Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 This is just what I wanted. これがまさに私の欲しかったものです。 When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 His anger was born of frustration. 彼の怒りは欲求不満から生じた。 He was anxious for fame. 彼はしきりに名声を欲していた。 Tom is a man of few wants. トムは寡欲な人だ。 I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 That is just what I wanted. あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 It's exactly what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 I have little appetite due to lack of exercise. 運動不足で食欲が余りない。 If you want any money, I will lend you some. もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 Recently I have had no appetite. 最近食欲がないのです。 He wants a watch like yours. 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 I will give you anything you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんだ。 I want something to drink. 私は何か飲物が欲しい。 I want a pen pal. ペンフレンドが欲しい。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 The sad news took away his appetite. 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 She wants someone she can turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 He has a good appetite. 彼は食欲旺盛だ。 Do you want me to call the police? 警察に電話して欲しいの? He wants a new car. 彼は新しい車を欲しがっている。 I have little appetite. 食欲がほとんどありません。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 My baby began crying, asking for milk. 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 I want a book. 私は本が欲しい。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 The boy was anxious for a new bicycle. その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 The coat she said she wanted was extremely expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 I just need a minute. ちょっと時間が欲しいだけだ。 Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 Just tell me what you'd like me to do. 私にして欲しいことは何でも言ってください。 Do you have hot towels? おしぼりが欲しいのです。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 I have a poor appetite these days. 私は最近食欲が無い。 Tom says he doesn't want a girlfriend. トムは彼女は欲しくないと言っている。 I want a new oven. 私は新しいオーブンが欲しい。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 Anybody who wants this book can be given it. その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 She wanted a piece of cake, but there was none left. 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 Would you keep this baggage, please? 荷物を預かって欲しいのですが。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 Tom lost his appetite due to the heat wave. トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 Take anything you want. 欲しいものは何でも持っていきなさい。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 I want something to read. 何か読むものが欲しい。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 Whoever wants the book may have it. その本が欲しい人はだれでももらえる。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 He practices austerities almost like a monk. 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 Although he had many toys, his greed made him want more. 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 I hope you will soon get well. すぐ良くなって欲しい。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 He wanted the toy worse than before. 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 I should like to have a friend to correspond with. わたしは文通する友人が欲しい。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 What more could I want? これ以上何を欲しがることがあろうか。 I want the same guitar as John has. 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? Say which you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 You are frustrated with your work. 君はその仕事に欲求不満を感じている。 I have a poor appetite. 私は食欲がない。 I want quick action subsequent to the decision. 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 This is the very book you wanted. ちょうど君が欲しがっていた本だ。 I want something to drink. 何か飲み物が欲しい。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 I don't want you to do that. あなたにそれをして欲しくない。 I need some sugar. Do you have any? 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 He who would the daughter win, with the mother must begin. 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 I want another beer. ビールがもう一杯欲しい。