Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wanted him to say that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 He asked us what we wanted. 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 I'd like seats on the first floor. 1階席が欲しいのです。 I want something with which to write. 何か書くものが欲しい。 Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 I want you to tell me the truth. 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 I want something to eat. 私は何か食べるものが欲しい。 Do you want me to call the police? 警察に電話して欲しいの? The more one has, the more one wants. 人はもてばもつほど欲しくなる。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 Whenever I find something I like, it's too expensive. 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 He wanted the toy worse than before. 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 The mountaineer craved fresh water. 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 I want the same style of coat as you wear now. 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 Mom, I want you to braid my hair. お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 The more you have, the more you want. 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 He was itching for a ticket to the concert. 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 I want some potatoes. 私はジャガイモが欲しい。 What was it that you wanted? あなたが欲しかったものは何だったのか。 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 Tom says he doesn't want a girlfriend. トムは彼女は欲しくないと言っている。 I want a refund. 返金して欲しい。 She wanted him to tell her that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 I want some water. 水が欲しい。 I want a room with a shower. 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 It is not so much money as fame that he wanted. 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 Please let me know what you want. 君は何が欲しいのか知らせてください。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 My friend wants a car of his own. 友人はマイカーを欲しがっている。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 This is the very book you wanted. ちょうど君が欲しがっていた本だ。 She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 It is the car that we have wanted. わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 I want a pen pal. ペンフレンドが欲しい。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 I was asked to fix the bicycle. 自転車を直して欲しいと頼まれた。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 I want a friend. 私は相手が欲しい。 I want a pen friend. ペンフレンドが欲しい。 He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 The flower is crying out for water. 花がとても水を欲しがっている。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 Tom doesn't want my help. トムは私の助けを欲しがらない。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 Yeah, I want you to do it. ああ、君にして欲しい。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 Give the book to whomever wants it. その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 My pen is old. I want a new one. 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 I don't want there to be any misunderstanding. どんな誤解もあって欲しくない。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 I want something to read. 何か読むものが欲しい。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 We want a woman who's good at cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 I need some sugar. Do you have any? 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 Bring me today's paper. 今日の新聞を持ってきて欲しい。 I wish you to go there instead. かわりに君にそこへ行って欲しい。 We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 This is quite contrary to what I want. これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I want nothing but health. 私が欲しいのは健康だけだ。 I want some fresh eggs. 生みたての卵が欲しい。 I really do want that. それが是非欲しい。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 This is the last time I'll ask you to do anything for me. 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 I'd like something to eat. 何か食べるものが欲しいのですが。 That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 Do you want another glass of fruit punch? フルーツポンチをもういっぱい欲しい? I want a guitar. ギターが欲しいです。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 This is just the type of car I want. これがちょうど私の欲しい型の車だ。 Would you keep this baggage, please? 荷物を預かって欲しいのですが。