The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
Sunday is followed by Monday.
日曜の次に月曜が来る。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
The letter runs as follows.
手紙の文面は次の通り。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
What he did next was quite a surprise to me.
彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
There is a canceled seat available on the next flight.
次の便にキャンセルの席がございます。
Jiro seems to have missed the train.
次郎は列車に乗り遅れたようだ。
The students asked questions one after another.
生徒たちは次々と質問した。
He is sure to make it in the next exam.
彼は次の試験で必ず合格する。
His poem reads as follows.
彼の詩は次のようにかかれている。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
I may go there, but that depends.
そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
It was like this.
それはこんな次第だった。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Tell us what to do next.
次になにをしたらいいか教えてくれ。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The people in the village fell ill one after another.
村人たちは次々と病気で倒れていった。
Where would you like to go next?
次はどこへ行きたいですか。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
What to do next is our question.
次に何をするかが私たちの問題である。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
Ask him when to get together next.
この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
I don't know what to do next.
私は次に何をしたらよいかわからない。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
The problem is what to do next.
問題は次に何をすべきかだということだ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.