Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 I want a box three times as large as this. 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 I want another beer. もう一杯ビールが欲しい。 A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 She had an unnatural desire for money. 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 Do you have hot towels? おしぼりが欲しいのです。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 I want something to drink now. 僕は今、飲むための何かが欲しい。 Men are greedy. さて人間とは欲深いものです。 I have no sexual desire. 性欲がありません。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 I want a person who can speak French. フランス語を話せる人が欲しい。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 I want a new oven. 私は新しいオーブンが欲しい。 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I want a computer. 私はパソコンが欲しい。 He asked for money. 彼はお金が欲しいと言った。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 There are so many books that I want...what should I do? 欲しい本いっぱいあって困るわ。 I need more time to finish my homework. 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 I have almost no appetite. 食欲がほとんどありません。 He let his greed get the better of him. 彼は自らの強欲に負けてしまった。 The cook was astonished at his incredible appetite. 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 I want something to drink. 何か飲み物が欲しい。 I just need a minute. ちょっと時間が欲しいだけだ。 He doesn't want you to tell him about your sex life. 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 He has a good appetite. 彼は食欲旺盛だ。 This is what I want. これが私の欲しいものです。 Jane wanted an ice cream cone. ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 I want you to be by my side. 私のそばにいて欲しい。 I'll give this book to whoever wants it. 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 Love sees no faults. 惚れた欲目。 Not only the students but also their teacher wishes for holidays. 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 This will surely add to you appetite. これできっと食欲が増します。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 I have no appetite. 食欲なんてありません。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 What was it that you wanted? あなたが欲しかったものは何だったのか。 My appetite was large. 私の食欲はすごかった。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? Tom doesn't want my help. トムは私の助けを欲しがらない。 The doctor says stimulus is needed for appetite. 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 I'll get you whatever you want. あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 The crow thinks her own birds fairest. 親の欲目。 We want a car. 私達は車が欲しい。 He wanted female companionship. 誰か女性の相手が欲しかった。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 Say which you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲張りになる。 His next production was a very ambitious musical. 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 Is there anyone who wants some more pie? パイがもっと欲しい人いる? Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 I asked him if he wanted a watch. 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 I want a guitar. ギターが欲しいです。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Mom, I want you to braid my hair. お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 What do you want for Christmas, Jenny? クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 I want my room painted white. 私は部屋を白く塗って欲しい。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 His honor was corroded by greed. 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 Don't confuse desire with love. 欲望を愛情と混同するな。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 The more you have, the more you want. 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 I need more time. もっと時間が欲しい。 I want a boat that will take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 The sad news took away his appetite. 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。