Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are all looking forward to seeing you and your family. 私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 He is leading a life of ease. 彼は安楽な生活をしている。 Little did I dream of hearing such a merry song. そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 He likes not only music but sports as well. 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 Singing merrily, they started for home. 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 We look forward to receiving the catalog soon. カタログが届くのを楽しみにしています。 I am looking forward to hearing from you. あなたのお便りを楽しみにしています。 We stopped talking so that we could hear the music. 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 It seems that you are not having a good time here. あまり楽しくされておられないようですね。 I look forward to hearing from you soon. すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。 The parade was led by an army band. そのパレードは軍楽隊に先導された。 He is a great lover of music. 彼は音楽がとっても好きだ。 She began to derive further pleasure from listening to music. 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 It's a lot of fun to be with you. あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 I thought it'd get easier. 楽になるだろうと思っていました。 She went to Austria for the purpose of studying music. 彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。 The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 We can derive great pleasure from books. 私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。 We enjoyed our travels in Europe. 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 Enjoy yourself to the fullest. 十分に楽しみなさい。 I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea. 君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。 We amused ourselves by playing games. ゲームをして楽しんだ。 I'm looking forward to the New Year holidays. まもなく楽しい正月だ。 Not all of us are born with musical talent. われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 I enjoyed talking with her. 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。 All the orchestra were pleased with their success. オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。 Come what may, I won't stop making music. なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 Our music teacher advised me to visit Vienna. 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 Bob derives pleasure from observing insects. ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。 I am looking forward to seeing you. 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。 She likes music very much. 彼女は音楽が大好きだ。 I like English and music. 私は英語と音楽が好きです。 I enjoyed your company. あなたと御一緒で楽しかった。 Margaret has a talent for music. マーガレットは音楽の才がある。 In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 I'm looking forward to seeing you next week. 来週お会いするのを楽しみにしています。 It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。 We enjoyed talking with each other. 私たちはお互いに楽しく語り合った。 At ease. 楽になさってください。 Did they enjoy their holiday in Scotland? 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful. 大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。 You can do it. It'll be a cakewalk! お前なら勝てる。楽勝だよ! For the teacher, teaching her was fun. 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 I had a good time during the trip. 旅行中楽しい思いをした。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 He is interested in music. 彼は音楽に興味があります。 Jim drove his car, whistling merrily. ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 My happy schooldays will soon be behind me. 楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。 We enjoyed the party to our heart's content. 私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。 I hope to see you the next time you are in Tokyo. 東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 They were not listening to music. 彼らは音楽を聞いていませんでした。 Spring is a delightful season. 春は楽しい季節だ。 I like music, but I also like paintings. 私は音楽が好きですが絵も好きです。 The beautiful weather added to our pleasure. すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 We were wont to meet at that pleasant spot. われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 I'm not particularly keen on this kind of music. 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 He told them that he had had a wonderful time. 彼は「とても楽しかった」と言った。 Some learned to play musical instruments. 楽器の演奏を習うものもいた。 Modern music is familiar to him. 彼は現代音楽に通じている。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 We are looking forward to seeing you again. もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。 I had a nice chat with her. 私は彼女と楽しくおしゃべりをした。 How can you be so optimistic? よくもそう楽天的でいられるよ。 I'm looking forward to seeing your father. あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。 The beauty of the music brought tears to her eyes. その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 She sang happily. 彼女は楽しそうに歌った。 He combines work with pleasure. 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 Take off your coat and make yourself at home. コートを脱いでお楽になさって下さい。 His music made a deep impression on me. 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 We all had such a good time. 私達は皆、とても楽しいときをすごした。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Try to reproduce the music in your mind. 音楽を頭の中で再生してみなさい。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 We were all very happy at breakfast. われわれはみな楽しく朝食をとった。 I'm actually enjoying myself. 本当は楽しく過ごしています。 This road is so broad that buses can pass easily. この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。 I am looking forward to hearing from you. 私はあなたのお便りを楽しみにお待ちしています。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. 委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。 I'm afraid the job I've got for you won't be easy. あなたの仕事は楽じゃないわよ。 I enjoyed myself at the party last night. 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 Music is universal. 音楽に故郷はなし。 Making a model plane is interesting. 模型飛行機を作るのは楽しい。 I am looking forward to seeing you soon. あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 Not everything is pleasant in life. 人生では何もかもが楽しいというわけではない。 Have a nice time. 楽しんできてください。 For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. 私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 He is very friendly, so I enjoy working with him. 彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。 Were it not for music, the world would be a dull place. 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 Do you like music? 音楽が好きなの? I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 The drive to the lake was very exciting. 湖までのドライブはとても楽しかった。 I enjoyed talking with him at the party. 私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。 They are talking about music. 彼らは音楽の話をしている。 She went to Paris to study music. 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。