Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Her desire to be a doctor spurred her on. | 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| Tom lost his appetite due to the heat wave. | トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |