UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
She is a natural musician.彼女は天性の音楽家だ。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
Make yourselves comfortable.楽になさってください。
I didn't think that university would be so much fun.大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
Some people like volleyball, others enjoy tennis.バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
I had a very good time today.今日はとても楽しかった。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
It is a lot of fun to drive a car.車の運転はとても楽しい。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
Mr. Grey didn't enjoy his work.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
Now, go have a good time. The work can wait.さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
Did they enjoy their holiday in Scotland?彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。
I have enjoyed myself to the full.私は十分楽しみました。
He likes not only music but sports.彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Bob lost interest in rock music.ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
Everybody wants to live in comfort.誰だって楽な生活をしたい。
The music will carry away the girls.その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
You look happy today.今日はあなたは楽しそうですね。
He sailed through the examination.彼は楽々と試験に通った。
She devoted her life to music.彼女は音楽に一生をささげた。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
It was a delightful bit of nonsense.それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
It's an easy victory.楽勝だよ。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
He seems very pleasant.彼はとても楽しそうだ。
Did you have a good weekend?楽しい週末をすごしましたか。
It seems that Cathy likes music.キャシーは音楽が好きらしい。
I feel like translating has become very unenjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
Let's sing a happy song.楽しい歌を歌おう。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Enjoy life while you may.できるうちに人生を楽しめ。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
I am looking forward to hearing from you soon.私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。
Her story brought back our happy childhood.彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
Let's make a night of it.今夜は大いに楽しもうよ。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しんだ。
I find foreign languages very interesting.外国語がとっても楽しいと分った。
My brother has a taste for music.私の兄は音楽が好きだ。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
I like the music of Austria.私は、オーストリアの音楽が好きです。
Are you interested in music?あなたは音楽に興味がありますか。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Music is universal.音楽に国境なし。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
We're looking forward to seeing you again.またあなたに会えるのを楽しみにしています。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
The more leisure he has, the happier he is.暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。
I'm looking forward to the party.パーティーが楽しみだ。
We are looking forward to hearing from you soon.あなたからのお便りを楽しみにまっています。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。
The students are looking forward to the summer vacation.生徒たちは夏休みを楽しみにしている。
You play a musical instrument, don't you?あなたは楽器を演奏しますよね。
He's no judge of music.彼は音楽の良し悪しがわからない。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Everybody loves music.だれでもみんな音楽を愛する。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Many little red birds always sing merrily in the trees.たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
In music, he is a famous critic.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
They indulged in mahjong.あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。
What's your favourite pastime?あなたのお好きな娯楽は何ですか。
I like music, and I listen to it every day.わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
I don't understand music.私は音楽がわかりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License