The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
My appetite was large.
私の食欲はすごかった。
Tom didn't want an expensive camera.
トムは高いカメラが欲しくはなかった。
The boy was anxious for a new bicycle.
その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
I have no sexual desire.
性欲がありません。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I want a refund.
返金して欲しい。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
I'd like seats right next to the court.
コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
Man is insatiably curious.
人類は貪欲に知りたがるものだ。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?
ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
She wanted him to say that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
I don't want anything to drink.
私は飲む物は何も欲しくはありません。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
What was it that you wanted?
あなたが欲しかったものは何だったのか。
I have a poor appetite.
私は食欲がない。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Tom didn't want Mary to come here.
トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
Her desire to be a doctor spurred her on.
彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
I want something to write on.
何か書きつけるものが欲しい。
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
I don't want any sandwiches.
私はサンドイッチが欲しくない。
Do you want another glass of fruit punch?
フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Love sees no faults.
惚れた欲目。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I need your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Where can we get what we want?
私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。
This is just what I wanted.
これがまさに私の欲しかったものです。
Yeah, I want you to do it.
ああ、君にして欲しい。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
You didn't seem to want that book.
あなたはあの本が欲しくないようだった。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
They were badly in need of water.
彼らはひどく水を欲しがっていた。
His honor was corroded by greed.
彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
We need accommodation for six.
6人宿泊させて欲しい。
I'm dying for that camera.
あのカメラが欲しくてたまらない。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Tell me what you want.
何が欲しいか言ってごらん。
He wanted the toy worse than before.
彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I'd like to change these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。
Take whichever you like.
欲しいほうを獲れ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.