UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
I asked my teacher what to do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
Whether we go or not depends on the weather.行くか行かないかは天気次第です。
What followed was unpleasant.次に起こったことはいやなことだった。
Jiro told me which book I should buy.次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
What's the stop after Nagoya?名古屋の次はどこですか。
Let's stop at the next gas station.次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
When shall we get together next?次はいつ集まることにしようか。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
The results were as follows.結果は次の通りだった。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
And people were constantly coming to be baptized.人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
The next morning found him dead in his bathroom.次の朝彼は浴室で死んでいた。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
I turned page after page.私は次々とページをめくった。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
When the next singer came on, it began to rain.次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
It is up to you.それはあなた次第です。
Monday follows Sunday.日曜日の次に月曜日がくる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Better luck next time.次はきっとうまくいきますよ。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Next person, please.次の方どうぞ。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
They went out of the room one after another.彼らは部屋を次々と出て行った。
We'll have lived here for two years next April.次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
Tom is the on deck batter.トムが次打者として控えています。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
I will come to see you next Sunday.次の日曜にあなたに会いに行きます。
Will you tell me what I should do next?次に何をやるべきか教えてくれませんか。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
When can I see you next time?この次はいつ会えますか。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
I will be at home when she comes next.次に彼女が来る時には、家にいます。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
What is the next class?次の時間は何だっけ?
Cleanliness is next to godliness.きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Ask him when to get together next.この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
The proverb runs as follows.ことわざには次のように述べてある。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
We have no second choice.我々には次善策がない。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Jiro doesn't have to go to school today.次郎は今日学校へ行く必要がない。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
Ken's story was as follows.ケンの物語は次のとおりでした。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
It really depends on when.日にち次第よ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The colors shade from yellow into green.その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
They came here one after another.彼らは次から次へとここへやってきた。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Jiro wants to drink Coke.次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
The woman tried on one hat after another, then left the hat shop.女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License