Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I look forward to meeting you again soon. | 近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| He knows the art of making people feel at home. | 彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I didn't enjoy every minute of the party. | 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| My only distraction is the game of Go. | 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 | |
| He seems very pleasant. | 彼はとても楽しそうだ。 | |
| Some learned to play musical instruments. | 楽器の演奏を習うものもいた。 | |
| He read to his heart's content. | 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 間もなくお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| I have often listened to the music. | 私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。 | |
| Playing cards is fun. | トランプをするのは楽しい。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| He likes soccer very much. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| Please make yourselves comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| They enjoyed themselves at the party. | 彼らはパーティーで楽しく過ごした。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. | 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| We had a good time in the open air. | 私達は戸外で楽しく過ごした。 | |
| Live where she may, she always enjoys her surroundings. | たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 | |
| Wishing you an enjoyable future. | これからも人生を楽しんでください。 | |
| Enjoy yourself! | 楽しんでいってください。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼は「とても楽しかった」と言った。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| I wish you a pleasant voyage. | 楽しい旅行でありますように。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| She likes to listen to music. | 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| She found pleasure in reading. | 彼女は読書に楽しみを見いだした。 | |
| He is amusing himself by playing video games. | 彼はテレビゲームを楽しんでいる。 | |
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| I'm not saying his music is bad. | 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 | |
| Tom ate his fill. | トムは心ゆくまで楽しんだ。 | |
| In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. | 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 | |
| I hope you enjoy your flight. | どうか楽しい旅行を。 | |
| She always studies listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| Little birds are singing merrily. | 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 | |
| She went to France in order to study music. | 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| If it weren't for music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| The party was anything but pleasant. | そのパーティーは全然楽しいものではなかった。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| Now I am enjoying my new life style. | 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| I arrived outside the dressing room. | 私は楽屋の外に着きました。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| I enjoyed the voyage across the Pacific. | 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| I am no more happy than you are. | 僕も君と同様楽しくない。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. | 楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。 | |
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. | 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼との会話を楽しんだ。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜は楽しい夢を見た。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| The game was looked forward to by everyone. | その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 | |
| We have more music coming up, so stay tuned. | まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。 | |
| Where is the stage door? | 楽屋口はどこですか。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| No sweet without sweat. | 苦あれば楽あり。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。 | |