The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '楽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother loves music.
私の母は音楽が大好きです。
I heard the gay voices of children.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
She will surely be enjoying a hot bath at this hour.
彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。
Nice weather added to our pleasure.
よい天気だったので私達は一層楽しかった。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
We had good time, learning English.
私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Enjoy your vacation.
休暇を楽しんでね。
You have a gift for music.
君には音楽の才能がある。
Are you fond of music?
音楽はすきですか。
No sweet without sweat.
苦あれば楽あり。
She enjoyed herself at the party yesterday.
昨日彼女はパーティーで楽しんだ。
He talked about music.
彼は音楽について語った。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
My favorite music is pop music.
私の大好きな音楽はポップミュージックだ。
I'll look forward to it.
それは楽しみです。
I thought you enjoyed talking about baseball.
あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.
とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
I'm looking forward to your coming to Japan.
私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Please make yourself at home.
どうぞ楽になさって下さい。
He likes to go to the beach now and then.
彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
If music be the food of love, play on.
もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
楽器は練習すればするほど上手になるよ。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
She found pleasure in reading.
彼女は読書に楽しみを見いだした。
The music made the show.
音楽でそのショーは当たった。
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
I'm looking forward to the summer break.
夏休みを楽しみにしている。
That was actually really fun.
あれは実際のところとても楽しかった。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
To the professor, she was a joy to teach.
先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
He is no kind of musician.
彼は少しも音楽家ではない。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
She plays the piano by ear.
彼女は楽譜なしでピアノを弾く。
Tom is a very talented musician.
トムは才能の高い楽士です。
I look forward to my birthday.
誕生日が楽しみだな。
The medicine gave instant relief.
その薬ですぐ楽になった。
Did you enjoy your holiday?
休日は楽しかった?
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
It's okay to take it easy sometimes.
たまには気楽にしていいよ。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
I don't like music as much as you do.
私はあなたほど音楽は好きでない。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
His talk is always pleasant to listen to.
彼の話はいつ聞いても楽しい。
I delight in going to the apple orchard each fall.
私は、毎秋りんご園へ行くのが楽しみだ。
All of us were happy at the table.
私たちはみんな楽しく食事をしていました。
Musical talent usually blooms at an early age.
音楽の才能は普通早く開花する。
My parents enjoy skiing every winter.
両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
He derived much pleasure from books.
彼は読書から多くの楽しみを得た。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He enjoyed skiing to his heart's content.
彼はスキーを思う存分楽しんだ。
She abandoned herself to pleasure.
彼女は快楽に溺れた。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
How will they amuse the children on a wet afternoon?
雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。
Some learned to play musical instruments.
楽器の演奏を習うものもいた。
Nothing is more pleasant than traveling.
旅行ほど楽しいものはない。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home.
テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
To some life is pleasure, to others suffering.
人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
John is having a good time.
ジョンは楽しい時を過ごしている。
He won the race with ease.
彼はその競争に楽勝した。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。
Tom is not looking happy.
トムは楽しくなさそうにしている。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round.
ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
There are not many amusements in the village.
村には娯楽がない。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.