Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| It's fun to ride a motorcycle. | オートバイに乗るのは楽しい。 | |
| She is looking forward to her birthday party. | 彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。 | |
| Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time. | さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。 | |
| Now, go have a good time. The work can wait. | さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| I hope you will have a good time in Europe. | ヨーロッパで楽しんでいらしゃいよ。 | |
| Your job isn't easy. | あなたの仕事は楽じゃないわよ。 | |
| They gave a series of concerts. | 彼らは一連の音楽会を開催した。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| Have fun. | 楽しんでね。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| Today's math class was more interesting than usual. | 今日の数学はいつもより楽しかった。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| Enjoy your own life without comparing it with that of others. | 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 | |
| Playing tennis is a lot of fun. | テニスをするのはたいへん楽しい。 | |
| The music carried me back to my childhood. | その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 | |
| If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. | 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| Nothing is more delightful to me than travelling. | 旅ほど楽しいものはありません。 | |
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| Which do you like better, rock music or classical music? | ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 | |
| She performed this trick with ease. | 彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| You looked like you were enjoying yourself. | 楽しそうにしてましたね。 | |
| I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. | 君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| Don't worry, be happy! | 心配しないで、楽しくいこう! | |
| I'm looking forward to it. | 私は楽しみにしています。 | |
| I was deeply impressed with the medieval music. | 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures. | 彼らは官能的快楽にふけった。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| Did you enjoy the game? | ゲームは楽しめましたか。 | |
| I knew that today would be fun. | 今日はきっと楽しくなると思っていたよ。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| The cottage reminded me of the happy times I had spent with her. | そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。 | |
| Let it all hang out. | 気楽にしよう。 | |
| At ease. | 楽になさってください。 | |
| We amused ourselves by playing games. | 私たちはゲームをして楽しんだ。 | |
| I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. | はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 | |
| He combines work with pleasure. | 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| The teacher enjoyed talking with some of the graduates. | その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| I enjoyed the music to my heart's content. | 私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| It's fun to watch TV. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| Pleasure is the source of pain. | 楽あれば苦あり。 | |
| The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer. | ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| That gives me great pleasure. | それはとても楽しい。 | |
| Life here is much easier than it used to be. | 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| My happy schooldays will soon be behind me. | 楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| I am looking forward to hearing from him. | 私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。 | |
| You like classical music, don't you? | クラシック音楽が好きなんですね。 | |
| I look forward to your comments on the report. | 報告書に関するコメントを楽しみにしています。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| What's your favourite pastime? | あなたのお好きな娯楽は何ですか。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いするのを楽しみにしています。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| I had a lot of fun at the party. | パーティーでは大いに楽しんだ。 | |
| When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. | media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 | |
| We danced to the music. | 我々は音楽に合わせて踊った。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| Please make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| He has something of the musician in him. | 彼には音楽家の素質がある。 | |
| Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations. | 今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| I am looking forward to your letter. | あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| He is looking forward to it. | 彼はそれを楽しみにしている。 | |
| She had time to lose herself in her favorite amusement. | 彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習っています。 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| Although it rained, everyone had a good time. | 雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。 | |
| I found little amusement in reading. | 読書はあまり楽しくなかった。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |