Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| He was enjoying himself to his heart's content. | 彼は思う存分楽しんでいた。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. | 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| There's no entertainment for young people around here. | ここいらの若者には娯楽がない。 | |
| When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. | 楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。 | |
| He was absorbed in listening to the music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| They indulged in mahjong. | あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 | |
| I had a very good time today. | 今日はとても楽しかった。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| Please make yourselves comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| Tom doesn't know what to say to make Mary feel better. | トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。 | |
| He read to his heart's content. | 彼は心ゆくまで読書を楽しんだ。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| He thanked the host for the very enjoyable party. | 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 | |
| This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. | この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 | |
| It's fun to watch the race. | あの競争を見るのは楽しい。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | 私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| I'm looking forward to receiving letters from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| We amused ourselves by playing games. | 私たちはゲームをして楽しんだ。 | |
| He is leading an easy life in the country. | 彼は田舎で安楽な生活を送っている。 | |
| Hawaii is called an earthly paradise. | ハワイは地上の楽園とよばれている。 | |
| We wish her many happy years in the future. | 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | その事を考えただけで楽しくなる。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| The music is difficult for grownups to understand. | その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| I am by turns an optimist and a pessimist. | 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 | |
| He is leading a life of ease. | 彼は安楽な生活をしている。 | |
| Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. | 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 | |
| Listen to this music and relax. | この音楽を聞いてくつろぎなさい。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| I had a good time this evening. | 今夜はとても楽しかったです。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| She entertained us with an interesting episode. | 彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| I didn't think that university would be so much fun. | 大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| Enjoy yourself at the party, John. | ジョン、パーティーを楽しんでください。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| Please make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| Enjoy your own life without comparing it with that of others. | 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| I am looking forward to seeing you. | あなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Piano music soothes the soul. | 心を癒すピアノ音楽。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| I look forward to your comments on the report. | 報告書に関するコメントを楽しみにしています。 | |
| The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| Have a nice time. | 楽しんできてください。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| His talk is always pleasant to listen to. | 彼の話はいつ聞いても楽しい。 | |
| You have to take the good with the bad. | 楽あれば苦あり。 | |
| I had a nice chat with her. | 私は彼女と楽しくおしゃべりをした。 | |
| This album reminds me of my happy school days. | このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework. | タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| We look forward to seeing you again. | 私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. | 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 | |
| There was very little in the way of entertainment. | 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| His music made a deep impression on me. | 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| I find foreign languages very interesting. | 外国語がとっても楽しいと分った。 | |
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath. | 混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| We had a good time last night. | 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 | |
| He's a very fine musician. | 彼はとてもすばらしい音楽家です。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| I don't enjoy traveling in large groups. | 団体旅行は楽しめないんだ。 | |
| I find swimming fun. | 泳ぐことは私にとって楽しい。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| That gives me great pleasure. | それはとても楽しい。 | |