Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I have a good appetite. | 私は食欲がある。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |