music?君は音楽が好きですか。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
I wish you a pleasant voyage.楽しい旅行でありますように。
She went to Italy to study music.彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
Make yourselves comfortable.皆さんどうぞお楽に。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
I am an optimist by nature.私は生まれつき楽天家だ。
Little birds sing merrily in the trees.小鳥達は木で楽しげに歌います。
He took delight in talking with friends.友人と話すのが楽しかった。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He plays the piano for his own amusement.彼は楽しみにピアノを弾いている。
She proved to be a great musician.彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
We enjoyed ourselves at the party.私達はパーティーで楽しくすごした。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
Do you like Mozart's music?君はモーツァルトの音楽は好きですか。
Music is his abiding passion.彼の音楽熱はいつまでもさめない。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.今夜は勉強を忘れて楽しもう。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
His talk is always pleasant to listen to.彼の話はいつ聞いても楽しい。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
Margaret has a talent for music.マーガレットは音楽の才がある。
My school is getting ready for the campus music festival.学校では学園音楽祭の準備をしています。
He is a great lover of music.彼は音楽がとっても好きだ。
I am looking forward to seeing you.君に会うのを楽しみにしている。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
What was the music you were listening to?あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
I look forward to seeing you again.またお目にかかれるのを楽しみにしております。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
Enjoy your life while you are able to.できるあいだに人生を楽しみなさい。
Did you enjoy the movie you saw last night?昨夜見た映画は楽しかったですか。
We went to the party and had a pleasant time.私達はパーティーにいって楽しかった。
I am no more happy than you are.僕も君と同様楽しくない。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。
Don't worry, be happy!心配しないで、楽しくいこう!
We can derive pleasure from books.私たちは、書物から楽しみを得ることができる。
The music made the show.音楽でそのショーは当たった。
Any child can enjoy the story.どんな子供でもその物語を楽しめる。
The circus entertained us very much.そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She went to France in order to study music.彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
My wife will be glad to see you, too.家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
Have a nice flight.どうぞ楽しい空の旅を。
I am looking forward to seeing you again.またお目にかかれるのを楽しみにしております。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License