My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Recently, I don't have much appetite.
最近あんまり食欲がないんです。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I want a new oven.
私は新しいオーブンが欲しい。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
But I want a car.
しかし、車は欲しい。
Tom didn't want it.
トムは欲しくなかった。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
The old man lost the will to live.
その老人は生きる意欲をなくした。
I'm dying for that camera.
あのカメラが欲しくてたまらない。
I want some albums. Please show me some.
アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんです。
I have no appetite.
食欲がありません。
I'd like some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
I'd like another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんだ。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
Your eyes are bigger than your stomach.
欲張っても食べきれないよ。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.