The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He enjoyed the vacation to his heart's content.
彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
I am looking forward to seeing you soon.
もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
We went to the party and had a pleasant time.
私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。
Little birds sing merrily in the trees.
小鳥達は木で楽しげに歌います。
"She likes music." "So do I."
「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」
I sometimes look back on the good days I had in London.
ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
I really enjoyed it.
私は本当に楽しんだ。
Take it easy.
気楽にやりなさい。
But for the rain, we would have had a pleasant journey.
雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
He really likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
He is absorbed in music.
彼は音楽に夢中になっている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
Did you enjoy the movie you saw last night?
昨夜見た映画は楽しかったですか。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
That gives me great pleasure.
それはとても楽しい。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
I also had a very good time.
私もとても楽しかったです。
They were dancing with the music.
音楽に合わせて踊っていた。
She went to Italy to study music.
彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
Do you like music?
あなたは音楽が好きですか。
I'm looking forward to seeing your father.
あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
I hope to see you soon.
近々お会いできるのを楽しみにしています。
You look happy today.
今日はあなたは楽しそうですね。
I am looking forward to hearing from you soon.
じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
Young people should enjoy reading more.
若者はもっと読書を楽しむべきだ。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
Nothing is more delightful to me than travelling.
旅ほど楽しいものはありません。
Besides being a businessman, he is a musician.
彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
I enjoyed swimming in the river.
私は川で泳ぐのを楽しみました。
Have a nice flight!
楽しい飛行機の旅を!
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
They gave a play to entertain their teachers.
彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.
多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
Her story brought back our happy childhood.
彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
I am looking forward to seeing you.
私はあなたに会うのを楽しみにしています。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
My mother loves music.
私の母は音楽が大好きです。
Please make yourself at home.
どうぞお楽になさって下さい。
Some people derive pleasure from watching horror movies.
ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
Little birds sing merrily.
小鳥達は楽しそうに歌う。
It's fun to watch TV.
テレビを見るのは楽しい。
He likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.
僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
She grew up to be a famous musician.
彼女は成長して有名な音楽家になった。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
I'm looking forward to seeing you and your family.
あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!
もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
Make yourselves comfortable.
楽になさってください。
She is a popular musician but very modest.
彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha