UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sky grew darker and darker.空は次第に暗くなった。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
When the next singer came on, it began to rain.次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
They died one after another.彼ら次々に死んだ。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
She listened to her CDs at random.彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Will you tell me what I should do next?次に何をやるべきか教えてくれませんか。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
They became sick one after another.彼らは次々に病気になった。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
Jiro advised me on which book to buy.次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The next day was Christmas Day.次の日はクリスマスだった。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
The colors shade from yellow into green.その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
Look at the next page.次のページを見なさい。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Say, Conductor! What's the next town?車掌さん。次の町ってどこですか?
It is up to you whether we succeed or not.成功するかどうかは君次第だ。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
When is the next train to Sloane Square?スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
Sunday is followed by Monday.日曜の次に月曜が来る。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
My happiness depends on you.私の幸せはあなた次第です。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
This year typhoons comes in succession.今年は台風が次々にやってくる。
The list is as follows.リストは次のとおり。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
She was at a loss what to do next.彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。
How many miles is it to the next gas station?次のガソリンスタンドまで何マイルですか。
She will visit her mother next Tuesday.彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Who wants to go next?誰が次に行きたいですか。
It's all up to you.それはまったく君次第だよ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Next period is an examination in German.次の時間はドイツ語試験だ。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
The album will have been completed by next July.そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The next station is where you get off.次が君の降りる駅です。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
Jiro wants to drink Coke.次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
I asked my teacher what I should do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
One after another the animals died.次々に動物が死んだ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License