UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.毎日の運動が健康には不可欠である。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
Water is indispensable to plants.水は植物には欠かせない。
There's a water shortage in this area.この地域では水が欠乏している。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He has some faults, but I like him none the less.彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
He lacks judgement.彼は判断力に欠けている。
Calcium is absent from his diet.彼の食事にはカルシウムが欠けている。
In sport, team harmony is vital to success.スポーツではチームの和が成功には欠かせません。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
The geyser sends up a column of hot water every two hours.間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
She was absent on the ground of illness.病気のため彼女は欠席していた。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週欠かさず母親に便りをする。
This material has no give.この材質は弾力性に欠ける。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
This system has obvious defects.このシステムには明らかな欠陥がある。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
I like her all the better for her faults.欠点があるからかえって彼女が好きだ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
May I be excused from tomorrow's class?あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
Who else is gone today?ほかにきょう、誰が欠席ですか。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
I was not aware of his absence from the meeting.私は彼が会に欠席しているのに気がつかなかった。
He is always short of money.彼はいつも金欠だ。
She was absent from class.彼女は授業を欠席した。
He chipped the edge of the tea cup.彼は茶碗のふちを欠いた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
"That's the one problem," he said angrily.「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
He excused his absence.彼は欠席の言い訳をした。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
He absented himself from the meeting.彼はミーティングを欠席した。
I was not aware of her absence.彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
I'm a bit short of money now.今ちょっと金欠なんだよ。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
His statement is void of sincerity.彼の言う事には誠意が欠けている。
Despite all his faults, everybody likes him.欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
They replaced the defective TV with a new one.彼らは欠陥テレビを新しいのと取りかえた。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからなおさら好きだ。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
You should not be absent without notice.無断で欠席すべきではない。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
I was absent last Tuesday on account of illness.私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
This is something we cannot do without.これは私たちにとって欠かすことのできないものです。
I can't find any holes in his theory.彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
At least thirty students were absent.少なくとも30名の学生が欠席した。
I'll miss the English class today.きょうの英語の授業には欠席します。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
She absented herself from class.彼女は授業を欠席した。
Waste makes want.浪費は欠乏のもと。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License