The question whether we should go or stay comes next.
行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
Ask him what to do next.
次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
You will be paid according to your ability.
給料は君の能力次第だ。
It's up to me whether I kill you or let you live!
君を生かすも殺すも僕次第だ。
What am I to do next?
次に何をしたらよいのですか。
I am getting off at the next station.
次の駅で降ります。
Where would you like to go next Sunday?
次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
It's all up to you.
それはまったく君次第だよ。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
After lunch, set out for the next destination.
昼食後彼らは次の目的地に向かった。
The next meeting will be on the tenth of June.
次の会合は6月10日です。
It rests with you to decide.
決めるのは君次第だ。
Her words were as follows.
彼女の言葉は次のとおりであった。
We must try our best lest we should lose the next game.
私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The list is as follows.
リストは次のとおり。
The room is warming up.
その部屋は次第に暖まってきた。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
What happened next was terrible.
次に起こったことは恐ろしかった。
Can I watch your next game?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
He became more and more famous as a critic.
彼は評論家として次第に有名になった。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.
次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
Explain the following.
次のことを説明しなさい。
There will be a concert next Sunday.
次の日曜日にコンサートがあります。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh