Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |