Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 Tom didn't want Mary to die. トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 We all want you to be happy. 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 Let me give you a bit of advice. ひとこと君に忠告させて欲しい。 I asked my son what he really wanted. 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 Tom is possessive. トムは独占欲が強い。 I have little appetite. 食欲がほとんどありません。 The coat she wanted was eye-poppingly expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 This is what I want. これが私の欲しいものです。 I feel so lonely that I want someone to talk with. 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 The factory did not want him. 工場では彼を欲しがりませんでした。 I have a good appetite this morning. 今朝はとても食欲がありました。 He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 Mom, I want you to braid my hair. お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 It's exactly what I wanted. 丁度欲しかった物です。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 Don't hesitate to ask if you want anything. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 I have little appetite. 食欲がありません。 Just looking for someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 You are frustrated with your work. 君はその仕事に欲求不満を感じている。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 What I want now is a hot cup of coffee. 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 I want a lot. たくさん欲しい。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 Yeah, I want you to do it. ああ、君にして欲しい。 Would you like us to bring anything to the dinner? 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 Tom told me that I could keep the book if I wanted it. 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 The crow thinks her own birds fairest. 親の欲目。 The doctor says stimulus is needed for appetite. 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 This is just what I wanted. まさにこれが欲しかったんです。 I have no sexual desire. 性欲がありません。 The baby is crying for milk. 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 Please let me know what you want. 君は何が欲しいのか知らせてください。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 The more you have, the more you want. 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 I want something to write on. 何か書くものが欲しい。 I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 I don't like your going there by yourself. 私は君に一人で行って欲しくない。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 Not wanting is the same as having. 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 I need more time to finish my homework. 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 Tom lost his appetite due to the heat wave. トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 He asked for samples of picture postcards. 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 Your eyes are bigger than your stomach. 欲張っても食べきれないよ。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 Tom says he doesn't want a girlfriend. トムは彼女は欲しくないと言っている。 I want the same style of coat as you wear now. 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 I want a boat that'll take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 I want a pen friend. ペンフレンドが欲しい。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識欲旺盛だ。 Take whichever you like. 欲しいほうを獲れ。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 What do you want for Christmas, Jenny? クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 I want a person who can speak French. フランス語を話せる人が欲しい。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動して食欲を増進させよう。 Give me a definite answer. 明確な返事が欲しい。