Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| That bridge is made of stone. | あの橋は石でできています。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| A truck came into contact with the bridge supports. | トラックが橋梁に接触した。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| This bridge will not endure long. | この橋は長くは持たないだろう。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| The enemy blew up the bridge. | 敵は橋を爆破した。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| Mr Hashimoto started the engine. | 橋本先生はエンジンをかけた。 | |
| The bridge is built of wood. | その橋は木でできている。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの目の前に吊り橋がある。 | |
| My house is beyond that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにある。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| That old bridge is anything but safe. | あの古い橋は安全なんてものではない。 | |
| The bridge is under construction. | その橋は建築中です。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| How long is that bridge? | あの橋はどのくらいの長さですか。 | |
| There used to be a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| You say the bridge is safe; I will take care all the same. | あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| The falls are some distance below the bridge. | その滝は橋の少し下流にあります。 | |
| The bridge is one mile above. | 橋は1マイル上流にある。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| This bridge is made of wood. | この橋は木で出来ている。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 | |
| My name is Hashimoto. | 私は橋本といいます。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Mr. Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| The bridge was built by the Romans. | その橋はローマ人によって建てられました。 | |
| Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 | |
| The soldiers were guarding the bridge. | 兵隊が橋を見張っていた。 | |
| I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| The suspension bridge is miles above. | つり橋は5マイル上流にある。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建設中だ。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| I don't know how old that bridge is. | あの橋がどれくらい古いのかわかりません。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| This bridge was built two years ago. | この橋は二年前に建てられた。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| They constructed a bridge. | 彼らは橋を造った。 | |
| There was a bridge there. | そこに橋があった。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| I saw a boat upstream of the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| I saw a boat above the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| This bridge bears only ten tons. | この橋は重さ10トンしか支えられません。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| The new bridge will be as long as 1.5 km. | 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. | 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| The bridge is approximately a mile long. | その橋の長さは約1マイルである。 | |
| Large amounts of money were spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| The old bridge is in danger of collapse. | その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。 | |
| She committed suicide by jumping off the bridge. | 彼女は橋から身を投げて自殺した。 | |
| The bridge is supported by 10 posts. | この橋は10本の柱で支えられている。 | |
| There is a bridge about one kilometer up this river. | この川の1キロほど上に橋がある。 | |
| I parted from him on the bridge. | 私は橋の上で彼と別れた。 | |
| The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. | デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が圧力で落ちた。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| The bridge must be built in six months. | その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| That bridge isn't long. | あの橋は長くはありません。 | |
| The bridge collapsed. | 橋が崩れ落ちた。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| An iron bridge was built across the river. | 鉄橋が川にかけられた。 | |
| The bridge is far down the river. | その橋はずっと下流にある。 | |
| This bridge is built of stone. | この橋は石で作られている。 | |
| Several bridges have been damaged or swept away. | 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 | |