UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken looks happy.健は楽しそうに見える。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみにしている。
We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game.私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。
I'm looking forward to hearing from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういう音楽が好きではない。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I feel comfortable in his company.彼とだと気が楽なの。
You'll soon come to enjoy the food and drink here.あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。
You play a musical instrument, don't you?あなたは楽器を演奏しますよね。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Speaking in English is fun.英語で話すのは楽しい。
Did you have a good time?楽しかったですか。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Four boys amused themselves playing cards.4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。
Little did I dream of hearing such a merry song.そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。
We enjoyed watching TV.私たちはテレビを見て楽しんだ。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
Did you enjoy the party yesterday?昨日のパーティーは楽しかったですか。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
The band entertained the spectators at the parade.その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
She enjoyed herself at the party yesterday.昨日彼女はパーティーで楽しんだ。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
She has a love of music.彼女は音楽が大好きです。
Enjoy your life while you are able to.できるあいだに人生を楽しみなさい。
I am looking forward to seeing you soon.あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
Our visit has been very pleasant.僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
I am looking forward to the summer vacation.私は夏休みを楽しみにしている。
Now let me entertain you with music.それでは音楽をお楽しみください。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
He did not enjoy his lessons.彼は授業が楽しくありませんでした。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
It's fun to travel.旅行は楽しい。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
Little birds sing merrily.小鳥達は楽しそうに歌う。
They say he was a musician when he was young.彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
I had a good time.私は楽しいひとときを過ごしました。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I look forward to my birthday.誕生日が楽しみだな。
We enjoyed playing football.私達はフットボールで楽しんだ。
I'm looking forward to seeing you again.またお目にかかるのを楽しみにしています。
Make yourselves comfortable.皆さんどうぞお楽に。
Let's take it easy.気楽にしなさい。
She went to Italy with a view to studying music.彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
She was listening to music.彼女は音楽を聞いていた。
I am looking forward to seeing you soon.私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
She went to France in order to study music.彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
We enjoy reading books.私達は読書を楽しむ。
So I can make music.だから音楽を作り出すことができるのだ。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
I look forward to seeing you again.またお目にかかれるのを楽しみにしております。
I am looking forward to seeing you.君に会うのを楽しみにしている。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
My brother seems to enjoy himself at college.兄さんは大学で楽しそうなんだ。
My time in school will be one of my happiest memories.学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
Today was fun.今日は楽しかった。
I am looking forward to your letter.あなたの手紙を私は楽しみに待っています。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
He derived much pleasure from books.彼は読書から多くの楽しみを得た。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
I'm learning music.私は音楽を習っています。
We enjoyed swimming in the lake.私たちは湖で水泳を楽しんだ。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
He has always devoted himself to music.彼はいつも音楽に専念した。
Tom is not looking happy.トムは楽しくなさそうにしている。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。
I am looking forward to seeing you.私はあなたに会うのを楽しみにしています。
How will they amuse the children on a wet afternoon?雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
He is amusing himself by playing video games.彼はテレビゲームを楽しんでいる。
Let's live it up!道楽しよう。
She has a natural talent for music.彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
But for exams, our school life would be more fun.試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
How many people do you think have an ear for music?何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
The game was looked forward to by everyone.その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
Do you like music?あなたは音楽が好きですか。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License