Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建設中だ。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| Look before you leap. | 石橋をたたいて渡れ。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| A railway bridge is already being built over the river. | その川には鉄橋がすでに建設中だ。 | |
| My house is beyond that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにある。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The bridge is built of wood. | その橋は木でできている。 | |
| The railroad divides into two after the bridge. | その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| They boast of their bridge. | 彼らは自分達の橋を自慢する。 | |
| There are plenty of bridges in Himeji. | 姫路にはたくさんの橋がある。 | |
| The enemy blew up the bridge. | 敵は橋を爆破した。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| My house is situated on the other side of that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにあります。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |
| You say the bridge is safe; I will take care all the same. | あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。 | |
| The force of the current carried the bridge away. | 流れの勢いが橋を押し流してしまった。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| It is dangerous to cross that old bridge. | そのふるい橋をわたるのは危ない。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| There is a bridge two miles upstream. | 2マイル上流に橋がかかっている。 | |
| A truck came into contact with the bridge supports. | トラックが橋梁に接触した。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| That bridge is anything but safe. | あの橋はけっして安全ではない。 | |
| This bridge is one and half times as long as that. | この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 | |
| Mr Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で押し流されてしまった。 | |
| That bridge is half as long as this one. | あの橋はこの橋の半分の長さである。 | |
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| At one time, there was a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| The bridge collapsed. | 橋が崩れ落ちた。 | |
| That old bridge is anything but safe. | あの古い橋は安全なんてものではない。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| Don't cross your bridges before you come to them. | 橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 | |
| The falls are some distance below the bridge. | その滝は橋の少し下流にあります。 | |
| There's a beautiful bridge over the pond. | その池には美しい橋がかかっている。 | |
| I don't know how old that bridge is. | あの橋がどれくらい古いのかわかりません。 | |
| Several bridges have been damaged or swept away. | 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The suspension bridge is miles above. | つり橋は5マイル上流にある。 | |
| The river meets another below this bridge. | 川はこの橋の下流で別の川と合流する。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| I saw a boat above the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| That bridge is very beautiful. | あの橋は大変美しい。 | |
| How long is the bridge? | その橋はどれくらいの長さですか。 | |
| I was told the news by Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| The bridge is safe; you can drive across. | 橋は安全です。車でわたれます。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| This bridge will not endure long. | この橋は長くは持たないだろう。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| This bridge is two times the length of that bridge. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう。 | |
| The new bridge was named Rainbow Bridge. | 新しい橋はレインボウブリッジと名づけられた。 | |
| The new bridge will be as long as 1.5 km. | 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| This bridge bears only ten tons. | この橋は重さ10トンしか支えられません。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| The bridge is under construction. | その橋は建築中です。 | |
| This bridge is made of iron. | この橋は鉄製です。 | |
| How long is this bridge? | この橋の長さはいくらぐらいですか。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| The bridge is made of stone. | 橋は石造りだ。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| This bridge was built two years ago. | この橋は二年前に建てられた。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| That bridge isn't long. | あの橋は長くはありません。 | |
| The bridge had been built before that time. | 橋はその時までに完成していた。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの目の前に吊り橋がある。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| The bridge must be built in six months. | その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| This bridge is built of stone. | この橋は石で作られている。 | |
| Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 | |
| For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between. | 私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |