Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like English and music. 私は英語と音楽が好きです。 In summer, European people enjoy long holidays. 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 I listen to music. 音楽を聴きます。 Please make yourselves comfortable. 楽になさってください。 It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 She was entertained by the pictures I showed her. 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 Anyone can cultivate their interest in music. 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 She enjoyed herself at the concert. 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 We all enjoyed the film. 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 I'm afraid I'm not much of a musician. 私は別にたいした音楽家ではないです。 The birds in the cage are singing merrily. カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 He likes music very much. 彼は音楽がとても好きです。 The Beatles set the world on fire with their incredible music. ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 Susie loves Japanese music. スージーは日本の音楽が大好きです。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 I am looking forward to going to the zoo. 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 I enjoyed watching soccer last night. 私は昨夜サッカーを見て楽しんだ。 It was only an informal party. ほんの気楽なパーティーだった。 It was a very pleasant afternoon. とても楽しい午後でした。 The music of Mozart is always pleasing to me. モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 Music is universal. 音楽に故郷はなし。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 A musician can appreciate small differences in sounds. 音楽家は音の小さな違いが分かる。 It is a lot of fun to drive a car. 車を運転することは非常に楽しい。 She always studies while listening to music. 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 We anticipate it with much pleasure. 私たちはそれを楽しみに待っています。 They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 Schweitzer was a musician as well as a doctor. シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 Some people pursue only pleasure. 快楽しか求めない人もいる。 Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 I like disco music. 私はディスコ音楽が好きです。 I'm looking forward to seeing you and your family. あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 I'm looking forward to seeing you again. またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。 I enjoy eating with you. あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 We often enjoyed going to the movies. 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 Did you enjoy the movie you saw last night? 昨夜見た映画は楽しかったですか。 Nice weather added to our pleasure. よい天気だったので私達は一層楽しかった。 The reputation of those musicians is not the best. あれらの音楽家の評判は最高ではない。 Linda went to the park to listen to music. リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 Access to the resort is quite easy. その行楽地はとてもいきやすい。 Did you enjoy yourself at the party last night? 昨夜は、パーティーは楽しかったですか。 When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 I enjoy looking at my old diary. 古い日記を見るのは楽しみですわ。 You have to take the good with the bad. 苦あれば楽あり。 You can enjoy some recorded music while you wait. 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 The musician is famous abroad as well as in Japan. その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 I find much enjoyment in fishing. 私は釣りが大きな楽しみだ。 That music really gets me. その音楽には本当に感動をおぼえた。 Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. 良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。 We danced to the disco music. 私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。 Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 The beautiful weather added to our pleasure. すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 I am looking forward to your letter. お手紙を楽しみにまっています。 Did you enjoy watching the night game last night? 昨夜はナイターを見て楽しみましたか。 My father doesn't like music. 私の父は音楽が好きではありません。 I'm looking forward to seeing your father. あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。 The lonely patient derives pleasure from sewing. 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 I have enjoyed reading this novel. この小説を読んで楽しかった。 He talks very cheerfully. 彼はとても楽しそうに話す。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 I am not satisfied with pop music. 私はポピュラー音楽には満足していない。 We hope you enjoy the movie. みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 I am the first musician in my family. 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 After many hardships, he now lives in comparative ease. 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 She finds an everlasting enjoyment in music. 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 The concert was well attended. 音楽会は入りがよかった。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 Take off your fur, and make yourself at home. 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 I had a good time last evening. 昨日の晩は楽しかったです。 I am fond of music. 私は音楽が好きだ。 It appears that she had a nice time at the party. 彼女はパーティーを楽しんだようだ。 Music feeds our imagination. 音楽は想像力を豊かにする。 It's fun to follow the path through the woods. 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 He is a music enthusiast. 彼は音楽狂だ。 I had a good time yesterday. 昨日は楽しかった。 I'm looking forward to the summer vacation. 私は夏休みを楽しみにしている。 She went to Paris to study music. 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 Life is enjoyable. 人生は楽しい。 When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 I really look forward to your visit in the near future. あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。 She listened to music for hours. 彼女は何時間も音楽を聞いた。 Thank you for the pleasant evening. 楽しい夜をありがとう。 Did you enjoy the game? ゲームは楽しめましたか。 I also like listening to music on the radio. 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 Reading affords us pleasure. 読書は私たちに楽しみを与える。 He cannot afford the common comforts of life. 彼は人並みの楽もできない。 This road is so broad that buses can pass easily. この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 He enjoyed those visits. 彼は、家に行くのが楽しみでした。 She was listening to music. 彼女は音楽を聞いていた。 Talking of music, what kind of music do you like? 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! I'm looking forward to seeing you again. またお目にかかるのを楽しみにしています。 I am looking forward very much to the school excursion. 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 He has three sons who became musicians. 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 I'm not saying his music is bad. 彼の音楽は悪いと言ってないけど。