UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Write to me as soon as you reach there.そこにつき次第便りをください。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The next morning found him dead in his bathroom.次の朝彼は浴室で死んでいた。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
I don't know when he'll come next time.次に彼がいつ来るか私にはわからない。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
My name was called after his name.私は彼の次に呼ばれた。
I am getting off at the next station.私は次の駅で降ります。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Cleanliness is next to godliness.きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Ueno is the station after next.上野駅は次の次です。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
I don't know what to do next.次に何をするべきかわからない。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
He got off at the next bus stop.彼は次のバス停で降りた。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.日が昇ると、朝靄は次第に消滅してしまいます。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
Whether we go or not depends on the weather.行くか行かないかは天気次第です。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Next period is an examination in German.次の時間はドイツ語試験だ。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
When are you coming back? That all depends on the weather.いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
It's entirely up to you.それはまったくあなた次第です。
They went to the park the next morning.彼らは次の朝公園に行った。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
Next person, please.次の方どうぞ。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
They came in one after another.彼らは次々に入って来た。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
They fell one after another.彼らは次々に倒れた。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Next, I would like to be able to sing better.次はもっと上手に歌えたらいいな。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
Jiro communicates with his pen pal in Australia.次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I will be sixteen next birthday.私は次の誕生日で16歳になる。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
Next time I come, I'll bring you some flowers.この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
Thank you for asking me, but maybe next time.誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
The sky grew darker and darker.空は次第に暗くなった。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
He got off at the next stop.彼は次のバス停で降車した。
Whether we will go on the trip depends on the weather.その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Would you please tell me what I should do next?次に何をやるべきか教えてくれませんか。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
It always thrills me to think of what she'll do next.次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
What's the story?事の次第はどうなんですか。
What am I to do next?次は何をしたらよいでしょうか。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
I swore off drinking only to start again the next week.私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
He will work one day and loaf the next day.彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
His breathing became faint.彼の呼吸は次第に弱くなった。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Next period is a German test.次の時間はドイツ語試験だ。
He argued as follows.彼は次のように論じた。
She was at a loss what to do next.彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License