Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He likes soccer a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| My time in school will be one of my happiest memories. | 学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| There's nothing more fun for me to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| Live where she may, she always enjoys her surroundings. | たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 | |
| The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. | ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 | |
| I wish you a pleasant voyage. | 楽しい旅行でありますように。 | |
| All in all, the excursion was pleasant. | 全体として、遠足は楽しかった。 | |
| I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time. | アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。 | |
| I'm amused. | 楽しんでるよ。 | |
| This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. | こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| You will find the job easy. | その仕事は楽にできるだろう。 | |
| There was no one who did not enjoy the party. | そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| There was very little in the way of entertainment. | 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| We didn't have much fun. | たいして楽しくなかった。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| You have to take the good with the bad. | 苦あれば楽あり。 | |
| It appears that the children are enjoying the party. | 子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| I had a very good time tonight. | 今夜はとても楽しかったです。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| I'm looking forward to your letter! | お手紙楽しみに待っています。 | |
| The festival is looked forward to by the villagers. | 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| I had a good time during the trip. | 旅行中楽しい思いをした。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽の好みは人によって違う。 | |
| The band entertained the spectators at the parade. | その楽団がパレードの見物客を楽しませた。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| His large income enabled him to live in comfort. | 収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| I feel comfortable in her company. | 彼女と一緒だと気が楽なの。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会えることを楽しみにしている。 | |
| He is always seeking pleasure. | 彼はいつも快楽を追っている。 | |
| We enjoyed ourselves to the full. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| This road is so broad that buses can pass easily. | この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 | |
| He works hard in order to keep his family in comfort. | 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 | |
| Make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| There's no entertainment in the countryside. | 田舎には娯楽がない。 | |
| This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. | この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 | |
| We enjoyed swimming. | 私たちは泳ぐことを楽しんだ。 | |
| I had a lot of fun at the party. | パーティーでは大いに楽しんだ。 | |
| This sort of music is not to the taste of everybody. | こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| We enjoyed ourselves to the fullest. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| It's been nice talking to you, but I really must go now. | 楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| I am looking forward to hearing from you soon. | じきにあなたから便りがあるのを楽しみにしています。 | |
| Watching the football game on television was fun. | テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| Her absence robbed us of our pleasure. | 彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| Many hands make light work. | 人手が多ければ仕事は楽しい。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| Taking trips is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| She especially likes music. | 彼女はとりわけ音楽が好きです。 | |
| Some people enjoy solitude. | 孤独を楽しむ人もいる。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| I am looking forward to your letter. | お手紙を楽しみにまっています。 | |
| He is a musician of the first rank. | 彼は一流の音楽家だ。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| You have good taste in music. | いい音楽の趣味してるね。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| They amused themselves by playing a video game. | 彼らはテレビゲームをして楽しんだ。 | |