Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| The drive to the lake was very exciting. | 湖までのドライブはとても楽しかった。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. | ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. | こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| It wasn't always easy for Edison to invent new things. | 新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。 | |
| At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. | 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| You look happy today. | 今日はあなたは楽しそうですね。 | |
| All in all, the excursion was pleasant. | 全体として、遠足は楽しかった。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to visiting your country this winter. | この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| I hear music. | 音楽が聞こえる。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| Today, we're going to have a good time! | 今日は楽しくやりましょう。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| Without music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. | 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| The music doesn't appeal to us any longer. | その音楽はもはや我々の心に訴えない。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| It feels like translating has not become very enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| Did you enjoy yourself? | 楽しく過ごせました。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
| Television enlightens the viewers as well as entertains them. | テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 | |
| He is something of a musician. | 彼はちょっとした音楽家です。 | |
| Just take it easy. | もっと気楽にね。 | |
| It's easy. | 楽勝だよ。 | |
| When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. | media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| The time will come and in it we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。 | |
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| He has a natural bent for music. | 彼は生まれつき音楽に向いている。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| Take care of yourself, and have a good time! | 気をつけて、楽しんできてね。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いするのを楽しみにしています。 | |
| My parents enjoy skiing every winter. | 両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼は「とても楽しかった」と言った。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| Once we've killed, we enjoy killing. | 一度殺すと、殺しが楽しくなる。 | |
| Did you enjoy reading that book? | あの本を読んでいて楽しかった? | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| The children were much amused. | 子供たちはとても楽しんだ。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| Meeting strangers is one of the pleasures of a trip. | 道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。 | |
| She likes to listen to music. | 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. | 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| I didn't enjoy it very much. | 余り楽しくなかったな。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| We are having a nice time in Rome. | 私たちはローマで楽しく過ごしてます。 | |
| She had a happy time with them. | 彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| My job is easy and I have a lot of free time. | 仕事は楽で、暇がたくさんあります。 | |
| I find foreign languages very interesting. | 外国語がとっても楽しいと分った。 | |
| He enjoyed a new life under the sea. | 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| I'll look forward to it. | それは楽しみです。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. | はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| I often listen to soothing music in order to relax. | リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。 | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| The music next door is very loud. I wish they would turn it down. | お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| Many hands make light work. | 人手が多ければ仕事は楽しい。 | |
| Which do you like better, English or music? | 英語と音楽どちらが君は好きですか。 | |
| The pupils are looking forward to the upcoming excursion. | 児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| A musician can appreciate small differences in sounds. | 音楽家は音の小さな違いが分かる。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |