Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| Intended for children, the book entertains grown-ups. | 子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| I'm having a great time in Canada. | 私はカナダで楽しい時をすごしています。 | |
| We're looking forward to seeing you again. | またあなたに会えるのを楽しみにしています。 | |
| Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. | 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| I'm looking forward to the next month. | 来月をとても楽しみにしている。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| All the orchestra were pleased with their success. | オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He cannot afford the common comforts of life. | 彼は人並みの楽もできない。 | |
| Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood. | 少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。 | |
| It's an easy victory. | 楽勝だよ。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |
| Now let me entertain you with music. | それでは音楽をお楽しみください。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| We derive further pleasure from our study. | 我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| We anticipate it with much pleasure. | 私たちはそれを楽しみに待っています。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅行を。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| The washing machine facilitates my housework. | 洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。 | |
| I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| He seemed to be very keen on music. | 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 | |
| That music always reminded me of you. | その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| We enjoyed ourselves to our hearts' content. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| I'm not as fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| Did you have a good time swimming and surfing? | 水泳をしたりサーフィンをしたりして楽しかったですか。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| Calculation is miles easier if you have a calculator. | 計算機があれば計算ははるかに楽だ。 | |
| We can enjoy skiing here all the year round. | ここでは一年中スキーを楽しむことができます。 | |
| He works hard in order to keep his family in comfort. | 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| "She likes music, doesn't she?" "So she does." | 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| She takes pleasure in seeing horror films. | 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| I enjoy looking at my old diary. | 古い日記を見るのは楽しみですわ。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| Don't worry, be happy! | 心配しないで、楽しくいこう! | |
| Music is universal. | 音楽に国境なし。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| He knows the art of making people feel at home. | 彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。 | |
| This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. | こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| He greatly enjoys football. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| I persuaded her to make herself comfortable. | 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうです。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? | ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| He enjoyed skiing to his heart's content. | 彼はスキーを思う存分楽しんだ。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| Tom had a good time in Boston. | トムはボストンで楽しい時間を過ごした。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| A pleasant trip to you! | 楽しい御旅行を! | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain. | 楽は苦の種苦は楽の種。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| I had a lot of fun at the party. | パーティーでは大いに楽しんだ。 | |
| She went to Austria for the purpose of studying music. | 彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| Dinner finished, they enjoyed playing cards. | 夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| There was no one who did not enjoy the party. | そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| There's no entertainment for young people around here. | ここいらの若者には娯楽がない。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| Nothing is so pleasant as travelling alone. | 一人で旅をするほど楽しいものはない。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |