Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| We enjoyed having you as our guest. | あなたにお越し頂いて楽しかったです。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. | よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| I am not sanguine that the negotiations will succeed. | 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。 | |
| I'm looking forward to seeing you again. | またお目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| The family's circumstances are not easy. | その家族の暮らし向きは楽ではない。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| It's been nice talking to you, but I really must go now. | 楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。 | |
| By the time she gets there, she will be happy again. | そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| We enjoyed watching the TV. | 私たちはそのテレビを見て楽しんだ。 | |
| Now, go have a good time. The work can wait. | さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| The drive to the lake was very exciting. | 湖までのドライブはとても楽しかった。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| Dancing is a delight to me. | ダンスは私にとって楽しみだ。 | |
| I'm looking forward to seeing your father. | あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| My parents enjoy skiing every winter. | 両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| He has begun to enjoy country life. | 彼は田舎の生活を楽しむようになった。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| Don't worry, be happy! | 心配しないで、楽しくいこう! | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| His talk is always pleasant to listen to. | 彼の話はいつ聞いても楽しい。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| After we finished working, we enjoyed talking together. | 仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to serving your company. | 一緒に働けるのを楽しみにしています。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| It's fun to learn slang words in foreign languages. | 外国語のスラングを知るのは楽しい。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| He is leading a life of ease. | 彼は安楽な生活をしている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I didn't think that university would be so much fun. | 大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。 | |
| We danced to the disco music. | 私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| Many hands make light work. | 人手が多ければ仕事は楽しい。 | |
| He is a musician of the first rank. | 彼は一流の音楽家だ。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much. | 彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| She listened to music for hours. | 彼女は何時間も音楽を聞いた。 | |
| You'll soon come to enjoy the food and drink here. | あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 | |
| He likes football a lot. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| We enjoyed talking with each other. | 私たちはお互いに楽しく語り合った。 | |
| This road is so broad that buses can pass easily. | この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 | |
| It was really fun. | 本当に楽しかった。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| I look forward to your next visit. | またのお越しを楽しみに待っています。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜は楽しい夢を見た。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| She did it easily. | 彼女はそれを楽々とやった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I find swimming fun. | 泳ぐことは私にとって楽しい。 | |
| It's a lot of fun going on a trip. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| They were dancing to the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. | 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? | ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 | |
| We have enjoyed peace for more than 40 years. | 我々は40年以上も楽しむ場を享受している。 | |
| We are looking forward to hearing about your trip. | 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| I like taking care of animals very much. | 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| It feels like translating has not become very enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| There's no entertainment in the countryside. | 田舎には娯楽がない。 | |
| Being with her grandson always makes her happy. | 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | |
| I didn't enjoy the party at all. | そのパーティーはちっとも楽しくなかった。 | |
| When upbeat music starts playing, I just start dancing. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. | 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 | |
| Be relaxed and put the other person at ease. | くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。 | |
| Her story brought back our happy childhood. | 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| These records will make for a pleasant party. | これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 | |
| He enjoyed skiing to his heart's content. | 彼はスキーを思う存分楽しんだ。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |