Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This bridge is one and half times as long as that. | この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 | |
| At one time, there was a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| The bridge is far down the river. | その橋はずっと下流にある。 | |
| There is a cottage beyond the bridge. | 橋の向こうに小屋がある。 | |
| The path turns sharply at the bridge. | 道は橋のところで急に曲がっています。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| The bridge is made of stone. | 橋は石造りだ。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| The people of London are very proud of this bridge. | ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| This bridge is made of wood. | この橋は木で出来ている。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で押し流されてしまった。 | |
| A truck came into contact with the bridge supports. | トラックが橋梁に接触した。 | |
| They boast of their bridge. | 彼らは自分達の橋を自慢する。 | |
| How long is this bridge? | この橋は長さがどのくらいありますか。 | |
| How long is the bridge? | その橋はどれくらいの長さですか。 | |
| The detective has a lot of adventures. | その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The boy fell from the bridge. | その少年は橋から落ちた。 | |
| Heavy posts are needed to sustain this bridge. | この橋を支えるには重い柱が必要だ。 | |
| I'm the type that avoids risk like the plague. | 私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |
| There was a bridge there. | そこに橋があった。 | |
| Seen from the sky, the bridge appears more beautiful. | 空から見ればその橋はもっと美しく見える。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| My house is situated on the other side of that bridge. | 私の家はあの橋の向こうにあります。 | |
| That bridge isn't long. | あの橋は長くはありません。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The bridge is supported by 10 posts. | この橋は10本の柱で支えられている。 | |
| I saw a boat upstream of the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| There used to be a bridge between two river banks. | 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| I saw a boat above the bridge. | 橋の上流に私はボートを見た。 | |
| This bridge is twice the length of that one. | この橋はあの橋より長さが2倍だ。 | |
| The bridge was built by the Romans. | その橋はローマ人によって建てられました。 | |
| I parted from him on the bridge. | 私は橋の上で彼と別れた。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの目の前に吊り橋がある。 | |
| There is a suspension bridge ahead of us. | 私たちの前に吊り橋がある。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| Do you know Mr. Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear. | 彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| I don't want to go out on a limb. | あぶない橋は渡りたくない。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔ここに橋があった。 | |
| A new bridge is being built over the river. | 新しい橋がその川に造られているところです。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| This bridge will not endure long. | この橋は長くは持たないだろう。 | |
| We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer. | 昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。 | |
| They're constructing a bridge over the river. | 川に橋が架けられています。 | |
| The bus broke down at one end of the bridge. | バスが橋のたもとで動かなくなった。 | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| They constructed a bridge. | 彼らは橋を造った。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| The governor cut the tape and opened the new bridge. | 知事は新しい橋のテープカットをした。 | |
| Large amounts of money were spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| A big bridge was built over the river. | その川に大きな橋が架けられた。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| That bridge is half as long as this one. | あの橋はこの橋の半分の長さである。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| Mr Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| We had to make a detour across a bridge down the river from here. | 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 | |
| The bridge is thirty meters in width. | その橋は幅が30メートルです。 | |
| The new bridge will be as long as 1.5 km. | 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| I was told the news by Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| This bridge bears only ten tons. | この橋は重さ10トンしか支えられません。 | |
| That old bridge is anything but safe. | あの古い橋は安全なんてものではない。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. | デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| There are many bridges in this city. | 当市には橋が多い。 | |
| People build houses, dams, bridges, ships and so on. | 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 | |
| The enemy blew up the bridge. | 敵は橋を爆破した。 | |
| For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between. | 私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。 | |
| Mr. Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| The bridge is approximately a mile long. | その橋の長さは約1マイルである。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| Do you know Mr Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| The bridge is open to traffic. | 橋は開通している。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| There is a bridge over the pond. | 池には橋がかかっている。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| My name is Hashimoto. | 私は橋本といいます。 | |
| As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | 橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。 | |
| I got that news from Hashimoto. | 私は橋本君からその知らせを受けた。 | |
| I'm not going out on a limb for you because you never helped me before. | 君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。 | |
| The falls are some distance below the bridge. | その滝は橋の少し下流にあります。 | |