Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've enjoyed talking to you. | お話しできて楽しかったです。 | |
| Tom is quite knowledgeable about modern popular music. | トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 | |
| But he can't enjoy hot summers. | しかし彼は暑い夏は楽しめない。 | |
| His life is no bed of roses. | 彼の生活は楽ではない。 | |
| I look forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| Everybody wants to live in comfort. | 誰だって楽な生活をしたい。 | |
| Tom enjoys himself at everything he does. | トムは何事も楽しんでやる。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| I had a very good time tonight. | 今夜はとても楽しかったです。 | |
| The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| We didn't have much fun. | たいして楽しくなかった。 | |
| I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. | 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 | |
| I really enjoy helping disabled people. | 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 | |
| Everyone had a good time at the party. | パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼といっしょだと気が楽である。 | |
| Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. | 君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Do you like music? | あなたは音楽が好きですか。 | |
| Skiing in fresh snow is a lot of fun. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。 | |
| How many people do you think have an ear for music? | 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 | |
| Did you enjoy yourself last evening? | ゆうべは楽しかったですか。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| I also feel more at ease when my wife is not around. | 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 | |
| I am looking forward to meeting you when you come. | あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽を聞き分かる力がない。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| We are looking forward to seeing you again. | もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |
| Take it easy. | 気楽にやりなさい。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| Have a good time. | 楽しんできてね。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| It's easy. | 楽勝だよ。 | |
| This sort of music is not my cup of tea. | この手の音楽は私の趣味じゃない。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| I like disco music. | 私はディスコ音楽が好きです。 | |
| Did you have a good time? | 楽しかったですか。 | |
| We amused ourselves by playing games. | ゲームをして楽しんだ。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 | |
| I'm very happy. | わたしはとても楽しい。 | |
| We have more music coming up, so stay tuned. | まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。 | |
| I can't keep up with the recent British music scene. | 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 | |
| If you enjoyed this, please give a click on the vote link! | お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします! | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| They enjoyed themselves at the party. | 彼らはパーティーで楽しく過ごした。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| He is a musician of the first rank. | 彼は一流の音楽家だ。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| Take care of yourself, and have a good time! | 気をつけて、楽しんできてね。 | |
| She abandoned herself to pleasure. | 彼女は快楽にふけった。 | |
| You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you. | 自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。 | |
| My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| That music is worth listening to many times. | その音楽は何度も聞く価値がある。 | |
| There was very little in the way of entertainment. | 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| He had time to lose himself in his amusement. | 彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |
| That's not the reason why I said the job wasn't easy. | 私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。 | |
| You really have an ear for music. | 君は音楽がよくわかるね。 | |
| Life is sweet. | 人生は楽しい。 | |
| She always comforted herself with music when she was lonely. | 彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| We all had such a good time. | 我々はみんなとても楽しく過ごした。 | |
| I got a bang out of her party. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| I enjoyed the concert except that the hall was cold. | ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| The dancers really came to life during the Latin numbers. | ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. | media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| You'll soon come to enjoy the food and drink here. | あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 | |
| Modern music is familiar to him. | 彼は現代音楽に通じている。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York. | そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。 | |
| We enjoyed our travels in Europe. | 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. | 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |