The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
He is by no means wanting in courage.
彼は決して勇気が欠けているわけではない。
There's a water shortage in this area.
この地域では水が欠乏している。
Diligence is essential to success in life.
勤勉は人生の成功に不可欠である。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
He gave no explanation why he had been absent.
彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
Nancy seems to lack sincerity.
ナンシーには誠実さが欠けているようだ。
This is something we cannot do without.
これは私たちにとって欠かすことのできないものです。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
I've been on sick leave.
私は病気で欠勤中だ。
Water is essential to life.
水は生きるうえで欠くべからざるものだ。
I like him the better for his faults.
彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
On account of illness he absented himself from school.
彼は病気のため学校を欠席した。
I like him all the better for his faults.
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
Half of the students are absent.
学生の半数は欠席している。
I like him all the better for his faults.
欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
I love him none the less for his faults.
彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
I was not aware of her absence.
彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
For all his faults, he is a good fellow.
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
Sleep is essential for the preservation of life.
生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
He chipped the edge of the tea cup.
彼は茶碗のふちを欠いた。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
She has many faults.
彼女には多くの欠点がある。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
He excused his absence.
彼は欠席の言い訳をした。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
As it was written in haste, the book has many faults.
急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
Let's drink to absent friends.
欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
Good. No absentees.
よかったよ。欠席者はひとりもいなくて。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.
私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
He is aware of his own fault.
彼は自分の欠点に気づいている。
His speech was lacking in soul.
彼の演説は気迫に欠けていた。
He absented himself from the meeting.
彼はミーティングを欠席した。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
He was absent because of illness.
彼は病気のために欠席した。
She was absent due to a cold.
彼女は風邪を引いて欠席しました。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
He gave an explanation about why he had been absent.
彼は欠席の言い訳をした。
He is lacking in courage.
彼には勇気が欠けている。
I like him all the better for his faults.
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
I like her the better for her faults.
彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
You have to account for your absence.
君は欠席の理由を説明しなければならない。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
She is often absent without leave.
彼女はよく無断欠席をする。
With all her faults, I like her.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
I want to know the reason for his absence.
私は彼の欠席の理由を知りたい。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
He had faults, but despite that I loved him.
彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
The telephone is essential to modern life.
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
He was careless in handling his pistol.
彼はピストルの扱いに注意を欠いた。
This system is bristling with defects and drawbacks.
この制度は欠陥だらけだ。
He is liked by all even though he has his faults.
彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
He is often absent from school.
彼はよく学校を欠席する。
She has faults, too.
彼女には欠点もある。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.