Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |