I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.
たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
My plans failed one after the other.
私の計画は相次いで失敗した。
Next period is an examination in German.
次の時間はドイツ語試験だ。
Let me treat you next time, then.
次はわたしにごちそうさせてください。
John doesn't know what to do next.
ジョンは次に何をするべきかわからない。
I asked my teacher what to do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
There is no knowing what will happen next.
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
He announced the next singer.
彼は次の歌手を紹介した。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.
音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
He is gradually coming to the front.
彼は次第に頭角をあらわしてきた。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.
時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Put down your name on the list and pass it on to the next person.
リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
The next morning found him dead in his bathroom.
次の朝彼は浴室で死んでいた。
I had to wait twenty minutes for the next bus.
次のバスまで20分待たなければいけなかった。
We must try our best lest we should lose the next game.
私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
I am forever in trouble.
私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
Excuse me, I have to get off at the next stop.
すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
We will have known each other for three years next Christmas.
次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
Jiro told me which book I should buy.
次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
They came in one after another.
彼らは次々に入って来た。
I'm getting off at the next stop.
私は次の停留所で降りるつもりです。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
Where do I go after I pick up my baggage?
手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
I will win the game next time.
この次は試合に勝つぞ。
Put the following sentences into English.
次の文を英訳せよ。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
They died one after another.
彼ら次々に死んだ。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Early the next morning, the circus left for the next town.
翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
The next concert will take place in June.
次のコンサートは6月にあります。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change