The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.
読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
He amused us with a funny story.
彼はおもしろい話で私達を楽しませた。
We hope you enjoy the movie.
みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
He is given to music.
彼は音楽にふけっている。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I look forward to corresponding with you.
あなたと文通することを楽しみにしています。
Bob lost interest in rock music.
ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
Many little red birds always sing merrily in the trees.
たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
He told them that he had had a wonderful time.
彼は「とても楽しかった」と言った。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Music is his abiding passion.
彼の音楽熱はいつまでもさめない。
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
My sister is fond of music.
私の妹は音楽が好きだ。
Far from being bored, I had a great time.
退屈するどころか、結構楽しかった。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
We take great pleasure in meeting all of you this evening.
今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
It's okay to take it easy sometimes.
たまには気楽にしていいよ。
We had a good time at a coffee shop.
私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
Now, go have a good time. The work can wait.
さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.
よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
He cannot afford the common comforts of life.
彼は人並みの楽もできない。
We all had such a good time.
我々はみんなとても楽しく過ごした。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
I'm looking forward to seeing you again.
またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
Let's listen to some music.
音楽を聞こう。
The little boy laughed a merry laugh.
その少年は楽しそうに笑った。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.
存分に楽しもう。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Talent for music runs in their blood.
音楽の才能が彼らの血に流れている。
You play a musical instrument, don't you?
あなたは楽器を演奏しますよね。
It was easy for me to solve the problem.
楽にその問題が解けた。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Have a nice weekend.
楽しい週末をね。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
He added that he had a wonderful time at the party.
彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
Let's live it up!
道楽しよう。
It is a great pleasure being with you.
君と一緒にいるのはとても楽しい。
Sailing a boat makes us happy.
船を帆走させると私達は楽しくなる。
Her party was really fun.
彼女のパーティーは実に楽しかった。
Four boys amused themselves playing cards.
4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。
Turn up the music!
音楽の音を大きくして!
Children are really looking forward to summer vacation.
子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
I enjoyed reading about your dreams.
私はあなたの夢について読んで楽しかった。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽にふけった。
She as well as her friends is fond of music.
彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
Except for the weather, it was a great picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
I'm looking forward to the summer break.
夏休みを楽しみにしている。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
He has begun to enjoy country life.
彼は田舎の生活を楽しむようになった。
Reading is his chief amusement.
読書が彼のおもな楽しみだ。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I enjoy looking at my old diary.
古い日記を見るのは楽しみですわ。
She has a genius for music.
彼女は音楽の才能がある。
He lay down in a comfortable position.
彼は楽な姿勢で横になった。
Many hands make light work.
人手が多ければ仕事は楽しい。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
We enjoy talking.
話を楽しんでいる。
Do you play a musical instrument?
楽器をなにか演奏しますか。
Helen is by nature an optimist.
ヘレンは生来楽天家だ。
I enjoyed your company.
御一緒できて楽しかった。
Please make yourselves comfortable.
楽になさってください。
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。
Making model planes is his only hobby.
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Gather roses while you may.
若いうちに楽しみなさい。
I didn't have a good time last night.
昨夜は楽しくありませんでした。
Ann must be having a happy dream.
アンは楽しい夢を見ているに違いない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.