Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I really enjoy helping disabled people. | 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| I'm looking forward to touring bookstores in the US. | アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 | |
| She was trained as a violinist under a famous musician. | 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 | |
| Tom enjoys himself at everything he does. | トムは何事も楽しんでやる。 | |
| I often recall my happy childhood memories. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| We amused ourselves by playing games. | 私たちはゲームをして楽しんだ。 | |
| The good news cheered me up. | その良い知らせを聞いて気が楽になった。 | |
| We amused ourselves by playing games. | ゲームをして楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to your coming to Japan. | 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. | スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうです。 | |
| I wish you a pleasant voyage. | 楽しい旅行でありますように。 | |
| His music made a deep impression on me. | 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| Reading is a pleasant way to spend one's leisure. | 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| Please make yourself comfortable. | 楽になさってください。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| I often listen to soothing music in order to relax. | リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。 | |
| Mr Grey did not enjoy his job. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| They amused themselves by playing a video game. | 彼らはテレビゲームをして楽しんだ。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは楽しそうだ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| We had a very good time last night. | ゆうべはとても楽しかった。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| I haven't had such a good time in years. | こんなに楽しいことは数年無かった。 | |
| My sister likes classical music no less than I do. | 私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。 | |
| Nothing is more pleasant than traveling. | 旅行ほど楽しいものはない。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類の共通語である。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | その事を考えただけで楽しくなる。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| Please make yourselves comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| I'm looking forward to receiving letters from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. | 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| She went to Austria for the purpose of studying music. | 彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。 | |
| He has a liking for modern music. | 彼は現代音楽が好きだ。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| They are having a really good time. | 彼らはとても楽しい時を過ごしている。 | |
| He seems very pleasant. | 彼はとても楽しそうだ。 | |
| I had a good time while I stayed in the country. | 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| He enjoys exploring remote areas. | 彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。 | |
| I was excited to come. | 今日は楽しみにしてきました。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| Traveling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow. | 雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。 | |
| Now I am enjoying my new life style. | 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| I play the piano for amusement. | 私は楽しみでピアノを弾く。 | |
| For me, there is nothing more fun to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽がすきなんです。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| I look forward to seeing you at Christmas. | クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| She can express her feelings when she feels happy or sad. | 楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。 | |
| Making model planes is his only hobby. | 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 | |
| He likes soccer very much. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Tom had a good time in Boston. | トムはボストンで楽しい時間を過ごした。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. | スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? | 新入生歓迎会は楽しかったですか。 | |
| You play a musical instrument, don't you? | あなたは楽器を演奏しますよね。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| He lay down in a comfortable position. | 彼は楽な姿勢で横になった。 | |
| I'd like to listen to pop music. | 私はポピュラー音楽を聞きたい。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Let's have some fun. | 楽しくやりましょう。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| Have a nice time. | 楽しんできてください。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| The band entertained the spectators at the parade. | その楽団がパレードの見物客を楽しませた。 | |
| You know, I had a lot of fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. | ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 | |