Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I also had a very good time. | 私もとても楽しかったです。 | |
| His large income enabled him to live in comfort. | 収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。 | |
| Music feeds our imagination. | 音楽は想像力を豊かにする。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| Playing go is my only recreation. | 碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| Without music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちは、テニスをして楽しみました。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| She has bought a record of dance music. | 彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| We are having a nice time in Rome. | 私たちはローマで楽しく過ごしてます。 | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| No pain, no gains. | 苦は楽の種。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| He amused himself by reading a detective story after supper. | 彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| We enjoyed swimming in the lake. | 私たちは湖で水泳を楽しんだ。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| Are you having fun? | 楽しんでますか。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I really enjoyed myself. | とても楽しかったです。 | |
| I am looking forward to your letter. | お手紙を楽しみにまっています。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| The band entertained the spectators at the parade. | その楽団がパレードの見物客を楽しませた。 | |
| We enjoyed talking with each other. | 私たちはお互いに楽しく語り合った。 | |
| Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me. | 寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。 | |
| We amused ourselves by playing games. | ゲームをして楽しんだ。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| I thought it'd get easier. | 楽になるだろうと思っていました。 | |
| All in all, we had a good time at the party. | 全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 | |
| In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. | 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| The nurses must see to the comfort of their patients. | 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Easy come, easy go. | 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| I find swimming fun. | 泳ぐことは私にとって楽しい。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| They enjoy one another's company. | 彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。 | |
| I haven't had such a good time in years. | こんなに楽しいことは数年無かった。 | |
| For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. | 私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| I didn't enjoy it very much. | 余り楽しくなかったな。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| Many hands make light work. | 人手が多ければ仕事は楽しい。 | |
| How did you enjoy the party? | パーティー楽しめた? | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| Is loud music OK with the neighbors at this hour? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| Do you love music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| I am looking forward to seeing you. | あなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| Did you enjoy your trip? | 旅行は楽しかったですか。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| Tom and Mary were dancing to the music. | トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| You'll soon come to enjoy the food and drink here. | あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 | |
| We enjoyed every minute of the party. | 初めから終わりまで楽しかった。 | |
| Music is the universal language. | 音楽は世界の共通言語だ。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| We saw a joyful sight. | 私たちは楽しい光景を目にした。 | |
| You look on top of the world every morning. | 毎朝とても楽しそうだけど。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| She listened to music for hours. | 彼女は何時間も音楽を聞いた。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I was enjoying the serenity. | 私は静けさを楽しんでいた。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| We all had such a good time. | 我々はみんなとても楽しく過ごした。 | |