Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |