The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
The proverb runs as follows.
ことわざには次のように述べてある。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
They left one after another.
彼らは次々と出発した。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I am getting off at the next station.
次の駅で降ります。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
It's up to you.
君次第だよ。
Shall I come next Sunday?
次の日曜日に参りましょうか。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
There is no knowing what will happen next.
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
We will contact you as soon as we know.
分かり次第お電話いたします。
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
You will have to get off at the next station.
次の駅で降りなければなりませんよ。
Please call me at your earliest convenience.
都合のつき次第私に電話をして下さい。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
My turn comes next.
次は私の番です。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.
次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
She will visit her mother next Tuesday.
彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
We may as well walk as wait for the next bus.
次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
It really depends on when.
日にち次第よ。
When does the next train leave?
次の電車は何時に出ますか。
I want to go to Hawaii next spring.
次の春にはハワイに行きたいんです。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
Let us inform you that the following arrangements have been made.
次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
What time does the next train leave?
次の電車は何時に出ますか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th