Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| Her desire to be a doctor spurred her on. | 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識に貪欲である。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| I have no sexual desire. | 性欲がありません。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| Tom is a man of few wants. | トムは寡欲な人だ。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |