The next instant Hercules caught hold of the monster.
次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Please leave next Saturday afternoon free.
次の土曜日の午後は開けてください。
I used to read novels at random in those days.
当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
What am I to do next?
次に何をしたらよいのですか。
Look at the next page.
次のページを見なさい。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは次の夏に行われる。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
My name was called after his name.
私は彼の次に呼ばれた。
We will have an English test next Monday.
次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
I don't have the remotest idea what he will do next.
彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
I will make up for it next time.
この次に償いをするよ。
What time is the next performance?
次の上演時間は何時からですか。
She said to herself, "Where shall I go next?"
「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
It was like this.
それはこんな次第だった。
I am going to get off at the next stop.
次の停留所で降ります。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
Abrams handed the cigarette to Browne.
太郎がタバコを次郎に渡した。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I don't know what to do next.
私は次に何をすべきかわからない。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
Jiro seems to have missed the train.
次郎は列車に乗り遅れたようだ。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
I don't know what to do next.
私は次に何をしたらよいかわからない。
He drank three cups of the water, one after the other.
彼はその水を三杯次々に飲んだ。
This bad practice will gradually die out.
この悪習は次第になくなるだろう。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.
次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するかいなかは、彼の健康次第です。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.
なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
My plans failed one after the other.
私の計画は相次いで失敗した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.