The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drive to the next intersection and make a left turn.
次の交差点まで行って左折しなさい。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
I have no idea what to do next.
次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。
What time does the next train leave?
次の電車は何時発ですか。
He answered as follows.
彼は次のように答えた。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
Let us inform you that the following arrangements have been made.
次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
Prince Charles will be the next king of England.
チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
His breathing became faint.
彼の呼吸は次第に弱くなった。
What is the next stop?
次の停車駅はどこですか。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Can I watch your next game?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
It looks like your luggage is on the next flight.
あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Let's turn off at the next rest stop.
次のドライブインで休憩していこう。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
They are deliberating what to do next.
彼らは次に何をすべきか熟考中である。
What to do next is the question.
次に何をすべきかが問題である。
Study or don't--it's up to you.
勉強するもしないも君次第だ。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
The local news will be broadcast next.
地方のニュースは次に放送されます。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.