The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have enjoyed seeing you and talking about old times.
私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
She performed this trick with ease.
彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.
僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
She went to Italy for the purpose of studying music.
彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
It's a lot of fun skiing in fresh snow.
新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
Did you enjoy your trip?
旅行は楽しかったですか。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Have a nice time.
楽しんで来て。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
Did you enjoy your visit?
滞在中は楽しかったですか。
To some life is pleasure, to others suffering.
人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
Dancing is a delight to me.
ダンスは私にとって楽しみだ。
Almost all the students enjoy their school life.
ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。
It's fun to ride a motorcycle.
オートバイに乗るのは楽しい。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
She dreamed a pleasant dream.
彼女は楽しい夢を見た。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
It feels like translating has not become very enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。
My wife will be glad to see you, too.
家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
We enjoyed watching the game.
私たちはその試合を見て楽しんだ。
I'm not as fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
He went to Italy for the purpose of studying music.
彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
He has three sons who became musicians.
彼には音楽家になった3人の息子がいる。
Which do you like better, English or music?
あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
He likes football a lot.
彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
He makes everybody feel at ease.
彼はみんなの気分を楽にしてくれます。
This sort of music is not to the taste of everybody.
こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.
ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The students were all looking forward to the summer vacation.
学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
It's a piece of cake.
楽勝だよ。
I find swimming fun.
泳ぐことは私にとって楽しい。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y