The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
I want money.
お金が欲しい。
Bill was crazy for a motorbike.
ビルはバイクをとても欲しがった。
I want something to eat.
何か食べ物が欲しい。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
Do you want money?
君はお金が欲しいのか?
I have a poor appetite.
食欲がありません。
I just want someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
I want you to read this book.
君にこの本を読んで欲しいんだ。
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
Whoever wants the book may have it.
その本が欲しい人はだれでももらえる。
I'll give this book to whoever wants it.
私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
He asked for samples of picture postcards.
彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
We want a new carpet.
新しいじゅうたんが欲しい。
"What would you like?" "I would like a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんだ。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
I can't figure out what he really wants.
彼が本当は何が欲しいのかわからない。
The more I get, the more I want.
持てば持つほどもっと欲しくなる。
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
She tried to get whatever she wanted.
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
I want the same guitar as John has.
私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
I have an extraordinary appetite.
食欲が異常にあります。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
I am in need of a responsible person.
私は頼りになる人が欲しいです。
This is what I've long wanted.
これは私が長い間欲しかったものだ。
Tell me which you want.
どっちが欲しいか教えて。
I'd like a little bit of cake.
僕は少しケーキが欲しい。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I need some sugar. Do you have any?
砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
The crow thinks her own birds fairest.
親の欲目。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
Tom didn't want Mary to go to Boston.
トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。
I want more of the steak.
僕はステーキをもっと欲しい。
I want a friend.
私は相手が欲しい。
Does anyone want some more pie?
もっとパイが欲しい人はいますか。
Grasp all, lose all.
大欲は無欲に似たり。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.
親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Do you want me to call the police?
警察に電話して欲しいの?
I think you've got what I need.
私の欲しいもの持っているでしょ。
I inquired what he wanted.
彼に何が欲しいのか尋ねた。
I've wanted this CD player for a long time.
僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
His honor was corroded by greed.
彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
I want you.
君が欲しい。
I want the same style of coat as you wear now.
私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
What you see is what you want.
目に付くものが欲しいものだ。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.
この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
Shylock is greedy, and what is worse, very stingy.
シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。
I do want it.
それが是非欲しい。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Do you want any of these books?
これらの本のうちで欲しいものはありますか。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
I want a new oven.
私は新しいオーブンが欲しい。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.