Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |