Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |