Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| Her desire to be a doctor spurred her on. | 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I have a good appetite. | 私は食欲がある。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |