The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What town does the bus stop at next?
次に停車する町はどこですか。
When does the next train leave?
次の電車は何時に出ますか。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
I was puzzled about what to do next.
私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
They have enough capital to build a second factory.
彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
We have to get off at the next station.
私たちは次の駅で降りなければならない。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
What to do next is the question.
次に何をすべきかが問題である。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
He changes his opinions one after another.
彼は次から次へと意見を変える。
I'll write you as soon as I arrive there.
あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
We will have lived here for a year next March.
次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
I don't know when he'll come next time.
次に彼がいつ来るか私にはわからない。
I will win the game next time.
この次は試合に勝つぞ。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
The next time that I see you, you will be quite different.
次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
We can see more and more swallows.
次第に多くのつばめを見ることができる。
Look me up next time you are in Kyoto.
この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Thanks. Maybe we'll come back.
ありがとう。また、次の日にくるようにします。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Next, I would like to be able to sing better.
次はもっと上手に歌えたらいいな。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
Next Monday is a holiday.
次の月曜日は休日です。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
I will take the next plane for New York.
私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.