UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time are you the happiest?一番楽しいのはどんなとき。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気を除けば、楽しいピクニックでした。
Her party was really fun.彼女のパーティーは実に楽しかった。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
We take great pleasure in meeting all of you this evening.今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。
My brother seems to enjoy himself at college.兄さんは大学で楽しそうなんだ。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Music makes our life happy.音楽は私達の生活を楽しくする。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Take off your fur, and make yourself at home.毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
He has three sons, who became musicians.彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。
He likes soccer a lot.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
I often recall my happy childhood memories.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The beauty of the music consists of its harmony.その音楽の美しさはハーモニーにある。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
I enjoyed the music to my heart's content.私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
I am looking forward to seeing you.君に会うのを楽しみにしている。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I didn't enjoy the party at all.そのパーティーはちっとも楽しくなかった。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
She is a natural musician.彼女は生まれながらの音楽家だ。
He likes soccer very much.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
Please make yourselves comfortable.どうぞお楽にして下さい。
I am looking forward to seeing you.お会いできることを楽しみにしています。
My brother has a taste for music.私の兄は音楽が好きだ。
You play a musical instrument, don't you?あなたは楽器を演奏しますよね。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
But she liked children and she enjoyed her work.しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
There are many amusements in the city.この市にはたくさんの娯楽施設がある。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Learning a foreign language is fun.外国語を学ぶことは楽しい。
Did you enjoy watching the night game last night?昨夜はナイターを見て楽しみましたか。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
The trip gave us no end of pleasure.その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
All the boys enjoyed skiing.少年たちはみなスキーを楽しんだ。
He is looking forward to seeing you.彼はあなたに会うのを楽しみにしている。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Easy come, easy go.楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
I am looking forward to the summer vacation.私は夏休みを楽しみにしている。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
She is looking forward to her birthday party.彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
Enjoy yourself!楽しんでいってください。
She devoted her time to the study of music.彼女は音楽研究に時間を捧げた。
She has a love of music.彼女は音楽が大好きです。
As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
You will find the job easy.その仕事は楽にできるだろう。
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。
Cleaning the garage wasn't much fun.車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。
That music gets on his nerves.あの音楽は彼の気にさわる。
He is amusing himself by playing video games.彼はテレビゲームを楽しんでいる。
Life is fun.人生は楽しい。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
Which do you like better, music or English?あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
We enjoyed playing tennis.私たちはテニスを楽しんだ。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Are you interested in Japanese music?日本の音楽には興味がありますか。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
She had time to lose herself in her favorite amusement.彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
Make yourself at home.お楽にしてください。
I enjoyed talking with my girlfriend.私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。
Did you have a good time yesterday?昨日は楽しかったかい?
We didn't have much fun.たいして楽しくなかった。
I've been looking forward to meeting you.お目にかかるのを楽しみにしていました。
She likes music better than anything else.彼女は他の何よりも音楽が好きです。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
Let's live it up!道楽しよう。
I had a lot of fun at the party.パーティーでは大いに楽しんだ。
Tom enjoys himself at everything he does.トムは何事も楽しんでやる。
The musician is famous abroad as well as in Japan.その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
I'm looking forward to your visit.私はあなたがおいでになるのを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing you this April.この4月に会えるのを楽しみにしています。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License