The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This year typhoons comes in succession.
今年は台風が次々にやってくる。
Sunday is followed by Monday.
日曜の次に月曜が来る。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The people in the village fell ill one after another.
村人たちは次々と病気で倒れていった。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The following passage was quoted from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Jiro is indifferent about clothing.
次郎は服のことに無頓着だ。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.
僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
There is no knowing what he will do next.
彼が次に何をしでかすかわからない。
I will win the game next time.
この次は試合に勝つぞ。
Monday follows Sunday.
日曜日の次に月曜日がくる。
I want to go to Hawaii next spring.
次の春にはハワイに行きたいんです。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
Where would you like to go next?
次はどこへ行きたいですか。
Please call me at your earliest convenience.
都合のつき次第私に電話をして下さい。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
You'd better wait for the next bus.
次のバスを待ったほうがいいですよ。
By next April will you have studied English for ten years?
次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
I swore off drinking only to start again the next week.
私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
I don't know what to do next.
私は次に何をしたらよいかわからない。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
Will I be able to see you next Monday?
次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
When should I come again?
次はいつ来ればいいのでしょうか。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The problem will be on the carpet at the next meeting.
その問題は次の会合で審議されるであろう。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
Say, Conductor! What's the next town?
車掌さん。次の町ってどこですか?
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
What happened next, I don't know.
次に何が起きたのか、私は知らない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.