Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |