Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope you will have a good time in Europe. | ヨーロッパで楽しんでいらしゃいよ。 | |
| We had a good time in the open air. | 私達は戸外で楽しく過ごした。 | |
| After we finished working, we enjoyed talking together. | 仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。 | |
| Loud music is bad for your health. | 騒々しい音楽は健康に悪いです。 | |
| I like music, and I listen to it every day. | わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しんだ。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| Did you have a good time yesterday? | 昨日は楽しかったかい? | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| He had time to lose himself in his amusement. | 彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。 | |
| It is an exciting time of the year. | 1年中での楽しい時期です。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| I am looking forward to hearing from him. | 私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。 | |
| I enjoyed watching TV for two hours. | 私は2時間テレビを見て楽しんだ。 | |
| I can't keep up with the recent British music scene. | 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 | |
| She likes to listen to music. | 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 | |
| I'm looking forward to the next month. | 来月をとても楽しみにしている。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| He enjoys playing tennis. | 彼はテニスを楽しんでいます。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| Her only pleasure is listening to music. | 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 | |
| He is bent on becoming a vocalist. | 彼は声楽家になろうと決心している。 | |
| Which do you like better, rock music or classical music? | ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. | ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| I enjoyed talking with him at the party. | 私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| You like classical music, don't you? | クラシック音楽が好きなんですね。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| He was denied that pleasure. | 彼はその楽しみを与えられなかった。 | |
| Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. | 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| One of my pleasures is watching TV. | 私の楽しみの1つはテレビを見ることです。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. | 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 | |
| Most work is not very pleasant. | たいていの仕事はあまり楽しくない。 | |
| She went to Germany for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 | |
| He really enjoys and appreciates classical music. | 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| Enjoy life while you may. | できるうちに人生を楽しめ。 | |
| Did you enjoy reading that book? | あの本を読んでいて楽しかった? | |
| Did you have a good time swimming and surfing? | 水泳をしたりサーフィンをしたりして楽しかったですか。 | |
| That's not the reason why I said the job wasn't easy. | 私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。 | |
| The cottage reminded me of the happy times I had spent with her. | そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。 | |
| We enjoy talking. | 話を楽しんでいる。 | |
| Did you enjoy the party yesterday? | 昨日のパーティーは楽しかったですか。 | |
| I'll never forget having a good time with you all. | 皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| We saw a joyful sight. | 私たちは楽しい光景を目にした。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅行を。 | |
| One of my hobbies is classical music. | 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 | |
| She devoted her life to music. | 彼女は音楽に一生をささげた。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いするのを楽しみにしています。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| It appears that he is a musician. | 彼は音楽家のようだ。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| I like taking care of animals very much. | 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 | |
| Traveling abroad is one of my favorite things. | 海外旅行は私の楽しみの一つです。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| You know, I had a lot of fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| I had a very good time tonight. | 今夜はとても楽しかったです。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| I enjoyed talking with you this evening very much. | 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| I love music, especially rock. | 私は音楽特にロックが大好きだ。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| He lay down in a comfortable position. | 彼は楽な姿勢で横になった。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| The music evokes memories of an earlier time. | その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 | |