UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I expect to sing better next time.次はもっとうまく歌えると思うよ。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
When shall we get together next?次はいつ集まることにしようか。
I'll be at home the next time she comes.次に彼女が来る時には、家にいるつもりです。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
Monday comes after Sunday.月曜日は日曜日の次にくる。
What is the next stop?次の停車駅はどこですか。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
What should I do next?次に何をしたらよいのですか。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Jiro gave his suit a quick brush.次郎は服にさっとブラシをかけた。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
My happiness depends on you.私の幸せはあなた次第です。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
There is a canceled seat available on the next flight.次の便にキャンセルの席がございます。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Will you tell me what I should do next?次に何をやるべきか教えてくれませんか。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
This year typhoons comes in succession.今年は台風が次々にやってくる。
Ueno is the station after next.上野駅は次の次です。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
What followed was unpleasant.次に起こったことはいやなことだった。
More and more physicians have begun to use the new medicines.次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
Say, Conductor! What's the next town?車掌さん。次の町ってどこですか?
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.そして次に、州についてですが、どんな州でもいいですから、その州が五つか六つの地域に分かれていると考えてください。
We have no second choice.我々には次善策がない。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
The colors shade from yellow into green.その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
It is up to us to be men.男になるのは自分次第だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Until next time.またこの次までね。
They came in one after another.彼らは次々に入って来た。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Abrams handed the cigarette to Browne.太郎がタバコを次郎に渡した。
She was at a loss what to do next.彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
By next April you will have studied English for ten years.次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。
I don't know what to do next.私は次に何をしたらよいかわからない。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Next period is a German test.次の時間はドイツ語試験だ。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
Next time phone ahead.次は前もって連絡してください。
The next bus came thirty minutes later.次のバスは30分後に来た。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
He said that he would be eighteen on his next birthday.彼は次の誕生日で18歳になると言った。
His answer depends on his mood.彼の答えは気分次第だ。
Study or don't--it's up to you.勉強するもしないも君次第だ。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
I asked my teacher what I should do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License