The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
She went on to lay out two more parks in the town.
次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
I will do it on the first occasion.
機会があり次第、そうしよう。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
I have no idea what to do next.
次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。
Early the next morning, the circus left for the next town.
翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
He proceeded to the next question.
次の問題にとりかかった。
I had to wait twenty minutes for the next bus.
次のバスまで20分待たなければいけなかった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.
五次元のマフラーはよい音がする。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
You can go or stay, as you wish.
行くも留まるも君次第だよ。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
What he did next was quite a surprise to me.
彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
The reasons for our failure are as follows.
私たちの失敗の理由は次のとおりです。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
I'll take the next bus.
次のバスに乗ります。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I'll write you as soon as I arrive there.
あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
The party has been put off until next Tuesday.
そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
He was at a loss what to do next.
彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
It is up to you whether we can succeed or not.
我々が成功できるかどうかは君次第だ。
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.
そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
You must get off at the next station.
あなたは次の駅で降りなければならない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th