UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always short of money.彼はいつも金欠だ。
The teacher has marked his name absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I've chipped off a piece of the glass.コップを欠いてしまった。
I like her the better for her faults.彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
Everyone has faults.誰にでも欠点はある。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
I was absent from the party.わたしはそのパーティーを欠席しました。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
He excused his absence.彼の欠席の言い訳をした。
Water is indispensable to plants.水は植物には欠かせない。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
Water is indispensable to us.水は私達にとって不可欠である。
He lacks judgement.彼は判断力に欠けている。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
Why were you absent from school yesterday?昨日はなぜ学校を欠席したのですか。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
With all her faults, I still like her.彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He didn't attend the meeting.彼は会合を欠席した。
He was absent from the meeting.彼は会合を欠席した。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
No man is without his faults.欠点なき人はなし。
I'm out of gas.ガス欠です。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
We detected a great fault in the system.その組織の大欠陥を見つけた。
She is none the less beautiful for her faults.彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
She was absent from school owing to sickness.彼女は病気のため学校を欠席した。
Ann has many friends.アンは友人に事欠かない。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
I love him none the less for his faults.彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。
That is why so many students are absent today.そういうわけでこんなに多くの生徒が今日欠席しているのです。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
She has a lot of faults. Still, I like her.彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
Compassion is entirely absent from his character.彼の性格には同情心がまったく欠けている。
His absence was due to the storm.彼は嵐のため欠席した。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
I've run out of money.金欠なんだ。
With all his faults, he is respected by everybody.彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.毎日の運動が健康には不可欠である。
He chipped the edge of the tea cup.彼は茶碗のふちを欠いた。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
My back tooth has chipped.奥歯が欠けました。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
Despite all his faults, everybody likes him.欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
I was not aware of his absence from the meeting.私は彼が会に欠席しているのに気がつかなかった。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
May I be excused from tomorrow's class?あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
He was careless in handling his pistol.彼はピストルの扱いに注意を欠いた。
He was absent from the meeting.彼はミーティングを欠席した。
Half of the students are absent.学生の半数は欠席している。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
Quite a few students are absent today.かなり多くの学生が今日欠席している。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Health is essential to happiness.健康は幸福に欠くことができない。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
The teacher called the roll.先生は出欠を取った。
I was absent last Tuesday on account of illness.私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
That is essential.それは不可欠です。
She was absent from class.彼女は授業を欠席した。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
I liked him all the better for his faults.私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
I soon noticed his absence.私は彼が欠席しているのにすぐ気がついた。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
He excused his absence.彼は欠席の言い訳をした。
He gave an explanation about why he had been absent.彼は欠席の言い訳をした。
He has some faults, but I like him none the less.彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License