The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
I want a television set, but I can't afford to buy one.
テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
I want the red balloon.
赤い風船、欲しい。
I want the same guitar as John has.
私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
I'd like a tea.
お茶が一杯欲しい。
I have no appetite.
私は食欲がない。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
I have no sexual desire.
性欲がありません。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
My friend wants a car of his own.
友人はマイカーを欲しがっている。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I want a car, but I have no money to buy one.
車が欲しいがそれを買う金がない。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
I really do want that.
それが是非欲しい。
I wish you would make a list of the newly published books.
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
Is there anything you want that you don't have?
君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
I want a Chicago guide.
私はシカゴの案内書が欲しい。
I want the same jacket as you are wearing.
私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
I have almost no appetite.
食欲がほとんどありません。
I'd like to buy this doll.
この人形が欲しいのですが。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
I have a poor appetite.
私は食欲がない。
This is just what I wanted.
これがちょうど私が欲しかったものです。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
What I want is a word processor.
私が欲しいのはワープロです。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
I want to have a proper house and garden.
私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
Just tell me what you'd like me to do.
私にして欲しいことは何でも言ってください。
I want some beautiful flowers to put on the table.
私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I want the same style of coat as you wear now.
私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
I'll get you whatever you want.
あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。
I want a pen pal.
ペンフレンドが欲しい。
I want something to drink now.
僕は今、飲むための何かが欲しい。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
What I want now is not money, but time.
今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
All I want is money.
私が欲しいのは金だけだ。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
But I want a car.
しかし、車は欲しい。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
He said that he wanted some money.
彼はお金が欲しいと言った。
I don't feel like eating at all this summer.
今年の夏は全く食欲がない。
My appetite was large.
私の食欲はすごかった。
His greed brought him low.
欲の深さが彼を没落させた。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
Can I hear your comments about this?
この件について、コメントが欲しいんですが。
She was crying for a toy.
その子はおもちゃを欲しがってないていた。
I want some albums. Please show me some.
アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
I just want someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.