Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| This book is pleasant to read. | この本は読んで楽しい。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| The children were much amused. | 子供たちはとても楽しんだ。 | |
| His stories entertained us for hours. | 彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。 | |
| I enjoyed your company. | 御一緒できて楽しかった。 | |
| But she liked children and she enjoyed her work. | しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。 | |
| I'm looking forward to hearing from her. | わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| We had good time while learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| I like his music. | 彼の音楽が好きです。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| I'll never forget having a good time with you all. | 皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| I enjoyed talking with her. | 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| Enjoy your trip. | 旅行、楽しんできてね。 | |
| He's a very fine musician. | 彼はとてもすばらしい音楽家です。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| He was a poor musician. | 彼は貧しい音楽家でした。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。 | |
| Life here is much easier than it used to be. | 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |
| Did you enjoy yourself at the party last night? | 昨夜は、パーティーは楽しかったですか。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| Not everything is pleasant in life. | 人生では何もかもが楽しいというわけではない。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 | |
| She did the work without any difficulty. | 彼女は楽々とその仕事をやった。 | |
| The circus entertained us very much. | そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| He was at ease with strangers. | 彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。 | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| I didn't think that university would be so much fun. | 大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。 | |
| Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. | 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| Now, go have a good time. The work can wait. | さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。 | |
| I belong to the music club. | 私は音楽部員だ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Now I am enjoying my new life style. | 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| I'm looking forward to visiting your country this winter. | この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| I'm afraid the job I've got for you won't be easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| She performed this trick with ease. | 彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気分を楽にしてくれます。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| He is given to music. | 彼は音楽にふけっている。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| He belongs to the music club. | 彼は音楽クラブに入っている。 | |
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| He likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| We derive further pleasure from our study. | 我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。 | |
| I am looking forward to the trip. | 私は旅行を楽しみにしている。 | |
| The more, the merrier. | 大勢いればいるほど楽しい。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| She enjoyed herself at the concert. | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| Today was fun. | 今日は楽しかった。 | |
| They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. | お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| Some people pursue only pleasure. | 快楽しか求めない人もいる。 | |
| The time will come and in it we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。 | |
| Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. | 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| It's a lot of fun skiing in fresh snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| She lives in comfort. | 彼女は安楽に暮らしている。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| Dancing is a delight to me. | ダンスは私にとって楽しみだ。 | |
| Ann must be having a happy dream. | アンは楽しい夢を見ているに違いない。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |