UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The local news will be broadcast next.地方のニュースは次に放送されます。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
I want to go to Hawaii next spring.次の春にはハワイに行きたいんです。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
They went to the park the next morning.彼らは次の朝公園に行った。
Next spring I want to go to Hawaii.次の春にはハワイに行きたいんです。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
The wind gradually died down.風は次第におさまった。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
What do you say to going on a hike next Sunday?次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
He said that he would be eighteen on his next birthday.彼は次の誕生日で18歳になると言った。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
The woman tried on one hat after another, then left the hat shop.女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。
I hope I sing better next time.次はもっと上手に歌えたらいいな。
By way of conclusion he said as follows.結論として彼は次のように言った。
I don't know what to do next.私は次に何をすべきかわからない。
I said that I would be twenty next birthday.次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
Who would be its next victim?誰が次の犠牲者になるのであろうか。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
How many miles is it to the next gas station?次のガソリンスタンドまで何マイルですか。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He got off at the next stop.彼は次のバス停で降車した。
They got off at the next bus stop.彼らは次のバス停で降車した。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Jiro communicates with his pen pal in Australia.次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。
They started one after another.彼らは次々と出発した。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
By next April you will have studied English for ten years.次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。
When does the next train leave?次の電車は何時に出ますか。
I can't guess what to do next.次に何をやってよいか見当がつかない。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Her mood graduated to irritation.彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
We have to get off at the next station.私たちは次の駅で降りなければならない。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
I'm getting off at the next stop.私は次の停留所で降りるつもりです。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
I asked my teacher what I should do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
The next bus came thirty minutes later.次のバスは30分後に来た。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
John doesn't know what to do next.ジョンは次に何をするべきかわからない。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
The sky grew darker and darker.空は次第に暗くなった。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Next period is a German test.次の時間はドイツ語試験だ。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
They were leaving Japan the next day.彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
I don't know what to do next.私は次にどうすべきか分からない。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
One event followed another.次々に事件が起きた。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
It's entirely up to you.それはまったくあなた次第です。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
I'll be sixteen on my next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
It always thrills me to think of what she'll do next.次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
He will work one day and loaf the next day.彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Next thing you know, you'll be in the papers.君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
I asked my teacher what to do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Sunday follows Saturday.土曜日の次は日曜日がくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License