Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 I want a boat that will take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 What I want is a word processor. 私が欲しいのはワープロです。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 "What would you like?" "I would like a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 The coat she said she wanted was extremely expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 Give me a definite answer. 明確な返事が欲しい。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? I want more of the steak. 僕はステーキをもっと欲しい。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 I want some potatoes. 私はジャガイモが欲しい。 I want a box three times as large as this. 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 Take anything you want. 欲しいものは何でも持っていきなさい。 We want a house of our own. 自分たちの持ち家が欲しい。 Don't hesitate to ask if you want anything. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 Whoever wants the book may have it. その本が欲しい人はだれでももらえる。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 I wanted red shoes. 私は赤い靴が欲しかった。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 I wish I could find one just like it. 私もそういうのが欲しいです。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 The baby is crying for milk. 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 What is most important is your strong will to master English. 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 Don't confuse love and desire. 欲望を愛情と混同するな。 Just tell me what you'd like me to do. 私にして欲しいことは何でも言ってください。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 People react to the frustration in much the same way. 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want a pen pal. ペンフレンドが欲しい。 I asked him if he wanted a watch. 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 She begged him not to go there. 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 Anybody who wants this book can be given it. その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 Don't get greedy and eat too much. 欲張って食べ過ぎないように。 I need something to write with. 書くものが欲しい。 I have no appetite. 私は食欲がない。 I didn't want this to happen. こんなことにはなって欲しくなかった。 We want a car. 私達は車が欲しい。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 Tom didn't want Mary to go to Boston. トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 I'll give this apple to whoever wants it. 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 I don't feel like eating. 食欲なんてありません。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 Don't hesitate to ask if you want anything. 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんだ。 I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 Money is the last thing he wants. 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 I want some water. 水が欲しい。 Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? I'd like another beer. ビールがもう一杯欲しい。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 I really do want that. それが是非欲しい。 It is only you who want it. 欲しいのは君だけなんだ。 I think you've got what I need. 私の欲しいもの持っているでしょ。 It is the car that we have wanted. わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 I don't want anything to drink. 私は飲む物は何も欲しくはありません。 His greed brought him low. 欲の深さが彼を没落させた。 Her desire to be a doctor spurred her on. 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 Man is insatiably curious. 人類は貪欲に知りたがるものだ。 I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 This is quite contrary to what I want. これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? I want the red balloon. 赤い風船、欲しい。 Don't confuse desire with love. 欲望を愛と混同するな。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 Your eyes are bigger than your stomach. 欲張っても食べきれないよ。 Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 He has little appetite for lack of exercise. 彼は運動不足であまり食欲がない。 The crow thinks her own birds fairest. 親の欲目。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。