Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 | |
| At first, I didn't like it, but it gradually became fun. | 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| To the professor, she was a joy to teach. | 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| I'm looking forward to meeting you all after such a long time. | 久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。 | |
| Can you play any musical instruments? | 何か楽器が演奏できますか。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| Listen to this music and relax. | この音楽を聞いてくつろぎなさい。 | |
| He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
| We enjoyed ourselves to our hearts' content. | 我々は心ゆくまで楽しんだ。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| One of my hobbies is classical music. | 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 | |
| He has a natural bent for music. | 彼は生まれつき音楽に向いている。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| She did the work without any difficulty. | 彼女は楽々とその仕事をやった。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Did you have a good time on your trip to London? | ロンドンの旅行は楽しかったですか。 | |
| What's your favourite pastime? | あなたのお好きな娯楽は何ですか。 | |
| Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood. | 少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。 | |
| Some people pursue only pleasure. | 快楽しか求めない人もいる。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I like music very much. | 私は音楽がとても好きだ。 | |
| Esperanto is a fun language to learn. | エスペラント語を習うのは楽しい。 | |
| That was actually really fun. | あれは実際のところとても楽しかった。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| She enjoyed herself a lot at the party. | 彼女はパーティーをとても楽しく楽しんだ。 | |
| Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait. | 今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| Which do you like better, English or music? | あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 | |
| Babies are interesting to watch. | 赤ちゃんは見ていて楽しい。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| We had a good time playing cards. | 私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| A time will soon come when people can enjoy space travel. | 人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。 | |
| Traveling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| I'm really looking forward to seeing you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| Do you like music? | 音楽はすきですか。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| Did you have a good time? | 楽しく過ごしましたか。 | |
| I hope to see you. | お会いできるのを楽しみにしています。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| By the time she gets there, she will be happy again. | そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 | |
| He works hard in order to keep his family in comfort. | 彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| Most work is not very pleasant. | たいていの仕事はあまり楽しくない。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| We had a good time playing chess. | 私たちはチェスをして楽しい時をすごした。 | |
| The game was looked forward to by everyone. | その試合はみんなから楽しみに待たれていた。 | |
| She devoted her life to music. | 彼女は音楽に一生をささげた。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| I'm looking forward to receiving letters from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| He is rather optimistic. | どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。 | |
| I hope you will have a good time in Europe. | ヨーロッパで楽しんでいらしゃいよ。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| He really likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| Hopefully, we'll enjoy our China trip. | 僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| I am not sanguine that the negotiations will succeed. | 交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。 | |
| It is a great pleasure to be here. | ここにいるのはとても楽しい。 | |
| It is a great pleasure being with you. | 君と一緒にいるのはとても楽しい。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| We enjoyed driving along the new expressway. | 新しい高速道路でドライブを楽しんだ。 | |
| Life is enjoyable. | 人生は楽しい。 | |
| Take care of yourself, and have a good time! | 気をつけて、楽しんできてね。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| Hawaii is a popular tourist resort. | ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。 | |
| One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain. | 楽は苦の種苦は楽の種。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| I am looking forward to Christmas. | 私はクリスマスを楽しみに待っています。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| You know, I had a lot of fun. | あの時は本当に楽しかったよ。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. | 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| I remember the happy days we spent together. | 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |