Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| He likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| Get out and have good clean fun once in a while. | たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? | 新入生歓迎会は楽しかったですか。 | |
| Everybody wants to live in comfort. | 誰だって楽な生活をしたい。 | |
| We enjoyed playing football. | 私達はフットボールで楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| It is an exciting time of the year. | 1年中での楽しい時期です。 | |
| Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | |
| Let's enjoy ourselves to our heart's content. | 存分に楽しもう。 | |
| All the orchestra were pleased with their success. | オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| It is interesting to play soccer. | サッカーをするのは楽しい。 | |
| I couldn't stand a life without pleasures! | 楽しみのない生活は嫌です! | |
| Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| The joke amused the audience. | そのジョークは聴衆を楽しませた。 | |
| He always listens to serious music. | 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 | |
| It appears that she had a nice time at the party. | 彼女はパーティーを楽しんだようだ。 | |
| It was actually a lot more fun than I expected. | 実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。 | |
| He is rather optimistic. | どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は生まれながらの音楽家だ。 | |
| He diverted himself by listening to music. | 彼は音楽を聴いて気を紛らした。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| Turn up the music! | 音楽の音を大きくして! | |
| We saw a joyful sight. | 私たちは楽しい光景を目にした。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| His story amused everyone. | 彼の話はみんなを楽しませた。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| Some people enjoy solitude. | 孤独を楽しむ人もいる。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| The mere thought of it is enough to make me happy. | その事を考えただけで楽しくなる。 | |
| I am looking forward to the trip. | 私は旅行を楽しみにしている。 | |
| I have often listened to the music. | 私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。 | |
| We enjoyed skating. | 私たちはスケートをするのを楽しんだ。 | |
| Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| I'm looking forward to touring bookstores in the US. | アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 | |
| Piano music soothes the soul. | 心を癒すピアノ音楽。 | |
| I had a wonderful time. | とても楽しい時を過ごした。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| Easy come, easy go. | 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。 | |
| Watching TV is fun. | テレビを見るのは楽しい。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| He amused himself by reading a detective story. | 彼は推理小説を読んで楽しんだ。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| My brother seems to enjoy himself at college. | 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 | |
| I didn't enjoy every minute of the party. | 私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。 | |
| Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| Access to the resort is quite easy. | その行楽地はとてもいきやすい。 | |
| His life is no bed of roses. | 彼の生活は楽ではない。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| I like to ride a horse now and then. | 私は時々馬に乗るのを楽しみます。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | |
| Swimming is one thing I enjoy. | 水泳が私の楽しみの1つです。 | |
| I love music, especially rock. | 私は音楽特にロックが大好きだ。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| Have a good time. | 楽しんできてね。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| I like music, especially classical music. | 私は音楽、ことにクラシックが好きだ。 | |
| Live where she may, she always enjoys her surroundings. | たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 | |
| We enjoyed ourselves to our hearts' content. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| It's fun to ride a motorcycle. | オートバイに乗るのは楽しい。 | |
| I'm not particularly keen on this kind of music. | 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| I'm looking forward to seeing you again. | またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| We had a good time playing chess. | 私たちはチェスをして楽しい時をすごした。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| Any child can enjoy the story. | どんな子供でもその物語を楽しめる。 | |
| We had a glorious time. | 素敵な楽しいひと時でした。 | |
| Good-bye, take it easy. | さよなら、気楽にやってね。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は楽しみで我を忘れている。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| You're enjoying yourself. | お楽しみなのですね。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| He really likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |