UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
He said that he would be eighteen on his next birthday.彼は次の誕生日で18歳になると言った。
Which game shall we play next?次はどんな遊びをしようか。
They fell one after another.彼らは次々に倒れた。
The reward is dependent on your success.報酬はあなたの成功次第です。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
You will able to sing better next time.この次はもっと上手く歌えるよ。
The next day I came back, and I had a new waitress.次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
He conserved his energy for the next game.彼は次の試合のために精力を蓄えた。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
They became sick one after another.彼らは次々に病気になった。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Let me treat you next time, then.次はわたしにごちそうさせてください。
We will have an English test next Monday.次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
Whether we go or not depends on the weather.行くか行かないかは天気次第です。
Her mood graduated to irritation.彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
How about having a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
The government issued the following statement.政府は次のような声明を出した。
It was like this.それはこんな次第だった。
His answer depends on his mood.彼の答えは気分次第だ。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
They went out of the room one after another.彼らは部屋を次々と出て行った。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Heisei is next after the Showa era.昭和の次は平成です。
We have to get off at the next station.私たちは次の駅で降りなければならない。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
It is up to you whether we succeed or not.成功するかどうかは君次第だ。
He argued as follows.彼は次のように論じた。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Sunday follows Saturday.土曜日の次は日曜日がくる。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
When can I see you next time?この次はいつ会えますか。
One after another the animals died.次々に動物が死んだ。
Let's clean the entire office next Saturday.次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
They died one after another.彼ら次々に死んだ。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
You can't say anything till you know the circumstances.事の次第がわかるまでは、君はなにもいえない。
Say, Conductor! What's the next town?車掌さん。次の町ってどこですか?
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
They left one after another.彼らは次々と出発した。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
When is the next train to Sloane Square?スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
My plans failed one after the other.私の計画は相次いで失敗した。
They went to the park the next morning.彼らは次の朝公園に行った。
I don't know what to do next.私は次にどうすべきか分からない。
He changes his opinions one after another.彼は意見を次々と変える。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
We have no second choice.我々には次善策がない。
I asked my teacher what to do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
I'll be sixteen on my next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Thank you for asking me, but maybe next time.誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
The wind gradually died down.風は次第におさまった。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License