Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |