Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| He wrote a letter, listening to music. | 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 | |
| I'm looking forward to seeing you again. | またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| We had a very good time last night. | ゆうべはとても楽しかった。 | |
| Tom is something of a musician. | トムはちょっとした音楽家だ。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| My father chose not to disturb my optimism. | 父は私の楽観を乱さないことにした。 | |
| He really enjoys and appreciates classical music. | 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 | |
| It's not easy to come by apples at this time. | この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。 | |
| Nothing is pleasant in life. | 人生には何も楽しいことはない。 | |
| This car has enough power to go up the mountain easily. | この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。 | |
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| I hope you had a nice trip. | 楽しい旅行だったでしょう。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| His story amused everyone. | 彼の話はみんなを楽しませた。 | |
| The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York. | そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. | 彼らは官能的快楽にふけった。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| All in all, the excursion was pleasant. | 全体として、遠足は楽しかった。 | |
| He likes both music and sports. | 彼は音楽もスポーツも好きです。 | |
| Her delight consists of teaching children. | 彼女の楽しみは子どもを教えることにある。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| Nothing is more pleasant than traveling. | 旅行ほど楽しいものはない。 | |
| They indulged in mahjong. | あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| Piano music soothes the soul. | 心を癒すピアノ音楽。 | |
| We all hummed to the music. | 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしにピアノを弾く。 | |
| I've been looking forward to meeting you. | お目にかかるのを楽しみにしていました。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| She liked poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| She did the work without any difficulty. | 彼女は楽々とその仕事をやった。 | |
| Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself. | 人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| Traveling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| I look forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| I have a fancy to live the hard way. | 私は楽ではない生き方をすると思う。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| I am looking forward to hearing from him. | 私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。 | |
| I hope to see you the next time you are in Tokyo. | 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| His stories entertained us for hours. | 彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| I had a good time at the party. | 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 | |
| When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. | 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 | |
| He enjoyed a new life under the sea. | 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 | |
| He plays the piano for his own amusement. | 彼は楽しみにピアノを弾いている。 | |
| He got so he could play the piece easily. | 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 | |
| I was impressed by his music. | 私は彼の音楽に感動した。 | |
| Easy come, easy go. | 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| Now, go have a good time. | さあ、楽しんでいらっしゃい。 | |
| My parents enjoy skiing every winter. | 両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| She enjoyed talking with him. | 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 私たちはテニスを楽しんだ。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| He enjoyed those visits. | 彼は、家に行くのが楽しみでした。 | |
| That time was really fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 | |
| As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. | 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |
| He went to Italy in order to study music. | 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| No pain, no gains. | 苦は楽の種。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. | 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 | |
| I enjoyed watching the circus parade. | 私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| The teacher enjoyed talking with some of the graduates. | その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Cleaning the garage wasn't much fun. | 車庫を掃除するのはあんまり楽しくなかった。 | |
| It's okay to take it easy sometimes. | たまには気楽にしていいよ。 | |
| It won't be long before we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。 | |
| He is amusing himself by playing video games. | 彼はテレビゲームを楽しんでいる。 | |