The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
This book is pleasant to read.
この本は読んで楽しい。
We take great pleasure in meeting all of you this evening.
今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。
Wishing you a Halloween filled with fun.
楽しいハローウィンを。
I enjoyed myself very much last night.
昨夜はとても楽しかった。
I paid back the debt, and I feel relieved.
借金を返したので、気が楽になった。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
He makes everybody feel at ease.
彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Pleasure is the source of pain.
楽あれば苦あり。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
You'll soon come to enjoy the food and drink here.
あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。
It's a lot of fun skiing in fresh snow.
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
What a pleasant journey we had!
なんて楽しい旅だったんだろう。
Have a nice time.
楽しんで来て。
It's fun to speak in English.
英語で話すのは楽しい。
I knew that today would be fun.
今日はきっと楽しくなると思っていたよ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Enjoy yourself at the party, John.
ジョン、パーティーを楽しんでください。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
We derive further pleasure from our study.
我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
We enjoy watching TV.
私たちはテレビを見て楽しみます。
Some people derive pleasure from watching horror movies.
ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
I feel like translating has become very unenjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I'm looking forward to your letter.
君から手紙が届くのが楽しみです。
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
I enjoyed talking with you this evening very much.
今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
This board bores easily.
この板は楽に穴があく。
We enjoyed playing tennis.
我々はテニスを楽しんだ。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
We are looking forward to hearing from you soon.
あなたからのお便りを楽しみにまっています。
Did you have a good time at the dinner?
食事会は楽しかったですか。
We cheerfully discussed the matter over a drink.
私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
After all, it is talent that counts in music.
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
We enjoyed swimming in the river.
私達は川で泳いで楽しんだ。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
Little girls sing merrily.
少女達は楽しげに歌います。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
We were wont to meet at that pleasant spot.
われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
Take off your fur, and make yourself at home.
毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
I enjoyed swimming.
私は水泳を楽しんだ。
Please make yourselves comfortable.
どうぞお楽にして下さい。
You really have an ear for music.
君は音楽がよくわかるね。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
The king was greatly diverted by the music.
王はその音楽を大いに楽しまれた。
Have a good time.
楽しいひとときを。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
I have no ear for music.
私は音楽に関しては門外漢だ。
They gave a play to entertain their teachers.
彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。
We look forward to receiving your prompt reply.
あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。
The Japanese enjoy the songs of birds and insects.
日本人は鳥や虫の声を楽しむ。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
She enjoyed the life on board.
彼女は船の生活を楽しんだ。
He derived much pleasure from books.
彼は読書から多くの楽しみを得た。
Did you enjoy your trip?
旅行は楽しかったですか。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
No music, no life.
音楽がない人生は無い。
I'm afraid the job I've got for you won't be easy.
あなたの仕事は楽じゃないわよ。
Watching the football game on television was fun.
テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。
She takes great pleasure in her work.
彼女は仕事を大いに楽しむ。
They are having a really good time.
彼らはとても楽しい時を過ごしている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.