The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
The old man lost the will to live.
その老人は生きる意欲をなくした。
I asked my son what he really wanted.
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I'm dying for that camera.
あのカメラが欲しくてたまらない。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I want something to read.
何か読むものが欲しい。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I'd like some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I would like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
I want the same style of coat as you wear now.
私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
This is quite contrary to what I want.
これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
Tom didn't want an expensive camera.
トムは高いカメラが欲しくはなかった。
I need a good pair of sunglasses.
度の強いサングラスが欲しいのですが。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
What did Tom want?
トムは何が欲しかったのですか。
I cannot help admiring his appetite.
私は彼の食欲に感心しないではいられない。
What is most important is your strong will to master English.
何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
I didn't want this to happen.
こんなことにはなって欲しくなかった。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
"What would you like?" "I would like a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
She wanted him to tell her that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.
サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
I have a good appetite.
私は食欲がある。
Don't be so greedy.
あんまり金を欲しがるな。
I hope you will soon get well.
すぐ良くなって欲しい。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
The more I eat the bigger my appetite gets.
食べるほど食欲がでる。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんだ。
I want another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
Can I hear your comments about this?
この件について、コメントが欲しいんですが。
Tom didn't want it.
トムは欲しくなかった。
This is just what I wanted.
これがちょうど私が欲しかったものです。
I do want it.
それが是非欲しい。
I want someone to talk to.
私は相手が欲しい。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
I hope you'll get better soon.
すぐ良くなって欲しい。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
Do you want another glass of fruit punch?
フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
I'd like another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
I was anxious for a new word processor.
新しいワープロが欲しかった。
He had no appetite because of the heat.
彼は暑さのために食欲がなかった。
I want one ticket for 'Three Bigs'.
Three Bigsのチケットが欲しいな。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
He is anxious for a motorbike.
彼はバイクをしきりに欲しがっている。
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
I want a personal computer.
私はパソコンが欲しい。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
I want a lot more.
もっとたくさん欲しい。
You may give this ticket to whoever wants it.
この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
I have no appetite.
私は食欲がない。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
I'd like a little bit of cake.
僕は少しケーキが欲しい。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
This is what I wanted.
これは私が欲しいと思った物です。
The boy was anxious for a new bicycle.
その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I want a computer.
私はパソコンが欲しい。
Say which you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
He asked us what we wanted.
彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Just tell me what you'd like me to do.
私にして欲しいことは何でも言ってください。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I have little appetite.
食欲がありません。
I don't want you to do that.
あなたにそれをして欲しくない。
The baby is crying for milk.
赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
You didn't seem to want that book.
あなたはあの本が欲しくないようだった。
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
I want a guitar.
ギターが欲しいです。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.