Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| Music moves the feelings. | 音楽は気持ちを動かします。 | |
| The good news cheered me up. | その良い知らせを聞いて気が楽になった。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| The circus entertained us very much. | そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。 | |
| He was at ease with strangers. | 彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| She went to France in order to study music. | 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| I'm looking forward to the party. | パーティーが楽しみだ。 | |
| Everyone was enjoying the journey. | だれもが旅を楽しんでいた。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| We are looking forward to hearing about your trip. | 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 | |
| In order to relax, I need to listen to soothing music. | リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| He writes English with ease. | 彼は楽々と英語を書く。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| Let's live it up! | 道楽しよう。 | |
| We enjoyed ourselves to the full. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. | 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. | 彼らは官能的快楽にふけった。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| Have fun. | 楽しんでね。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| They enjoy one another's company. | 彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。 | |
| He added that he had a wonderful time at the party. | 彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。 | |
| I haven't had such a good time in years. | こんなに楽しいことは数年無かった。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| I didn't enjoy every minute of the party. | 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 | |
| I knew that today would be fun. | 今日はきっと楽しくなると思っていたよ。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I didn't enjoy the party at all. | そのパーティーはちっとも楽しくなかった。 | |
| Did you have a good time? | 楽しく過ごしましたか。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I asked him if he had enjoyed himself the day before. | 昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| Skiing in fresh snow is a lot of fun. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私は君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | 私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。 | |
| I had a good time. | 私は楽しいひとときを過ごしました。 | |
| All the orchestra were pleased with their success. | オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 | |
| I do not like music. | 私は音楽が好きではありません。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| His story amused everyone. | 彼の話はみんなを楽しませた。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| Traveling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| I belong to the music club. | 私は音楽部員だ。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| You can do it. It'll be a cakewalk! | お前なら勝てる。楽勝だよ! | |
| Tom is not looking happy. | トムは楽しくなさそうにしている。 | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| He combines work with pleasure. | 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| Enjoy life while you may. | できるうちに人生を楽しめ。 | |
| She abandoned herself to pleasure. | 彼女は快楽に溺れた。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| It's fun to watch TV. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| I enjoyed watching the circus parade. | 私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。 | |
| They enjoyed themselves at the party. | 彼らはパーティーで楽しく過ごした。 | |
| The music faded away. | その音楽の音はしだいに消えていった。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| I'm really looking forward to seeing you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| I often recall my happy childhood memories. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| That's not the reason why I said the job wasn't easy. | 私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。 | |
| We enjoyed watching the TV. | 私たちはそのテレビを見て楽しんだ。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| You like classical music, don't you? | クラシック音楽が好きなんですね。 | |
| I enjoyed myself very much last night. | 昨夜はとても楽しかった。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |