I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I have almost no appetite.
食欲がほとんどありません。
They were badly in need of water.
彼らはひどく水を欲しがっていた。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
I inquired what he wanted.
彼に何が欲しいのか尋ねた。
Don't be so greedy.
あんまり金を欲しがるな。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
He was anxious for a bicycle.
彼は自転車をとても欲しがった。
I want a new oven.
私は新しいオーブンが欲しい。
The more I eat the bigger my appetite gets.
食べるほど食欲がでる。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
I don't feel much like eating.
私は食欲がない。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんだ。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
Do you want another glass of fruit punch?
フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
I want a friend.
私は相手が欲しい。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
I asked my son what he really wanted.
僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
What I want is a word processor.
私が欲しいのはワープロです。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
This is just what I wanted.
これがまさに私の欲しかったものです。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
Say which you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
Tom lost his appetite due to the heat wave.
トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。
It is not so much money as fame that he wanted.
彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I want something to read on the train.
私は何か電車で読むものが欲しい。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
I'd like to have this fabric dyed.
この織物を染めて欲しいのです。
Do you want fruit juice?
フルーツジュースが欲しいですか?
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
Do you want kids?
子供が欲しい?
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I'd like to change these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
What you see is what you want.
目に付くものが欲しいものだ。
Tom doesn't want it.
トムはそれを欲しがらない。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I want something to read.
何か読むものが欲しい。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
I don't feel like eating.
食欲なんてありません。
Take whichever you want.
どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
Tom didn't want Mary to die.
トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
I want something to write on.
何か書くものが欲しい。
I want something with which to write.
何か書くものが欲しい。
I'd like some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
He let his greed get the better of him.
彼は自らの強欲に負けてしまった。
He said that he wanted some money.
彼はお金が欲しいと言った。
I want money.
お金が欲しい。
I do want it.
それが是非欲しい。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.