Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| You look happy today. | 今日あなたは楽しそうですね。 | |
| If you enjoyed this, please give a click on the vote link! | お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします! | |
| We enjoyed skating. | 私たちはスケートをするのを楽しんだ。 | |
| I don't like music as much as you do. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| A pleasant trip to you! | 楽しい御旅行を! | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| I found little amusement in reading. | 読書はあまり楽しくなかった。 | |
| I look forward to your comments on the report. | 報告書に関するコメントを楽しみにしています。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| There was no one who did not enjoy the party. | そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| My favorite music is pop music. | 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 | |
| I had a good time this evening. | 今夜はとても楽しかったです。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| I enjoyed your company very much. | あなたと一緒でとても楽しかった。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. | よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that? | 今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| Life is fun. | 人生は楽しい。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| How happy I am! | わたしはとても楽しい。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much. | 彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。 | |
| Tom ate his fill. | トムは心ゆくまで楽しんだ。 | |
| Music moves the feelings. | 音楽は気持ちを動かします。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| He was at ease with strangers. | 彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| Everybody had a good time. | 皆は楽しかった。 | |
| My parents enjoy skiing every winter. | 両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。 | |
| I didn't enjoy it very much. | 余り楽しくなかったな。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| The music of Mozart is always pleasing to me. | モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| The more leisure he has, the happier he is. | 暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| I'm amused. | 楽しんでるよ。 | |
| John is having a good time. | ジョンは楽しい時を過ごしている。 | |
| Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. | 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| That was actually really fun. | あれは実際のところとても楽しかった。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you. | 自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。 | |
| Easy come, easy go. | 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。 | |
| My brother takes great delight in his stamp collection. | 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 | |
| I enjoyed watching the circus parade. | 私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。 | |
| He seems very pleasant. | 彼はとても楽しそうだ。 | |
| Nothing is more delightful to me than travelling. | 旅ほど楽しいものはありません。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | その事を考えただけで楽しくなる。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| Please enjoy yourself at the dance. | ダンスパーティーで楽しんで下さい。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| Did you enjoy your trip? | 旅行は楽しかったですか。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| I'll never forget having a good time with you all. | 皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| His music is too noisy. | 彼の音楽はやかましすぎるよ。 | |
| It seems to me that he likes music. | 私には彼が音楽好きに思える。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. | 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| We enjoy watching TV. | 私たちはテレビを見て楽しみます。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| Everybody wants to live in comfort. | 誰だって楽な生活をしたい。 | |
| You will find the job easy. | その仕事は楽にできるだろう。 | |
| I hope you enjoy your flight. | どうか楽しい旅行を。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| She found pleasure in reading. | 彼女は読書に楽しみを見いだした。 | |
| We look forward to receiving the catalog soon. | カタログが届くのを楽しみにしています。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| I'm looking forward to your letter! | お手紙楽しみに待っています。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| My uncle now lives in comfort. | おじは今では安楽に暮らしている。 | |