I never cross this bridge without being reminded of my childhood.
この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
There used to be a bridge between two river banks.
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
The bridge saved us a lot of time.
その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。
The old bridge is in danger of collapse.
その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。
There used to be a bridge here.
昔ここに橋があった。
There used to be a small bridge over the river 10 years ago.
10年前その川には小さな橋が架かっていた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建設中だ。
There is a bridge two miles upstream.
2マイル上流に橋がかかっている。
The bridge is closed to traffic.
その橋は通行禁止だ。
We live about three miles above this bridge.
私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
The people of London are very proud of this bridge.
ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.
デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
The detective has a lot of adventures.
その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
How long that bridge is!
あの橋は何て長いんだろう!
There is a suspension bridge ahead of us.
私たちの目の前に吊り橋がある。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
The bridge was washed away by the flood.
橋は大水で洗い流された。
The suspension bridge is miles above.
つり橋は5マイル上流にある。
That bridge has been out of use for a long time.
その橋は長い間使われていない。
The bridge is one mile above.
橋は1マイル上流にある。
The new bridge will have been completed by March.
新しい橋は3月までには完成しているだろう。
There used to be a bridge here.
昔、ここには橋がかかっていた。
Do you know Mr Takahashi?
高橋さんをご存知ですか。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
The new bridge made it easy for the villagers to go to town.
新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。
This bridge is two times the length of that bridge.
この橋はあの橋より長さが2倍だ。
My house is beyond that bridge.
私の家はあの橋の向こうにある。
This bridge is three times longer than that bridge.
この橋はあの橋よりも3倍長い。
How long is this bridge?
この橋はどれぐらいの長さですか。
Look at the train going over the bridge.
列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
I parted from him on the bridge.
私は橋の上で彼と別れた。
This bridge is the longest bridge.
この橋はもっとも長い橋だ。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
How long is that bridge?
あの橋はどのくらいの長さですか。
There is a waterfall above the bridge.
橋の上流に滝がある。
This bridge is built of stone.
この橋は石で作られている。
That old bridge is anything but safe.
あの古い橋は安全なんてものではない。
How long is this bridge?
この橋は長さがどのくらいありますか。
The boy fell from the bridge.
その少年は橋から落ちた。
The police persuaded her not to jump off the bridge.
警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。
The new bridge was named Rainbow Bridge.
新しい橋はレインボウブリッジと名づけられた。
The bridge crashed under the pressure.
橋が重みで落ちた。
That bridge is half as long as this one.
あの橋はこの橋の半分の長さである。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
This bridge looks secure.
この橋はじょうぶそうだ。
What a long bridge it is!
それは何と長い橋だろう。
They're constructing a bridge over the river.
川に橋が架けられています。
This bridge is one and half times as long as that.
この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
A truck came into contact with the bridge supports.