A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I got that news from Hashimoto.
私は橋本君からその知らせを受けた。
How wonderful that bridge is!
あの橋はなんてすばらしいのでしょう。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
How long that bridge is!
あの橋は何て長いんだろう!
The bridge is so made that it may open in the middle.
その橋は、まん中が開くように作られている。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.
昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
The bridge had been built before that time.
橋はその時までに完成していた。
How long is this bridge?
この橋の長さはいくらぐらいですか。
Look at the train crossing the bridge.
今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。
The bridge was carried away by the flood.
橋は大水で流された。
They built a bridge across the river.
彼らは川に橋をかけた。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
I saw a boat upstream of the bridge.
橋の上流に私はボートを見た。
The detective has a lot of adventures.
その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。
Large amounts of money were spent on the new bridge.
多額のお金が新しい橋に使われた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
A bridge was built across the river.
川に橋がかけられた。
This bridge is two times the length of that bridge.
この橋はあの橋より長さが2倍だ。
The bridge is one mile above.
橋は1マイル上流にある。
Don't cross your bridges before you come to them.
橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
They constructed a bridge.
彼らは橋を造った。
They are building a long bridge across the channel.
その海峡に長い橋を建設中です。
For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between.