Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got a bang out of her party. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| Without music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| I like music very much. | 私は音楽がとても好きだ。 | |
| The conductor of this orchestra is a fine musician. | このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 | |
| I'm looking forward to hearing from you soon. | 近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。 | |
| Do you play a musical instrument? | 楽器をなにか演奏しますか。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅を。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Playing golf is great fun. | ゴルフをするのはとても楽しい。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| We anticipate it with much pleasure. | 私たちはそれを楽しみに待っています。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| I'm looking forward to seeing you again soon. | 近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| Did you have a good time? | 楽しかったですか。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| Reading is a pleasant way to spend one's leisure. | 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. | 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 | |
| How did you enjoy the party? | パーティー楽しめた? | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| Did you have a good time at the party? | あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。 | |
| A time will soon come when people can enjoy space travel. | 人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| Labor is not merely a necessity but a pleasure. | 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 | |
| I enjoyed talking with her. | 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| Hawaii is called an earthly paradise. | ハワイは地上の楽園とよばれている。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful. | 大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| Far from being bored, I had a great time. | 退屈するどころか、結構楽しかった。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. | この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| I look forward to seeing you at Christmas. | クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| I heard the gay voices of children. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| The more, the merrier. | 大勢いればいるほど楽しい。 | |
| I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time. | アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。 | |
| I had a good time. | 私は楽しいひとときを過ごしました。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |
| In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. | 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| Besides being a businessman, he is a musician. | 彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| He is always seeking pleasure. | 彼はいつも快楽を追っている。 | |
| This story is for adults, so children won't enjoy it. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| Life passed him by. | 彼は人生の楽しみを知らなかった。 | |
| Your job isn't easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| You have to take the good with the bad. | 苦あれば楽あり。 | |
| Do you know when the musician will come here? | 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 | |
| Mr. Grey didn't enjoy his work. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| I found little amusement in reading. | 読書はあまり楽しくなかった。 | |
| Access to the resort is quite easy. | その行楽地はとてもいきやすい。 | |
| The music is difficult for grownups to understand. | その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いできることを楽しみにしています。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| All the boys enjoyed skiing. | 少年たちはみなスキーを楽しんだ。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| I was enjoying the serenity. | 私は静けさを楽しんでいた。 | |
| He is very friendly, so I enjoy working with him. | 彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。 | |
| It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. | とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 | |
| That gives me great pleasure. | それはとても楽しい。 | |
| It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. | ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |