Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 我々はテニスを楽しんだ。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちはテニスを楽しんだ。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty. | 誰もが自由を楽しむ権利がある。 | |
| You look happy today. | 今日はあなたは楽しそうですね。 | |
| He really likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| Without music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| They enjoy one another's company. | 彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| He is given to music. | 彼は音楽にふけっている。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| She was looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。 | |
| Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow. | 雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。 | |
| I am in the music club. | 私は音楽クラブに入っています。 | |
| I really enjoy helping disabled people. | 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| I'm amused. | 楽しんでるよ。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| I thought it'd get easier. | 楽になるだろうと思っていました。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| I hope to see you. | お会いできるのを楽しみにしています。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| I've enjoyed talking to you. | お話しできて楽しかったです。 | |
| We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. | スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| Did you have a good time? | 楽しく過ごしましたか。 | |
| He invited her to go to the concert. | 彼は彼女を音楽会へ誘った。 | |
| The trip gave us no end of pleasure. | その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| He has a natural bent for music. | 彼は生まれつき音楽に向いている。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| Enjoy your life while you are able to. | できるあいだに人生を楽しみなさい。 | |
| Being with her grandson always makes her happy. | 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| He had a good time talking with her. | 彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽に夢中です。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| The party was anything but pleasant. | そのパーティーは全然楽しいものではなかった。 | |
| The dancers really came to life during the Latin numbers. | ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |
| We look forward to seeing you again. | 私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| I enjoyed your company. | 御一緒できて楽しかった。 | |
| I'll look forward to it. | それは楽しみです。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| We had good time, learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| The clown at the circus pleased my children. | サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。 | |
| He was a poor musician. | 彼は貧しい音楽家でした。 | |
| Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです。 | |
| Playing go is my only recreation. | 碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。 | |
| If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. | 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| His music made a deep impression on me. | 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| I like vocal music better than instrumental music. | 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 | |
| Life passed him by. | 彼は人生の楽しみを知らなかった。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類共通の言葉である。 | |
| Her absence robbed us of our pleasure. | 彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。 | |
| He likes soccer very much. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |