Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 I was not aware of his absence from the meeting. 私は彼が会に欠席しているのに気がつかなかった。 He lacks decisiveness. 彼は決断力に欠けている。 You must account for your absence. あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 Few people can realize their faults. 自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。 She has her faults, but I like her. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 He absented himself from the meeting. 彼は会議を欠席した。 May I be excused from tomorrow's class? あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 He absented himself from the meeting. 彼はミーティングを欠席した。 He has a defect in his character. 彼の性格には欠点がある。 I have a little money this month. 今月はとても金欠だ。 I love her none the less for her faults. 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。 As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account. ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。 The structure is deficient in harmony. この建物は調和を欠いている。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。 He is lacking in decisiveness. 彼は決断力に欠けている。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late. トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。 I like him all the better for his faults. 私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。 Water is essential to life. 水は生きていくのに不可欠である。 He didn't attend the meeting. 彼は会議を欠席した。 "That's the one problem," he said angrily. 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 Good. No absentees. よかったよ。欠席者はひとりもいなくて。 We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。 Manufacturers are liable for defects in their products. 製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。 Two students are absent today. 今日は二人の生徒が欠席している。 She absented herself from class. 彼女は授業を欠席した。 As many as twenty students were absent. 二十人もの学生が欠席した。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 At least thirty students were absent. 少なくとも30名の学生が欠席した。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 Party leaders are grappling with flaws in the party system. 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。 This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 He was absent from the meeting. 彼は会議を欠席した。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 The telephone is essential to modern life. 電話は現代生活に欠くことができないものだ。 He excused his absence. 彼は欠席の言い訳をした。 I don't know the reason for her absence. 私は彼女の欠席の理由を知りません。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 They are wanting in industry. 彼らには勤勉さが欠けている。 A great many students were absent from school. 大勢の生徒が学校を欠席した。 I cannot stand you telling me all the time what my faults are. 私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 She has some faults, but I love her all the more because of them. 彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。 People liked him all the better for his faults. 彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。 My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. 僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。 My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him. 叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 She is devoid of common sense. 彼女は常識に欠けている。 I do not love him the less for his faults. あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 He attended the high school for three years without missing a single day or being late. 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 The girl whose mother is ill is absent today. 母親が病気のその少女は今日欠席している。 It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 He was absent on the particular day. その日に限って彼は欠席だった。 She is lacking in sense of beauty. 彼女は美的感覚に欠けている。 It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington. ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。 Precision in measurement is a necessity. 測定においては正確さは欠かせないものである。 She loved him all the better for his faults. 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。 They replaced the defective TV with a new one. 彼らは欠陥テレビを新しいのと取りかえた。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 Ann does not lack for friends. アンは友人に事欠かない。 He has no sense of humor. 彼はまったくユーモアのセンスに欠けている。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 She was absent from school owing to sickness. 彼女は病気のため学校を欠席した。 We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 He is lacking in courage. 彼には勇気が欠けている。 I like him the better for his faults. 彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。 I love you all the more for your faults. 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 Waste not, want not. 浪費なければ欠乏なし。 Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting? 3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 She was fired on the grounds that she was often absent. 彼女は欠勤がちだという理由で首になった。 Water is essential to life. 水は生命にとって不可欠である。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 Food and clothes are necessities of life. 衣食は生活する上で不可欠なものである。 That is essential. それは不可欠です。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 There's a water shortage in this area. この地域では水が欠乏している。 After a few days, she realized that he lacks in intelligence. 数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。 No one was absent except her. 彼女以外は誰も欠席してなかった。 In sport, team harmony is vital to success. スポーツではチームの和が成功には欠かせません。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 Both air and water are indispensable for life. 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 Why were you absent yesterday? 君は昨日なぜ欠席したのか。 He is always short of money. 彼はいつも金欠だ。 I like him all the better for his faults. 彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。 The flight was cancelled because of the thick fog. その飛行機は濃霧のために欠航になった。 We ran out of gas on the way to the theater. 劇場に向かう途中でガス欠になった。 Let's drink to absent friends. 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 He is aware of his own fault. 彼は自分の欠点に気づいている。 I have a feeling that something is lacking in my life. 僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。 She has faults, too. 彼女には欠点もある。 He gave no explanation why he had been absent. 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 Freedom is the breath of life. 自由こそ不可欠なものだ。 A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。