Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |