Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. | トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 | |
| The more, the merrier. | 大勢いればいるほど楽しい。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私は君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Today, we're going to have a good time! | 今日は楽しくやりましょう。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework. | タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| I don't understand music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| I found little amusement in reading. | 読書はあまり楽しくなかった。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| She enjoyed herself at the concert. | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| For me, there is nothing more fun to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| We look forward to seeing you again. | 私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。 | |
| I asked him if he had enjoyed himself the day before. | 昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| She is amusing to be with. | 彼女と一緒にいると楽しい。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| Heaven and hell exist in the hearts of man. | 地獄極楽は心にあり。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| Thank you for the pleasant evening. | 楽しい夜をありがとう。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| We had good time, learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| Enjoy life while you may. | できるうちに人生を楽しめ。 | |
| We enjoyed having you as our guest. | あなたにお越し頂いて楽しかったです。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| My parents live at ease in the country. | 両親は田舎で気楽に暮らしています。 | |
| I have given myself to music. | 私は音楽に熱中していた。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| I had a nice chat with her. | 私は彼女と楽しくおしゃべりをした。 | |
| Do you like music? | 音楽はすきですか。 | |
| I'll look forward to it. | それは楽しみです。 | |
| They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. | 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 | |
| Some people like volleyball, others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| I really enjoyed myself. | とても楽しかったです。 | |
| He can read English easily. | 彼は楽に英語が読める。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| Did you have a good time at the party? | あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。 | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
| I enjoyed the voyage across the Pacific. | 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 | |
| It appears that he is a musician. | 彼は音楽家のようだ。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は楽しみで我を忘れている。 | |
| Hawaii is called an earthly paradise. | ハワイは地上の楽園とよばれている。 | |
| Now that we're alone, let's have fun. | もう私達だけなんだから楽しみましょう。 | |
| We look forward to receiving your prompt reply. | あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty. | 誰もが自由を楽しむ権利がある。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| My happy schooldays will soon be behind me. | 楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。 | |
| I'm looking forward to seeing you again. | またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。 | |
| After many hardships, he now lives in comparative ease. | 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| It was a delightful bit of nonsense. | それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| He talked about music. | 彼は音楽について語った。 | |
| I'm looking forward to seeing you before long. | 近い内にお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Enjoy your life while you are able to. | できるあいだに人生を楽しみなさい。 | |
| I'm looking forward to your coming to Japan. | 私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。 | |
| I am not satisfied with pop music. | 私はポピュラー音楽には満足していない。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | あなたからのお便りを楽しみにまっています。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| We are having a nice time in Rome. | 私たちはローマで楽しく過ごしてます。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| I'm looking forward to seeing you next week. | 来週お会いするのを楽しみにしています。 | |
| Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. | 君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| It's fun to take a trip in an automobile. | 自動車で旅行するのは楽しい。 | |
| There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |