Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |