Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| You have to take the good with the bad. | 楽あれば苦あり。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| Nothing is more delightful to me than travelling. | 旅ほど楽しいものはありません。 | |
| There are many amusements in the city. | この市にはたくさんの娯楽施設がある。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| The music will carry away the girls. | その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| I heard the gay voices of children. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| We amused ourselves by playing games. | ゲームをして楽しんだ。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| She always studies listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| We enjoyed talking with each other. | 私たちはお互いに楽しく語り合った。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| The nurses must see to the comfort of their patients. | 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| Classical music is not my cup of tea. | クラシック音楽は僕の好みじゃない。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅を。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いするのを楽しみにしています。 | |
| He is eager to please. | 彼は人を楽しませようと一生懸命だ。 | |
| We saw a joyful sight. | 私たちは楽しい光景を目にした。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| I had an interesting conversation with my neighbor. | 私は近所の人と楽しい会話をしました。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 書物から大きな楽しみが得られます。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| She has a delightful sense of humor. | 彼女は楽しいユーモアのセンスがある。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | そのことだけを考えただけで楽しくなる。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |
| They made little of my effort to make our class enjoyable. | みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| He is rather optimistic. | どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 | |
| I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| I persuaded her to make herself comfortable. | 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 | |
| This sort of music is not my cup of tea. | この手の音楽は私の趣味じゃない。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| Learning calligraphy is fun. | 書道を習うのは楽しい。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| The girl's name reminds me of my happy school days. | その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。 | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| They were dancing with the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| A winter sport that many people enjoy is ice skating. | 多くの人々が楽しむ冬のスポーツといえばスケートだ。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| We enjoyed playing football. | 私達はフットボールで楽しんだ。 | |
| I'm having a great time in Canada. | 私はカナダで楽しい時をすごしています。 | |
| Hitomi looked very happy. | ひとみはとても楽しそうにみえた。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| The cottage reminded me of the happy times I had spent with her. | そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| Life is fun. | 人生は楽しい。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| Mr Grey did not enjoy his job. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| You'll soon come to enjoy the food and drink here. | あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 | |
| I was enjoying the serenity. | 私は静けさを楽しんでいた。 | |
| Nothing is pleasant in life. | 人生には何も楽しいことはない。 | |
| To some life is pleasure, to others suffering. | 人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。 | |
| Are you having a good time? | 楽しくやっていますか。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| I enjoyed the voyage across the Pacific. | 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. | ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 | |
| They amused themselves by playing a video game. | 彼らはテレビゲームをして楽しんだ。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |