UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She understands music.彼女は音楽がわかる。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Any child can enjoy the story.どんな子供でもその物語を楽しめる。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
After all, it is talent that counts in music.結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
Watching TV is fun.テレビを見るのは楽しい。
Mayuko is dancing to the music.マユコは音楽に合わせておどっている。
You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you.自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。
He is interested in music.彼は音楽に興味があります。
The fine day added to the pleasure of the picnic.天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
Enjoy your holidays.休日を楽しみなさい。
Reading is a great enjoyment to him.読書は彼にとって大きな楽しみです。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
Music is his abiding passion.彼の音楽熱はいつまでもさめない。
My only distraction is the game of Go.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
The children were amusing themselves with dolls.子供達は人形で楽しく遊んでいた。
Our visit has been very pleasant.僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
It's fun to go for a walk in the woods.森の中を散歩に出かけるは楽しい。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
The boy solved the simultaneous equation with ease.その少年は連立方程式を楽に解いた。
Talking of music, what kind of music do you like?音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。
We study music.私たちは、音楽を勉強します。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
You look very happy today, don't you?今日は随分と楽しそうだね。
I'm looking forward to hearing from her.わたしは彼女から手紙がくるのを楽しみに待っています。
Listen to this music and relax.この音楽を聞いてくつろぎなさい。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
One of my pleasures is watching TV.私の楽しみの1つはテレビを見ることです。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
This sort of music is not my cup of tea.この手の音楽は私の趣味じゃない。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I am looking forward to seeing you again.またお目にかかれるのを楽しみにしております。
We take great pleasure in meeting all of you this evening.今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。
Have fun.楽しんできなさい。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
"She likes music, doesn't she?" "So she does."「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
I've enjoyed talking to you.お話しできて楽しかったです。
Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
The band sprang into life.楽団は急に活気づいた。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
Her party was really quite fun.彼女のパーティーは実に楽しかった。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
I'm having a great time in Canada.私はカナダで楽しい時をすごしています。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Have a nice trip!楽しいご旅行を。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
He played piano by ear.彼はピアノを楽譜なしで弾いた。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
Did you have a good time?楽しかったですか。
I like English better than music.私は音楽よりも英語の方が好きです。
The concert was a success.音楽会は成功だった。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The fine day added to our pleasure.天気がよかったのでいっそう楽しかった。
Now that we're alone, let's have fun.もう私達だけなんだから楽しみましょう。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I had a pleasant experience on my trip.私は旅行で楽しい経験をした。
It won't be long before we can enjoy space travel.宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
I enjoyed talking with you.あなたとお話しして楽しかった。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Her absence robbed us of our pleasure.彼女が来なかったので、楽しみがなくなってしまった。
I look forward to your next visit.またのお越しを楽しみに待っています。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
We are looking forward to seeing you.またお会いできるのを楽しみにしております。
The little girl laughed a merry laugh.その少女は楽しそうに笑った。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Betty likes classical music.ベティはクラシック音楽が好きです。
The concert was successful.音楽会は成功だった。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License