Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |