UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '楽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
He plays the piano for his own amusement.彼は楽しみにピアノを弾いている。
I am familiar with his music.私は彼の音楽をよく知っている。
I was enchanted with the music.その音楽にうっとりした。
He has a faculty for making other people happy.彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Make yourself at home.お楽にしてください。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I am looking forward to hearing from you.お便りを楽しみにしています。
He likes soccer very much.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
We enjoyed ourselves to our hearts' content.我々は心ゆくまで楽しんだ。
I'm very happy.わたしはとても楽しい。
The little girl laughed a merry laugh.その少女は楽しそうに笑った。
I find foreign languages very interesting.外国語がとっても楽しいと分った。
I'm looking forward to seeing you and your family.あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
Being with him always makes me happy.彼といっしょにいると私はいつも楽しい。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
Today, we're going to have a good time!今日は楽しくやりましょう。
I'm learning music.私は音楽を習っています。
It's fun to go for a walk in the woods.森の中を散歩に出かけるは楽しい。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
Nothing is so pleasant as travelling alone.一人で旅をするほど楽しいものはない。
The music added to our enjoyment.その音楽は私たちの楽しみを増した。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
Bob derives pleasure from observing insects.ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
He has three sons who became musicians.彼には音楽家になった3人の息子がいる。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
He is absorbed in music.彼は音楽に夢中になっている。
There were many late arrivals at the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
The music will carry away the girls.その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
We are looking forward to the holidays.休日を私達は楽しみに待っています。
I really enjoyed myself tonight.今日は楽しかった。
The concert concluded with the National Anthem.音楽会は国歌で幕となった。
She will surely be enjoying a hot bath at this hour.彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
She especially likes music.彼女はとりわけ音楽が好きです。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I had a good time yesterday.昨日は楽しかった。
She's sitting as if charmed by the music.彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
Calculation is miles easier if you have a calculator.計算機があれば計算ははるかに楽だ。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Enjoy your holidays.休日をお楽しみください。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
She likes music better than anything else.彼女は他の何よりも音楽が好きです。
Now that we're alone, let's have fun.もう私達だけなんだから楽しみましょう。
Our visit has been very pleasant.僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
I have no ear for music.私は音楽のことは分かりません。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
It is delightful to look at a sleeping baby.眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
I'm looking forward to your visit during the summer vacation.夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。
Please make yourselves comfortable.どうぞお楽にして下さい。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
He's a very fine musician.彼はとてもすばらしい音楽家です。
Thank you for the pleasant evening.楽しい夜をありがとう。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
She as well as her friends is fond of music.彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
In the summer, we enjoy outdoor sports.夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。
I heard the gay voices of children.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
Fine weather added to the joy of our trip.好天気が私達の旅の楽しみを増した。
The lonely patient derives pleasure from sewing.孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
He greatly enjoys football.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
This is where the concert took place the other day.ここが、先日その音楽会があったところです。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Far from being bored, I had a great time.退屈するどころか、結構楽しかった。
I like music, and I listen to it every day.わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home.テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。
I enjoyed talking with him.私は彼と話すのを楽しんだ。
Ken likes music very much.ケンは音楽がとても好きです。
We often enjoyed going to the movies.私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
I am not so fond of music as you are.私はあなたほど音楽は好きでない。
Her delight consists of teaching children.彼女の楽しみは子どもを教えることにある。
My brother likes music.兄は音楽が好きである。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。
I am looking forward to the summer vacation.私は夏休みを楽しみにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License