Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| He's power-hungry. | 彼は権力欲の強い人間だ。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |