The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
There is no knowing what will happen next.
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
The letter runs as follows.
手紙の文面は次の通り。
I will tell him about it when he comes next time.
この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
The government issued the following statement.
政府は次のような声明を出した。
The twilight merged into darkness.
夕闇が次第に深まっていった。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
When is the next train to Sloane Square?
スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
Let us inform you that the following arrangements have been made.
次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
I will be at home when he comes next.
次に彼が来るときには家にいます。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We adjourned the meeting until the following Friday.
その会議を次の金曜日まで延期した。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
It's up to you.
君次第だよ。
He was at a loss what to do next.
彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
What town does the bus stop at next?
次に停車する町はどこですか。
The meeting was put off until next Friday.
会合は次の金曜日まで延期された。
We are beginning our descent.
これより次第に高度を下げてまいります。
Try and do better next time.
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
The reward is dependent on your success.
報酬はあなたの成功次第です。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.
その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
They fell one after another.
彼らは次々に倒れた。
Let's clean the entire office next Saturday.
次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
They died one after another.
彼ら次々に死んだ。
The problem is what to do next.
問題は次に何をしたらよいのか。
You may go if you wish, it's up to you.
行きたければ行けばいい。君次第だよ。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
He didn't know what to do next.
次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
You talk next and you be quiet.
君が次に話し、君は静かにしていなさい。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.