UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
My back tooth has chipped.奥歯が欠けました。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
She is often absent without leave.彼女はよく無断欠席をする。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him.叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Intonation is absent in his way of speaking.彼の話し方には抑揚が欠けている。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
There were quite a few students absent from class today.今日の授業を欠席した学生は多かった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
She was absent on the ground of illness.病気のため彼女は欠席していた。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
He didn't attend the meeting.彼はミーティングを欠席した。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
There were quite a few students absent from class today.今日授業を欠席した学生は多かった。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
I don't have any money.金欠なんだ。
Who else is gone today?ほかにきょう、誰が欠席ですか。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
She was absent from school owing to sickness.彼女は病気のため学校を欠席した。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
I absented myself from the meeting.会を欠席した。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
Why were you absent yesterday?君は昨日なぜ欠席したのか。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
He was absent because of illness.彼は病気のために欠席した。
I was absent last Tuesday on account of illness.私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
She absented herself from class.彼女は授業を欠席した。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
We sometimes lack patience with old people.私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
She has some faults, but I love her all the more because of them.彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
Vision is indispensable to a statesman.政治家には洞察力が不可欠である。
At least thirty students were absent.少なくとも30名の学生が欠席した。
He was absent from school.彼は学校を欠席した。
He excused his absence.彼の欠席の言い訳をした。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
We love the man all the better for his faults.われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。
Sleep is essential for the preservation of life.生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。
It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
Mary is lacking in delicacy.メアリーは思いやりに欠けている。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
There were quite a few students absent from class today.今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。
Waste not, want not.浪費なければ欠乏なし。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
I like her all the better for her faults.彼女は欠点があるので、なおさら好きです。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License