Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| Recently, I don't have much appetite. | 最近あんまり食欲がないんです。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |