UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am looking forward to seeing you again.またお目にかかれますことを楽しみにしています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Make yourselves comfortable.楽になさってください。
My brother is interested in English and music.弟は英語と音楽に興味を持っている。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
We are having a good time.楽しく過ごしている。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
The lonely man derives pleasure from observing ants.その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
He is as great a musician as ever lived.彼は今までで最高の音楽家だ。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Bob lost interest in rock music.ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
It was really fun.本当に楽しかった。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
A time will soon come when people can enjoy space travel.人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Talking of music, what kind of music do you like?音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。
The boys marched on, singing merrily.少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
They gave a play to entertain their teachers.彼らは先生を楽しませるために劇をした。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening.フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She has a delightful sense of humor.彼女は楽しいユーモアのセンスがある。
Learning a foreign language is fun.外国語を学ぶことは楽しい。
She as well as her friends is fond of music.彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
Skiing in fresh snow is a lot of fun.新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
I hope you are having fun.楽しくやっているのでしょう。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Nothing is more delightful for me than to talk with him.私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
He is a great lover of music.彼は音楽がとっても好きだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
My mother loves music.私の母は、音楽がとても好きです
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
I've enjoyed talking to you.お話しできて楽しかったです。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Make yourself comfortable.どうぞお楽に。
Are you enjoying yourself?楽しんでますか。
Young people should enjoy reading more.若者はもっと読書を楽しむべきだ。
All of us were happy at the table.私たちはみんな楽しく食事をしていました。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
I'm looking forward to seeing him.彼と会うのが楽しみだなあ。
Yachts are for the wealthy few.ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Did you enjoy the party yesterday?昨日のパーティーは楽しかったですか。
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。
Tom is something of a musician.トムはちょっとした音楽家だ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Take it easy.気楽にやりなさい。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
There are not many amusements in the village.村には娯楽がない。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
He went to Austria for the purpose of studying music.彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Have a nice time.楽しんで来て。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
Everyone was enjoying the journey.だれもが旅を楽しんでいた。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
Just take it easy.もっと気楽にね。
I'm learning music.私は音楽を習います。
I enjoyed talking with my girlfriend.私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
How happy I am!わたしはとても楽しい。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
Can I play some music?少し音楽をかけていいかい?
Let's make a night of it.今夜は大いに楽しもうよ。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
I hope you will have a good time in Europe.ヨーロッパで楽しんでいらしゃいよ。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
My brother likes music.兄は音楽が好きである。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
The time will come and in it we can enjoy space travel.宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。
The musician is famous abroad as well as in Japan.その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
Have fun.楽しんできなさい。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
I like English better than music.私は音楽よりも英語の方が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License