Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 I don't want anything to drink. 私は飲む物は何も欲しくはありません。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 He wants a new car. 彼は新しい車を欲しがっている。 I don't want meat. 肉は欲しくない。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 Don't hesitate to ask if you want anything. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 There are so many books that I want...what should I do? 欲しい本いっぱいあって困るわ。 Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 He was anxious for a bicycle. 彼は自転車をとても欲しがった。 He wants a watch like yours. 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 Do you want fruit juice? フルーツジュースが欲しいですか? She wants someone she can turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 What is most important is your strong will to master English. 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 I wish you to go there instead. かわりに君にそこへ行って欲しい。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 Young men are apt to fall a victim to their own avarice. 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 This is just what I wanted. これがまさに私の欲しかったものです。 I want a guide to Chicago. 私はシカゴの案内書が欲しい。 I inquired what he wanted. 彼に何が欲しいのか尋ねた。 Give me a definite answer. 明確な返事が欲しい。 Bring me something to eat. 何か食べるものを持ってきて欲しい。 Do you want me to call the police? 警察に電話して欲しいの? The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 That's exactly what I want. それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 I want the same guitar as John has. 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 Does anyone want some more pie? もっとパイが欲しい人はいますか。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 I don't feel much like eating. 私は食欲がない。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 I am in need of a responsible person. 私は頼りになる人が欲しいです。 What you see is what you want. 目に付くものが欲しいものだ。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 Men are greedy. さて人間とは欲深いものです。 We want a woman who's good at cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 I don't want there to be any misunderstanding. どんな誤解もあって欲しくない。 I would like your picture. 君の写真が欲しいのですが。 My wife is possessed with the desire to buy a house. 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 I didn't want this to happen. こんなことにはなって欲しくなかった。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識欲旺盛だ。 I need a good pair of sunglasses. 度の強いサングラスが欲しいのですが。 I want a refund. 返金して欲しい。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? Wipe my bloody face. 顔の血を拭いて欲しい。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 Do unto others as you would have others do unto you. 己の欲するところを人に施せ。 I can't figure out what he really wants. 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 He was weak as a rat, and had no appetite. 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 Mayuko always wants the best. マユコはいつも最上のものを欲しがる。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 I want you to be by my side. 私のそばにいて欲しい。 I want the same style of coat as you wear now. 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 I want some water. 水が欲しい。 I want something to write on. 何か書くものが欲しい。 I want something to drink. 私は何か飲物が欲しい。 Anybody who wants this book can be given it. その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 "What do you want?" "I want a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 I have almost no appetite. 食欲がほとんどありません。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 I want another beer. ビールがもう一杯欲しい。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 I'll give this apple to whoever wants it. 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 I want something to drink now. 僕は今、飲むための何かが欲しい。 I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 Please let me know what you want. 君は何が欲しいのか知らせてください。 Let me give you a bit of advice. ひとこと君に忠告させて欲しい。 She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 This is what I've long wanted. これは私が長い間欲しかったものだ。 Not only career-minded women have desire to work. しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 I want that bag. あの鞄が欲しい。 She begged him not to go there. 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。