Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| It's fun to ride a motorcycle. | オートバイに乗るのは楽しい。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| He is amusing himself by playing video games. | 彼はテレビゲームを楽しんでいる。 | |
| Taking trips is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| I had a very good time today. | 今日はとても楽しかった。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. | 彼らは官能的快楽にふけった。 | |
| Are you having fun? | 楽しんでますか。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私は君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| It was a delightful bit of nonsense. | それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| The family's circumstances are not easy. | その家族の暮らし向きは楽ではない。 | |
| I have enjoyed seeing you and talking about old times. | 私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| Tom seems to enjoy provoking arguments. | トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| I had a very good time tonight. | 今夜はとても楽しかったです。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to getting your letter. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. | ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 | |
| I really enjoy helping disabled people. | 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| Did you have a good time? | 楽しく過ごしましたか。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽狂だ。 | |
| Do you like music? | あなたは音楽が好きですか。 | |
| I'm not as fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| He diverted himself by listening to music. | 彼は音楽を聴いて気を紛らした。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'm actually enjoying myself. | 本当は楽しく過ごしています。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| I hope you had a nice trip. | 楽しい旅行だったでしょう。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| We have more music coming up, so stay tuned. | まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| We had good time, learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| She devoted her life to music. | 彼女は音楽に一生をささげた。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 我々はテニスを楽しんだ。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| I'm really looking forward to seeing you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York. | そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | |
| For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. | 私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| Mr. Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| I enjoyed driving on the new highway. | 私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。 | |
| It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. | 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| After that he began to enjoy life again and gradually recovered. | その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| You have to take the good with the bad. | 楽あれば苦あり。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| She went to Italy with a view to studying music. | 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 | |
| The pupils are looking forward to the upcoming excursion. | 児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| I felt as happy as if I were still dreaming. | 私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| I also had a very good time. | 私もとても楽しかったです。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| Babies are interesting to watch. | 赤ちゃんは見ていて楽しい。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| I really enjoyed it. | 私は本当に楽しんだ。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| Did you enjoy yourself last evening? | ゆうべは楽しかったですか。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | 私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。 | |
| There's nothing more fun for me to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| I enjoyed watching the circus parade. | 私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。 | |
| He lives for nothing but pleasure. | 彼は快楽だけを求めて生きている。 | |