People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Explain the following.
次のことを説明しなさい。
She is our next best pianist after Mr Long.
彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
The next thing to be considered was food.
次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
Heisei is next after the Showa era.
昭和の次は平成です。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.
次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
I guess it depends on the weather.
天気次第だと私は思う。
Better luck next time.
次はきっとうまくいきますよ。
Jiro gave his suit a quick brush.
次郎は服にさっとブラシをかけた。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.
次郎は富士山をスケッチした。
I'll be sixteen on my next birthday.
私は次の誕生日で16歳になる。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
They went to the park the next morning.
彼らは次の朝公園に行った。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
I expect to sing better next time.
次はもっとうまく歌えると思うよ。
What time's the next train to Washington?
次のワシントン行きは何時ですか。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Marriage is a lottery.
結婚は運次第。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.
その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
The meeting was adjourned until the next week.
会議は次の週まで延期された。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
There is no knowing what he will do next.
彼が次に何をしでかすかわからない。
A crowd collected to watch the fight.
喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.