In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I would like to have this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
Money is the last thing he wants.
金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I can't find what I want.
欲しいものが見つからない。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
Don't hesitate to ask if you want anything.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
He has a good appetite.
彼は食欲旺盛だ。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
Tom didn't want Mary to die.
トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
He wants a watch like yours.
彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
I have a poor appetite.
食欲がありません。
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Although he had many toys, his greed made him want more.
たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
Do you have hot towels?
おしぼりが欲しいのです。
This is just what I wanted.
これがまさに私の欲しかったものです。
This is just what I wanted.
こういうものが欲しいと思ってました。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
It's the animal in me that wants it.
それを欲するのは私の中の獣性だ。
What you see is what you want.
目に付くものが欲しいものだ。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I would like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
I just want someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
He wants a new car.
彼は新しい車を欲しがっている。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
The flower is crying out for water.
花がとても水を欲しがっている。
I'd like some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I don't want there to be any misunderstanding.
どんな誤解もあって欲しくない。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
He asked us what we wanted.
彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
Of course you can take it if you want.
もちろん欲しければとってもいいよ。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
I want a car, but I have no money to buy one.
車が欲しいがそれを買う金がない。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."