UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
The results were as follows.結果は次の通りだった。
Girls came in one after another.少女が次々に入ってきた。
When the next singer came on, it began to rain.次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
Tom came on Monday and went back the day after.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Bring all your friends next time.この次は友達をみんな連れてきてください。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
You had better stop buying things at random.手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
My plan failed time after time.私の計画は相次いで失敗した。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
One event followed another.次々に事件が起きた。
There is no telling what will happen next.次に何がおこるかは誰にもわからない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Can you tell me when the next bus will arrive?次のバスはいつ来ますか。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
They left one after another.彼らは次々と出発した。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
What shall I do next?次に何をしましょうか。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Jiro doesn't have to go to school today.次郎は今日学校へ行く必要がない。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
I am getting off at the next station.私は次の駅で降ります。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
They came here one after another.彼らは次から次へとここへやってきた。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
We'll change trains at the next station.次の駅で乗り換えます。
Let's go as soon as John comes.ジョンが来次第出発しよう。
We didn't know what to do next.私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。
You will able to sing better next time.この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Next person, please.次の方どうぞ。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I will come to see you next Sunday.次の日曜にあなたに会いに行きます。
I will see him at the first opportunity.機会があり次第、彼に会うつもりだ。
You have to change buses at the next stop.次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
Let me treat you next time, then.次はわたしにごちそうさせてください。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
The woman tried on one hat after another, then left the hat shop.女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
One after another they stood up and went out.彼らは次々に立って出ていった。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
I asked my teacher what I should do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
One after another the animals died.次々に動物が死んだ。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
We are getting off at the next station.私たちは次の駅で降ります。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
The next thing to be considered was food.次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
You will able to sing better next time.この次はもっと上手く歌えるよ。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
He listened to his CDs at random.彼は手当たり次第にCDを聞いた。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいます。
She got off at the next station.彼女は次の駅で降りた。
Spring comes after winter.春は冬の次です。
What do I do next?私は次に何をするのですか。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
They got off at the next bus stop.彼らは次のバス停で降車した。
Which game shall we play next?次はどんな遊びをしようか。
Will I be able to see you next Monday?次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
Let's stop at the next gas station.次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License