The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
Have a nice time.
楽しんできてください。
They were dancing to the music.
彼らは音楽に合わせて踊っていました。
Watching TV is fun.
テレビを見るのは楽しい。
We hope you enjoy the movie.
みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
This medicine will make you feel better.
この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
He's no judge of music.
彼は音楽の良し悪しがわからない。
It's fun to watch TV.
テレビを見るのは楽しい。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I'll look forward to it.
それは楽しみです。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
I am an optimist by nature.
私は生まれつき楽天家だ。
Tom is not looking happy.
トムは楽しくなさそうにしている。
The mere thought of it is enough to make me happy.
その事を考えただけで楽しくなる。
I talked about music.
私は音楽について話した。
I really enjoyed myself tonight.
今日は楽しかった。
Most work is not very pleasant.
たいていの仕事はあまり楽しくない。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
I think Obama will win. It'll be a walkover!
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
We enjoyed ourselves to the full.
我々は心ゆくまで楽しんだ。
She is amusing to be with.
彼女と一緒にいると楽しい。
Are you having fun?
楽しんでますか。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
So for we have enjoyed our journey very much.
今までのところでは旅行はとても楽しかった。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.
東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
We enjoyed our travels in Europe.
我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。
He likes dancing, much more music.
彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.
とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
I am looking forward to seeing you.
君に会うのを楽しみにしている。
How do I fix the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.
君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
This sort of music is not to the taste of everybody.
こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
I know that Nancy likes music.
ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
What was the music you were listening to?
あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.
少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。
He told them that he had had a wonderful time.
彼は「とても楽しかった」と言った。
That park is full of amusements.
その公園には楽しいものがたくさんある。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Are you enjoying yourself?
楽しんでますか。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.
タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
He really likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
They were dancing with the music.
音楽に合わせて踊っていた。
We will be enjoying the life in Paris next month.
私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
You have good taste in music.
いい音楽の趣味してるね。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.
君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Have a good time.
楽しんできてね。
Tom is a very talented musician.
トムは才能の高い楽士です。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
It's a lot of fun skiing in fresh snow.
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
Tom ate his fill.
トムは心ゆくまで楽しんだ。
We enjoyed watching the TV.
私たちはそのテレビを見て楽しんだ。
Be relaxed and put the other person at ease.
くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.
労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
No music, no life.
音楽がない人生は無い。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
I like English better than music.
私は音楽よりも英語の方が好きです。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.