Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The flower is crying out for water. 花がとても水を欲しがっている。 You may give this ticket to whoever wants it. この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 I want something to eat. 私は何か食べるものが欲しい。 He asked for money. 彼はお金が欲しいと言った。 He asked us what we wanted. 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんです。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want a lot. たくさん欲しい。 The mountaineer craved fresh water. 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 I hope you will soon get well. すぐ良くなって欲しい。 I need more time. もっと時間が欲しい。 "What do you want?" "I want a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 I want another beer. ビールがもう一杯欲しい。 Would you keep this baggage, please? 荷物を預かって欲しいのですが。 I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 He wants a watch like yours. 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 I want quick action subsequent to the decision. 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 I want a boat that will take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 I really do want that. それが是非欲しい。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 Tom didn't want Mary to drive his car. トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 The more we have, the more we want. 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 I would like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 Tom doesn't want my help. トムは私の助けを欲しがらない。 "What would you like?" "I would like a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I want something cold to drink now. 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 I want your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I want some cake. そのケーキが少し欲しい。 I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 My pen is old. I want a new one. 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 I don't want you to do that. あなたにそれをして欲しくない。 Take anything you want. 欲しいものは何でも持っていきなさい。 She tried to get whatever she wanted. 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 Tom didn't want Mary to go to Boston. トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 I want something to drink now. 僕は今、飲むための何かが欲しい。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 I want a car, but I have no money to buy one. 車が欲しいがそれを買う金がない。 Who wants some hot chocolate? ホットチョコレート欲しい人ー? He wanted the toy worse than before. 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 Give it to whoever wants it. 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 She needs someone to turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I want a personal computer. 私はパソコンが欲しい。 Amy wants something new to wear. エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 I want someone to talk to. 私は相手が欲しい。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 I need some cardboard boxes to pack my possessions. 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 I want something cold to drink. 私は何か冷たいものが欲しい。 Let me give you a bit of advice. ひとこと君に忠告させて欲しい。 This is the very book you wanted. ちょうど君が欲しがっていた本だ。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 Tom didn't want anything. トムは何も欲しくなかった。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 I want you. 君が欲しい。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 Although he had many toys, his greed made him want more. 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want some water. 水が欲しい。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 I can't make out what she wants. 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 This is little different from what I want. これは私の欲しいものとは少し違う。 I want something with which to write. 何か書くものが欲しい。 That is just what I wanted. あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 The coat that she said she wanted was very expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 I will give you whatever you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 I asked my boss for a pay increase. 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 All men want money. すべての人が金を欲しがる。 We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 I want a boat that'll take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 He was itching for a ticket to the concert. 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 Ask her how much soup she wants. 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 I want the same guitar as John has. 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 I'll give this book to whoever wants it. 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 I'd like a tea. お茶が一杯欲しい。 Do you want children? 子供が欲しい? I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 I want some fresh eggs. 生みたての卵が欲しい。