I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
I would like to have this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.
貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
I don't like your going there by yourself.
私は君に一人で行って欲しくない。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
I want this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
Do you want kids?
子供が欲しい?
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
He asked for samples of picture postcards.
彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
I need more time to finish my homework.
宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
I want a lot more.
もっとたくさん欲しい。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
"What would you like?" "I would like a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
It is the car that we have wanted.
わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
I have long wanted that car.
長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
I'd like a tea.
お茶が一杯欲しい。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
Do you want this T-shirt?
このTシャツを欲しい?
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
Whoever wants the book may have it.
その本が欲しい人はだれでももらえる。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Do you want fruit juice?
フルーツジュースが欲しいですか?
A baby craves its mother's milk.
赤ん坊は母乳を欲しがる。
Although he had many toys, his greed made him want more.
彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
Take whichever you want.
どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
Which he wants is not clear.
どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
I want a computer.
私はパソコンが欲しい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
He was anxious for fame.
彼はしきりに名声を欲していた。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.
サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
This is just what I wanted.
まさにこれが欲しかったんです。
Take as much as you want to.
欲しいだけ取りなさい。
I want you only when you're not there.
あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。
Do you want money?
君はお金が欲しいのか?
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
They were badly in need of water.
彼らはひどく水を欲しがっていた。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I want a personal computer.
私はパソコンが欲しい。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
The flower is crying out for water.
花がとても水を欲しがっている。
He wants a new car.
彼は新しい車を欲しがっている。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
Take as many as you want.
あなたが欲しいだけ取りなさい。
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
But I want a car.
しかし、車は欲しい。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
What do you want for Christmas, Jenny?
クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
This is quite contrary to what I want.
これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
I need your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
Say which one you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
I want a boat that will take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."