UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me what you want.何が欲しいか言ってごらん。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
I can't figure out what she really wants.彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
I've got everything that you want.僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
Is there anyone who wants some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
I want some fresh eggs.生みたての卵が欲しい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
How many apples do you want?あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Take whichever you like.欲しいほうを獲れ。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
I want you to be by my side.私のそばにいて欲しい。
He wants the money.お金を欲しがっています。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
I want your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I'm dying for that camera.あのカメラが欲しくてたまらない。
He wants a playmate.その子は遊び友達を欲しがっている。
We want a car.私達は車が欲しい。
This is just what I wanted.これがちょうど私が欲しかったものです。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Mom, I want you to braid my hair.お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
Ask her how much soup she wants.彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
I want more of the steak.僕はステーキをもっと欲しい。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I want you to dry my tears.涙を拭いて欲しい。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
Don't be so greedy.あんまり金を欲しがるな。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I wish I could find one just like it.私もそういうのが欲しいです。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I didn't want this to happen.こんなことにはなって欲しくなかった。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
This is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
This is the very book you wanted.ちょうど君が欲しがっていた本だ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
Is this what you've wanted for a long time?これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
I don't want any sandwiches.私はサンドイッチが欲しくない。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
All I want is you.欲しいのは君だけなんだ。
I want something to read.何か読むものが欲しい。
It is the car that we have wanted.わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
Tell me which you want.どっちが欲しいか教えて。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
Do you want fruit juice?フルーツジュースが欲しいですか?
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
It is not so much money as fame that he wanted.彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
I want a lot.たくさん欲しい。
You may give this picture to whoever wants it.この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
I want that bag.あの鞄が欲しい。
The boy was anxious for a bicycle.少年はしきりに自転車を欲しがった。
But I want a car.しかし、車は欲しい。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I want someone to talk to.私は相手が欲しい。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
I want the same jacket as you are wearing.私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
The more we have, the more we want.人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
It is only you who want it.欲しいのは君だけなんだ。
I want something to read on the train.私は何か電車で読むものが欲しい。
He was itching for a ticket to the concert.彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
I should like to have a friend to correspond with.わたしは文通する友人が欲しい。
I want a television set, but I can't afford to buy one.テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
Do you want kids?子供が欲しい?
This is just what I wanted.これがまさに私の欲しかったものです。
Don't hesitate to ask if you want anything.欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
I want a refund.返金して欲しい。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Tom didn't want an expensive camera.トムは高いカメラが欲しくはなかった。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
I think you've got what I need.私の欲しいもの持っているでしょ。
Tom says he doesn't want a girlfriend.トムは彼女は欲しくないと言っている。
That child wants some friends to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License