Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| It is interesting to play soccer. | サッカーをするのは楽しい。 | |
| Be relaxed and put the other person at ease. | くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| There was no one who did not enjoy the party. | そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。 | |
| We anticipate it with much pleasure. | 私たちはそれを楽しみに待っています。 | |
| These records will make for a pleasant party. | これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| All in all, we had a good time at the party. | 全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 | |
| I'm looking forward to serving your company. | 一緒に働けるのを楽しみにしています。 | |
| He loves music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| Mr. Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. | 私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| Today, we're going to have a good time! | 今日は楽しくやりましょう。 | |
| She likes to listen to music. | 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 | |
| She enjoys listening to classical music. | 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 | |
| The party was anything but pleasant. | そのパーティーは全然楽しいものではなかった。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. | 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 | |
| The music set my imagination working. | その音楽は私の想像力をかきたてた。 | |
| He can read English easily. | 彼は楽に英語が読める。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| Nothing is more delightful for me than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? | 新入生歓迎会は楽しかったですか。 | |
| She is looking forward to her birthday party. | 彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| We enjoyed the party to our heart's content. | 私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。 | |
| I enjoyed talking with you. | あなたとお話しして楽しかった。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| I'm not saying his music is bad. | 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 | |
| I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis. | 私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| We enjoyed watching TV. | 私たちはテレビを見て楽しんだ。 | |
| I look forward to seeing you at Christmas. | クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to his present. | 彼のプレゼントを楽しみにしているの。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| Ann must be dreaming a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | お返事頂けるのを楽しみにしております。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| I feel a strong attraction to the music of Beethoven. | ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類の共通語である。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. | 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| I'm actually enjoying myself. | 本当は楽しく過ごしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 近々お会いできるのを楽しみにしております。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | 私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| We enjoyed having you as our guest. | あなたにお越し頂いて楽しかったです。 | |
| He likes soccer very much. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| That music is worth listening to many times. | その音楽は何度も聞く価値がある。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to it. | 私は楽しみにしています。 | |
| I have enjoyed seeing you and talking about old times. | 私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。 | |
| My only distraction is the game of Go. | 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| If you had stuck around, you would have had a lot of fun. | この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 | |
| My wife will be glad to see you, too. | 家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 | |
| Because he was a great musician. | なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 | |