Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bridge is open to traffic. | 橋は開通している。 | |
| A long time ago, there was a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| The boy fell from the bridge. | その少年は橋から落ちた。 | |
| The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| My house is beyond that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにある。 | |
| A bridge gives access to the island. | 橋でその島へ渡れるようになっている。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| The bridge is built of wood. | その橋は木でできている。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |
| For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between. | 私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| There is a waterfall above the bridge. | 橋の上流に滝がある。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| You say the bridge is safe; I will take care all the same. | あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。 | |
| The bridge is so made that it may open in the middle. | その橋は、まん中が開くように作られている。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| My name is Hashimoto. | 私は橋本といいます。 | |
| There is a bridge two miles upstream. | 2マイル上流に橋がかかっている。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| The people of London are very proud of this bridge. | ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。 | |
| They built a bridge across the river. | 彼らは川に橋をかけた。 | |
| I never cross this bridge without being reminded of my childhood. | この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| Do you know Mr. Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| Large amounts of money were spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| I don't want to go out on a limb. | あぶない橋は渡りたくない。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| The force of the current carried the bridge away. | 流れの勢いが橋を押し流してしまった。 | |
| Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
| I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| How long is this bridge? | この橋の長さはいくらぐらいですか。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| Tony could see a river and an old bridge. | トニーの目に川と古い橋が見えました。 | |
| That bridge is half as long as this one. | あの橋はこの橋の半分の長さである。 | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| This bridge is built of stone. | この橋は石で作られている。 | |
| The bridge is under construction. | その橋は建築中です。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| You cannot be too careful. | 石橋をたたいて渡る。 | |
| The bridge is supported by 10 posts. | この橋は10本の柱で支えられている。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| That bridge is made of stone. | あの橋は石でできています。 | |
| My house is situated on the other side of that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにあります。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| They decided to build a bridge. | 彼らは橋をつくることに決めた。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で押し流されてしまった。 | |
| Bids were invited for building the bridge. | 橋の建設の入札が募られた。 | |
| This bridge was built two years ago. | この橋は二年前に建てられた。 | |
| Don't cross your bridges before you come to them. | 橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| The bridge is still under construction. | その橋はまだ建設中です。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| I got that news from Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| A bridge was built across the river. | 川に橋がかけられた。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| The bus broke down at one end of the bridge. | バスが橋のたもとで動かなくなった。 | |
| The bridge crashed under the pressure. | 橋が重みで落ちた。 | |
| How long is this bridge? | この橋はどれぐらいの長さですか。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| It is dangerous to cross that old bridge. | そのふるい橋をわたるのは危ない。 | |
| Look at the train crossing the bridge. | 今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| The bridge must be built in six months. | その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 | |
| I parted from him on the bridge. | 私は橋の上で彼と別れた。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| Modern bridges are similar in shape. | 現代の橋は形が似ている。 | |
| The new bridge is under construction. | その新しい橋は建設中だ。 | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |