Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |