The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
I want some cake.
そのケーキが少し欲しい。
We need a woman able in cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
I want you to read this book.
君にこの本を読んで欲しいんだ。
I need someone to talk with.
話し相手が欲しい。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
I just want someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
I want something to write on.
何か書くものが欲しい。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
Nobody ever wants to be without money.
すべての人が金を欲しがる。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I want an orange juice or something.
オレンジジュースか何か欲しいな。
I want nothing but health.
私が欲しいのは健康だけだ。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
He wanted the toy worse than before.
彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
Tom didn't want Mary to die.
トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.
貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I want you to be by my side.
私のそばにいて欲しい。
I want some water.
水が欲しい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I will give you anything you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
I asked my son what he really wanted.
僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I have long wanted that car.
長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
This is what I wanted.
これは私が欲しいと思った物です。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
I'd like some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
My appetite was large.
私の食欲はすごかった。
I want a computer.
私はパソコンが欲しい。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
She wanted him to say that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
Bill was crazy for a motorbike.
ビルはバイクをとても欲しがった。
The factory did not want him.
工場では彼を欲しがりませんでした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha