Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 A band led the parade through the city. 楽隊が先頭に立って市を行進した。 Contrary to expectations, they won with ease. 予想に反して楽に勝てましたね。 We are all looking forward to seeing you and your family. 私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 He was enjoying himself to his heart's content. 彼は思う存分楽しんでいた。 We will have a music contest soon. まもなく音楽コンクールがあります。 Take it easy. 気楽にやりなさい。 She puts her hopes on her son. 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 Are you fond of music? 音楽はすきですか。 I'm looking forward to seeing you again soon. 近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。 Did you enjoy the party yesterday? 昨日のパーティーは楽しかったですか。 At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 Have a nice flight. どうぞ楽しい空の旅を。 If I were to be born again, I would be a musician. 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 Playing cards is fun. トランプをするのは楽しい。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 Speaking English is a lot of fun. 英語で話すことはとても楽しいことです。 It was a delightful bit of nonsense. それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。 We are to meet at Yurakucho at seven. 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 I'm looking forward to hearing from her. わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。 At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa. 私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 She had a passionate interest in music. 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 Kobayashi is lost in the music. 小林はその音楽に夢中だ。 She has a love of music. 彼女は音楽が大好きです。 She liked poetry and music. 彼女は詩と音楽が好きだった。 Staying home isn't fun. 家にいるのは楽しくない。 I feel a strong attraction to the music of Beethoven. ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 Come what may, I won't stop making music. なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 He is very friendly, so I enjoy working with him. 彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。 He often sits by me and listens to music. 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 It is a pleasure to watch a baseball game on TV. テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 I feel more comfortable behind the wheel. 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 It appears that the children are enjoying the party. 子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。 The music added to our enjoyment. その音楽は私たちの楽しみを増した。 We like music. 私たちは、音楽が好きです。 She lives in comfort. 彼女は安楽に暮らしている。 She lives in comfort now. 彼女は今は気楽に暮らしている。 Have fun. 楽しんできなさい。 Singing merrily, they started for home. 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 I'm studying voice at a college of music. 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 My father chose not to disturb my optimism. 父は私の楽観を乱さないことにした。 This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 The washing machine facilitates my housework. 洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。 They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 I'm looking forward to your coming to Japan. 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 I don't enjoy traveling in large groups. 団体旅行は楽しめないんだ。 We are having a nice time in Rome. 私たちはローマで楽しく過ごしてます。 He drove his car, whistling merrily. 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. 君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。 Little birds sing merrily in the trees. 小鳥達は木で楽しげに歌います。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 I'm looking forward to seeing you one of these days. 近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。 That music gets on his nerves. あの音楽は彼の気にさわる。 Some learned to play musical instruments. 楽器の演奏を習うものもいた。 Music makes our life happy. 音楽は私達の生活を楽しくする。 I look forward to seeing you again. またお会いできるのを楽しみにしています。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 She began to derive further pleasure from listening to music. 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 I am looking forward to seeing you soon. あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 My favorite music is pop music. 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 They seem to have had a good time in Rome. 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 He has a faculty for making other people happy. 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 It's okay to take it easy sometimes. たまには気楽にしていいよ。 Everyone was enjoying the journey. だれもが旅を楽しんでいた。 Let it all hang out. 気楽にしよう。 You cannot think how good a time we had. 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 At ease. 楽になさってください。 Tom enjoys himself at everything he does. トムは何事も楽しんでやる。 Access to the resort is quite easy. その行楽地はとてもいきやすい。 Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time. さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。 The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 She is looking forward to going to the Tohoku district. 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 The picture reminds me of my happy old days. その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 Children are really looking forward to summer vacation. 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 We enjoyed our travels in Europe. 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 I enjoyed the conversation we had this afternoon. 今日の午後の会話は楽しかった。 Did you have a good time swimming and surfing? 水泳をしたりサーフィンをしたりして楽しかったですか。 Jim drove his car, whistling merrily. ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 You have good taste in music. いい音楽の趣味してるね。 Reading affords us pleasure. 読書は私たちに楽しみを与える。 We held a pleasant conversation with the old man. 私たちは老人と楽しく対談した。 I don't enjoy studying because I don't make any progress. 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 I often study while listening to music. 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 What's your favorite song to sing with young children? 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 Young man, enjoy yourself while you are young! 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! The girl listened to music, the boy was reading a book. 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 Music is the universal language. 音楽は世界の共通言語だ。 So I can make music. だから音楽を作り出すことができるのだ。 I do not like music. 私は音楽が好きではありません。 We didn't have much fun. たいして楽しくなかった。 I sometimes look back on the good days I had in London. ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。 He was denied that pleasure. 彼はその楽しみを与えられなかった。