Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |