Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| He lay down in a comfortable position. | 彼は楽な姿勢で横になった。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| I've enjoyed talking to you. | お話しできて楽しかったです。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは楽しそうだ。 | |
| His talk is always pleasant to listen to. | 彼の話はいつ聞いても楽しい。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| They were dancing with the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The circus entertained us very much. | そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| Making a model plane is interesting. | 模型飛行機を作るのは楽しい。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| Books add to the pleasures of life. | 書物は人生の楽しみを増やす。 | |
| The music faded away. | その音楽の音はしだいに消えていった。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| We had a good time in the open air. | 私達は戸外で楽しく過ごした。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 間もなくお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| I heard the children's happy voices. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| There was no one who did not enjoy the party. | そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| He anticipated traveling abroad the next year. | 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| Without music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| He greatly enjoys soccer. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| We enjoyed ourselves very much. | 私たちはとても楽しく過ごしました。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| I like taking care of animals very much. | 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| It's not easy to come by apples at this time. | この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| He always listens to serious music. | 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. | 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 | |
| They indulged in mahjong. | あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| We enjoyed swimming. | 私たちは泳ぐことを楽しんだ。 | |
| Her story brought back our happy childhood. | 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| But she liked children and she enjoyed her work. | しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| She went to Italy with a view to studying music. | 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| The music will carry away the girls. | その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。 | |
| She as well as her friends is fond of music. | 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 | |
| It's been nice talking to you, but I really must go now. | 楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。 | |
| We all hummed to the music. | 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| I'm looking forward to touring bookstores in the US. | アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| I really look forward to your visit in the near future. | あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。 | |
| Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis. | 私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you. | 自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you next week. | 来週お会いするのを楽しみにしています。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| She can express her feelings when she feels happy or sad. | 楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。 | |
| I'm fond of listening to classical music. | 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 | |
| It's our pleasure. | 楽しいのはむしろ私達のほうです。 | |
| There's no entertainment in the countryside. | 田舎には娯楽がない。 | |
| He lives in comfort. | 彼は安楽に暮らしている。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| You play a musical instrument, don't you? | あなたは楽器を演奏しますよね。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
| Enjoy your own life without comparing it with that of others. | 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 | |
| I often recall my happy childhood memories. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| Now I am enjoying my new life style. | 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 | |
| Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. | フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。 | |