UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Until next time.またこの次までね。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
There is no knowing what he will do next.彼が次に何をしでかすかわからない。
My plan failed time after time.私の計画は相次いで失敗した。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
My plans failed one after the other.私の計画は相次いで失敗した。
Next period is an examination in German.次の時間はドイツ語試験だ。
Let me treat you next time, then.次はわたしにごちそうさせてください。
John doesn't know what to do next.ジョンは次に何をするべきかわからない。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
He announced the next singer.彼は次の歌手を紹介した。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
He is gradually coming to the front.彼は次第に頭角をあらわしてきた。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
The next morning found him dead in his bathroom.次の朝彼は浴室で死んでいた。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
We must try our best lest we should lose the next game.私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
Jiro told me which book I should buy.次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。
They came in one after another.彼らは次々に入って来た。
I'm getting off at the next stop.私は次の停留所で降りるつもりです。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
I will win the game next time.この次は試合に勝つぞ。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
They died one after another.彼ら次々に死んだ。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
The next concert will take place in June.次のコンサートは6月にあります。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
My sister will be thirteen years old next summer.私の妹は次の夏には13歳になる。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
Where would you like to go next Sunday?次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The party went on walking to the next village.その一行は次の村まで歩き続けた。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
I'll write you as soon as I arrive there.あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I will be sixteen next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
Let's turn off at the next rest stop.次のドライブインで休憩していこう。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Ueno is the station after next.上野駅は次の次です。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
You must get off at the next station.あなたは次の駅で降りなければならない。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
What should I do next?次に何をしたらよいのですか。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
There is no telling what will happen next.次に何がおこるかは誰にもわからない。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいます。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
They started one after another.彼らは次々と出発した。
It's entirely up to you.それはまったくあなた次第です。
I asked my teacher what I should do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
You will able to sing better next time.この次はもっと上手く歌えるよ。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License