Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Playing tennis is a lot of fun. | テニスをするのはたいへん楽しい。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |
| The work will come easy with a little practice. | 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Life passed him by. | 彼は人生の楽しみを知らなかった。 | |
| She is amusing to be with. | 彼女と一緒にいると楽しい。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| Nothing is more pleasant than traveling. | 旅行ほど楽しいものはない。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| What was the music you were listening to? | あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。 | |
| He was at ease with strangers. | 彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。 | |
| You're happy-go-lucky. | 気楽なやつだな。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| Do you enjoy making me feeling like the dead? | 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| I like disco music. | 私はディスコ音楽が好きです。 | |
| They gave a series of concerts. | 彼らは一連の音楽会を開催した。 | |
| I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は楽しみで我を忘れている。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| The children amused themselves by playing games. | 子供達はゲームをして楽しんだ。 | |
| Did you enjoy your trip? | 旅行は楽しかったですか。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| I've enjoyed talking to you. | お話しできて楽しかったです。 | |
| He enjoyed skiing to his heart's content. | 彼はスキーを思う存分楽しんだ。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| Let's live it up! | 道楽しよう。 | |
| Music moves the feelings. | 音楽は気持ちを動かします。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| Being with her grandson always makes her happy. | 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| She did it easily. | 彼女はそれを楽々とやった。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| Hawaii is called an earthly paradise. | ハワイは地上の楽園とよばれている。 | |
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. | 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| Life is enjoyable. | 人生は楽しい。 | |
| If it weren't for music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| These records will make for a pleasant party. | これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| The children were much amused. | 子供たちはとても楽しんだ。 | |
| I like music, and I listen to it every day. | わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| Dancing is a delight to me. | ダンスは私にとって楽しみだ。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| Can you play any musical instruments? | 何か楽器が演奏できますか。 | |
| He greatly enjoys soccer. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| I'm looking forward to seeing you one of these days. | 近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| It feels like translating has not become very enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| I am looking forward to Christmas. | 私はクリスマスを楽しみに待っています。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| After that he began to enjoy life again and gradually recovered. | その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 | |
| I enjoyed watching the circus parade. | 私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。 | |
| He lives for nothing but pleasure. | 彼は快楽だけを求めて生きている。 | |
| I'm looking forward to your coming to Japan. | 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| This sort of music is not my cup of tea. | この手の音楽は私の趣味じゃない。 | |
| It's an easy victory. | 楽勝だよ。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| Making model planes is his only hobby. | 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| Babies are interesting to watch. | 赤ちゃんは見ていて楽しい。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| We look forward to seeing you again. | 私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| Did you have a good time? | 楽しく過ごしましたか。 | |