I want a boat that will take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
I want a pen friend.
ペンフレンドが欲しい。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
I'd like a little bit of cake.
僕は少しケーキが欲しい。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I would like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.
トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I want a few empty glasses.
空のグラスがいくつか欲しい。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
He wanted female companionship.
誰か女性の相手が欲しかった。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
I want one ticket for 'Three Bigs'.
Three Bigsのチケットが欲しいな。
The more you have, the more you want.
人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
Not wanting is the same as having.
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
Is there anything you want that you don't have?
君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
I want a boat that'll take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
I want a friend.
私は相手が欲しい。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."