UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
She has many faults.彼女には多くの欠点がある。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
I was absent from the meeting.私は会を欠席した。
I love him none the less for his faults.彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
No one was absent except her.彼女以外は誰も欠席してなかった。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
She had at least four faults.彼女には少なくとも欠点が4つあった。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
May I be excused from tomorrow's class?あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。
She is lacking in sense of beauty.彼女は美的感覚に欠けている。
She died for lack of air.彼女は酸欠で死んだ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女には欠点がたくさんあるが、それでも、私は彼女が好きだ。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
I've chipped off a piece of the glass.コップを欠いてしまった。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Mary is lacking in delicacy.メアリーは思いやりに欠けている。
The old man has enough money.その老人は金には事欠かない。
I have a feeling that something is lacking in my life.僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
On account of illness he absented himself from school.彼は病気のため学校を欠席した。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
I have no money.金欠なんだ。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
Two students are absent today.今日は二人の生徒が欠席している。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
There was a lot of students absent from class today.今日授業を欠席した学生は多かった。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
For all his faults, he is a good fellow.欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
Is anyone absent today?今日は誰か欠席していますか。
He was lacking in moral fiber.彼は道徳力に欠けていた。
I absented myself from the meeting.会を欠席した。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I love him none the less for his faults.彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Water is essential to life.水は生きていくのに不可欠である。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
He didn't attend the meeting.彼はミーティングを欠席した。
I'm out of gas.ガス欠です。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
I'm a bit short of money now.今ちょっと金欠なんだよ。
She was absent on the ground of illness.病気のため彼女は欠席していた。
Quite a few students are absent today.かなり多くの学生が今日欠席している。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
There were quite a few students absent from class today.今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。
She was absent from class.彼女は授業を欠席した。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
I love him all the more for his faults.彼には欠点があるからかえって好きだ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
His statement is void of sincerity.彼の言う事には誠意が欠けている。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからなおさら好きだ。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License