Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |