Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no appetite. 食欲なんてありません。 I wish I could figure out how to control my appetite. 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 You are frustrated with your work. 君はその仕事に欲求不満を感じている。 What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 My appetite was large. 私の食欲はすごかった。 If you want any money, I will lend you some. もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 He let his greed get the better of him. 彼は自らの強欲に負けてしまった。 I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 Don't hesitate to ask if you want anything. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 His greed brought him low. 欲の深さが彼を没落させた。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 He couldn't overcome the desire for another cigarette. 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 Would you like us to bring anything to the dinner? 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 I will give you anything you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 That is just what I wanted. あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 Whoever wants the book may have it. その本が欲しい人はだれでももらえる。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 You are frustrated with your work. 君は仕事に欲求不満を感じている。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 I want you to read this book. 君にこの本を読んで欲しいんだ。 We want a house of our own. 自分たちの持ち家が欲しい。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 Do you want me to call the police? 警察に電話して欲しいの? I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 Jane wanted an ice cream cone. ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 He wants a new car. 彼は新しい車を欲しがっている。 I want something to read. 何か読むものが欲しい。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 The more one has, the more one wants. 人はもてばもつほど欲しくなる。 I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 I want a pen pal. ペンフレンドが欲しい。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 Men are greedy. さて人間とは欲深いものです。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 Tom is a man of few wants. トムは寡欲な人だ。 I can't find what I want. 欲しいものが見つからない。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 The doctor says stimulus is needed for appetite. 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 My grandmother gave me more than I wanted. 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 She was crying for a toy. その子はおもちゃを欲しがってないていた。 I'll give this apple to whoever wants it. 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 I'd like seats right next to the court. コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 He has little appetite for lack of exercise. 彼は運動不足であまり食欲がない。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 I think the love of money is common to us all. 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I was asked to fix the bicycle. 自転車を直して欲しいと頼まれた。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 She wanted him to say that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 I want you to tell me the truth. 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 I have no appetite. 私は食欲がない。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 I long for company. 私は相手が欲しい。 Don't hesitate to ask if you want anything. 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 Tom told me that I could keep the book if I wanted it. 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 Recently, I don't have much appetite. 最近あんまり食欲がないんです。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんです。 Do you want children? 子供が欲しい? I didn't want this to happen. こんなことにはなって欲しくなかった。 This is what I've long wanted. これは私が長い間欲しかったものだ。