The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's been nice talking to you, but I really must go now.
楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
Every time I meet him, I feel so happy.
彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
We can derive pleasure from books.
私たちは、書物から楽しみを得ることができる。
He likes both music and sports.
彼は音楽もスポーツも好きです。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
Far from being bored, we had a very good time.
退屈するどころか、とても楽しかった。
It's fun to travel.
旅行は楽しい。
Four boys amused themselves playing cards.
4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
You will derive much pleasure from reading.
読書から多くの楽しみを得るでしょう。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
I'm looking forward to seeing you and your family.
私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
I enjoyed talking with you.
あなたとお話しして楽しかった。
It is a lot of fun picking various shells on the sands.
砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Enjoy your trip.
旅行、楽しんできてね。
He devoted himself to music in those days.
当時彼は音楽に没頭していた。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
His life is no bed of roses.
彼の生活は楽ではない。
I'm having a great time in Canada.
私はカナダで楽しい時をすごしています。
Have a nice summer vacation.
楽しい夏休みをね。
All of us were happy at the table.
私たちはみんな楽しく食事をしていました。
But she liked children and she enjoyed her work.
しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
I hope you had a nice trip.
楽しい旅行だったでしょう。
His talk is always pleasant to listen to.
彼の話はいつ聞いても楽しい。
It is interesting to play soccer.
サッカーをするのは楽しい。
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
Let's have some fun.
楽しくやりましょう。
I am looking forward to hearing from you.
お便りを楽しみにしています。
If I were to be born again, I would be a musician.
仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
I didn't enjoy it very much.
余り楽しくなかったな。
Music is universal.
音楽に故郷はなし。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
Did they enjoy their holiday in Scotland?
彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.
たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。
I know nothing about music.
音楽はこれっぽっちも解らない。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.
それから二階の楽屋に歩いていきました。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
This car handles very easily.
この車はとても運転が楽だ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Children are really looking forward to summer vacation.
子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座って楽にしなさい。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!
もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
I really enjoyed betting in Las Vegas.
ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
I didn't enjoy every minute of the party.
私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
What's your favourite pastime?
あなたのお好きな娯楽は何ですか。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
They gave a play to entertain their teachers.
彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。
His story amused everyone.
彼の話はみんなを楽しませた。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
Traveling by ship gives us great pleasure.
船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
Listen to this music and relax.
この音楽を聞いてくつろぎなさい。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
My sister went to Italy to study music.
私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。
I had a nice chat with her.
私は彼女と楽しくおしゃべりをした。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
Modern music is familiar to him.
彼は現代音楽に通じている。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
Please make yourselves comfortable.
どうぞお楽にして下さい。
I have given myself to music.
私は音楽に熱中していた。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.