Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For me, there is nothing more fun to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| Did you enjoy yourself? | 楽しく過ごせました。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| He amused us with a funny story. | 彼はおもしろい話で私達を楽しませた。 | |
| Traveling by ship gives us great pleasure. | 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| I enjoyed watching the Easter Parade. | 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれるのを楽しみにしております。 | |
| She was looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| We had good time while learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| The parade was led by an army band. | そのパレードは軍楽隊に先導された。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| Tom is quite knowledgeable about modern popular music. | トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| This album reminds me of my happy school days. | このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。 | |
| He was destined to become a great musician. | 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 | |
| I often listen to soothing music in order to relax. | リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習っています。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. | スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。 | |
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | お返事頂けるのを楽しみにしております。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は生まれながらの音楽家だ。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| Not everything is pleasant in life. | 人生では何もかもが楽しいというわけではない。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| Taking trips is a lot of fun. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| Make yourself comfortable. | どうぞお楽に。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to touring bookstores in the US. | アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽がとても好きです。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| Everybody had a good time. | 皆は楽しかった。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to his present. | 彼のプレゼントを楽しみにしているの。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. | 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| My sister likes classical music no less than I do. | 私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| She went to Paris to study music. | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 | |
| Music feeds our imagination. | 音楽は想像力を豊かにする。 | |
| I enjoyed watching the circus parade. | 私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。 | |
| I haven't had such a good time in years. | こんなに楽しいことは数年無かった。 | |
| We enjoyed every minute of the party. | 初めから終わりまで楽しかった。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| It was only an informal party. | ほんの気楽なパーティーだった。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Mr. Grey didn't enjoy his work. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| I thought it'd get easier. | 楽になるだろうと思っていました。 | |
| Far from being bored, I had a great time. | 退屈するどころか、結構楽しかった。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| The party was fun. You should have come, too. | パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。 | |
| It's a lot of fun making people laugh while giving a speech. | 演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。 | |
| She is amusing to be with. | 彼女と一緒にいると楽しい。 | |
| Have a nice time. | 楽しんできてください。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| I hope you'll enjoy the concert. | コンサートを楽しんできてくださいね。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| Thank you for the pleasant evening. | 楽しい夜をありがとう。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |