Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| Tom lost his appetite due to the heat wave. | トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識に貪欲である。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |