Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 I want you. 君が欲しい。 I don't want anything. 私は何も欲しくない。 I can't make out what he wants. 彼が何を欲しているのか分からない。 Desire is embraced in a dream. 欲望は夢に抱かれる。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 He is a man of few wants. 彼は欲の少ない人だ。 You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 I want some of these books. 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 I could go for a nice hot pizza right now. 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 He wanted the toy worse than before. 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 I want more of the steak. 僕はステーキをもっと欲しい。 What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 Take as many as you want. あなたが欲しいだけ取りなさい。 I'm looking for a sweater. セーターが欲しいんだけど。 I have five copies, but I need twice as many. 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 I want something to eat. 私は何か食べるものが欲しい。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 I want you to read this book. 君にこの本を読んで欲しいんだ。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんだ。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 That is just what I wanted. あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 His desires are incompatible with his income. 彼の欲望は収入とつりあわない。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 My wife is possessed with the desire to buy a house. 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 I inquired what he wanted. 彼に何が欲しいのか尋ねた。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 Whoever wants the book may have it. その本が欲しい人はだれでももらえる。 Bring me today's paper. 今日の新聞を持ってきて欲しい。 This is what I wanted. これは私が欲しいと思った物です。 I'd like seats on the first floor. 1階席が欲しいのです。 I want a guitar. ギターが欲しいです。 I don't want any sandwiches. 私はサンドイッチが欲しくない。 Don't get greedy and eat too much. 欲張って食べ過ぎないように。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 The old man lost the will to live. その老人は生きる意欲をなくした。 I want the same guitar as John has. 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 The boy was anxious for a bicycle. 少年はしきりに自転車を欲しがった。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 Tom doesn't want it. トムはそれを欲しがらない。 I want some cake. そのケーキが少し欲しい。 I am in need of a responsible person. 私は頼りになる人が欲しいです。 That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 Bill was crazy for a motorbike. ビルはバイクをとても欲しがった。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある? My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 My grandmother gave me more than I wanted. 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 I have a poor appetite. 食欲がありません。 His honor was corroded by greed. 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 His greed brought him low. 欲の深さが彼を没落させた。 All I want is you. 欲しいのは君だけなんだ。 The flower is crying out for water. 花がとても水を欲しがっている。 The more we have, the greater our desire will be. 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 I long for company. 私は相手が欲しい。 And what love can do, that dares love attempt. 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 I'll get you whatever you want. あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 Please let me know what you want. 君は何が欲しいのか知らせてください。 He asked for samples of picture postcards. 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 We all want you to be happy. 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 Mary had a desire for what she saw online. メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 I have no sexual desire. 性欲がありません。 Mom, I want you to braid my hair. お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 I want something to eat. 何か食べ物が欲しい。 Don't be so greedy. あんまり金を欲しがるな。 I have a poor appetite these days. 私は最近食欲が無い。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 What is it that you want? 君が欲しいのはいったい何だ。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 I'd like seats right next to the court. コートのすぐそばの席が欲しいのですが。