UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '次'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
In the introduction, the author is stating as follows.序文で著者は次のように述べている。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
What am I to do next?次に何をしたらよいのですか。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
Thank you for asking me, but maybe next time.誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
It really depends on when.日にち次第よ。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
I don't know what to do next.私は次に何をすべきかわからない。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
I will win the game next time.この次は試合に勝つぞ。
The colors shade from yellow into green.その色は黄色から緑色へと次第に変わる。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
I can't guess what to do next.次に何をやってよいか見当がつかない。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.次郎は富士山をスケッチした。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
You will have to get off at the next station.次の駅で降りなければなりませんよ。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Marriage is a lottery.結婚は運次第。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
The problem is what to do next.問題は次に何をしたらよいのか。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
There will be a concert next Sunday.次の日曜日にコンサートがあります。
I don't know what to do next.次に何をするべきかわからない。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
Next period I take an exam in German.次の時間はドイツ語試験だ。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Look at the next page.次のページを見なさい。
Tom came on Monday and went back home the following day.トムは月曜日に来て、次の日帰った。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
Let's go as soon as John comes.ジョンが来次第出発しよう。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
When does the next train leave?次の電車は何時に出ますか。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
The next thing to be considered was food.次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
Until next time.またこの次までね。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The woman tried on one hat after another, then left the hat shop.女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License