Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
I prefer cigarettes smoked on the porch.
タバコはベランダで吸って欲しい。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
I want you only when you're not there.
あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
What I want now is a hot cup of coffee.
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
I need someone to talk with.
話し相手が欲しい。
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
I'd like another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
I want some of these books.
私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
I want something to drink.
私は何か飲物が欲しい。
He let his greed get the better of him.
彼は自らの強欲に負けてしまった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
What was it that you wanted?
あなたが欲しかったものは何だったのか。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
She has a gigantic appetite.
彼女はものすごい食欲がある。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
Nobody ever wants to be without money.
すべての人が金を欲しがる。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
The coat that she said she wanted was very expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I have long wanted that car.
長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
All men want money.
すべての人が金を欲しがる。
Amy wants something new to wear.
エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Do you have hot towels?
おしぼりが欲しいのです。
He had no appetite because of the heat.
彼は暑さのために食欲がなかった。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I inquired what he wanted.
彼に何が欲しいのか尋ねた。
All I want is money.
私が欲しいのは金だけだ。
This is just the type of car I want.
これがちょうど私の欲しい型の車だ。
I want money.
お金が欲しい。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛情と混同するな。
Jane wanted an ice cream cone.
ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I want some potatoes.
私はジャガイモが欲しい。
Tell me which you want.
どっちが欲しいか教えて。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.
トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.