I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
Although he had many toys, his greed made him want more.
彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
I want something to eat.
私は何か食べるものが欲しい。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
I can't make out what he wants.
彼が何を欲しているのか分からない。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
Tell me which you want.
どっちが欲しいか教えて。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Tom didn't want anything.
トムは何も欲しくなかった。
Do you want any of these books?
これらの本のうちで欲しいものはありますか。
He asked for money.
彼はお金が欲しいと言った。
He is always asking for money.
彼はいつもお金が欲しいと言っている。
I asked my son what he really wanted.
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
We need a woman able in cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
Of course you can take it if you want.
もちろん欲しければとってもいいよ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
Tom didn't want Mary to go to Boston.
トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。
I would like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Let me give you a bit of advice.
ひとこと君に忠告させて欲しい。
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
I want a television set, but I can't afford to buy one.
テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
I want another cup of tea.
紅茶がもう1杯欲しい。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
I'd like some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I'd like something to eat.
何か食べるものが欲しいのですが。
He was anxious for a bicycle.
彼は自転車をとても欲しがった。
I need some sugar. Do you have any?
砂糖が欲しいのですが、ありますか。
He was anxious for fame.
彼はしきりに名声を欲していた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha