Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 | |
| Modern music is familiar to him. | 彼は現代音楽に通じている。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. | 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 | |
| I feel like translating has become very unenjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| The little boy laughed a merry laugh. | その少年は楽しそうに笑った。 | |
| They accomplished their task without any difficulty. | 彼等は楽に任務を成し遂げた。 | |
| I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. | 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 | |
| I'm really looking forward to seeing you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| We enjoyed talking with each other. | 私たちはお互いに楽しく語り合った。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| How did you enjoy the party? | パーティー楽しめた? | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| The music faded away. | その音楽の音はしだいに消えていった。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| My only distraction is the game of Go. | 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| We are all looking forward to seeing your family. | あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。 | |
| I look forward to corresponding with you. | あなたと文通することを楽しみにしています。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Tom is anticipating his trip to China. | トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| I was deeply impressed with the medieval music. | 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. | 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 | |
| Relax, and above all don't panic. | 気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いするのを楽しみにしています。 | |
| We are looking forward to seeing you again. | もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| When upbeat music starts playing, I just start dancing. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| We had a good time playing chess. | 私たちはチェスをして楽しい時をすごした。 | |
| The lonely patient derives pleasure from sewing. | 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| Please make yourselves comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅を。 | |
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. | 彼らは官能的快楽にふけった。 | |
| Playing tennis is a lot of fun. | テニスをするのはたいへん楽しい。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| He combines work with pleasure. | 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 | |
| We all hummed to the music. | 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 | |
| So I can make music. | だから音楽を作り出すことができるのだ。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| It was a delightful bit of nonsense. | それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| I had an interesting conversation with my neighbor. | 私は近所の人と楽しい会話をしました。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼と一緒だと気が楽だ。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| Her party was really fun. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| Nothing is so pleasant as travelling alone. | 一人で旅をするほど楽しいものはない。 | |
| Are you having a good time? | 楽しくやっていますか。 | |
| Reading is his chief amusement. | 読書が彼のおもな楽しみだ。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| He is looking forward to it. | 彼はそれを楽しみにしている。 | |
| It's fun to watch TV. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| The little girl laughed a merry laugh. | その少女は楽しそうに笑った。 | |
| It was actually a lot more fun than I expected. | 実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| It's fun to ride a motorcycle. | オートバイに乗るのは楽しい。 | |
| I'm looking forward to it. | 私は楽しみにしています。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| I was enjoying the serenity. | 私は静けさを楽しんでいた。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| We didn't have much fun. | たいして楽しくなかった。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| Keep it in mind that there is no royal road in anything. | 何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| We had lots of fun at the picnic. | ピクニックに行って、とても楽しかった。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | その事を考えただけで楽しくなる。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| I would like to go to Austria in order to study music. | 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |