But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
His anger was born of frustration.
彼の怒りは欲求不満から生じた。
I want a friend.
私は相手が欲しい。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
I cannot help admiring his appetite.
私は彼の食欲に感心しないではいられない。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Take as much as you want to.
欲しいだけ取りなさい。
The factory did not want him.
工場では彼を欲しがりませんでした。
Don't get greedy and eat too much.
欲張って食べ過ぎないように。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Man is insatiably curious.
人類は貪欲に知りたがるものだ。
He wants a watch like yours.
彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
Thanks to you I've lost my appetite.
あんたのせいで食欲をなくしたよ。
She was crying for a toy.
その子はおもちゃを欲しがってないていた。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
I'm dying for that camera.
あのカメラが欲しくてたまらない。
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
I want something to read on the train.
私は何か電車で読むものが欲しい。
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
Take whichever you like.
欲しいほうを獲れ。
I want a computer.
私はパソコンが欲しい。
I need something to write with.
書くものが欲しい。
Love sees no faults.
惚れた欲目。
Tom doesn't want it.
トムはそれを欲しがらない。
Not wanting is the same as having.
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
She succeeded in getting what she wanted.
彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
He wants a new car.
彼は新しい車を欲しがっている。
He practices austerities almost like a monk.
彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
I want a refund.
返金して欲しい。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.