The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I look forward to corresponding with you.
あなたと文通することを楽しみにしています。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.
今日の午後の会話は楽しかった。
I am looking forward to hearing from you.
お便りを楽しみにしています。
Skiing is a great enjoyment to me.
スキーは大変楽しい。
I'm looking forward to your letter!
お手紙楽しみに待っています。
At ease.
楽になさってください。
Traveling is easy these days.
近頃は旅行は楽だ。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.
たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
Have a nice weekend.
楽しい週末をね。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
Tom is looking for an easy way to lose weight.
トムは楽にやせられる方法を探している。
They are talking about music.
彼らは音楽の話をしている。
Nothing is so pleasant as travelling alone.
一人で旅をするほど楽しいものはない。
We are looking forward to seeing you.
またお会いできるのを楽しみにしております。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
I heard the children's happy voices.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
His object in life was to become a musician.
彼の人生の目的は音楽家になることだった。
She is a natural musician.
彼女は生まれながらの音楽家だ。
All my friends like the same kind of music that I do.
私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
Thank you for the pleasant evening.
楽しい夜をありがとう。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.
また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
I'm looking forward to hearing from you soon.
近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
The trip gave us no end of pleasure.
その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。
The Japanese enjoy the songs of birds and insects.
日本人は鳥や虫の声を楽しむ。
"She likes music." "So do I."
「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
That park is full of amusements.
その公園には楽しいものがたくさんある。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.