The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know when he'll come next time.
次に彼がいつ来るか私にはわからない。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
She gradually began to understand.
彼女は次第に理解しはじめた。
My new address is as follows.
私の新しい住所は、次の通りです。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
It's up to you to decide.
決定するのは君次第だ。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
Ask him what to do next.
次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
How many miles is it to the next gas station?
次のガソリンスタンドまで何マイルですか。
She was at a loss what to do next.
彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
This book only goes down to World War II.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
I'll take the next bus.
次のバスに乗ります。
Ken didn't know what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
We may as well walk as wait for the next bus.
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I will make up for it next time.
この次に償いをするよ。
The question whether we should go or stay comes next.
行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
I don't have the remotest idea what he will do next.
彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
What we should do next is the question.
次に何をしたらよいかが問題だ。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
We will have lived here for a year next March.
次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
He worked his way up.
彼は次第に出世した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.
次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
I will tell him the news as soon as I see him.
次においでの時に、電話をして下さい。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The problem will be on the carpet at the next meeting.
その問題は次の会合で審議されるであろう。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
He announced the next singer.
彼は次の歌手を紹介した。
And people were constantly coming to be baptized.
人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,