Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Which he wants is not clear.
どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
I want a computer.
私はパソコンが欲しい。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
It is the car that we have wanted.
わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
I wanted something to eat.
私は何か食べ物が欲しかった。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
What do you want for Christmas, Jenny?
クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
I want some cake.
そのケーキが少し欲しい。
I'd like another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
We need accommodation for six.
6人宿泊させて欲しい。
That's exactly what I want.
それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
Although he had many toys, his greed made him want more.
たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I need some sugar. Do you have any?
砂糖が欲しいのですが、ありますか。
What I want now is a hot cup of coffee.
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
The baby is crying for milk.
赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.