Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Love sees no faults. 惚れた欲目。 All men want money. すべての人が金を欲しがる。 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 I wish you to go there instead. かわりに君にそこへ行って欲しい。 Recently, I don't have much appetite. 最近あんまり食欲がないんです。 Don't hesitate to ask if you want anything. 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 I have five copies, but I need twice as many. 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 Greed seems to have blinded his good judgement. 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 I am in need of a responsible person. 私は頼りになる人が欲しいです。 I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 We want a woman who's good at cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 We want a car. 私達は車が欲しい。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 Do you want kids? 子供が欲しい? I have no sexual desire. 性欲がありません。 He is a man of few wants. 彼は欲の少ない人だ。 I want some cake. そのケーキが少し欲しい。 I need more time to finish my homework. 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 I need something to write with. 書くものが欲しい。 He has a good appetite. 彼は食欲旺盛だ。 Mary had a desire for what she saw online. メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 He had no appetite because of the heat. 彼は暑さのために食欲がなかった。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 She succeeded in getting what she wanted. 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 This is what I want. これこそ私の欲しいものです。 The sight of fresh lobster gave me an appetite. 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 I want a personal computer. 私はパソコンが欲しい。 He wants a new car. 彼は新しい車を欲しがっている。 You may give this ticket to whoever wants it. この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 I have no appetite. 食欲なんてありません。 I could go for a nice hot pizza right now. 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 Amy wants something new to wear. エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 She wanted him to tell her that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 My baby began crying, asking for milk. 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 I should like to have a friend to correspond with. わたしは文通する友人が欲しい。 Tom lost his appetite due to the heat wave. トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 Would you like us to bring anything to the dinner? 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 Love of money is common to all men. 金銭欲は万人に共通している。 I want you to be by my side. 私のそばにいて欲しい。 I can't find what I want. 欲しいものが見つからない。 Tom says he doesn't want a girlfriend. トムは彼女は欲しくないと言っている。 "What would you like?" "I would like a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 I want a pen pal. ペンフレンドが欲しい。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 Tom told me that I could keep the book if I wanted it. 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 He has little appetite for lack of exercise. 彼は運動不足であまり食欲がない。 I'd like to change these pesos, please. ペソを両替して欲しいんですけど。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 I asked him if he wanted a watch. 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 I long for company. 私は相手が欲しい。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want a book. 私は本が欲しい。 I'm looking for a sweater. セーターが欲しいんだけど。 He said that he wanted some money. 彼はお金が欲しいと言った。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 Do you have hot towels? おしぼりが欲しいのです。 I want a pen friend. ペンフレンドが欲しい。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんです。 I want some of these books. 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 The more we have, the greater our desire will be. 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 I have a poor appetite. 私は食欲がない。 But he wanted a son very much. しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 My grandmother gave me more than I wanted. 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 People react to the frustration in much the same way. 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 That is just what I wanted. あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 I want another beer. もう一杯ビールが欲しい。 This is just what I wanted. これがまさに私の欲しかったものです。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 Don't be so greedy. あんまり金を欲しがるな。 Do you want another glass of fruit punch? フルーツポンチをもういっぱい欲しい? I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 Does anyone want some more pie? もっとパイが欲しい人はいますか。 This is what I've long wanted. これは私が長い間欲しかったものだ。 It's the animal in me that wants it. それを欲するのは私の中の獣性だ。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 Do you want any of these books? これらの本のうちで欲しいものはありますか。 He practices austerities almost like a monk. 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 Don't get greedy and eat too much. 欲張って食べ過ぎないように。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。