The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
Do you want this T-shirt?
このTシャツを欲しい?
What you see is what you want.
目に付くものが欲しいものだ。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Let me give you a bit of advice.
ひとこと君に忠告させて欲しい。
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
I have a good appetite today.
今日は食欲がある。
Take as many as you want.
あなたが欲しいだけ取りなさい。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
His greed for power knows no bounds.
彼の権力欲には際限がない。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
Tom didn't want Mary to go to Boston.
トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
This is the very book you wanted.
ちょうど君が欲しがっていた本だ。
He had no appetite because of the heat.
彼は暑さのために食欲がなかった。
Can I hear your comments about this?
この件について、コメントが欲しいんですが。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
"What do you want?" "I want a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
He wants a watch like yours.
彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
I want a friend.
私は相手が欲しい。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
We need a woman able in cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
Her desire to be a doctor spurred her on.
彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
I want you to read this book.
君にこの本を読んで欲しいんだ。
The more I eat the bigger my appetite gets.
食べるほど食欲がでる。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
What was it that you wanted?
あなたが欲しかったものは何だったのか。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
He wants a new car.
彼は新しい車を欲しがっている。
She succeeded in getting what she wanted.
彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
I'm dying for that camera.
あのカメラが欲しくてたまらない。
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
You are frustrated with your work.
君は仕事に欲求不満を感じている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
The more you have, the more you want.
人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
Thanks to you I've lost my appetite.
あんたのせいで食欲をなくしたよ。
I want a guide to Chicago.
私はシカゴの案内書が欲しい。
He is always asking for money.
彼はいつもお金が欲しいと言っている。
I would like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
I want something to read on the train.
私は何か電車で読むものが欲しい。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
He practices austerities almost like a monk.
彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんだ。
I want something to write on.
何か書くものが欲しい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I want another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
This is just the type of car I want.
これがちょうど私の欲しい型の車だ。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
I have a good appetite this morning.
今朝はとても食欲がありました。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."