The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sky grew darker and darker.
空は次第に暗くなった。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
The next meeting will take place in a few days.
次の会議は数日中に開かれる。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.
次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
The express train picked up speed gradually.
その急行列車は次第に速度を上げた。
When the next singer came on, it began to rain.
次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Will you tell me what I should do next?
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Put the following sentences into English.
次の文を英訳せよ。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
They became sick one after another.
彼らは次々に病気になった。
The question whether we should go or stay comes next.
行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
Jiro advised me on which book to buy.
次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Please call me at your earliest convenience.
都合のつき次第私に電話をして下さい。
"What should I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The next day was Christmas Day.
次の日はクリスマスだった。
Is it possible to get on the next flight?
次の便に乗ることができますか。
We'll change trains at the next station.
次の駅で乗り換えます。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
The colors shade from yellow into green.
その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
Look at the next page.
次のページを見なさい。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Tom came on Monday and went back home the following day.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Say, Conductor! What's the next town?
車掌さん。次の町ってどこですか?
It is up to you whether we succeed or not.
成功するかどうかは君次第だ。
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
When is the next train to Sloane Square?
スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
Sunday is followed by Monday.
日曜の次に月曜が来る。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
My happiness depends on you.
私の幸せはあなた次第です。
I will take the next plane for New York.
私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
This year typhoons comes in succession.
今年は台風が次々にやってくる。
The list is as follows.
リストは次のとおり。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
She was at a loss what to do next.
彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。
How many miles is it to the next gas station?
次のガソリンスタンドまで何マイルですか。
She will visit her mother next Tuesday.
彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
What time does the airport bus leave?
次の送迎バスは何時にでますか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th