UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
She went to Italy to study music.彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
Her only pleasure is listening to music.彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみにしている。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
How will they amuse the children on a wet afternoon?雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。
The band paraded the streets.楽隊が町をパレードした。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He seems very pleasant.彼はとても楽しそうだ。
Some learned to play musical instruments.楽器の演奏を習うものもいた。
He read to his heart's content.彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。
I'm looking forward to seeing you soon.間もなくお会いできるのを楽しみにしています。
I have often listened to the music.私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。
Playing cards is fun.トランプをするのは楽しい。
The girls danced to music.少女たちは音楽に合わせて踊った。
He likes soccer very much.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
Please make yourselves comfortable.どうぞお楽にして下さい。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Esperanto is a fun language to learn.エスペラント語を習うのは楽しい。
They enjoyed themselves at the party.彼らはパーティーで楽しく過ごした。
To the professor, she was a joy to teach.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Wishing you an enjoyable future.これからも人生を楽しんでください。
Enjoy yourself!楽しんでいってください。
He told them that he had had a wonderful time.彼は「とても楽しかった」と言った。
I like his music.私は彼の音楽が好きだ。
I'm looking forward to seeing you soon.あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。
Have fun.楽しんできなさい。
I wish you a pleasant voyage.楽しい旅行でありますように。
She plays the piano by ear.彼女は楽譜なしでピアノを弾く。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
This book will give you great pleasure.この本はとても楽しく読めます。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
It's a lot of fun going on trips.旅行に行くのはとても楽しい。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
We were all very happy at breakfast.われわれはみな楽しく朝食をとった。
She found pleasure in reading.彼女は読書に楽しみを見いだした。
He is amusing himself by playing video games.彼はテレビゲームを楽しんでいる。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
They say he was a musician when he was young.彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
My mother loves music.私の母は音楽が大好きです。
I'm not saying his music is bad.彼の音楽は悪いと言ってないけど。
Tom ate his fill.トムは心ゆくまで楽しんだ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I hope you enjoy your flight.どうか楽しい旅行を。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I like listening to music, and playing music even more.私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
She's sitting as if charmed by the music.彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
Little birds are singing merrily.小さな鳥が楽しげにさえずっている。
She went to France in order to study music.彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
I'm looking forward to watching the movie with her.彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He has a great fondness for music.彼は音楽がたいへん好きである。
Gather roses while you may.若いうちに楽しみなさい。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
Tony did not often hear music.トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。
We can derive great pleasure from books.私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。
The party was anything but pleasant.そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
I can hardly wait till I see you.あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I arrived outside the dressing room.私は楽屋の外に着きました。
Music makes our life happy.音楽は私達の生活を楽しくする。
The concert concluded with the National Anthem.音楽会は国歌で幕となった。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
I am no more happy than you are.僕も君と同様楽しくない。
I listen to music.音楽を聴きます。
I'm looking forward to seeing you this April.この4月に会えるのを楽しみにしています。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
I enjoyed talking with him.私は彼との会話を楽しんだ。
I had a pleasant dream last night.昨夜は楽しい夢を見た。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
The game was looked forward to by everyone.その試合はみんなから楽しみに待たれていた。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
Where is the stage door?楽屋口はどこですか。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
I am looking forward to seeing you soon.私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License