Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The coat that she said she wanted was very expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
You may give this picture to whoever wants it.
この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I have little appetite due to lack of exercise.
運動不足で食欲が余りない。
Grasp all, lose all.
大欲は無欲に似たり。
Tell me what you want.
何が欲しいか言ってごらん。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.