UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I don't want anything to drink.私は飲む物は何も欲しくはありません。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
It is the car that we have wanted.わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
I don't want any sandwiches.私はサンドイッチが欲しくない。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
I want the same jacket as you are wearing.私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
I want some fresh eggs.生みたての卵が欲しい。
Give it to whoever wants it.誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
I asked him if he wanted a watch.私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
I want a television set, but I can't afford to buy one.テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
He wanted female companionship.誰か女性の相手が欲しかった。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
What do you want?何が欲しいですか。
She wants him.彼女は彼が欲しい。
I should like to have a friend to correspond with.わたしは文通する友人が欲しい。
What else does Tom want?トムは他に何が欲しいのですか。
That child wants a friend to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
Is there anything else you want me to do?他に何かして欲しいことある?
The more you have, the more you want.人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
I'll give this apple to whoever wants it.誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
This is just what I wanted.こういうものが欲しいと思ってました。
Do you want any of these books?これらの本のうちで欲しいものはありますか。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Tell me which you want.どっちが欲しいのか言ってよ。
She wanted him to tell her that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
Tom didn't want Mary to die.トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
Although he had many toys, his greed made him want more.彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
Do you want children?子供が欲しい?
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I long for company.私は相手が欲しい。
She tried to get whatever she wanted.彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
I didn't want this to happen.こんなことにはなって欲しくなかった。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
Do you want money?君はお金が欲しいのか?
I can't find what I want.欲しいものが見つからない。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
Tom didn't want it.トムは欲しくなかった。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
He wants a new car.彼は新しい車を欲しがっている。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I'd like to buy this doll.この人形が欲しいのですが。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I'll get you whatever you want.あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
The boy was anxious for a new bicycle.その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
This is what I want.これが私の欲しいものです。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
Tom didn't want Mary to come here.トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Tom didn't want an expensive camera.トムは高いカメラが欲しくはなかった。
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
The child cried for the toy.子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
She wanted him to say that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
I want one ticket for 'Three Bigs'.Three Bigsのチケットが欲しいな。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
I will give you anything you want.あなたの欲しいものは何でもあげます。
I hope you will soon get well.すぐ良くなって欲しい。
Take as many peaches as you want.欲しいだけ桃を持っていって。
I have long wanted that car.長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
I want you to tell me the truth.私はあなたに本当のことを言って欲しい。
Anybody who wants this book can be given it.その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Money is the last thing he wants.金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
She succeeded in getting what she wanted.彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
Tell me which you want.どっちが欲しいか教えて。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
I've wanted this CD player for a long time.僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
I'll give this book to whoever wants it.私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
We want a car.私達は車が欲しい。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
We need accommodation for six.6人宿泊させて欲しい。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License