Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |