The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Next period is a German test.
次の時間はドイツ語試験だ。
I used to read novels at random.
もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
We must try our best lest we should lose the next game.
私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
The wind gradually died down.
風は次第におさまった。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
He will work one day and loaf the next day.
彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Will I be able to see you next Monday?
次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
I will be at home when he comes next.
次に彼が来るときには家にいます。
Who is next?
次は誰。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
I asked my teacher what to do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
I am getting off at the next station.
次の駅で降ります。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I will come to see you next Sunday.
次の日曜にあなたに会いに行きます。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
We are getting off at the next station.
私たちは次の駅で降ります。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
On my arrival at the station, I will call you.
駅に着き次第、電話します。
The next meeting will be on the tenth of June.
次の会合は6月10日です。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
The houses caught fire one after another.
家は次々に燃えていった。
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
One after another they stood up and went out.
彼らは次々に立って出ていった。
Let's turn off at the next rest stop.
次のドライブインで休憩していこう。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
What time's the next train to Washington?
次のワシントン行きは何時ですか。
I expect to sing better next time.
次はもっとうまく歌えると思うよ。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Excuse me, I have to get off at the next stop.
すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The analysis gives the following results.
この分析では次の結果が出ている。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.
私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
"What shall I do next?" she said to herself.
「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He got off at the next stop.
彼は次のバス停で降車した。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
The results were as follows.
結果は次の通りだった。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
We advanced the date of the meeting.
次の会議の日取りを繰り上げた。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
One after another the animals died.
次々に動物が死んだ。
I will do it on the first occasion.
機会があり次第、そうしよう。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
I asked my teacher what I should do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,