UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
They died one after another.彼ら次々に死んだ。
The proverb runs as follows.ことわざには次のように述べてある。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
One failure followed another.次から次へと失敗がかさなった。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
They fell one after another.彼らは次々に倒れた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
She said she would be twenty years old the following year.彼女は次の年で20歳になるといった。
Ask him when to get together next.この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
I will come earlier next time.この次はもっと早く来よう。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
By next April you will have studied English for ten years.次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
She went on to lay out two more parks in the town.次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
The music gradually died away.音は静まり次第に消えて行った。
Ueno is the station after next.上野駅は次の次です。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
What shall I do next?次に何をしましょうか。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
You will able to sing better next time.この次はもっと上手く歌えるよ。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Next time phone ahead.次は前もって連絡してください。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
The results were as follows.結果は次の通りだった。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
They cashed in on the second oil crisis.彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
It always thrills me to think of what she'll do next.次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Our trip is dependent on the weather.私達の旅行は天候次第である。
Say, Conductor! What's the next town?車掌さん。次の町ってどこですか?
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
I don't know what to do next.私は次にどうすべきか分からない。
Let's stop at the next gas station.次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
It really depends on when.日にち次第ですね。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
May I take a rain check?また、次の機会にでも。
He got off at the next station.彼は次の駅で降りた。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
I don't know what to do next.次に何をするべきかわからない。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
What time does the next train leave?次の電車は何時に出ますか。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Let me treat you next time, then.次はわたしにごちそうさせてください。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Would you please tell me what I should do next?次に何をやるべきか教えてくれませんか。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
Whether we will go on the trip depends on the weather.その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He answered as follows.彼は次のように答えた。
Who is next?次は誰。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
I will tell him about it when he comes next time.この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
As time went on, the sky grew darker and darker.時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License