At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
Anybody who wants this book can be given it.
その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
I need a good pair of sunglasses.
度の強いサングラスが欲しいのですが。
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Tom lost his appetite due to the heat wave.
トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。
Take whichever you want.
どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
Mary had a desire for what she saw online.
メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。
Say which you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I am in need of a responsible person.
私は頼りになる人が欲しいです。
We want a car.
私達は車が欲しい。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
I want something with which to write.
何か書くものが欲しい。
Say which one you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
I want something to eat.
私は何か食べるものが欲しい。
I cannot help admiring his appetite.
私は彼の食欲に感心しないではいられない。
I need your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
Love sees no faults.
惚れた欲目。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
What do you want?
何が欲しいですか。
I want some fresh eggs.
生みたての卵が欲しい。
Do you want any of these books?
これらの本のうちで欲しいものはありますか。
I don't want there to be any misunderstanding.
どんな誤解もあって欲しくない。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
Do you want fruit juice?
フルーツジュースが欲しいですか?
"What would you like?" "I would like a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.