UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
A good Jack makes a good Jill.女は夫次第でよくなるもの。
They fell one after another.彼らは次々に倒れた。
John doesn't know what to do next.ジョンは次に何をするべきかわからない。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
The next bus came thirty minutes later.次のバスは30分後に来た。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
I turned page after page.私は次々とページをめくった。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
The people in the village fell ill one after another.村人たちは次々と病気で倒れていった。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
The list is as follows.リストは次のとおり。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
What's the stop after Nagoya?名古屋の次はどこですか。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
They cashed in on the second oil crisis.彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
How far is the next gas station?次のスタンドまでどのくらいありますか。
Let's clean the entire office next Saturday.次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
Can you tell me when the next bus will arrive?次のバスはいつ来ますか。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
You had better stop buying things at random.手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
Bring all your friends next time.この次は友達をみんな連れてきてください。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
Will I be able to see you next Monday?次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
In the introduction, the author is stating as follows.序文で著者は次のように述べている。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
Next period is an examination in German.次の時間はドイツ語試験だ。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
He changes his opinions one after another.彼は意見を次々と変える。
I can't guess what to do next.次に何をやってよいか見当がつかない。
When is my next appointment?私の次の申し合わせはいつですか。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
His breathing became faint.彼の呼吸は次第に弱くなった。
What should I do next?次は何をしたらよいでしょうか。
Whether we will go on the trip depends on the weather.その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
You may go if you wish, it's up to you.行きたければ行けばいい。君次第だよ。
I will be sixteen next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
I will make up for it next time.この次に償いをするよ。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
What town does the bus stop at next?次に停車する町はどこですか。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
One after another the animals died.次々に動物が死んだ。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I go to the same school as Kenji.私は健次と同じ学校に通っている。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
What happened next was terrible.次に起こったことは恐ろしかった。
What is the next stop?次の停車駅はどこですか。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
My happiness depends on you.私の幸せはあなた次第です。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License