Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is just what I wanted. これがまさに私の欲しかったものです。 I have five copies, but I need twice as many. 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 I asked him if he wanted a watch. 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 What do you want? 何が欲しいですか。 Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 Tom says he doesn't want a girlfriend. トムは彼女は欲しくないと言っている。 Yeah, I want you to do it. ああ、君にして欲しい。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 Don't confuse love and desire. 欲望を愛情と混同するな。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I want something to read. 何か読むものが欲しい。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? Don't get carried away and overeat. 欲張って食べ過ぎないように。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? Do you want another glass of fruit punch? フルーツポンチをもういっぱい欲しい? Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 I can't find what I want. 欲しいものが見つからない。 I have a poor appetite. 私は食欲がない。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 I want a personal computer. 私はパソコンが欲しい。 I will give you whatever you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 The more you have, the more you want. たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 She was crying for a toy. その子はおもちゃを欲しがってないていた。 Wipe my bloody face. 顔の血を拭いて欲しい。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 I want a car, but I have no money to buy one. 車が欲しいがそれを買う金がない。 What is most important is your strong will to master English. 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 Do you want any of these books? これらの本のうちで欲しいものはありますか。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある? Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 I want more of the steak. 僕はステーキをもっと欲しい。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 You didn't seem to want that book. あなたはあの本が欲しくないようだった。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 The more one has, the more one wants. 人はもてばもつほど欲しくなる。 Don't confuse desire with love. 欲望を愛情と混同するな。 Mary had a desire for what she saw online. メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 I long for company. 私は相手が欲しい。 I'd like something to eat. 何か食べるものが欲しいのですが。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 I want the same style of coat as you wear now. 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 He is in a rage to know. 彼は知識欲が旺盛である。 I want a lot. たくさん欲しい。 He asked us what we wanted. 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 Bring me something to eat. 何か食べるものを持ってきて欲しい。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 I can't make out what she wants. 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 I have little appetite due to lack of exercise. 運動不足で食欲が余りない。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 I need more time to finish my homework. 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 Recently, I don't have much appetite. 最近あんまり食欲がないんです。 I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 I don't want anything. 私は何も欲しくない。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 I'd like another beer. ビールがもう一杯欲しい。 Tom doesn't want it. トムはそれを欲しがらない。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 I want something with which to write. 何か書くものが欲しい。 I want some albums. Please show me some. アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? The boy was anxious for a new bicycle. その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 He doesn't want you to tell him about your sex life. 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 I wish I could find one just like it. 私もそういうのが欲しいです。 Grasp all, lose all. 大欲は無欲に似たり。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 This is the very camera I've wanted for a long time. これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 You may give this ticket to whoever wants it. この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 I don't feel like eating at all this summer. 今年の夏は全く食欲がない。