He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
Money is the last thing he wants.
金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I really do want that.
それが是非欲しい。
I don't want there to be any misunderstanding.
どんな誤解もあって欲しくない。
I am in need of a responsible person.
私は頼りになる人が欲しいです。
He was anxious for fame.
彼はしきりに名声を欲していた。
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
I want the same dictionary as your sister has.
あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
Tom doesn't want it.
トムはそれを欲しがらない。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I can't make out what he wants.
彼が何を欲しているのか分からない。
Tell me which you want.
どっちが欲しいか教えて。
Tom didn't want Mary to die.
トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
You didn't seem to want that book.
あなたはあの本が欲しくないようだった。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
My pen is old. I want a new one.
私のペンは古い。新しいものが欲しい。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
All I want is money.
私が欲しいのは金だけだ。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.