Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| I had an interesting conversation with my neighbor. | 私は近所の人と楽しい会話をしました。 | |
| Which do you like better, rock music or classical music? | ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 | |
| I enjoy looking at my old diary. | 古い日記を見るのは楽しみですわ。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| He belongs to the music club. | 彼は音楽クラブに入っている。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| He is no kind of musician. | 彼は少しも音楽家ではない。 | |
| Far from being bored, I had a great time. | 退屈するどころか、結構楽しかった。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| We had a nice time last night. | 昨夜は楽しかった。 | |
| As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| I am looking forward to hearing from him. | 私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| If you had stuck around, you would have had a lot of fun. | この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 | |
| It appears that he is a musician. | 彼は音楽家のようだ。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| Once we've killed, we enjoy killing. | 一度殺すと、殺しが楽しくなる。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| I had a good time. | 私は楽しいひとときを過ごしました。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| He is leading a life of ease. | 彼は安楽な生活をしている。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| I am looking forward to Christmas. | 私はクリスマスを楽しみに待っています。 | |
| He's a very fine musician. | 彼はとてもすばらしい音楽家です。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. | 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 | |
| She found pleasure in reading. | 彼女は読書に楽しみを見いだした。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| I was having a very good time, when the sad news came. | とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| For me, there is nothing more fun to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| He likes dancing, much more music. | 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 | |
| She lives in comfort. | 彼女は安楽に暮らしている。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. | テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 | |
| Do you know when the musician will come here? | 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 | |
| Never have I heard such beautiful music. | 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 | |
| The beauty of the music brought tears to her eyes. | その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| I didn't enjoy every minute of the party. | 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 | |
| But she liked children and she enjoyed her work. | しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。 | |
| Did you have a good time? | 楽しかったですか。 | |
| At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. | 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| One of my hobbies is classical music. | 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| It's fun to play, too. | するのも楽しいよ。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| We are looking forward to seeing you. | またお会いできるのを楽しみにしております。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Rock is the music of the young. | ロックは若者が好きな音楽である。 | |
| You can do it. It'll be a cakewalk! | お前なら勝てる。楽勝だよ! | |
| Nothing is pleasant in life. | 人生には何も楽しいことはない。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| I'm looking forward to it. | 楽しみにしております。 | |
| I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation. | 僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。 | |
| Let's have some fun. | 楽しくやりましょう。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| Tom is something of a musician. | トムはちょっとした音楽家だ。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| Books add to the pleasures of life. | 書物は人生の楽しみを増やす。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| He is amusing himself by playing video games. | 彼はテレビゲームを楽しんでいる。 | |
| His stories entertained us for hours. | 彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。 | |
| I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Urgent business kept him from going to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |