The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
I am looking forward to seeing you again.
またお目にかかれるのを楽しみにしております。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
He is a man of musical ability.
彼は音楽的才能のある人だ。
He yields to nobody in love of music.
音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
I don't enjoy traveling in large groups.
団体旅行は楽しめないんだ。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Did you enjoy staying in Hokkaido?
北海道は楽しかったですか。
This park is a paradise for children.
この公園は子供の楽園だ。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
He always listens to serious music.
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
I like classical music.
クラシック音楽がすきなんです。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
Nothing is pleasant in life.
人生には何も楽しいことはない。
I hope there are some music clubs.
音楽関係のクラブがあるといいな。
They gave a play to entertain their teachers.
彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。
I have enjoyed myself to the full.
私は十分楽しみました。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
Hitomi looked very happy.
ひとみはとても楽しそうにみえた。
Which do you like better, rock music or classical music?
ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
Have a nice flight.
楽しい空の旅を、いってらっしゃい。
She did not arrive until the concert was over.
彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
I classify his music as rock.
私は彼の音楽をロックに入れる。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
I listen to music.
音楽を聴きます。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.
足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
The fine day added to our pleasure.
天気がよかったのでいっそう楽しかった。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
We are all looking forward to seeing you.
私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
We enjoyed every minute of the party.
初めから終わりまで楽しかった。
The job of a driver is harder than it looks.
運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.
毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.
アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
He likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Music makes our life happy.
音楽は私達の生活を楽しくする。
She had a passionate interest in music.
彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
You have good taste in music.
いい音楽の趣味してるね。
Making model planes is his only hobby.
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
We enjoyed playing tennis.
我々はテニスを楽しんだ。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
Did you have a good time?
楽しく過ごしましたか。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I'm looking forward to seeing you one of these days.
近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
So for we have enjoyed our journey very much.
今までのところでは旅行はとても楽しかった。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!
お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
Little birds are singing merrily in the trees.
小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
It was only an informal party.
ほんの気楽なパーティーだった。
Nothing is more pleasant than traveling.
旅行ほど楽しいものはない。
I look forward to seeing you again.
またお会いできるのを楽しみにしています。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
The circus entertained us very much.
そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。
He was listening to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
He took delight in talking with friends.
友人と話すのが楽しかった。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
He has a liking for modern music.
彼は現代音楽が好きだ。
His stories entertained us for hours.
彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。
Helen is by nature an optimist.
ヘレンは生来楽天家だ。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
I enjoyed myself very much last night.
昨夜はとても楽しかった。
I am the first musician in my family.
私は家族の中で初めての音楽家なのです。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
There's no entertainment for young people around here.
ここいらの若者には娯楽がない。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
It appears that she had a nice time at the party.
彼女はパーティーを楽しんだようだ。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
He has a great fondness for music.
彼は音楽がたいへん好きである。
We had a good time at a coffee shop.
私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
Mr. Grey didn't enjoy his work.
グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
He was looking forward to that evening's date.
彼はその夜のデートを楽しみにしていた。
I enjoyed watching TV for two hours.
私は2時間テレビを見て楽しんだ。
You'll feel better if you take this medicine.
この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
He told them that he had had a wonderful time.
彼は「とても楽しかった」と言った。
Just take it easy.
もっと気楽にね。
She is amusing to be with.
彼女と一緒にいると楽しい。
I heard the gay voices of children.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.