Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |