UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I look forward to it.楽しみにしています。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
Four boys amused themselves playing cards.4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。
But I enjoyed farm work.でも農場の仕事は楽しかったわ。
Nothing is so pleasant as travelling alone.一人で旅をするほど楽しいものはない。
It's fun to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
We enjoyed singing songs at the party.私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。
I listen to music.音楽を聴きます。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
I am looking forward to seeing you soon.もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。
We can derive great pleasure from books.私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。
It won't be long before we can enjoy space travel.宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
I wish you all a merry Christmas and a happy new year.みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。
We enjoyed watching the game.私たちはその試合を見て楽しんだ。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
He devoted himself to music in those days.当時彼は音楽に没頭していた。
It's fun to watch the race.あの競争を見るのは楽しい。
Her musical talent was indifferent.彼女は音楽の才能はまあまあだった。
"She likes music." "So do I."「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」
I talked about music.私は音楽について話した。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer.ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。
I often spend my free time listening to music.暇なときはよく音楽を聞いています。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
He still keeps up his interest in music.彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
Easy come, easy go.楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
The job of a driver is harder than it looks.運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
I know that Nancy likes music.ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
I am fond of music.私は音楽が好きだ。
I am looking forward to seeing you soon.私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
You look very happy today, don't you?今日は随分と楽しそうだね。
It's fun to play baseball.野球をすることが楽しみです。
My brother has a taste for music.私の兄は音楽が好きだ。
Nothing is more pleasant than traveling.旅行ほど楽しいものはない。
There are many amusements in the city.この市にはたくさんの娯楽施設がある。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
They were dancing with the music.音楽に合わせて踊っていた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
You know, I had a lot of fun.あの時は本当に楽しかったよ。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
The music made the show.音楽でそのショーは当たった。
I didn't think that university would be so much fun.大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
Have a good time.楽しいひとときを。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
In summer, European people enjoy long holidays.夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
Reading gives me great pleasure.読書は私の大きな楽しみです。
I am looking forward to the trip.私は旅行を楽しみにしている。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
Relax, and above all don't panic.気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
Thank you for the pleasant evening.楽しい夜をありがとう。
The more leisure he has, the happier he is.暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。
I'm a musician.私は音楽家です。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
He likes to go to the beach now and then.彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
He is mad about music.彼は音楽に夢中です。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I call architecture frozen music.私は建築を凍結した音楽と称する。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
I'm looking forward to his present.彼のプレゼントを楽しみにしているの。
He is playing music.彼は音楽を演奏しています。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
They are talking about music.彼らは音楽の話をしている。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
They indulged in mahjong.あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。
I am looking forward to hearing from you soon.じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing you.私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
The students are looking forward to the summer vacation.生徒たちは夏休みを楽しみにしている。
I really enjoyed myself at the party.私はそのパーティーで本当に楽しんだ。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Life is fun.人生は楽しい。
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed.私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
Her party was really quite fun.彼女のパーティーは実に楽しかった。
She will surely be enjoying a hot bath at this hour.彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。
It appears that the children are enjoying the party.子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
Hitomi looked very happy.ひとみはとても楽しそうにみえた。
My sister is fond of music.私の妹は音楽が好きだ。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
She has a love of music.彼女は音楽が大好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License