Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |