UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
It was like this.それはこんな次第だった。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
When does the next train leave?次の電車は何時に出ますか。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
The next morning found him dead in his bathroom.次の朝彼は浴室で死んでいた。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
I want to go to Hawaii next spring.次の春にはハワイに行きたいんです。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
When is the next train to Sloane Square?スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.バスは満車です。次のバスまでお待ちいただくことになります。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
The proverb runs as follows.ことわざには次のように述べてある。
When will the next train arrive?次の電車は何時に着きますか?
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
We will have lived here for a year next March.次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
Jiro gave his suit a quick brush.次郎は服にさっとブラシをかけた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
By next April you will have studied English for ten years.次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Next time you come, don't forget to give it back to me.次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
They got off at the next bus stop.彼らは次のバス停で降車した。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
The next time that I see you, you will be quite different.次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。
Let's stop at the next gas station.次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
I will see him at the first opportunity.機会があり次第、彼に会うつもりだ。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
I will be at home when he comes next.次に彼が来るときには家にいます。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
The problem is what to do next.問題は次に何をしたらよいのか。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
I don't know when he'll come next time.次に彼がいつ来るか私にはわからない。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Next Monday is a holiday.次の月曜日は休日です。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
It's up to you.あなた次第です。
How far is the next gas station?次のスタンドまでどのくらいありますか。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
The party went on walking to the next village.その一行は次の村まで歩き続けた。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Abrams handed the cigarette to Browne.太郎がタバコを次郎に渡した。
"What should I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
What he did next was quite a surprise to me.彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
She is our next best pianist after Mr Long.彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
They have enough capital to build a second factory.彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Will I be able to see you next Monday?次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
Jiro wants to drink Coke.次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
In any industry a reputation can make or break people.どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
I said that I would be twenty next birthday.次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
The houses caught fire one after another.家は次々に燃えていった。
Jiro has not come back from New York yet.次郎はまだニューヨークから帰っていない。
It really depends on when.日にち次第よ。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License