Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |