Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. | 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 | |
| I enjoyed watching TV yesterday. | きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| It won't be long before we can enjoy space travel. | 宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| I can easily touch my toes. | ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 | |
| I knew that today would be fun. | 今日はきっと楽しくなると思っていたよ。 | |
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| Don't worry, be happy! | くよくよしないで、楽しく行こう! | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| Nothing is more delightful for me than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| Her story brought back our happy childhood. | 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| I am looking forward to Christmas. | 私はクリスマスを楽しみに待っています。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| A pleasant trip to you! | 楽しい御旅行を! | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| He has a liking for modern music. | 彼は現代音楽が好きだ。 | |
| Please make yourself comfortable. | 楽になさってください。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| I feel comfortable in his company. | 彼といっしょだと気が楽である。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| I arrived outside the dressing room. | 私は楽屋の外に着きました。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いするのを楽しみにしています。 | |
| Never have I heard such beautiful music. | 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. | 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| She enjoyed herself at the concert. | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 | |
| Her delight consists of teaching children. | 彼女の楽しみは子どもを教えることにある。 | |
| Classical music is not my cup of tea. | クラシック音楽は僕の好みじゃない。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| Once we've killed, we enjoy killing. | 一度殺すと、殺しが楽しくなる。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. | したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 | |
| The clown at the circus pleased my children. | サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| Everyone was enjoying the journey. | だれもが旅を楽しんでいた。 | |
| You look happy today. | 今日あなたは楽しそうですね。 | |
| I'll stay with you through both the happy times and the sad times. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| Her party was really quite fun. | 彼女のパーティーは実に楽しかった。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| I heard the gay voices of children. | 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| I often recall my happy childhood memories. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| He is always dwelling on the pleasures of the past. | 彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| Four boys amused themselves playing cards. | 4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Just take it easy. | もっと気楽にね。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| He was enjoying himself to his heart's content. | 彼は思う存分楽しんでいた。 | |
| My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
| He makes everybody feel at ease. | 彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。 | |
| I didn't enjoy every minute of the party. | 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 | |
| The audience kept time to the music. | 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| She had a pleasant dream. | 彼女は楽しい夢を見た。 | |
| You know, I had a lot of fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | 私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| I'll share both troubles and joys with you. | 私は貴方と苦楽を共にしよう。 | |
| We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. | 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| She had a happy time with them. | 彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| We are looking forward to seeing you. | あなたに会える日を楽しみにしています。 | |
| I can't keep up with the recent British music scene. | 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 | |
| Do you know when the musician will come here? | 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 | |
| We anticipate it with much pleasure. | 私たちはそれを楽しみに待っています。 | |
| I look forward to it. | 楽しみにしています。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| Have a nice weekend. | 楽しい週末をね。 | |