The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
Although it rained, everyone had a good time.
雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
I'm looking forward to seeing you.
私は君に会えるのを楽しみにしています。
Tom and Mary both enjoyed that movie.
トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。
He derives pleasure from attending concerts.
彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I am looking forward to seeing you soon.
あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。
My mother loves music.
私の母は、音楽がとても好きです
I enjoy looking at my old diary.
古い日記を見るのは楽しみですわ。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.
雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
We danced to the disco music.
私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。
Cleaning the garage wasn't much fun.
車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.
さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。
Let's sing a happy song.
楽しい歌を歌おう。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
He enjoyed the vacation to his heart's content.
彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。
"She doesn't like music." "Nor do I."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
How do I fix the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
I'm learning music.
私は音楽を習っています。
He is an ardent music lover.
彼は熱烈な音楽愛好家だ。
I really enjoyed myself tonight.
今日は楽しかった。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
She excels her class in music.
彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
If music be the food of love, play on.
もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。
He was very fun.
彼はとても楽しかった。
Please make yourself at home.
どうぞお楽になさって下さい。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
He still keeps up his interest in music.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
Please make yourselves comfortable.
楽になさってください。
Tom ate his fill.
トムは心ゆくまで楽しんだ。
I am looking forward to your letter.
お手紙を楽しみにまっています。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
He seemed to be very keen on music.
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
We had a good time playing cards.
私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
I enjoyed swimming.
私は泳ぐのを楽しんだ。
Have a nice day.
じゃーな、楽しめよ。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
He grew up to be a famous musician in later years.
彼は成長して後年有名な音楽家になった。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
I look forward to hearing from you soon.
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
Esperanto is a fun language to learn.
エスペラント語を習うのは楽しい。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
This board bores easily.
この板は楽に穴があく。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Now, go have a good time.
さあ、楽しんでいらっしゃい。
Traveling is easy these days.
近頃は旅行は楽だ。
I'm looking forward to the next month.
来月をとても楽しみにしている。
I know nothing about music.
音楽はこれっぽっちも解らない。
Children are really looking forward to summer vacation.
子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
My job is easy and I have a lot of free time.
仕事は楽で、暇がたくさんあります。
He is mad about music.
彼は音楽狂だ。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
Tom seems to enjoy provoking arguments.
トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.