They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
I want an orange juice or something.
オレンジジュースか何か欲しいな。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He wants the money.
お金を欲しがっています。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Tom says he doesn't want a girlfriend.
トムは彼女は欲しくないと言っている。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
I've got everything that you want.
僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She wants him.
彼女は彼が欲しい。
Say which you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
I want a Hello Kitty pencil board.
キティちゃんの下敷きが欲しい。
What did Tom want?
トムは何が欲しかったのですか。
The more one has, the more one wants.
人はもてばもつほど欲しくなる。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Take anything you want.
何でも欲しいもの持っていって。
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I want something to eat.
何か食べ物が欲しい。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
What you see is what you want.
目に付くものが欲しいものだ。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
He wanted female companionship.
誰か女性の相手が欲しかった。
Kids really want balloons.
子供達は風船が欲しくてたまらない。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Do you want money?
君はお金が欲しいのか?
Tom didn't want Mary to drive his car.
トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
Do you want another glass of fruit punch?
フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
I'd like to know how to send money to France.
フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
I want a lot more.
もっとたくさん欲しい。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I'd like a tea.
お茶が一杯欲しい。
I've wanted this CD player for a long time.
僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."