Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I have almost no appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識に貪欲である。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |