The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The meeting was arranged for next Sunday.
会は次の日曜日に決まった。
They came here one after another.
彼らは次から次へとここへやってきた。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Our catalog will be sent on demand.
ご請求次第カタログをお送りします。
Who wants to go next?
誰が次に行きたいですか。
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
I turned page after page.
私は次々とページをめくった。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
The party went on walking to the next village.
その一行は次の村まで歩き続けた。
We must consider what to do next.
次に何をすべきかよく考えなければならない。
Put the following sentences into English.
次の文を英訳せよ。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.
次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I expect to sing better next time.
次はもっとうまく歌えると思うよ。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The boy became more eloquent.
その少年は次第に雄弁になった。
Where would you like to go next Sunday?
次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
It really depends on when.
日にち次第よ。
We'll leave as soon as you are ready.
あなたの用意が出来次第出発しましょう。
The next day I came back, and I had a new waitress.
次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
Cars arrived there one after another.
車が次々にそこに着いた。
You'll find our house at the end of the next street.
次の通りのつきあたりに私達の家があります。
Jiro is indifferent about clothing.
次郎は服のことに無頓着だ。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.
次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
I swore off drinking only to start again the next week.
私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
I'll be at home the next time she comes.
次に彼女が来る時には、家にいます。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.