Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| This board bores easily. | この板は楽に穴があく。 | |
| They amused themselves by playing a video game. | 彼らはテレビゲームをして楽しんだ。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気分を楽にしてくれます。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. | 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| It is a great pleasure being with you. | 君と一緒にいるのはとても楽しい。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. | 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 | |
| You will derive great pleasure from this book. | この本は非常に楽しく読める。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| The music will carry away the girls. | その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。 | |
| We had a nice time last night. | 昨夜は楽しかった。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| Labor is not merely a necessity but a pleasure. | 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| It was a delightful bit of nonsense. | それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は生まれながらの音楽家だ。 | |
| The parade was led by an army band. | そのパレードは軍楽隊に先導された。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| I delight in going to the apple orchard each fall. | 私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。 | |
| The party was not altogether pleasant. | そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。 | |
| We are looking forward to seeing you. | あなたに会える日を楽しみにしています。 | |
| Reading is a pleasant way to spend one's leisure. | 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 | |
| You know, I had a lot of fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| My father chose not to disturb my optimism. | 父は私の楽観を乱さないことにした。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| He lay down in a comfortable position. | 彼は楽な姿勢で横になった。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| We are looking forward to hearing about your trip. | 私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。 | |
| We enjoyed our travels in Europe. | 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 | |
| You have to take the good with the bad. | 苦あれば楽あり。 | |
| She will surely be enjoying a hot bath at this hour. | 彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 | |
| Never have I heard such beautiful music. | 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 | |
| He lives in comfort. | 彼は安楽に暮らしている。 | |
| His large income enabled him to live in comfort. | 収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | |
| Her party was really quite fun. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| She plays the piano by ear. | 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| I haven't had such a good time in years. | こんなに楽しいことは数年無かった。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| There was very little in the way of entertainment. | 娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。 | |
| I play the piano for amusement. | 私は楽しみでピアノを弾く。 | |
| I was enjoying the serenity. | 私は静けさを楽しんでいた。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| He talked about music. | 彼は音楽について語った。 | |
| I've been looking forward to meeting you. | お目にかかるのを楽しみにしていました。 | |
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| He is always seeking pleasure. | 彼はいつも快楽を追っている。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| He knows the art of making people feel at home. | 彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| Nothing is so pleasant as travelling alone. | 一人で旅をするほど楽しいものはない。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| The circus entertained us very much. | そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。 | |
| I like his music. | 彼の音楽が好きです。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| I had a lot of fun at the party. | パーティーでは大いに楽しんだ。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |
| I'm amused. | 楽しんでるよ。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| Today's math class was more interesting than usual. | 今日の数学はいつもより楽しかった。 | |
| I can't stand listening to loud music. | 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |