Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |