Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| She lives in comfort. | 彼女は安楽に暮らしている。 | |
| I really enjoyed myself at the party. | わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| We are looking forward to seeing you. | あなたに会える日を楽しみにしています。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | 私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。 | |
| He has begun to enjoy country life. | 彼は田舎の生活を楽しむようになった。 | |
| It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. | 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 | |
| We had good time, learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| I'm looking forward to hearing from you. | 君から手紙が届くのが楽しみです。 | |
| What was the music you were listening to? | あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| This sofa can seat three people easily. | このソファーは3人が楽に座れる。 | |
| We had a very good time last night. | ゆうべはとても楽しかった。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| I don't like music as much as you do. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| He was at ease with strangers. | 彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。 | |
| I'm not particularly keen on this kind of music. | 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 | |
| I had a good time this evening. | 今夜はとても楽しかったです。 | |
| It was only an informal party. | ほんの気楽なパーティーだった。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. | したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? | 新入生歓迎会は楽しかったですか。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| Keep it in mind that there is no royal road in anything. | 何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| I enjoyed talking with her. | 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 | |
| My time in school will be one of my happiest memories. | 学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。 | |
| Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis. | バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| Skiing in fresh snow is a lot of fun. | 新雪でスキーをするのはとても楽しいことです。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| I had a good time during the trip. | 旅行中楽しい思いをした。 | |
| This airport is easily accessible by bus. | この空港はバスで楽に行けます。 | |
| You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you. | 自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。 | |
| Nothing is so pleasant as traveling alone. | 一人旅ほど楽しいものはない。 | |
| We enjoyed watching the game. | 私たちはその試合を見て楽しんだ。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| Did you come from a musical family? | 音楽家の家系のお生まれですか。 | |
| Yachts are for the wealthy few. | ヨットは少数の金持ちだけが楽しめるものだ。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| He knows the art of making people feel at home. | 彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| I hear music. | 音楽が聞こえる。 | |
| I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath. | 混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. | 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| She installed herself in an easy chair. | 彼女は安楽いすに腰を下ろした。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| You are working too hard. Sit down and take it easy for a while. | あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| She went to Paris to study music. | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 | |
| I had a nice chat with her. | 私は彼女と楽しくおしゃべりをした。 | |
| Which do you like better, music or English? | あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| I hope you will have a good time in Europe. | ヨーロッパで楽しんでいらしゃいよ。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| Let's enjoy ourselves to our heart's content. | 存分に楽しもう。 | |
| I am looking forward to seeing you soon. | もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. | 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 | |
| I've been here three months, and so far I've enjoyed it. | ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| He greatly enjoys soccer. | 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| I am looking forward to hearing from you. | 私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。 | |
| He really enjoys and appreciates classical music. | 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |