Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The band played for the visiting monarch. | 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 | |
| We enjoyed ourselves to the fullest. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| She is looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| You looked like you were enjoying yourself. | 楽しそうにしてましたね。 | |
| I often recall my happy childhood memories. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| I often remember my happy childhood. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| We didn't have much fun. | たいして楽しくなかった。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| Her story brought back our happy childhood. | 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いできることを楽しみにしています。 | |
| I'll go through both the good times and the bad with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| They are having a really good time. | 彼らはとても楽しい時を過ごしている。 | |
| Many hands make light work. | 人手が多ければ仕事は楽しい。 | |
| The pupils are looking forward to the upcoming excursion. | 児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| The island is a paradise for children. | その島は子供にとっては楽園です。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は泳ぐのを楽しんだ。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| One of my pleasures is watching TV. | 私の楽しみの1つはテレビを見ることです。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| I have often listened to the music. | 私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| I'm looking forward to your letter. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| I am listening to the music. | 私は音楽を聴いています。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| Enjoy your life while you are able to. | できるあいだに人生を楽しみなさい。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become. | 楽器は練習すればするほど上手になるよ。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| She was looking forward to seeing him again. | 彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。 | |
| She takes great pleasure in her work. | 彼女は仕事を大いに楽しむ。 | |
| I'm looking forward to seeing you again. | またお目にかかるのを楽しみにしています。 | |
| She was eased of her duties. | 彼女は仕事が楽になった。 | |
| Can you play any musical instruments? | 何か楽器が演奏できますか。 | |
| He has something of the musician in him. | 彼には音楽家の素質がある。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| Electrical appliances have made housework easier. | いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| Let's enjoy ourselves to our heart's content. | 存分に楽しもう。 | |
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| My parents live at ease in the country. | 両親は田舎で気楽に暮らしています。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| I look forward to your comments on the report. | 報告書に関するコメントを楽しみにしています。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。 | |
| Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? | ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。 | |
| They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. | 彼らは官能的快楽にふけった。 | |
| It happened that she and I liked the same kind of music. | 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 | |
| The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. | ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 | |
| She enjoyed talking with him. | 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| That's not the reason why I said the job wasn't easy. | 私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| I indulged in some duty-free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気分を楽にしてくれます。 | |
| I'm not saying his music is bad. | 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 | |
| That was actually really fun. | あれは実際のところとても楽しかった。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| We had a very good time at a New Year's party. | 新年会はとても楽しかった。 | |
| The band sprang into life. | 楽団は急に活気づいた。 | |
| Lighten up. | 気楽にいけよ。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| He enjoys eating ice cream. | 彼はアイスクリームを食べて楽しむ。 | |
| She puts her hopes on her son. | 彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。 | |
| She entertained us with an interesting episode. | 彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。 | |
| He was enjoying himself to his heart's content. | 彼は思う存分楽しんでいた。 | |
| I don't enjoy traveling in large groups. | 団体旅行は楽しめないんだ。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |