UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you want children?子供が欲しい?
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
I want something to read on the train.私は何か電車で読むものが欲しい。
The doctor says stimulus is needed for appetite.食欲には刺激が必要だと医者は言う。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I can't make out what he wants.彼が何を欲しているのか分からない。
It's exactly what I wanted.丁度欲しかった物です。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
I wish I could find one just like it.私もそういうのが欲しいです。
I have a poor appetite.食欲がありません。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I want some potatoes.私はジャガイモが欲しい。
I want some cake.そのケーキが少し欲しい。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
I have five copies, but I need twice as many.5部はあるがその2倍の部数欲しい。
That is just what I wanted.あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
Thanks to you I've lost my appetite.あんたのせいで食欲をなくしたよ。
I asked him if he wanted a watch.時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I wish you to go there instead.かわりに君にそこへ行って欲しい。
All men want money.すべての人が金を欲しがる。
Tom is a man of few wants.トムは寡欲な人だ。
I want you to dry my tears.涙を拭いて欲しい。
Although he had many toys, his greed made him want more.たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
I have no appetite.食欲がありません。
I want a pen pal.ペンフレンドが欲しい。
I hope you'll get better soon.すぐ良くなって欲しい。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
I'd like a coat with the wooly side in, please.内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
I asked him if he wanted a watch.私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
Do you have hot towels?おしぼりが欲しいのです。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I have no appetite.食欲なんてありません。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Is there anything else you want me to do?他に何かして欲しいことある?
Tom is possessive.トムは独占欲が強い。
This is just what I wanted.こういうものが欲しいと思ってました。
Is there anything else you want me to do?何か他に僕にして欲しいことはないですか。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
She has a gigantic appetite.彼女はものすごい食欲がある。
Greed seems to have blinded his good judgement.欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
I want a few empty glasses.空のグラスがいくつか欲しい。
Recently, I don't have much appetite.最近あんまり食欲がないんです。
I have a poor appetite.私は食欲がない。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Tell me what you want.何が欲しいか言ってごらん。
Take anything you want.何でも欲しいもの持っていって。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
The baby is crying for milk.赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
He's power-hungry.彼は権力欲の強い人間だ。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Grasp all, lose all.大欲は無欲に似たり。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
This is what I've long wanted.これは私が長い間欲しかったものだ。
The flower is crying out for water.花がとても水を欲しがっている。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
I don't want you to do that.あなたにそれをして欲しくない。
He had no appetite because of the heat.彼は暑さのために食欲がなかった。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
I want you to be by my side.私のそばにいて欲しい。
She wants him.彼女は彼が欲しい。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Take anything you want.欲しいものは何でも持っていきなさい。
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。
A baby craves its mother's milk.赤ん坊は母乳を欲しがる。
I'm dying for that camera.あのカメラが欲しくてたまらない。
I wanted a jacket.ジャケットが欲しかったんだ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
Ken wants a bicycle.ケンは自転車を欲しがっています。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
Dry my tears.涙を拭いて欲しい。
He said that he wanted some money.彼はお金が欲しいと言った。
This is just what I wanted.これがちょうど私が欲しかったものです。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License