Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want meat. 肉は欲しくない。 I want another cup of tea. 紅茶がもう1杯欲しい。 Take whichever you like. 欲しいほうを獲れ。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 Would you like us to bring anything to the dinner? 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 What more could I want? これ以上何を欲しがることがあろうか。 I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 He was itching for a ticket to the concert. 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 I want my room painted white. 私は部屋を白く塗って欲しい。 Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? I would like to have this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 What you see is what you want. 目に付くものが欲しいものだ。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 I'll give this book to whoever wants it. 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 How many apples do you want? あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 She was crying for a toy. その子はおもちゃを欲しがってないていた。 I asked my son what he really wanted. 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 I want money. お金が欲しい。 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 The mountaineer craved fresh water. 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 She wanted him to say that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 The boy was anxious for a new bicycle. その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 I have five copies, but I need twice as many. 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 I don't want there to be any misunderstanding. どんな誤解もあって欲しくない。 It's exactly what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 He wants a new car. 彼は新しい車を欲しがっている。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 I just need a minute. ちょっと時間が欲しいだけだ。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? I'd like to have this fabric dyed. この織物を染めて欲しいのです。 I want you to read this book. 君にこの本を読んで欲しいんだ。 My grandmother gave me more than I wanted. 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 I want something with which to write. 何か書くものが欲しい。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 I've wanted this CD player for a long time. 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 If you want any money, I will lend you some. もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 He was anxious for fame. 彼はしきりに名声を欲していた。 I don't want any sandwiches. 私はサンドイッチが欲しくない。 I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 What I want is a word processor. 私が欲しいのはワープロです。 The more I get, the more I want. 持てば持つほどもっと欲しくなる。 I am in need of a responsible person. 私は頼りになる人が欲しいです。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 I want you to tell me the truth. 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 Where can we get what we want? 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 She begged him not to go there. 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 All I want is you. 欲しいのは君だけなんだ。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 Tom doesn't want anything. トムは何も欲しくない。 Mayuko always wants the best. マユコはいつも最上のものを欲しがる。 They want change. They hate staying in one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I want a refund. 返金して欲しい。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 I want a guitar. ギターが欲しいです。 A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 I wanted red shoes. 私は赤い靴が欲しかった。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 Ask her how much soup she wants. 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 Is there anyone who wants some more pie? パイがもっと欲しい人いる? That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 I want you. 君が欲しい。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 This is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I asked him if he wanted a watch. 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 We all want you to be happy. 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 Bring me today's paper. 今日の新聞を持ってきて欲しい。 Tom didn't want anything. トムは何も欲しくなかった。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。