UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座って楽にしなさい。
This is where the concert took place the other day.ここが、先日その音楽会があったところです。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
Babies are interesting to watch.赤ちゃんは見ていて楽しい。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
I enjoyed talking with my girlfriend.私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
Ken likes music very much.ケンは音楽がとても好きです。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
He writes English with ease.彼は楽々と英語を書く。
He likes not only music but sports as well.彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
Enjoy yourself!楽しんでいってください。
Good-bye, take it easy.さよなら、気楽にやってね。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
I do not like music.私は音楽が好きではありません。
I didn't enjoy every minute of the party.私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
But I enjoyed farm work.でも農場の仕事は楽しかったわ。
Can I play some music?少し音楽をかけていいかい?
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
It will do you good to have a holiday.休みを取れば、あなたは楽になるだろう。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
Who that understands music could say his playing is good?音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
She has her heart in music.彼女は音楽に集中している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing you this April.この4月に会えるのを楽しみにしています。
We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game.私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。
I hope you had a good time at the party.パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
We are looking forward to the holidays.休日を私達は楽しみに待っています。
He sailed through the examination.彼は楽々と試験に通った。
Don't worry, be happy!くよくよしないで、楽しく行こう!
Just take it easy.もっと気楽にね。
Skiing is a great enjoyment to me.スキーは大変楽しい。
I was excited to come.今日は楽しみにしてきました。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
It's fun to travel.旅行は楽しい。
I'm looking forward to the summer break.夏休みを楽しみにしている。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
I'm not saying his music is bad.彼の音楽は悪いと言ってないけど。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
I am in the music club.私は音楽クラブに入っています。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
Some learned to play musical instruments.楽器の演奏を習うものもいた。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
I also had a very good time.私もとても楽しかったです。
If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
She did the work without any difficulty.彼女は楽々とその仕事をやった。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
You looked like you were enjoying yourself.楽しそうにしてましたね。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Have a nice flight.楽しい空の旅を、いってらっしゃい。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
My brother is interested in English and music.弟は英語と音楽に興味を持っている。
Life passed him by.彼は人生の楽しみを知らなかった。
I've been looking forward to meeting you.お目にかかるのを楽しみにしていました。
She enjoyed herself at the party yesterday.昨日彼女はパーティーで楽しんだ。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
I'm looking forward to the summer break.私は夏休みを楽しみにしている。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
I hope you'll enjoy the concert.コンサートを楽しんできてくださいね。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I like music better than sports.私はスポーツより音楽の方が好きだ。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
I look forward to seeing you again very soon.すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。
He took delight in talking with friends.友人と話すのが楽しかった。
We amused ourselves by playing games.ゲームをして楽しんだ。
I am looking forward to hearing from you.私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。
Please make yourselves comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Enjoy yourself to the fullest.十分に楽しみなさい。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
That time was really fun.あの時は本当に楽しかったよ。
Gather roses while you may.若いうちに楽しみなさい。
You really have an ear for music.君は音楽がよくわかるね。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
That gives me great pleasure.それはとても楽しい。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
We enjoy reading books.私達は読書を楽しむ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License