Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I arrived outside the dressing room. | 私は楽屋の外に着きました。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| Let's live it up! | 道楽しよう。 | |
| I was enjoying the serenity. | 私は静けさを楽しんでいた。 | |
| The band entertained the spectators at the parade. | その楽団がパレードの見物客を楽しませた。 | |
| I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath. | 混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。 | |
| I'm looking forward to going to the concert. | 私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。 | |
| There's nothing more fun for me to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon. | 落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| He has a natural bent for music. | 彼は生まれつき音楽に向いている。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time. | さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。 | |
| It's been nice talking to you, but I really must go now. | 楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| I enjoyed myself very much last night. | 昨夜はとても楽しかった。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| The music carried me back to my childhood. | その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 | |
| Today, we're going to have a good time! | 今日は楽しくやりましょう。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| He is bent on becoming a vocalist. | 彼は声楽家になろうと決心している。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| This tape recorder will make it easier for us to learn English. | このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| I heard the gay voices of children. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| There was no one who did not enjoy the party. | そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。 | |
| I'm looking forward to seeing you again. | またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは楽しそうだ。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| What a pleasant journey we had! | なんて楽しい旅だったんだろう。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼とだと気が楽なの。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| I'm looking forward to hearing from you soon. | 近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。 | |
| Her story brought back our happy childhood. | 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 | |
| We enjoyed every minute of the party. | 初めから終わりまで楽しかった。 | |
| They indulged in mahjong. | あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| Besides being a businessman, he is a musician. | 彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。 | |
| The misanthrope enjoys his solitude. | 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| I hope you'll enjoy the concert. | コンサートを楽しんできてくださいね。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽を聞き分かる力がない。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. | 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| I enjoyed the conversation we had this afternoon. | 今日の午後の会話は楽しかった。 | |
| Did you enjoy the game? | ゲームは楽しめましたか。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| Playing tennis is a lot of fun. | テニスをするのはたいへん楽しい。 | |
| The parade was led by an army band. | そのパレードは軍楽隊に先導された。 | |
| Have fun. | 楽しんでね。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| You look happy today. | 今日あなたは楽しそうですね。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you. | あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。 | |
| She went to Italy for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 | |
| We have more music coming up, so stay tuned. | まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| It's easy. | 楽勝だよ。 | |
| Nothing is so pleasant as travelling alone. | 一人で旅をするほど楽しいものはない。 | |
| Did you have a good weekend? | 楽しい週末をすごしましたか。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| I enjoyed watching the circus parade. | 私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |