Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| Her desire to be a doctor spurred her on. | 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識に貪欲である。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |