When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
Of course you can take it if you want.
もちろん欲しければとってもいいよ。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
The flower is crying out for water.
花がとても水を欲しがっている。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
Is there anything you want that you don't have?
君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
I want you to read this book.
君にこの本を読んで欲しいんだ。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
It is not so much money as fame that he wanted.
彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
I want a lot more.
もっとたくさん欲しい。
I wish you would make a list of the newly published books.
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
I can't figure out what he really wants.
彼が本当は何が欲しいのかわからない。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
I want something to eat.
私は何か食べるものが欲しい。
His greed brought him low.
欲の深さが彼を没落させた。
I want a Chicago guide.
私はシカゴの案内書が欲しい。
Man is insatiably curious.
人類は貪欲に知りたがるものだ。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.
貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
I would like to buy some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
We need a woman able in cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
I want your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
I'm looking for a sweater.
セーターが欲しいんだけど。
I just need a minute.
ちょっと時間が欲しいだけだ。
Do you want fruit juice?
フルーツジュースが欲しいですか?
He wanted the toy worse than before.
彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
I have no appetite.
食欲がありません。
I want another cup of tea.
紅茶がもう1杯欲しい。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
He has little appetite for lack of exercise.
彼は運動不足であまり食欲がない。
She wants a new dress badly.
彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
Nobody ever wants to be without money.
すべての人が金を欲しがる。
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
I have an extraordinary appetite.
食欲が異常にあります。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
I want you.
君が欲しい。
I want some cake.
そのケーキが少し欲しい。
I prefer cigarettes smoked on the porch.
タバコはベランダで吸って欲しい。
The factory did not want him.
工場では彼を欲しがりませんでした。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.