Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |