Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |