Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |