Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |