Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| Have a nice weekend! | 楽しい週末をね。 | |
| I hope you'll enjoy the concert. | コンサートを楽しんできてくださいね。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| Many hands make light work. | 人手が多ければ仕事は楽しい。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| Did you enjoy yourself? | 楽しく過ごせました。 | |
| We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. | 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| Simplify your life. Take advice from native speakers. | 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| I hope you will have a good time in Europe. | ヨーロッパで楽しんでいらしゃいよ。 | |
| Tom seems to enjoy provoking arguments. | トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。 | |
| I'm looking forward to his present. | 彼のプレゼントを楽しみにしているの。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| I enjoyed myself very much last night. | 昨夜はとても楽しかった。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| The dancers really came to life during the Latin numbers. | ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 | |
| She is looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。 | |
| His stories entertained us for hours. | 彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| I'll go through both the good times and the bad with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| I enjoyed watching soccer last night. | 私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. | とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 | |
| They added to the enjoyment of my life. | それらは人生の楽しみを増やしてくれた。 | |
| Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. | 君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。 | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| I look forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| How can you be so optimistic about the future? | 未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. | 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| It's not easy to come by apples at this time. | この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 | |
| I didn't have a good time last night. | 昨夜は楽しくありませんでした。 | |
| So for we have enjoyed our journey very much. | 今までのところでは旅行はとても楽しかった。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| He likes dancing, much more music. | 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 | |
| I look forward to your next visit. | またのお越しを楽しみに待っています。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| You're enjoying yourself. | お楽しみなのですね。 | |
| I thought it'd get easier. | 楽になるだろうと思っていました。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| Now, go have a good time. | さあ、楽しんでいらっしゃい。 | |
| Mr Grey did not enjoy his job. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| The audience kept time to the music. | 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| Her story brought back our happy childhood. | 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 | |
| Playing golf is great fun. | ゴルフをするのはとても楽しい。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| This board bores easily. | この板は楽に穴があく。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| This sort of music is not to the taste of everybody. | こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| Lighten up. | 気楽にいけよ。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| You'll soon come to enjoy the food and drink here. | あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| He added that he had a wonderful time at the party. | 彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| He enjoys playing tennis. | 彼はテニスを楽しんでいます。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| I look forward to your comments on the report. | 報告書に関するコメントを楽しみにしています。 | |
| Labor is not merely a necessity but a pleasure. | 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は水泳を楽しんだ。 | |
| That gives me great pleasure. | それはとても楽しい。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |