Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| I have almost no appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識に貪欲である。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |