Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| I'm looking forward to seeing you next week. | 来週お会いするのを楽しみにしています。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| Did you have a good time on your trip to London? | ロンドンの旅行は楽しかったですか。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| I enjoyed your company. | あなたと御一緒で楽しかった。 | |
| I'll go through both the good times and the bad with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| She installed herself in an easy chair. | 彼女は安楽いすに腰を下ろした。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| The meeting ended on an optimistic note. | 会議は楽観的な調子で終わった。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| I like music very much. | 私は音楽がとても好きだ。 | |
| The music of Mozart is always pleasing to me. | モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 | |
| The clown at the circus pleased my children. | サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。 | |
| There was no one who did not enjoy the party. | そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。 | |
| He went to Italy in order to study music. | 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| I do not like music. | 私は音楽が好きではありません。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| I feel like translating has become very unenjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| She took no pleasure in eating or drinking. | 彼女は飲食には何の楽しみもなかった。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| Have a nice weekend! | 楽しい週末をね。 | |
| Most work is not very pleasant. | たいていの仕事はあまり楽しくない。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| She has bought a record of dance music. | 彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。 | |
| No sweet without sweat. | 苦あれば楽あり。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |
| It's a lot of fun skiing in fresh snow. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 | |
| It was only an informal party. | ほんの気楽なパーティーだった。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| Four boys amused themselves playing cards. | 4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。 | |
| These records will make for a pleasant party. | これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。 | |
| This road is so broad that buses can pass easily. | この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| What a pleasant journey we had! | なんて楽しい旅だったんだろう。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしにピアノを弾く。 | |
| Being with her grandson always makes her happy. | 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Make yourself comfortable. | どうぞお楽に。 | |
| I'm not saying his music is bad. | 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 | |
| That time was really fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| I'm fond of listening to classical music. | 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 | |
| He is always dwelling on the pleasures of the past. | 彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。 | |
| You cannot think how good a time we had. | 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. | 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| He has a natural bent for music. | 彼は生まれつき音楽に向いている。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| I don't like music as much as you do. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| Reading gives me great pleasure. | 読書は私の大きな楽しみです。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York. | そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| She as well as her friends is fond of music. | 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| I can hardly wait till I see you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| Enjoy yourself at the party, John. | ジョン、パーティーを楽しんでください。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| John is having a good time. | ジョンは楽しい時を過ごしている。 | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| I'm looking forward to it. | 楽しみにしております。 | |
| I often recall my happy childhood memories. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| She was eased of her duties. | 彼女は仕事が楽になった。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| The time will come and in it we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |