Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| Recently, I don't have much appetite. | 最近あんまり食欲がないんです。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| I have a good appetite. | 私は食欲がある。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |