The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a pity that I have no ear for music.
残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
He has three sons, who became musicians.
彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
We enjoyed singing songs at the party.
私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。
I am not sanguine that the negotiations will succeed.
交渉がうまくいくだろうとは楽観していない。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He became a great musician.
彼は偉大な音楽家になった。
I really look forward to your visit in the near future.
あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
We derive further pleasure from our study.
我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
It's fun to learn about foreign cultures.
外国の文化について学ぶのは楽しい。
Please make yourself at home.
どうぞ楽になさって下さい。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.
ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
Tom is not looking happy.
トムは楽しくなさそうにしている。
My sister went to Italy to study music.
私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。
I enjoyed talking with him.
私は彼との会話を楽しんだ。
She has a love of music.
彼女は音楽が大好きです。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
She always comforted herself with music when she was lonely.
彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
She has a natural talent for music.
彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing you.
私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
Enjoy your trip.
楽しい旅を。
Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.
バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
We enjoyed watching TV.
私たちはテレビを見て楽しんだ。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.
昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
It's easier for me to have a job than to do housework.
家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
For the teacher, teaching her was fun.
先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
Now let me entertain you with music.
それでは音楽をお楽しみください。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Simplify your life. Take advice from native speakers.
人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
The little girl laughed a merry laugh.
その少女は楽しそうに笑った。
I had an interesting conversation with my neighbor.
私は近所の人と楽しい会話をしました。
You have good taste in music.
いい音楽の趣味してるね。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
I really enjoyed myself.
とても楽しかったです。
I don't have an ear for music.
私は音楽がわかりません。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
I'm looking forward to the summer break.
私は夏休みを楽しみにしている。
We are looking forward to seeing you and your family.
私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
She is looking forward to her birthday party.
彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The time will come and in it we can enjoy space travel.
宇宙旅行を楽しめるときが来るだろう。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I'm looking forward to seeing your father.
あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
It's fun to learn a foreign language.
外国語を学ぶことは楽しい。
We had good time, learning English.
私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
It's a lot of fun going on trips.
旅行に行くのはとても楽しい。
We are to meet at Yurakucho at seven.
私達は7時に有楽町で会うことになっている。
Make yourselves comfortable.
楽になさってください。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.