Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| I have no sexual desire. | 性欲がありません。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |