The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
I am looking forward to seeing you again.
またお目にかかれますことを楽しみにしています。
Did you have a good weekend?
楽しい週末をすごしましたか。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
I am looking forward to seeing you soon.
私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。
I was excited to come.
今日は楽しみにしてきました。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
Beethoven was a great musician.
ベートーベンは偉大な音楽家であった。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
In the summer, we enjoy outdoor sports.
夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。
He added that he had a wonderful time at the party.
彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
I knew that today would be fun.
今日はきっと楽しくなると思っていたよ。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Did you enjoy yourself last evening?
ゆうべは楽しかったですか。
We are looking forward to our uncle's visit.
私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。
I'm afraid I'm not much of a musician.
私は別にたいした音楽家ではないです。
I'm looking forward to seeing you soon.
近々お会いできるのを楽しみにしております。
He amused himself by reading a detective story after supper.
彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
I'm looking forward to seeing you.
あなたに会うのを楽しみにしています。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.
雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I'm looking forward to seeing you next week.
来週お会いするのを楽しみにしています。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.
私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
Have a nice time.
楽しんで来て。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.
新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
We enjoyed swimming in the river.
私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
I didn't enjoy the party at all.
そのパーティーはちっとも楽しくなかった。
My brother seems to enjoy himself at college.
兄さんは大学で楽しそうなんだ。
I often listen to soothing music in order to relax.
リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
I am looking forward to Christmas.
私はクリスマスを楽しみに待っています。
But for exams, our school life would be more fun.
試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
Nothing is pleasant in life.
人生には何も楽しいことはない。
Did you have a good time at the party?
あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
They are having a really good time.
彼らはとても楽しい時を過ごしている。
What's your favorite pastime?
余暇をどんな風に楽しまれていますか。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
Nice weather added to our pleasure.
よい天気だったので私達は一層楽しかった。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
I'm looking forward to your coming to Japan.
私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
The washing machine facilitates my housework.
洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
It's fun to watch TV.
テレビを見るのは楽しい。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
We enjoyed good music to the full.
私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.
ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
Easy come, easy go.
楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
Are you interested in Japanese music?
日本の音楽には興味がありますか。
Music is his abiding passion.
彼の音楽熱はいつまでもさめない。
Please make yourself at home.
どうぞお楽になさって下さい。
He derived much pleasure from books.
彼は読書から多くの楽しみを得た。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.
さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
She plays the piano by ear.
彼女は楽譜なしでピアノを弾く。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.