UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
Jiro gave his suit a quick brush.次郎は服にさっとブラシをかけた。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
You will have to get off at the next station.次の駅で降りなければなりませんよ。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
What's the story?事の次第はどうなんですか。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
They became sick one after another.彼らは次々に病気になった。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
They came in one after another.彼らは次々に入って来た。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
The boy became more eloquent.その少年は次第に雄弁になった。
She went on to lay out two more parks in the town.次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
I am having trouble with one thing after another.私は次から次へと厄介なことがある。
I don't know when he'll come next time.次に彼がいつ来るか私にはわからない。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
They cashed in on the second oil crisis.彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
I will come earlier next time.この次はもっと早く来よう。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
They fell one after another.彼らは次々に倒れた。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
It's your turn next.次は君の番だ。
Jiro communicates with his pen pal in Australia.次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The problem is what to do next.問題は次に何をしたらよいのか。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
She said to herself, "Where shall I go next?"「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
Let me treat you next time, then.次はわたしにごちそうさせてください。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
I'll ask you these questions.次のようなことをあなたに質問したい。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
Monday follows Sunday.日曜日の次に月曜日がくる。
How far is the next gas station?次のスタンドまでどのくらいありますか。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
I bought a watch, and I lost it the day after.私は時計を買いました、そして次の日それをなくしました。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Jiro told me which book I should buy.次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
My turn comes next.次は私の番です。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
The meeting will take place next Sunday.会合は次の日曜日に開かれる。
Let's stop at the next gas station.次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
The wind gradually died down.風は次第におさまった。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
The next concert will take place in June.次のコンサートは6月にあります。
Next Monday is a holiday.次の月曜日は休日です。
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
It is up to you whether we succeed or not.成功するかどうかは君次第だ。
Shall I come next Sunday?次の日曜日に参りましょうか。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
His statement runs as follows.彼の声明文は次の通りだ。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
Come on, Jiro.次郎ここに来なさい。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License