Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Traveling by sea is a lot of fun. 船旅はとても楽しい。 Music makes our life happy. 音楽は私達の生活を楽しくする。 Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs. 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。 I can not stand that kind of silly music. 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 Singing merrily, they started for home. 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 Make yourself at home. お楽にしてください。 I like music better than sports. 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 I'm looking forward to visiting your country this winter. この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 I'm looking forward to seeing you soon. 間もなくお会いできるのを楽しみにしています。 He is a man of musical ability. 彼は音楽的才能のある人だ。 When upbeat music starts playing, I just start dancing. ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 Musical talent usually blooms at an early age. 音楽の才能は普通早く開花する。 I had a pleasant dream last night. 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 We held a pleasant conversation with the old man. 私たちは老人と楽しく対談した。 He really enjoys and appreciates classical music. 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 His family was poor, and poor people did not often hear music. 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 I'm not saying his music is bad. 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 I'm looking forward to the New Year holidays. まもなく楽しい正月だ。 The boy enjoyed painting a picture. 少年は絵を描いて楽しんだ。 He is as great a musician as ever lived. 彼は今までで最高の音楽家だ。 Are you enjoying the holidays? 休暇は楽しんでますか。 He was very fun. 彼はとても楽しかった。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 I was deeply impressed with the medieval music. 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 I'm looking forward to tomorrow. 明日楽しみだな。 I often study while listening to music. 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 Every spring I am anxious to get out in the garden again. 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 Mr Norton is pleasant to work with. ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 The time will come and in it we can enjoy space travel. 宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。 Nothing is more delightful to me than travelling. 旅ほど楽しいものはありません。 Take it easy. 気楽にやりなさい。 Do you enjoy making me feeling like the dead? 俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。 It is a lot of fun to drive a car. 車の運転はとても楽しい。 Music is universal. 音楽に国境なし。 He enjoyed the vacation to his heart's content. 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 I love music as well as sports. スポーツだけでなく、音楽も好きだ。 We are all looking forward to seeing your family. あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。 Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 He talks very cheerfully. 彼はとても楽しそうに話す。 He likes soccer a lot. 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 We enjoyed playing chess last night. 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 In summer, European people enjoy long holidays. 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 Have a nice summer vacation. 楽しい夏休みをね。 My hobby is music. 私の趣味は音楽だ。 Please make yourself comfortable. どうぞお気楽になさって下さい。 The music is difficult for grownups to understand. その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。 Little girls sing merrily. 少女達は楽しげに歌います。 It is a great pleasure to be here. ここにいるのはとても楽しい。 We enjoyed playing tennis. 私たちは、テニスをして楽しみました。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 You play a musical instrument, don't you? あなたは楽器を演奏しますよね。 He likes sports as well as music. 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 Marie told me that she enjoyed the drive. マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 Talent for music runs in their blood. 音楽の才能が彼らの血に流れている。 Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 His music was not popular at home. 彼の音楽は本国では人気がなかった。 You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 No pain, no gains. 苦は楽の種。 That's not the reason why I said the job wasn't easy. 私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。 The music added to our enjoyment. 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 I enjoyed myself very much at the party last evening. 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 She enjoys listening to classical music. 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 Don't worry, be happy! くよくよしないで、楽しく行こう! He can read English easily. 彼は楽に英語が読める。 Have fun. 楽しんできなさい。 It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 We enjoyed ourselves to the full. 我々は心ゆくまで楽しんだ。 His stories entertained us for hours. 彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。 He applied himself to the study of music. 彼は音楽の研究に専念した。 Twelve musicians constitute the society. 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 Skiing in fresh snow is a lot of fun. 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 Kobayashi is lost in the music. 小林はその音楽に夢中だ。 Simplify your life. Take advice from native speakers. 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 Jane looks happy. ジェーンは楽しそうだ。 I enjoyed talking with her. 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 Tom doesn't know what to say to make Mary feel better. トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。 She went to Italy for the purpose of studying music. 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 She has a great faculty for music. 彼女は音楽に優れた才能がある。 She enjoyed herself a lot at the party. 彼女はパーティーをとても楽しく楽しんだ。 Have a nice vacation. 楽しい休暇をね。 Some people enjoy solitude. 孤独を楽しむ人もいる。 I persuaded her to make herself comfortable. 私は彼女に気楽にするようにと説得した。 Have fun, but don't get lost. 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 You look happy today. 今日はあなたは楽しそうですね。 We had a good time playing chess. 私たちはチェスをして楽しい時をすごした。 We enjoyed every minute of the party. 初めから終わりまで楽しかった。 The band played marvellously under the baton of a new conductor. 楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。 He has always devoted himself to music. 彼はいつも音楽に専念した。 We didn't have much fun. たいして楽しくなかった。 His music is sweeping the whole country. 彼の音楽が全国で大流行している。 Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 The job of a driver is harder than it looks. 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。