The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '次'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
They came in one after another.
彼らは次々に入って来た。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
Where do I go after I pick up my baggage?
手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
It's entirely up to you.
それは完全にあなた次第です。
What time does the next train leave?
次の電車は何時発ですか。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
I will tell him the news as soon as I see him.
次においでの時に、電話をして下さい。
Would you please tell me what I should do next?
次に何をやるべきか教えてくれませんか。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Let's go as soon as John comes.
ジョンが来次第出発しよう。
We were taught that World War II broke out in 1939.
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
I bought a watch and I lost it the next day.
腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
They went to the park the next morning.
彼らは次の朝公園に行った。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
A crowd collected to watch the fight.
喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
Thanks. Maybe we'll come back.
ありがとう。また、次の日にくるようにします。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
I don't have the remotest idea what he will do next.
彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I am having trouble with one thing after another.
私は次から次へと厄介なことがある。
The next thing to be considered was food.
次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Her eyes traveled over all the things in the shop.
彼女は店にあるすべての物を次々に見た。
The next concert will take place in June.
次のコンサートは6月にあります。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
What to do next is the question.
次に何をすべきかが問題である。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
He got off at the next bus stop.
彼は次のバス停で降りた。
We'll note it in the following way.
次のように記載します。
Tom came on Monday and went back home the next day.
トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
I expect to sing better next time.
次はもっとうまく歌えると思うよ。
When is the next train for Boston?
次のボストン行きは何時ですか。
It looks like your luggage is on the next flight.
あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.
せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.