The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.
この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
I didn't want this to happen.
こんなことにはなって欲しくなかった。
This is the very thing that I wanted.
これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I don't want anything to drink.
私は飲む物は何も欲しくはありません。
I have a good appetite this morning.
今朝はとても食欲がありました。
The old man lost the will to live.
その老人は生きる意欲をなくした。
Tom didn't want anything.
トムは何も欲しくなかった。
I prefer cigarettes smoked on the porch.
タバコはベランダで吸って欲しい。
Kids really want balloons.
子供達は風船が欲しくてたまらない。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
I want you to be by my side.
私のそばにいて欲しい。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I want a boat that will take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
Her desire to be a doctor spurred her on.
彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
He wanted the toy worse than before.
彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Recently, I don't have much appetite.
最近あんまり食欲がないんです。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
They were badly in need of water.
彼らはひどく水を欲しがっていた。
I want the same guitar as John has.
私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
She needed fuckin' words of love.
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
We want a woman who's good at cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?
ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
It's the animal in me that wants it.
それを欲するのは私の中の獣性だ。
I'll get you whatever you want.
あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
I don't feel much like eating.
私は食欲がない。
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
I want an orange juice or something.
オレンジジュースか何か欲しいな。
This is just what I wanted.
これがちょうど私が欲しかったものです。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Just tell me what you'd like me to do.
私にして欲しいことは何でも言ってください。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I need a good pair of sunglasses.
度の強いサングラスが欲しいのですが。
Tell me which you want.
どっちが欲しいか教えて。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
He is anxious for a motorbike.
彼はバイクをしきりに欲しがっている。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったの。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I wish I could find one just like it.
私もそういうのが欲しいです。
I can't make out what he wants.
彼が何を欲しているのか分からない。
I have no appetite.
私は食欲がない。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
It is the car that we have wanted.
わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
This is what I want.
これが私の欲しいものです。
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
I would like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
He asked for samples of picture postcards.
彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
He practices austerities almost like a monk.
彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha