UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
I like her all the better for her faults.欠点があるからかえって彼女が好きだ。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
Half of the students are absent.学生の半数は欠席している。
There's a water shortage in this area.この地域では水が欠乏している。
Waste not, want not.浪費なければ欠乏なし。
This is something we cannot do without.これは私たちにとって欠かすことのできないものです。
She has some faults, but I love her none the less.彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I liked him all the better for his faults.私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
I was absent last Tuesday on account of illness.私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
I know the real reason for his absence.私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
He gave an explanation about why he had been absent.彼は欠席の言い訳をした。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
He was absent for a matter of ten days.彼はおよそ10日間欠席した。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Nancy seems to lack sincerity.ナンシーには誠実さが欠けているようだ。
She was absent from class.彼女は授業を欠席した。
Ann has many friends.アンは友人に事欠かない。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
His absence yesterday was due to his cold.彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
I have a little money this month.今月はとても金欠だ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
May I be excused from tomorrow's class?あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。
I'm broke.金欠なんだ。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I'm a bit short of money now.今ちょっと金欠なんだよ。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
Good. No absentees.よかったよ。欠席者はひとりもいなくて。
Who else is gone today?ほかにきょう、誰が欠席ですか。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
My son is apt to be absent from school.私の息子は欠席しがちだ。
Everyone has faults.誰にでも欠点はある。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
He was absent because of illness.彼は病気のために欠席した。
I was absent from the party.わたしはそのパーティーを欠席しました。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
There were quite a few students absent from class today.今日の授業を欠席した学生は多かった。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
The boy has been absent from school for eight days.その少年は、8日間欠席し続けている。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
The boy was absent from school yesterday because of illness.その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
We sometimes lack patience with old people.私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
The boy was absent from school yesterday because he was sick.その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
There's no shortage of candidates.候補者にはこと欠きません。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
With all his faults, he is respected by everybody.彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
He didn't attend the meeting.彼は会合を欠席した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I don't have any money.金欠なんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License