I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Take as much as you want to.
欲しいだけ取りなさい。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんです。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
This is just what I wanted.
まさにこれが欲しかったんです。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
I asked my son what he really wanted.
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
I'll give this apple to whoever wants it.
誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
Of course you can take it if you want.
もちろん欲しければとってもいいよ。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
The boy was anxious for a bicycle.
少年はしきりに自転車を欲しがった。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Take anything you want.
欲しいものは何でも持っていきなさい。
I can't find what I want.
欲しいものが見つからない。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."