UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But he wanted a son very much.しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
I'd like to buy this doll.この人形が欲しいのですが。
What was it that you wanted?あなたが欲しかったものは何だったのか。
I'd like seats right next to the court.コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
The factory did not want him.工場では彼を欲しがりませんでした。
I want your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
I want you to tell me the truth.私はあなたに本当のことを言って欲しい。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
I want you to read this book.君にこの本を読んで欲しいんだ。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
He wanted female companionship.誰か女性の相手が欲しかった。
I want a Hello Kitty pencil board.キティちゃんの下敷きが欲しい。
I want you only when you're not there.あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
My pen is old. I want a new one.私のペンは古い。新しいものが欲しい。
It's exactly what I wanted.丁度欲しかった物です。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
I don't want anything.私は何も欲しくない。
I want to have a proper house and garden.私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
All men want money.すべての人が金を欲しがる。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
I don't want meat.肉は欲しくない。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
Nobody ever wants to be without money.すべての人が金を欲しがる。
I want some water.水が欲しい。
He wants the money.お金を欲しがっています。
This is the very camera I've wanted for a long time.これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
She was crying for a toy.その子はおもちゃを欲しがってないていた。
He is always asking for money.彼はいつもお金が欲しいと言っている。
I need your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
I want a personal computer.私はパソコンが欲しい。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Tom didn't want an expensive camera.トムは高いカメラが欲しくはなかった。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I want a computer.私はパソコンが欲しい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
I want something to eat.私は何か食べるものが欲しい。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I don't want any sandwiches.私はサンドイッチが欲しくない。
She wants a new dress badly.彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。
What else does Tom want?トムは他に何が欲しいのですか。
I could go for a nice hot pizza right now.今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
I want a pen friend.ペンフレンドが欲しい。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
I hope you'll get better soon.すぐ良くなって欲しい。
I want someone to talk to.私は相手が欲しい。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
I prefer cigarettes smoked on the porch.タバコはベランダで吸って欲しい。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Do you want this T-shirt?このTシャツを欲しい?
I can't figure out what she really wants.彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
I want you to be by my side.私のそばにいて欲しい。
I want some of these books.私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
The more one has, the more one wants.人はもてばもつほど欲しくなる。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Do you want kids?子供が欲しい?
I want a pen pal.ペンフレンドが欲しい。
I don't want either of them.この中に欲しいものはない。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I can't make out what he wants.彼が何を欲しているのか分からない。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Say which you would like.どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
Do you want any of these books?これらの本のうちで欲しいものはありますか。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
I'd like seats on the first floor.1階席が欲しいのです。
Give it to whoever wants it.誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
I want the same jacket as you are wearing.私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
I'll give this book to whoever wants it.私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
Take anything you want.欲しいものは何でも持っていきなさい。
What else do you want?他に何が欲しいですか。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License