Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| They are having a really good time. | 彼らはとても楽しい時を過ごしている。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| So for we have enjoyed our journey very much. | 今までのところでは旅行はとても楽しかった。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| Meeting strangers is one of the pleasures of a trip. | 道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| Tom enjoys himself at everything he does. | トムは何事も楽しんでやる。 | |
| I am looking forward to your letter. | お手紙を楽しみにまっています。 | |
| To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. | 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 | |
| I'd like to listen to pop music. | 私はポピュラー音楽を聞きたい。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| We all had such a good time. | 我々はみんなとても楽しく過ごした。 | |
| I'm not particularly keen on this kind of music. | 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | お便りを楽しみにしています。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| Take it easy. | 気楽にやりなさい。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックで楽しく過ごした。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| It was actually a lot more fun than I expected. | 実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| The children were much amused. | 子供たちはとても楽しんだ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Nothing is pleasant in life. | 人生には何も楽しいことはない。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| Have a good time. | 楽しんできてね。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| I didn't have a good time last night. | 昨夜は楽しくありませんでした。 | |
| She went to Paris to study music. | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。 | |
| Little birds are singing merrily. | 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| I like his music. | 彼の音楽が好きです。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| Some learned to play musical instruments. | 楽器の演奏を習うものもいた。 | |
| We look forward to receiving the catalog soon. | カタログが届くのを楽しみにしています。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| He knows the art of making people feel at home. | 彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。 | |
| Easy come, easy go. | 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。 | |
| When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. | 楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。 | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| Travelling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| Enjoy yourself! | 楽しんでいってください。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| It's fun to play, too. | するのも楽しいよ。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| The music will carry away the girls. | その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| It's fun to watch the race. | あの競争を見るのは楽しい。 | |
| Tom ate his fill. | トムは心ゆくまで楽しんだ。 | |
| I find foreign languages very interesting. | 外国語がとっても楽しいと分った。 | |
| If you had stuck around, you would have had a lot of fun. | この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| We enjoyed talking with each other. | 私たちはお互いに楽しく語り合った。 | |
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| Enjoy your trip. | 旅行、楽しんできてね。 | |