Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| He's power-hungry. | 彼は権力欲の強い人間だ。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |