UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
The geyser sends up a column of hot water every two hours.間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。
He is lacking in courage.彼には勇気が欠けている。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
I soon noticed his absence.私は彼が欠席しているのにすぐ気がついた。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
In sport, team harmony is vital to success.スポーツではチームの和が成功には欠かせません。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
He gave an excuse about why he had been absent.彼は欠席の言い訳をした。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Kate was absent from the meeting.ケイトは会合を欠席した。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
Sleep is essential to health.睡眠は健康に欠くことができないものです。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
There were quite a few students absent from class today.今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
I like her all the better for her faults.彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
For all her fault, they loved her.彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Two students are absent today.今日は二人の生徒が欠席している。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
We sometimes lack patience with old people.私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
I was not aware of her absence.彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
I've run out of money.金欠なんだ。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
Quite a few students are absent today.かなり多くの学生が今日欠席している。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
She was absent on the ground of illness.病気のため彼女は欠席していた。
She has some faults, but I love her none the less.彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
He was absent on the particular day.その日に限って彼は欠席だった。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
He was absent owing to illness.彼は病気のため欠席した。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
Please inform me of your absence in advance.欠席は前もって私に連絡して下さい。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
On account of illness he absented himself from school.彼は病気のため学校を欠席した。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
Intonation is absent in his way of speaking.彼の話し方には抑揚が欠けている。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
He was absent from the meeting.彼はミーティングを欠席した。
The girl whose mother is ill is absent today.母親が病気のその少女は今日欠席している。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
As it was written in haste, the book has many faults.急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
The teacher called the roll.先生は出欠を取った。
I absented myself from the meeting.会を欠席した。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
I've chipped off a piece of the glass.コップを欠いてしまった。
I was absent from the meeting.私は会を欠席した。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License