Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |