Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll look forward to it. | それは楽しみです。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| I enjoyed watching the Easter Parade. | 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I like music, especially classical music. | 私は音楽、ことにクラシックが好きだ。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| She did not arrive until the concert was over. | 彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いできることを楽しみにしています。 | |
| When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. | 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| This album reminds me of my happy school days. | このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。 | |
| Where is the stage door? | 楽屋口はどこですか。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| A time will soon come when people can enjoy space travel. | 人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。 | |
| I find swimming fun. | 泳ぐことは私にとって楽しい。 | |
| Everybody wants to live in comfort. | 誰だって楽な生活をしたい。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| He wrote a letter, listening to music. | 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 | |
| We have more music coming up, so stay tuned. | まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| He did not enjoy his lessons. | 彼は授業が楽しくありませんでした。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| It's a lot of fun skiing in fresh snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| The nurses must see to the comfort of their patients. | 看護婦は患者の安楽に気をつけなければならない。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| She enjoyed herself at the party yesterday. | 昨日彼女はパーティーで楽しんだ。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| I often listen to soothing music in order to relax. | リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。 | |
| It's our pleasure. | 楽しいのはむしろ私達のほうです。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 | |
| It was really fun. | 本当に楽しかった。 | |
| I enjoyed the voyage across the Pacific. | 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| I like vocal music better than instrumental music. | 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 | |
| The orchestra struck up nostalgic music. | 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 | |
| I'm looking forward to receiving letters from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| I can easily touch my toes. | ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| I find foreign languages very interesting. | 外国語がとっても楽しいと分った。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| His story amused everyone. | 彼の話はみんなを楽しませた。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| Tom is something of a musician. | トムはちょっとした音楽家だ。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便り楽しみにお待ちしております。 | |
| Do you like music? | あなたは音楽が好きですか。 | |
| The band played marvellously under the baton of a new conductor. | 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| Life here is much easier than it used to be. | 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| Make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| Skiing in fresh snow is a lot of fun. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| She lives in comfort. | 彼女は安楽に暮らしている。 | |
| He has a liking for modern music. | 彼は現代音楽が好きだ。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| The audience kept time to the music. | 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| We enjoyed swimming. | 私たちは泳ぐことを楽しんだ。 | |
| Hitomi looked very happy. | ひとみはとても楽しそうにみえた。 | |
| It's easier for me to have a job than to do housework. | 家事をするより勤めに出たほうが楽だ。 | |
| The game was looked forward to by everyone. | その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 | |
| You cannot think how good a time we had. | 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| Pleasure is the source of pain. | 楽あれば苦あり。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| What was the music you were listening to? | あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。 | |
| I asked him if he had enjoyed himself the day before. | 昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| Did you enjoy yourself? | 楽しく過ごせました。 | |
| Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait. | 今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| He works hard in order to keep his family in comfort. | 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 | |
| It's fun to watch TV. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| It seems that you are not having a good time here. | あまり楽しくされておられないようですね。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |