UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。
Who is next?次は誰。
We will have lived here for a year next March.次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
The meeting will take place next Sunday.会合は次ぎの日曜日に行われる。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Is that so? Let's go there next then.そっか、次行って見ようっと。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
She bought articles of clothing one after another.彼女は次々に洋服を買った。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
I go to the same school as Kenji.私は健次と同じ学校に通っている。
The meeting was arranged for next Sunday.会は次の日曜日に決まった。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
Until next time.またこの次までね。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
What's the story?事の次第はどうなんですか。
The people in the village fell ill one after another.村人たちは次々と病気で倒れていった。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
It's up to you.君次第だよ。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
Study or don't--it's up to you.勉強するもしないも君次第だ。
It all depends how you handle it.君の扱い方次第だ。
Next person, please.次の方どうぞ。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Next Monday is a holiday.次の月曜日は休日です。
The next day I came back, and I had a new waitress.次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
He proceeded to the next question.次の問題にとりかかった。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I will meet him some other time.彼に会うのはこの次にしましょう。
Spring comes after winter.春は冬の次です。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
It is up to you.それはあなた次第です。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
I used to read novels at random in those days.当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
What am I to do next?次に何をしたらよいのですか。
Look at the next page.次のページを見なさい。
The concert will take place next summer.そのコンサートは次の夏に行われる。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
My name was called after his name.私は彼の次に呼ばれた。
We will have an English test next Monday.次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
I will make up for it next time.この次に償いをするよ。
What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
It was like this.それはこんな次第だった。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
Abrams handed the cigarette to Browne.太郎がタバコを次郎に渡した。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I don't know what to do next.私は次に何をすべきかわからない。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I don't know what to do next.私は次に何をしたらよいかわからない。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
This bad practice will gradually die out.この悪習は次第になくなるだろう。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
My plans failed one after the other.私の計画は相次いで失敗した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
Next time phone ahead.次は前もって連絡してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License