Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
The next bus came thirty minutes later.
次のバスは30分後に来た。
She said she would be twenty years old the following year.
彼女は次の年で20歳になるといった。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは次の夏に行われる。
Next spring I want to go to Hawaii.
次の春にはハワイに行きたいんです。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
No rush, but let's take the next bus.
君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
He got off at the next stop.
彼は次のバス停で降車した。
The next thing to be considered was food.
次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Jiro advised me on which book to buy.
次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
Tom is the on deck batter.
トムが次打者として控えています。
You can't say anything till you know the circumstances.
事の次第がわかるまでは、君はなにもいえない。
Get off at the next stop.
次の停留所で降りてください。
They came in one after another.
彼らは次々に入って来た。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Ben was at a loss for what to say next.
ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
Her eyes traveled over all the things in the shop.
彼女は店にあるすべての物を次々に見た。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.
そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
Early the next morning, the circus left for the next town.
翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.