Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Several bridges have been damaged or swept away. | 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| I saw a boat above the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| The suspension bridge is miles above. | つり橋は5マイル上流にある。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. | デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| The bridge is safe; you can drive across. | 橋は安全です。車でわたれます。 | |
| The bridge collapsed. | 橋が崩れ落ちた。 | |
| How long is this bridge? | この橋はどれぐらいの長さですか。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| How wonderful that bridge is! | あの橋はなんてすばらしいのでしょう。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| A truck came into contact with the bridge supports. | トラックが橋梁に接触した。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. | 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| They boast of their bridge. | 彼らは自分達の橋を自慢する。 | |
| Do you know the man standing on the bridge? | 橋の上に立っている人を知っていますか。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で押し流されてしまった。 | |
| The bridge was built by the Romans. | その橋はローマ人によって建てられました。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| My house is situated on the other side of that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにあります。 | |
| I don't want to go out on a limb. | あぶない橋は渡りたくない。 | |
| Mr Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| There used to be a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| How long is the Seto Bridge? | 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 | |
| This bridge is two times the length of that bridge. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| The people of London are very proud of this bridge. | ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| The boy fell from the bridge. | その少年は橋から落ちた。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建造中だ。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| The bridge is far down the river. | その橋はずっと下流にある。 | |
| He took a lot of chances in order to survive. | 彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。 | |
| There is a bridge over the pond. | 池には橋がかかっている。 | |
| This bridge is built of stone. | この橋は石で作られている。 | |
| I don't know how old that bridge is. | あの橋がどれくらい古いのかわかりません。 | |
| It will not be long before the bridge is built. | じきに橋は建造される。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| The new bridge will be as long as 1.5 km. | 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| The old bridge is in danger of collapse. | その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。 | |
| The enemy blew up the bridge. | 敵は橋を爆破した。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| That bridge isn't long. | あの橋は長くはありません。 | |
| I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| That bridge is half as long as this one. | あの橋はこの橋の半分の長さである。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| Mr Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| The bridge is one mile above. | 橋は1マイル上流にある。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| Mr. Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| You cannot be too careful. | 石橋をたたいて渡る。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| The new bridge was named Rainbow Bridge. | 新しい橋はレインボウブリッジと名づけられた。 | |
| Look before you leap. | 石橋をたたいて渡れ。 | |
| For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between. | 私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの目の前に吊り橋がある。 | |
| This bridge was built two years ago. | この橋は二年前に建てられた。 | |
| I parted from him on the bridge. | 私は橋の上で彼と別れた。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| Do you know Mr. Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| How long is this bridge? | この橋の長さはいくらぐらいですか。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が重みで落ちた。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |
| This bridge is made of iron. | この橋は鉄製です。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| This bridge bears only ten tons. | この橋は重さ10トンしか支えられません。 | |