UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a great faculty for music.彼女は音楽に優れた才能がある。
I was moved by the music.私はその音楽に感動しました。
Enjoy your trip.楽しい旅行を。
Not everything is pleasant in life.人生では何もかもが楽しいというわけではない。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
We enjoyed good music to the full.私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
Susie loves Japanese music.スージーは日本の音楽が大好きです。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.今日の午後の会話は楽しかった。
It's an easy victory.楽勝だよ。
We had a very good time last night.ゆうべはとても楽しかった。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
Tom was looking forward to going to a movie with Mary.トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。
I have often listened to the music.私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
I heard the gay voices of children.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
He is keen on rock music, but she is even more so.彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
I hope to see you.お会いできるのを楽しみにしています。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
Spring is a delightful season.春は楽しい季節だ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I'm looking forward to seeing your father.あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
She is looking forward to her birthday party.彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
Have a nice trip!楽しいご旅行を。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
The king was greatly diverted by the music.王はその音楽を大いに楽しまれた。
Have a good Christmas.楽しいクリスマスを。
The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。
The students were all looking forward to summer vacation.その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
Skiing is a great enjoyment to me.スキーは大変楽しい。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
Let's take it easy.気楽にしなさい。
How will they amuse the children on a wet afternoon?雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
You have to take the good with the bad.楽あれば苦あり。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
They were dancing to the music.彼らは音楽に合わせて踊っていました。
You're happy-go-lucky.気楽なやつだな。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
I am looking forward to meeting you when you come.あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。
I feel comfortable in his company.彼といっしょだと気が楽である。
I don't understand music.私は音楽がわかりません。
I look forward to seeing you again very soon.すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
Her absence robbed us of our pleasure.彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。
They gave a play to entertain their teachers.彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
I'm looking forward to seeing you again before long.まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He is looking forward to seeing you.彼はあなたに会うのを楽しみにしている。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
Ann likes music very much.アンは音楽が大好きだ。
"Does he like music?" "Yes, he does."「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」
He likes soccer very much.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
He is as great a musician as ever lived.彼は今までで最高の音楽家だ。
I have given myself to music.私は音楽に熱中していた。
I'm looking forward to seeing you soon.間もなくお会いできるのを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing you.お会いするのを楽しみにしています。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
I'm looking forward to going hunting with my father.私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。
Her party was really fun.彼女のパーティーは実に楽しかった。
I call architecture frozen music.私は建築を凍結した音楽と称する。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Almost all the students enjoy their school life.ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。
I'm learning music.私は音楽を習っています。
Have a nice time.楽しんできてください。
What's your favorite pastime?余暇をどんな風に楽しまれていますか。
Four boys amused themselves playing cards.4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。
I really enjoyed myself at the party.私はそのパーティーで本当に楽しんだ。
She went to Italy to study music.彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
He became a great musician.彼は偉大な音楽家になった。
It's easy.楽勝だよ。
I am looking forward to seeing you soon.私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
She abandoned herself to pleasure.彼女は快楽にふけった。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
It appears that the children are enjoying the party.子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
Musicians are usually sensitive to criticism.音楽家は一般に批評に敏感である。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
She likes music very much.彼女は音楽が大好きだ。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License