We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I've wanted this CD player for a long time.
僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
He is a man of few wants.
彼は欲の少ない人だ。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
The baby is crying for milk.
赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I want something to drink now.
僕は今、飲むための何かが欲しい。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Bill was crazy for a motorbike.
ビルはバイクをとても欲しがった。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I want a lot.
たくさん欲しい。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.
彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
I'd like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
I want something to read on the train.
私は何か電車で読むものが欲しい。
I want an orange juice or something.
オレンジジュースか何か欲しいな。
Is there anything you want that you don't have?
君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
I want some beautiful flowers to put on the table.
私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
My appetite was large.
私の食欲はすごかった。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
I will give you anything you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
This is the very book you wanted.
ちょうど君が欲しがっていた本だ。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
I want a car, but I have no money to buy one.
車が欲しいがそれを買う金がない。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
I don't feel much like eating.
私は食欲がない。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
He had no appetite because of the heat.
彼は暑さのために食欲がなかった。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Do you want fruit juice?
フルーツジュースが欲しいですか?
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
Take as many peaches as you want.
欲しいだけ桃を持っていって。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
Grasp all, lose all.
大欲は無欲に似たり。
He practices austerities almost like a monk.
彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
I don't want you to do that.
あなたにそれをして欲しくない。
I want your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
I've got everything that you want.
僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
You may give this ticket to whoever wants it.
この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
Recently, I don't have much appetite.
最近あんまり食欲がないんです。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I was anxious for a new word processor.
新しいワープロが欲しかった。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
I'll get you whatever you want.
あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I have no appetite.
食欲なんてありません。
I prefer cigarettes smoked on the porch.
タバコはベランダで吸って欲しい。
Your eyes are bigger than your stomach.
欲張っても食べきれないよ。
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The more I get, the more I want.
持てば持つほどもっと欲しくなる。
I want you to read this book.
君にこの本を読んで欲しいんだ。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.