UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
I look forward to my birthday.誕生日が楽しみだな。
I'm looking forward to tomorrow.明日楽しみだな。
Enjoy your holidays.休日を楽しみなさい。
When upbeat music starts playing, I just start dancing.ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
"She likes music." "So do I."「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」
They were not listening to music.彼らは音楽を聞いていませんでした。
I am looking forward to seeing you.私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。
That gives me great pleasure.それはとても楽しい。
The music made the show.音楽でそのショーは当たった。
I am looking forward to the summer vacation.私は夏休みを楽しみにしている。
My wife will be glad to see you, too.家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
He had time to lose himself in his amusement.彼には我を忘れて楽しみにふける時間があった。
She likes music very much.彼女は音楽がとても好きです。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Some people like classical music, while others like popular music.クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。
We amused ourselves by playing games.私たちはゲームをして楽しんだ。
My brother seems to enjoy himself at college.兄さんは大学で楽しそうなんだ。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
We enjoyed watching the TV.私たちはそのテレビを見て楽しんだ。
The Japanese enjoy the songs of birds and insects.日本人は鳥や虫の声を楽しむ。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
She's sitting as if charmed by the music.彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
Susie loves Japanese music.スージーは日本の音楽が大好きです。
I like music better than sports.私はスポーツより音楽の方が好きだ。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。
We enjoyed swimming in the river.私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。
It is great fun to play with a puppy.小犬と遊ぶのはとても楽しい。
Almost all the students enjoy their school life.ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
To play tennis is fun.テニスをするのは楽しい。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
Musicians are usually sensitive to criticism.音楽家は一般に批評に敏感である。
We enjoyed playing baseball.私達は野球をして楽しんだ。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
Travelling is easy these days.近頃は旅行は楽だ。
The medicine gave instant relief.その薬ですぐ楽になった。
I had a time playing tennis.私は楽しくテニスを遊んだ。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
I'm looking forward to seeing you.お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
I'm looking forward to seeing you.あなたに会うのを楽しみにしています。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
This airport is easily accessible by bus.この空港はバスで楽に行けます。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
I feel like translating has become very unenjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
The Lions had an easy win over the Hawks.ライオンズはホークスに楽勝した。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
I am looking forward to hearing from you.私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。
I am looking forward to seeing you.あなたにお会いするのを楽しみにしています。
Traveling abroad is one of my favorite things.海外旅行は私の楽しみの一つです。
Tom was looking forward to going to a movie with Mary.トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Let's make a night of it.今夜は大いに楽しもうよ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Music is his abiding passion.彼の音楽熱はいつまでもさめない。
The island is a paradise for children.その島は子供にとっては楽園です。
I wish you a pleasant voyage.楽しい旅行でありますように。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
I find swimming fun.泳ぐことは私にとって楽しい。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
Have a nice flight.どうぞ楽しい空の旅を。
She devoted her life to music.彼女は音楽に一生をささげた。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
He excelled in music even as a child.彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
Who that understands music could say his playing is good?音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
I don't have an ear for music.私は音楽がわかりません。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
He cannot afford the common comforts of life.彼は人並みの楽もできない。
That park is full of amusements.その公園には楽しいものがたくさんある。
I'm looking forward to the summer break.夏休みを楽しみにしている。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
This park is a paradise for children.この公園は子供の楽園だ。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License