Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We enjoyed swimming in the lake. | 私たちは湖で水泳を楽しんだ。 | |
| Being with him always makes me happy. | 彼といっしょにいると私はいつも楽しい。 | |
| You'll soon come to enjoy the food and drink here. | あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| Did you enjoy yourself last evening? | ゆうべは楽しかったですか。 | |
| Now, go have a good time. | さあ、楽しんでいらっしゃい。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| I'm looking forward to hearing from her. | わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。 | |
| Do you love music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| Staying home isn't fun. | 家にいるのは楽しくない。 | |
| Everybody wants to live in comfort. | 誰だって楽な生活をしたい。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| Playing cards is fun. | トランプをするのは楽しい。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| Pleasure is the source of pain. | 楽あれば苦あり。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| The meeting ended on an optimistic note. | 会議は楽観的な調子で終わった。 | |
| I look forward to corresponding with you. | あなたと文通することを楽しみにしています。 | |
| Did you enjoy reading that book? | あの本を読んでいて楽しかった? | |
| This album reminds me of my happy school days. | このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| Have fun. | 楽しんでね。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| I talked about music. | 私は音楽について話した。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| Hawaii is called an earthly paradise. | ハワイは地上の楽園とよばれている。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Traveling by ship gives us great pleasure. | 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. | ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 | |
| Did you enjoy yourself? | 楽しく過ごせました。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| It's fun to travel. | 旅行は楽しい。 | |
| Let's take it easy. | 気楽にしなさい。 | |
| She always comforted herself with music when she was lonely. | 彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| We enjoy talking. | 話を楽しんでいる。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| There was very little in the way of entertainment. | 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 | |
| My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. | スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| His large income enabled him to live in comfort. | 収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。 | |
| He combines work with pleasure. | 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| This book will give you great pleasure. | この本はとても楽しく読めます。 | |
| Skiing in fresh snow is a lot of fun. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれますことを楽しみにしています。 | |
| Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. | 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 | |
| There's no entertainment for young people around here. | ここいらの若者には娯楽がない。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| He added that he had a wonderful time at the party. | 彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。 | |
| He likes both music and sports. | 彼は音楽もスポーツも好きです。 | |
| They gave a series of concerts. | 彼らは一連の音楽会を開催した。 | |
| Which do you like better, rock music or classical music? | ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| I'm looking forward to hearing from you soon. | 近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。 | |
| The band played marvellously under the baton of a new conductor. | 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 | |
| Rock is the music of the young. | ロックは若者が好きな音楽である。 | |
| He can read English easily. | 彼は楽に英語が読める。 | |
| She abandoned herself to pleasure. | 彼女は快楽にふけった。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| The party was not altogether pleasant. | そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。 | |
| The band sprang into life. | 楽団は急に活気づいた。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| Reading is his chief amusement. | 読書が彼のおもな楽しみだ。 | |