The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
He read to his heart's content.
彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.
テレビで野球の試合を見ることは楽しい。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
I really enjoyed myself.
とても楽しかったです。
We enjoyed ourselves to the fullest.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
I arrived outside the dressing room.
私は楽屋の外に着きました。
It's great fun for us to be with her.
私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。
I had a nice chat with her.
私は彼女と楽しくおしゃべりをした。
Take off your coat and make yourself at home.
コートを脱いでお楽になさって下さい。
He told them that he had had a wonderful time.
彼は「とても楽しかった」と言った。
She dreamed a pleasant dream.
彼女は楽しい夢を見た。
I look forward to it.
楽しみにしています。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.
親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
I enjoyed the music to my heart's content.
私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Have a good time.
楽しいひとときを。
We had a very good time at the dinner.
その夕食はとても楽しかった。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer.
ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。
The concert was well attended.
音楽会は入りがよかった。
I enjoyed watching the circus parade.
私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Hawaii is a popular tourist resort.
ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Traveling abroad is one of my favorite things.
海外旅行は私の楽しみの一つです。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
There's no entertainment for young people around here.
ここいらの若者には娯楽がない。
I enjoyed myself at the party last night.
昨夜のパーティーはとても楽しかった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
I find much enjoyment in fishing.
私は釣りが大きな楽しみだ。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
She has a delightful sense of humor.
彼女は楽しいユーモアのセンスがある。
Have fun.
楽しんでね。
My hobby is to listen to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
It will do you good to have a holiday.
休みを取れば、あなたは楽になるだろう。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
My brother seems to enjoy himself at college.
兄さんは大学で楽しそうです。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.
彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
I am looking forward to meeting you when you come.
あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。
This sort of music is not my cup of tea.
この手の音楽は私の趣味じゃない。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
We will be enjoying the life in Paris next month.
私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
One of my pleasures is watching TV.
私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
His musical ability was fostered in Vienna.
彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.
雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
We are all looking forward to seeing you and your family.
あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
He's a very fine musician.
彼はとてもすばらしい音楽家です。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
I was enjoying the serenity.
私は静けさを楽しんでいた。
I'm really looking forward to seeing you.
あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Did you enjoy your visit?
滞在中は楽しかったですか。
Taking trips is a lot of fun.
旅行に行くのはとても楽しい。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I knew that today would be fun.
今日はきっと楽しくなると思っていたよ。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
I've been looking forward to meeting you.
お目にかかるのを楽しみにしていました。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Babies are interesting to watch.
赤ちゃんは見ていて楽しい。
I am looking forward to seeing you again soon.
私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。
The party was anything but pleasant.
そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
What's your favorite pastime?
余暇をどんな風に楽しまれていますか。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
To swim in the ocean is my greatest pleasure.
海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。
He likes to go to the beach now and then.
彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
Tom is looking for an easy way to lose weight.
トムは楽にやせられる方法を探している。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
Make yourself comfortable.
どうぞお楽に。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
We talked cheerfully over a cup of coffee.
私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
She is interested in music.
彼女は音楽に興味がある。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.