Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |