The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.
親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
We want a new carpet.
新しいじゅうたんが欲しい。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
Of course you can take it if you want.
もちろん欲しければとってもいいよ。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
My wife is possessed with the desire to buy a house.
妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
He was itching for a ticket to the concert.
彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
I wanted something to eat.
私は何か食べ物が欲しかった。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
I want an orange juice or something.
オレンジジュースか何か欲しいな。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I don't feel like eating.
食欲なんてありません。
Say which one you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
Love sees no faults.
惚れた欲目。
Do you want this T-shirt?
このTシャツを欲しい?
She wanted him to tell her that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
I'm dying for that camera.
あのカメラが欲しくてたまらない。
I don't want either of them.
この中に欲しいものはない。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.
サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I want some fresh eggs.
生みたての卵が欲しい。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
I wish you would make a list of the newly published books.
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
This is the very book you wanted.
ちょうど君が欲しがっていた本だ。
I want a car, but I have no money to buy one.
車が欲しいがそれを買う金がない。
It's exactly what I wanted.
丁度欲しかった物です。
It is the car that we have wanted.
わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
All men want money.
すべての人が金を欲しがる。
I want one ticket for 'Three Bigs'.
Three Bigsのチケットが欲しいな。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
The flower is crying out for water.
花がとても水を欲しがっている。
I want a guitar.
ギターが欲しいです。
Don't be so greedy.
あんまり金を欲しがるな。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
I have long wanted that car.
長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
I'm looking for a sweater.
セーターが欲しいんだけど。
Tom didn't want Mary to die.
トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
What I want is a word processor.
私が欲しいのはワープロです。
I do want it.
それが是非欲しい。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Tom didn't want an expensive camera.
トムは高いカメラが欲しくはなかった。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
His anger was born of frustration.
彼の怒りは欲求不満から生じた。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
I want something to eat.
何か食べ物が欲しい。
Take anything you want.
何でも欲しいもの持っていって。
Recently, I don't have much appetite.
最近あんまり食欲がないんです。
I have no appetite.
私は食欲がない。
I want a lot.
たくさん欲しい。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I want a new oven.
私は新しいオーブンが欲しい。
Do you want me to call the police?
警察に電話して欲しいの?
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.