The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
My name was called after his name.
私は彼の次に呼ばれた。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
It rests with you to decide.
決めるのは君次第だ。
She asked me if I would be free next Sunday.
次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
Try and do better next time.
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
At the next station, nearly everyone got off the train.
次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
It's up to you.
あなた次第です。
The examples are as follows.
例は次の通りです。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
She said she would be twenty years old the following year.
彼女は次の年で20歳になるといった。
His words were as follows:
彼の言葉は次の通りだった。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
What he did next was quite a surprise to me.
彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
The matter will be brought up at the next meeting.
その問題は次の会合の時に出されるだろう。
Please come next Friday.
次の金曜に来てください。
The problem is what to do next.
問題は次に何をすべきかだということだ。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Look at the next page.
次のページを見なさい。
I asked my teacher what to do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
The meeting will take place next Sunday.
会合は次の日曜日に開かれる。
It's anybody's guess who will win the next race.
誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.
次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
It's entirely up to you.
それは完全にあなた次第です。
We adjourned the meeting until the following Friday.
その会議を次の金曜日まで延期した。
Until next time.
またこの次までね。
You belong to the next generation.
君たちは次の世代の人間だ。
There is no telling what will happen next.
次に何がおこるかは誰にもわからない。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
I am looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Tell us what to do next.
次になにをしたらいいか教えてくれ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
I used to read novels at random.
僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,
What time does the next train going to Tokyo leave?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
He listened to his CDs at random.
彼は手当たり次第にCDを聞いた。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
She was at a loss what to do next.
彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
As soon as the result was made public, I told you it.
結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
She had begun to recede in my memory.
彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi