UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's sitting as if charmed by the music.彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
If music be the food of love, play on.もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Sweet dreams, Timmy.楽しい夢を見てね、ティミー坊や。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
Ken likes music very much.ケンは音楽がとても好きです。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He likes music very much.彼は音楽がとても好きです。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Take care of yourself, and have a good time!気をつけて、楽しんできてね。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
He has a genius for music.彼には音楽の才能がある。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
You really have an ear for music.君は音楽がよくわかるね。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
He enjoys playing tennis.彼はテニスを楽しんでいます。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
This is where the concert took place the other day.ここが、先日その音楽会があったところです。
I'm looking forward to your visit during the summer vacation.夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。
Thank you for the pleasant evening.楽しい夜をありがとう。
She plays the piano by ear.彼女は楽譜なしにピアノを弾く。
Did you enjoy your winter holidays?冬休みは楽しかったですか。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。
Do you like music?音楽はお好きですか?
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
We are looking forward to the holidays.休日を私達は楽しみに待っています。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
Make yourselves comfortable.皆さんどうぞお楽に。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Did you come from a musical family?音楽家の家系のお生まれですか。
Enjoy yourself!楽しんでいってください。
The music will carry away the girls.その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
He went to Italy for the purpose of studying music.彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
This sofa can seat three people easily.このソファーは3人が楽に座れる。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
Linda went to the park to listen to the music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
We enjoyed swimming in the lake.私たちは湖で水泳を楽しんだ。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.この前の京都旅行はとても楽しかった。
She taught music for thirty years.彼女は30年間音楽を教えました。
The circus entertained us very much.そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。
I enjoyed watching the circus parade.私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。
We enjoyed the dinner to the full.私たちはディナーを十分に楽しんだ。
Do you like music?音楽はすきですか。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
He likes not only music but sports.彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
He has gone to Italy to study music.彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
We spent happy days there all the summer.私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。
He is absorbed in music.彼は音楽に夢中になっている。
Reading gives me great pleasure.読書は私の大きな楽しみです。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
He amused the children by singing.彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。
I'm looking forward to seeing you.あなたに会うのを楽しみにしています。
Traveling is easy these days.近頃は旅行は楽だ。
It is a great pleasure to be here.ここにいるのはとても楽しい。
The band paraded the streets.楽隊が町をパレードした。
I enjoyed talking with him.私は彼との会話を楽しんだ。
Have a nice time.楽しんできてください。
The beauty of the music consists of its harmony.その音楽の美しさはハーモニーにある。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
We are to meet at Yurakucho at seven.私達は7時に有楽町で会うことになっている。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
We enjoyed our holidays to the full.私達は休暇を心行くまで楽しんだ。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
Nice weather added to our pleasure.よい天気だったので私達は一層楽しかった。
He went to Austria for the purpose of studying music.彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
It's great fun for us to be with her.私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。
Wishing you an enjoyable future.これからも人生を楽しんでください。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
I'm looking forward to seeing you again.またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I had a nice chat with her.私は彼女と楽しくおしゃべりをした。
I thought it'd get easier.楽になるだろうと思っていました。
She went to Italy with a view to studying music.彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
I heard the gay voices of children.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The medicine gave instant relief.その薬ですぐ楽になった。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License