UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom didn't want anything.トムは何も欲しくなかった。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
How many does he want?彼はいくつ欲しいのですか。
She was crying for a toy.その子はおもちゃを欲しがってないていた。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
I'd like to buy this doll.この人形が欲しいのですが。
I want this camera.僕はこのカメラが欲しい。
I've got everything that you want.僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
Bill was crazy for a motorbike.ビルはバイクをとても欲しがった。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
I want some potatoes.私はジャガイモが欲しい。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
All I want is you.欲しいのは君だけなんだ。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
I need your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
What kind of sandwich do you want?何のサンドイッチが欲しい?
What did Tom want?トムは何が欲しかったのですか。
This is just what I wanted.こういうものが欲しいと思ってました。
All I want is money.私が欲しいのは金だけだ。
I want the same jacket as you are wearing.私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
Tom didn't want Mary to come here.トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
Say which one you would like.どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
This is quite contrary to what I want.これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
He wants a watch like yours.彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
Which he wants is not clear.どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
But I want a car.しかし、車は欲しい。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
I want a refund.返金して欲しい。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
We need accommodation for six.6人宿泊させて欲しい。
He was anxious for a bicycle.彼は自転車をとても欲しがった。
I want that bag.あの鞄が欲しい。
I can't find what I want.欲しいものが見つからない。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I want money.お金が欲しい。
Don't be so greedy.あんまり金を欲しがるな。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
This is the very book you wanted.ちょうど君が欲しがっていた本だ。
I want a lot more.もっとたくさん欲しい。
Tom doesn't want it.トムはそれを欲しがらない。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
This is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Ken wants a bicycle.ケンは自転車を欲しがっています。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
I wish you to go there instead.かわりに君にそこへ行って欲しい。
The baby is crying for milk.赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I want a personal computer.私はパソコンが欲しい。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
We all want you to be happy.私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
I'm looking for a sweater.セーターが欲しいんだけど。
You may give this picture to whoever wants it.この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
I can't figure out what she really wants.彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
Just looking for someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
Is there anything else you want me to do?何か他に僕にして欲しいことはないですか。
Tom didn't want it.トムは欲しくなかった。
Do you want this T-shirt?このTシャツを欲しい?
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
Don't hesitate to ask if you want anything.欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
She begged him not to go there.彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
Tom didn't want an expensive camera.トムは高いカメラが欲しくはなかった。
Tom didn't want a wife.トムは妻が欲しくなかった。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
He wanted the toy worse than before.彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
He wants a playmate.その子は遊び友達を欲しがっている。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I want your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
I want someone to talk to.私は相手が欲しい。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
It is not so much money as fame that he wanted.彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
She succeeded in getting what she wanted.彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
Not wanting is the same as having.欲しくないという事は持っていると同じことだ。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
I'd like seats right next to the court.コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
What else do you want?他に何が欲しいですか。
I really do want that.それが是非欲しい。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Say which you would like.どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License