The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
She wanted him to tell her that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
This is quite contrary to what I want.
これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
I want this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
All I want is you.
欲しいのは君だけなんだ。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
This is what I want.
これが私の欲しいものです。
I want a lot.
たくさん欲しい。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
She needed fuckin' words of love.
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
He was anxious for fame.
彼はしきりに名声を欲していた。
I think you've got what I need.
私の欲しいもの持っているでしょ。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
We need a woman able in cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
I want something to eat.
私は何か食べるものが欲しい。
I need a good pair of sunglasses.
度の強いサングラスが欲しいのですが。
I want another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
This is the very thing that I wanted.
これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
Take as many as you want.
あなたが欲しいだけ取りなさい。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
I need more time.
もっと時間が欲しい。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Tom didn't want it.
トムはそれを欲しくなかった。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Do you want this T-shirt?
このTシャツを欲しい?
I want someone to talk to.
私は相手が欲しい。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
He wants a new car.
彼は新しい車を欲しがっている。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
Don't hesitate to ask if you want anything.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
But I want a car.
しかし、車は欲しい。
Tom says he doesn't want a girlfriend.
トムは彼女は欲しくないと言っている。
What more could I want?
これ以上何を欲しがることがあろうか。
I'm dying for that camera.
あのカメラが欲しくてたまらない。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
This is just what I wanted.
こういうものが欲しいと思ってました。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
I would like to have this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
She wants a new dress badly.
彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
Tell me what you want.
何が欲しいか言ってごらん。
I want you.
君が欲しい。
It is not so much money as fame that he wanted.
彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I want something to drink.
何か飲み物が欲しい。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
I want that bag.
あの鞄が欲しい。
What was it that you wanted?
あなたが欲しかったものは何だったのか。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
I would like to buy some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I want the same jacket as you are wearing.
私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
She was crying for a toy.
その子はおもちゃを欲しがってないていた。
That's exactly what I want.
それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
This is the very book you wanted.
ちょうど君が欲しがっていた本だ。
I want something to drink.
私は何か飲物が欲しい。
Which he wants is not clear.
どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
He asked us what we wanted.
彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
I would like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
I want something to eat.
何か食べ物が欲しい。
What do you want for your birthday?
誕生日プレゼント何が欲しい?
Is there anything you want that you don't have?
君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
She tried to get whatever she wanted.
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Say which you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲しくなる。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
He wants the money.
お金を欲しがっています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.