Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you have a good time? | 楽しく過ごしましたか。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| I have given myself to music. | 私は音楽に熱中していた。 | |
| I'm very happy. | わたしはとても楽しい。 | |
| They accomplished their task without any difficulty. | 彼等は楽に任務を成し遂げた。 | |
| He is very friendly, so I enjoy working with him. | 彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| Enjoy life while you may. | できるうちに人生を楽しめ。 | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| He really enjoys and appreciates classical music. | 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちはテニスを楽しんだ。 | |
| After that he began to enjoy life again and gradually recovered. | その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| I call architecture frozen music. | 私は建築を凍結した音楽と称する。 | |
| We enjoy talking. | 話を楽しんでいる。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |
| I'm looking forward to seeing you one of these days. | 近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| I hear music. | 音楽が聞こえる。 | |
| The meeting ended on an optimistic note. | 会議は楽観的な調子で終わった。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| When it comes to music I have no ear for it. | 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| I asked him if he had enjoyed himself the day before. | 昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。 | |
| I enjoyed talking with you this evening very much. | 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| The nurses must see to the comfort of their patients. | 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| I knew that today would be fun. | 今日はきっと楽しくなると思っていたよ。 | |
| She is looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | |
| He got so he could play the piece easily. | 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 | |
| Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. | 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 | |
| The music faded away. | その音楽の音はしだいに消えていった。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| Please make yourselves comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| She enjoyed herself at the concert. | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. | 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| Yachts are for the wealthy few. | ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。 | |
| This sort of music is not to the taste of everybody. | こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| Playing tennis is fun. | テニスをするのは楽しい。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| That music is worth listening to many times. | その音楽は何度も聞く価値がある。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| Have a good Christmas. | 楽しいクリスマスを。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| I enjoyed watching soccer last night. | 私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。 | |
| He thanked the host for the very enjoyable party. | 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| I look forward to it. | 楽しみにしています。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| I'm looking forward to receiving letters from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| We enjoyed ourselves to the full. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| He combines work with pleasure. | 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 | |
| I was excited to come. | 今日は楽しみにしてきました。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| We enjoyed ourselves to our hearts' content. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| Make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| I've been looking forward to meeting you. | お目にかかるのを楽しみにしていました。 | |
| I'm looking forward to your visit. | 私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| She enjoyed talking with him. | 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| Today was fun. | 今日は楽しかった。 | |
| I am looking forward to meeting you when you come. | あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| Do you like music? | 音楽はすきですか。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |