Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |