Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| Tom lost his appetite due to the heat wave. | トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |