UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take whatever cake you want.どれでも欲しいケーキを取りなさい。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
I wanted a jacket.ジャケットが欲しかったんです。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I want money.お金が欲しい。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
I wish I could figure out how to control my appetite.食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
The boy was anxious for a new bicycle.その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
Dry my tears.涙を拭いて欲しい。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
That's the last thing that I expected you to do.それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
They were badly in need of water.彼らはひどく水を欲しがっていた。
I want something to read.何か読むものが欲しい。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Do you want any of these books?これらの本のうちで欲しいものはありますか。
I want the same dictionary as your sister has.あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
The more we have, the more we want.人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
He was weak as a rat, and had no appetite.彼は弱りきっていて、食欲がなかった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Bill was crazy for a motorbike.ビルはバイクをとても欲しがった。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
I just need a minute.ちょっと時間が欲しいだけだ。
Is there anyone who wants some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I will give you whatever you want.あなたの欲しいものは何でもあげます。
I want you to tell me the truth.私はあなたに本当のことを言って欲しい。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
I'm looking for a sweater.セーターが欲しいんだけど。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
Tom didn't want Mary to come here.トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
I'll give this apple to whoever wants it.誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Don't hesitate to ask if you want anything.欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
The boy was anxious for a bicycle.少年はしきりに自転車を欲しがった。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I'd like seats on the first floor.1階席が欲しいのです。
I don't feel much like eating.私は食欲がない。
I have a poor appetite.食欲がありません。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Tom didn't want a wife.トムは妻が欲しくなかった。
It's exactly what I wanted.丁度欲しかった物です。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
I inquired what he wanted.彼に何が欲しいのか尋ねた。
He has a good appetite.彼は食欲旺盛だ。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He wanted female companionship.誰か女性の相手が欲しかった。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
Tom didn't want it.トムはそれを欲しくなかった。
That's exactly what I want.それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
What is most important is your strong will to master English.何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
I want a guitar.ギターが欲しいです。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
My friend wants a car of his own.友人はマイカーを欲しがっている。
I want a boat that will take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
This is the very thing that I wanted.これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
This is quite contrary to what I want.これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I want something to write on.何か書くものが欲しい。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Tell me what you want.何が欲しいか言ってごらん。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
Ask her how much soup she wants.彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
What I want now is not money, but time.今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I can't figure out what she really wants.彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License