He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Never love unless you can bear with all the faults of man.
男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him.
叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。
I like her the better for her faults.
彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
She had at least four faults.
彼女には少なくとも欠点が4つあった。
He chipped the edge of the tea cup.
彼は茶碗のふちを欠いた。
He was absent from school.
彼は学校を欠席した。
The girl lacked musical ability.
少女は音楽的な才能に欠けていた。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.
データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
I don't have any money.
金欠なんだ。
Waste makes want.
浪費は欠乏のもと。
There was a lot of students absent from class today.
今日授業を欠席した学生は多かった。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Everybody has some faults.
誰でも何かしら欠点がある。
In fact sleep is vital to us.
実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
Two students are absent today.
今日は二人の生徒が欠席している。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.
彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
I was absent from the party.
わたしはそのパーティーを欠席しました。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
She is often absent without leave.
彼女はよく無断欠席をする。
Half of the students are absent.
学生の半数は欠席している。
As it was written in haste, the book has many faults.
急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
No one is free from faults.
誰も欠点のない人はいない。
He has been absent from work for a week.
欠勤1週間になる。
We should be conscious of our shortcomings.
自分たちの欠点を自覚するべきです。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
His being absent complicates matters.
彼の欠席で事が面倒になる。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
Fertile soil is indispensable for agriculture.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
We love the man all the better for his faults.
われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
She is lacking in sense of beauty.
彼女は美的感覚に欠けている。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
I love her all the more for her faults.
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
Kate didn't attend the meeting.
ケイトは会合を欠席した。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
With all her faults, I still like her.
彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
I love him none the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
At least thirty students were absent.
少なくとも30名の学生が欠席した。
Nancy seems to lack sincerity.
ナンシーには誠実さが欠けているようだ。
Quite a few students are absent today.
かなり多くの学生が今日欠席している。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
How do you account for your absence?
君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
I like him the better for his faults.
彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
I like him all the better for his faults.
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
He was absent for a matter of ten days.
彼はおよそ10日間欠席した。
I love her all the more for her faults.
彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
I like him all the better for his faults.
欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
He gave an excuse about why he had been absent.
彼は欠席の言い訳をした。
That is essential.
それは不可欠です。
She loves him all the more because he has faults.
彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
I'll miss the English class today.
きょうの英語の授業には欠席します。
Water is essential to life.
水は生きていくのに不可欠である。
I do not love him the less for his faults.
彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
I'm out of gas.
ガス欠です。
She has her faults, but I like her.
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
She was absent from school owing to sickness.
彼女は病気のために学校を欠席した。
He is aware of his own fault.
彼は自分の欠点に気づいている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.