Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Mr. Grey didn't enjoy his work. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| Enjoy yourself to the fullest. | 十分に楽しみなさい。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。 | |
| She devoted her life to music. | 彼女は音楽に一生をささげた。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | そのことだけを考えただけで楽しくなる。 | |
| I enjoyed driving on the new highway. | 私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。 | |
| Her absence robbed us of our pleasure. | 彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Traveling abroad is one of my favorite things. | 海外旅行は私の楽しみの一つです。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| She lives in comfort. | 彼女は安楽に暮らしている。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| Dancing is a delight to me. | ダンスは私にとって楽しみだ。 | |
| This book is pleasant to read. | この本は読んで楽しい。 | |
| The band played marvellously under the baton of a new conductor. | 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| Little birds are singing merrily. | 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| Take it easy. | 気楽にやりなさい。 | |
| He is leading a life of ease. | 彼は安楽な生活をしている。 | |
| Are you having a good time? | 楽しくやっていますか。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all. | 過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| The music of Mozart is always pleasing to me. | モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 | |
| He likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. | 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| I like listening to music, especially jazz. | 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| Please enjoy your stay at this hotel. | 当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。 | |
| I like music better than sports. | 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| She was trained as a violinist under a famous musician. | 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 | |
| Her party was really quite fun. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川で泳ぐのを楽しみました。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| Tom is not looking happy. | トムは楽しくなさそうにしている。 | |
| I enjoyed the conversation we had this afternoon. | 今日の午後の会話は楽しかった。 | |
| There's no entertainment in the countryside. | 田舎には娯楽がない。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| Tom and Mary were dancing to the music. | トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow. | 雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便り楽しみにお待ちしております。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| He is very friendly, so I enjoy working with him. | 彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| I like English and music. | 私は英語と音楽が好きです。 | |
| Tom enjoys himself at everything he does. | トムは何事も楽しんでやる。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| You looked like you were enjoying yourself. | 楽しそうにしてましたね。 | |
| A time will soon come when people can enjoy space travel. | 人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| He really likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| Any child can enjoy the story. | どんな子供でもその物語を楽しめる。 | |
| Making a model plane is interesting. | 模型飛行機を作るのは楽しい。 | |
| Lighten up. | 気楽にいけよ。 | |
| We amused ourselves by playing games. | 私たちはゲームをして楽しんだ。 | |
| A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. | スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| Did you enjoy yourself at the party last night? | 昨夜は、パーティーは楽しかったですか。 | |
| I'm looking forward to serving your company. | 一緒に働けるのを楽しみにしています。 | |
| He amused us with a funny story. | 彼はおもしろい話で私達を楽しませた。 | |
| I feel like translating has become very unenjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| I'm amused. | 楽しんでるよ。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |