Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |