I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
That's exactly what I want.
それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
I want a refund.
返金して欲しい。
Shylock is greedy, and what is worse, very stingy.
シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。
I want a pen friend.
ペンフレンドが欲しい。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
He wants a new car.
彼は新しい車を欲しがっている。
The factory did not want him.
工場では彼を欲しがりませんでした。
I'd like another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
Tell me which you want.
どっちが欲しいか教えて。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
I need your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
The crow thinks her own birds fairest.
親の欲目。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.
サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
I wanted something to eat.
私は何か食べ物が欲しかった。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
I want some water.
水が欲しい。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I want something to write on.
何か書くものが欲しい。
Who wants some hot chocolate?
ホットチョコレート欲しい人ー?
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
My pen is old. I want a new one.
私のペンは古い。新しいものが欲しい。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I don't feel like eating at all this summer.
今年の夏は全く食欲がない。
I have little appetite.
食欲がありません。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
She succeeded in getting what she wanted.
彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
I would like to have this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
I want an orange juice or something.
オレンジジュースか何か欲しいな。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
We need a woman able in cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
He had no appetite because of the heat.
彼は暑さのために食欲がなかった。
I want some of these books.
私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Your eyes are bigger than your stomach.
欲張っても食べきれないよ。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
I'd like a little bit of cake.
僕は少しケーキが欲しい。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I can't make out what he wants.
彼が何を欲しているのか分からない。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
We want a car.
私達は車が欲しい。
Do you want me to call the police?
警察に電話して欲しいの?
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
Do you want fruit juice?
フルーツジュースが欲しいですか?
I wish I could find one just like it.
私もそういうのが欲しいです。
Money is the last thing he wants.
金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
I need some sugar. Do you have any?
砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Not wanting is the same as having.
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.
トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.