The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
He was absent because of the storm.
彼は嵐のため欠席した。
Air is indispensable to life.
空気は、生命にとって不可欠である。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
I cannot help loving her in spite of her many faults.
彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。
I like him all the better for his faults.
私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
At least thirty students were absent.
少なくとも三十人の学生が欠席した。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.
データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The teacher called the roll.
先生は出欠を取った。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
He was devoid of human feeling.
彼は人間としての感情を欠いていた。
As it was written in haste, the book has many faults.
急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
This system is bristling with defects and drawbacks.
この制度は欠陥だらけだ。
Tell me the reason why they are absent.
彼らが欠席している理由を教えて下さい。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He is always short of money.
彼はいつも金欠だ。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
I concocted an excuse for missing the party.
パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Water is indispensable to plants.
水は植物には欠かせない。
The experiment failed because of some minor faults.
その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
I like him the better for his faults.
彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
To be perfect she lacked just one defect.
完璧であるには、欠点だけが欠けていた。
Tell me why he was absent.
なぜ欠席したか理由を言いなさい。
She was absent from school without notice.
彼女は無断で学校を欠席した。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.
数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
Health is indispensable to a happy life.
幸福には健康が不可欠です。
Water is essential to life.
水は生きるうえで欠くべからざるものだ。
He was absent without leave.
彼は無断欠勤した。
I like him all the better for his faults.
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
Vitamins are absent from his diet.
彼の食事にはビタミンが欠けている。
John was absent from school yesterday.
ジョンは昨日学校を欠席した。
She has faults, but I love her none the less.
彼女には欠点があるがやはり好きだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.