The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
The students were all looking forward to the summer vacation.
学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
We are looking forward to seeing you again.
もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
I listen to music.
音楽を聴きます。
What was the music you were listening to?
あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
Don't let your feelings show.
喜怒哀楽を見せるな。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
A pleasant trip to you!
楽しい御旅行を!
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
I'm looking forward to getting your letter.
君から手紙が届くのが楽しみです。
Most work is not very pleasant.
たいていの仕事はあまり楽しくない。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Some people write books for money, others for pleasure.
お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。
Have a nice weekend.
楽しい週末をね。
It's a pity that I have no ear for music.
残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
She wants to go abroad so that she can study music.
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
Mr. Grey didn't enjoy his work.
グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
He always listens to serious music.
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
He is amusing himself by playing video games.
彼はテレビゲームを楽しんでいる。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
But I enjoyed farm work.
でも農場の仕事は楽しかったわ。
She enjoyed herself a lot at the party.
彼女はパーティーをとても楽しく楽しんだ。
Let's enjoy ourselves to our heart's content.
存分に楽しもう。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
He makes everybody feel at ease.
彼はみんなの気持ちを楽にしてくれます。
Have a good time.
楽しんできてね。
I am interested in music.
私は音楽に興味があります。
Make yourself at home.
どうぞ気楽にして下さい。
I had a lot of fun at the party.
パーティーでは大いに楽しんだ。
So I can make music.
だから音楽を作り出すことができるのだ。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
"She doesn't like music." "Nor do I."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
Did you have a good time?
楽しく過ごしましたか。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
I like classical music.
クラシック音楽が好きです。
Her delight consists of teaching children.
彼女の楽しみは子どもを教えることにある。
We will have a music contest soon.
まもなく音楽コンクールがあります。
She found pleasure in reading.
彼女は読書に楽しみを見いだした。
Have a nice flight.
どうぞ楽しい空の旅を。
It appears that the children are enjoying the party.
子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The job of a driver is not as easy as it looks.
運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
I'm looking forward to seeing you again before long.
まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。
Could you tell me how to adjust the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
I like his music.
彼の音楽が好きです。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The boy grew up to be a famous musician.
その少年は成長して有名な音楽家になった。
I hope there are some music clubs.
音楽関係のクラブがあるといいな。
You will come to like this kind of music.
君はこの種の音楽が好きになるだろう。
She plays the piano by ear.
彼女は楽譜なしにピアノを弾く。
Hawaii is a popular tourist resort.
ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
It was a delightful bit of nonsense.
それは、いくぶんナンセンスな趣きの楽しさがあった。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I arrived outside the dressing room.
私は楽屋の外に着きました。
He won the race with ease.
彼はその競争に楽勝した。
He likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
It was actually a lot more fun than I expected.
実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
He seemed to be very keen on music.
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
She went to Austria for the purpose of studying music.
彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
Have a nice vacation.
楽しい休暇をね。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Have a nice trip!
楽しいご旅行を。
He was listening to the music in his room.
彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
Ann likes music very much.
アンは音楽が大好きだ。
I'm looking forward to seeing you and your family.
あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
The little boy laughed a merry laugh.
その少年は楽しそうに笑った。
Tom enjoys himself at everything he does.
トムは何事も楽しんでやる。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.
昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Just take it easy.
もっと気楽にね。
Did you have a good time on your trip to London?
ロンドンの旅行は楽しかったですか。
I enjoyed playing tennis over the weekend.
私は週末はテニスをして楽しんだ。
Margaret has a talent for music.
マーガレットは音楽の才がある。
There were many late arrivals at the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
I really enjoyed myself at the party.
わたしはそのパーティー本当に楽しんだ。
We danced to the music.
私達は音楽に合わせて踊った。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
The more, the merrier.
大勢いればいるほど楽しい。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.