Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I enjoyed driving on the new highway. | 私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。 | |
| It was a very pleasant afternoon. | とても楽しい午後でした。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| Please make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼とだと気が楽なの。 | |
| I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. | 君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。 | |
| How can you be so optimistic about the future? | 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 | |
| Can I play some music? | 少し音楽をかけていいかい? | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| He likes sports as well as music. | 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 | |
| One of my hobbies is classical music. | 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| This album reminds me of my happy school days. | このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| He likes both music and sports. | 彼は音楽もスポーツも好きです。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |
| The girl's name reminds me of my happy school days. | その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は生まれながらの音楽家だ。 | |
| I've been looking forward to meeting you. | お目にかかるのを楽しみにしていました。 | |
| I enjoyed talking with him at the party. | 私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。 | |
| I hope to see you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしています。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| I enjoy looking at my old diary. | 古い日記を見るのは楽しみですわ。 | |
| Have fun. | 楽しんでね。 | |
| We had good time while learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| I hope you'll enjoy the concert. | コンサートを楽しんできてくださいね。 | |
| A pleasant trip to you! | 楽しい御旅行を! | |
| He derives pleasure from attending concerts. | 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 | |
| He likes football a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | そのことだけを考えただけで楽しくなる。 | |
| I enjoyed talking with you. | あなたとお話しして楽しかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you one of these days. | 近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. | 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| Let's have some fun. | 楽しくやりましょう。 | |
| It is a great pleasure to be here. | ここにいるのはとても楽しい。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| We enjoyed ourselves very much. | 私たちはとても楽しく過ごしました。 | |
| It feels like translating has not become very enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| I'll go through both the good times and the bad with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful. | 大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| It's easier for me to have a job than to do housework. | 家事をするより勤めに出たほうが楽だ。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| All in all, the excursion was pleasant. | 全体として、遠足は楽しかった。 | |
| He lives in comfort. | 彼は安楽に暮らしている。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| She enjoyed herself a lot at the party. | 彼女はパーティーをとても楽しく楽しんだ。 | |
| It appears that the children are enjoying the party. | 子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| Lighten up. | 気楽にいけよ。 | |
| She was looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| He has a natural bent for music. | 彼は生まれつき音楽に向いている。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| I feel like translating has become very unenjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| Nothing is so pleasant as travelling alone. | 一人で旅をするほど楽しいものはない。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| I'm afraid the job I've got for you won't be easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| How many people do you think have an ear for music? | 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood. | 少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| He talked about music. | 彼は音楽について語った。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| I don't understand music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 | |
| I'm looking forward to touring bookstores in the US. | アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| He was a poor musician. | 彼は貧しい音楽家でした。 | |