The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
When the next singer came on, it began to rain.
次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
He got off at the next stop.
彼は次のバス停で降車した。
Let's go as soon as John comes.
ジョンが来次第出発しよう。
I will be at home when he comes next.
次に彼が来るときには家にいます。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
He changes his opinions one after another.
彼は意見を次々と変える。
I would rather walk than wait for the next bus.
私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
You must get off at the next station.
あなたは次の駅で降りなければならない。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.
次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
Next period is a German test.
次の時間はドイツ語試験だ。
The sky grew darker and darker.
空は次第に暗くなった。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I will come to see you next Sunday.
次の日曜にあなたに会いに行きます。
He announced the next singer.
彼は次の歌手を紹介した。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Please pass this on to the next person.
これを次の人に回してください。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.
太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
By way of conclusion he said as follows.
結論として彼は次のように言った。
It's entirely up to you.
それはまったくあなた次第です。
The meeting was put off until next Friday.
会合は次の金曜日まで延期された。
When shall we get together next?
次はいつ集まることにしようか。
What is the next stop?
次の停車駅はどこですか。
It is up to you whether we succeed or not.
成功するかどうかは君次第だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.
リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Shall I come next Sunday?
次の日曜日に参りましょうか。
Coming up next is "We are the world."
次の曲は「ウィアーザワールド」です。
His word can be summarized as follows.
彼の言葉は次のように要約できる。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
They left one after another.
彼らは次々と出発した。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
They jumped into the water one after another.
彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.