Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want anything. 私は何も欲しくない。 I want a car, but I have no money to buy one. 車が欲しいがそれを買う金がない。 I can't make out what he wants. 彼が何を欲しているのか分からない。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 I have five copies, but I need twice as many. 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 I'm looking for a sweater. セーターが欲しいんだけど。 I want something to eat. 私は何か食べるものが欲しい。 He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 I feel so lonely that I want someone to talk with. 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 This is what I want. これこそ私の欲しいものです。 I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 Wipe my bloody face. 顔の血を拭いて欲しい。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 If you want a man to propose marriage, feed him well. 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 He wanted female companionship. 誰か女性の相手が欲しかった。 I hope you will soon get well. すぐ良くなって欲しい。 I want a lot. たくさん欲しい。 I'll get you whatever you want. あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 She wants someone she can turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 Give me another couple of days to think it over. よく考えてみる時間が欲しい。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 Bring me something to eat. 何か食べるものを持ってきて欲しい。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 I want the red balloon. 赤い風船、欲しい。 We want freedom from poverty. 我々は貧困のない生活が欲しい。 Although he had many toys, his greed made him want more. 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 We want a car. 私達は車が欲しい。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 I want you only when you're not there. あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 I will give you anything you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 He wants the money. お金を欲しがっています。 Mom, I want you to braid my hair. お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want nothing but health. 私が欲しいのは健康だけだ。 I can't find what I want. 欲しいものが見つからない。 I want a guitar. ギターが欲しいです。 Tom told me that I could keep the book if I wanted it. 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 I would like your picture. 君の写真が欲しいのですが。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 Take anything you want. 何でも欲しいもの持っていって。 Tom doesn't want my help. トムは私の助けを欲しがらない。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 I want some albums. Please show me some. アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 "What would you like?" "I would like a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 The more one has, the more one wants. 人はもてばもつほど欲しくなる。 What I want now is a hot cup of coffee. 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 My wife suggested to me that I take her on the trip. 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 The factory did not want him. 工場では彼を欲しがりませんでした。 Is there anyone who wants some more pie? パイがもっと欲しい人いる? I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 I asked my boss for a pay increase. 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 The boy was anxious for a new bicycle. その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 I'd like another beer. ビールがもう一杯欲しい。 I long for company. 私は相手が欲しい。 Give me a definite answer. 明確な返事が欲しい。 Whenever I find something I like, it's too expensive. 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 If you want any money, I will lend you some. もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 This is just the type of car I want. これがちょうど私の欲しい型の車だ。 He said that he wanted some money. 彼はお金が欲しいと言った。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 We all want you to be happy. 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 Choose whatever dish you want from the menu. メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 This is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I want some potatoes. 私はジャガイモが欲しい。