Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |