The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Sometimes an Italian street musician came to town.
時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
She enjoyed the life on board.
彼女は船の生活を楽しんだ。
I talked about music.
私は音楽について話した。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
I can not stand that kind of silly music.
私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
I enjoyed watching the circus parade.
私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
Are you enjoying it?
楽しんでいますか。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
Little birds sing merrily.
小鳥達は楽しそうに歌う。
Enjoy yourself to the fullest.
十分に楽しみなさい。
On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.
この前の京都旅行はとても楽しかった。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
His music is too noisy.
彼の音楽はやかましすぎるよ。
A pleasant trip to you!
楽しい御旅行を!
I was excited to come.
今日は楽しみにしてきました。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
It's a lot of fun skiing in fresh snow.
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
The music of Mozart is always pleasing to me.
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Are you interested in music?
あなたは音楽に興味がありますか。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
He was listening to music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
I got a bang out of her party.
彼女のパーティーは実に楽しかった。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.
読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I am in the music club.
私は音楽クラブに入っています。
It's fun to play baseball.
野球をすることが楽しみです。
Take a deep breath and then relax.
深呼吸をして楽にしなさい。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
She excels her class in music.
彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
I enjoyed watching TV for two hours.
私は2時間テレビを見て楽しんだ。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
We had a very good time at the dinner.
その夕食はとても楽しかった。
Electrical appliances have made housework easier.
いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
It's been nice talking to you, but I really must go now.
楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
My sister likes classical music no less than I do.
私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。
The party was not altogether pleasant.
そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。
He sailed through the examination.
彼は楽々と試験に通った。
I'm looking forward to the summer break.
夏休みを楽しみにしている。
I am fond of music.
私は音楽が好きだ。
We went to the party and had a pleasant time.
私達はパーティーにいって楽しかった。
They are talking about music.
彼らは音楽の話をしている。
Travelling is easy these days.
近頃は旅行は楽だ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
I am looking forward to seeing you.
あなたにお会いするのを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing him.
彼と会うのが楽しみだなあ。
I'd like to listen to pop music.
私はポピュラー音楽を聞きたい。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.