Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| Tom lost his appetite due to the heat wave. | トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |