The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government issued the following statement.
政府は次のような声明を出した。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
His words were as follows:
彼の言葉は次の通りだった。
Abrams handed the cigarette to Browne.
太郎がタバコを次郎に渡した。
Jiro wants to drink Coke.
次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
Shall I come next Sunday?
次の日曜日に参りましょうか。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I hope I sing better next time.
次はもっと上手に歌えたらいいな。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Bring all your friends next time.
この次は友達をみんな連れてきてください。
What am I to do next?
次は何をしたらよいでしょうか。
Next Monday is a holiday.
次の月曜日は休日です。
You'll find our house at the end of the next street.
次の通りのつきあたりに私達の家があります。
How long do I have to wait for the next bus?
次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
Prince Charles will be the next king of England.
チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
Except for Taro, Jiro is the tallest.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
Memories of the good old days came flooding back one after another.
昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
The next thing to be considered was food.
次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
It is up to you whether you pass the examination or not.
試験に受かるかどうかは君次第だ。
Let's put off the meeting until next Friday.
次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
Please tell me where to go next.
次にどこへ行ったらいいか教えてください。
My plans failed one after the other.
私の計画は相次いで失敗した。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
What is the next stop?
次の停車駅はどこですか。
By next April will you have studied English for ten years?
次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I bought a watch and I lost it the next day.
腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
The express train picked up speed gradually.
その急行列車は次第に速度を上げた。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Look me up next time you are in Kyoto.
この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
When should I come again?
次はいつ来ればいいのでしょうか。
I don't know what to do next.
私は次に何をすべきかわからない。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
He got off at the next station.
彼は次の駅で降りた。
One event followed another.
次々に事件が起きた。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
Ken didn't know what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I hope to visit Nara next time.
次回は奈良を訪ねたいと思います。
Whether we go or not depends on the weather.
行くか行かないかは天気次第です。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
The message reads as follows.
伝言は次のように書いてある。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.
なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
Next time phone ahead.
次は前もって電話して下さい。
Please call me at your earliest convenience.
都合のつき次第私に電話をして下さい。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The local news will be broadcast next.
地方のニュースは次に放送されます。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
There is no telling what will happen next.
次に何がおこるかは誰にもわからない。
Next person, please.
次の方どうぞ。
No rush, but let's take the next bus.
君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Say, Conductor! What's the next town?
車掌さん。次の町ってどこですか?
She gradually began to understand.
彼女は次第に理解しはじめた。
She listened to her CDs at random.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
The popularity of a web site depends on its content.
ホームページの人気は内容次第。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
Vocational schools were set up one after another.
職業専門学校が次々創設された。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
You belong to the next generation.
君たちは次の世代の人間だ。
It all depends how you handle it.
君の扱い方次第だ。
Jiro could not act otherwise.
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
Get off at the next stop.
次の停留所で降りてください。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The examples are as follows.
例は次の通りです。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
Can you tell me when the next bus will arrive?
次のバスはいつ来ますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh