Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |