Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |