The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think you've got what I need.
私の欲しいもの持っているでしょ。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I've wanted this CD player for a long time.
僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
I want a room with a shower.
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
This is what I want.
これこそ私の欲しいものです。
His honor was corroded by greed.
彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I want the same jacket as you are wearing.
私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
The boy was anxious for a bicycle.
少年はしきりに自転車を欲しがった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She wanted him to tell her that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
I would like to buy some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
Nobody ever wants to be without money.
すべての人が金を欲しがる。
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
Which he wants is not clear.
どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
The more one has, the more one wants.
人はもてばもつほど欲しくなる。
I want another cup of tea.
紅茶がもう1杯欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
The boy was anxious for a new bicycle.
その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
He was itching for a ticket to the concert.
彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
I just want someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
Take whatever cake you want.
どれでも欲しいケーキを取りなさい。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
He was anxious for fame.
彼はしきりに名声を欲していた。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
What I want now is not money, but time.
今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
I want some beautiful flowers to put on the table.
私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
Whoever wants the book may have it.
その本が欲しい人はだれでももらえる。
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
I don't want you to do that.
あなたにそれをして欲しくない。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I'll give this apple to whoever wants it.
誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I want nothing but health.
私が欲しいのは健康だけだ。
You may give this ticket to whoever wants it.
この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Amy wants something new to wear.
エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
They were badly in need of water.
彼らはひどく水を欲しがっていた。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
Just tell me what you'd like me to do.
私にして欲しいことは何でも言ってください。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
What do you want for your birthday?
誕生日プレゼント何が欲しい?
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
His greed brought him low.
欲の深さが彼を没落させた。
Take anything you want.
何でも欲しいもの持っていって。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.