Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |