Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? She tried to get whatever she wanted. 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 What more could I want? これ以上何を欲しがることがあろうか。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 I wanted red shoes. 私は赤い靴が欲しかった。 You should not give your children everything they want. 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 I want a room with a shower. 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? He said that he wanted some money. 彼はお金が欲しいと言った。 Is this what you've wanted for a long time? これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 I need a good pair of sunglasses. 度の強いサングラスが欲しいのですが。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 That is just what I wanted. あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 Jane wanted an ice cream cone. ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 The new contract enables us to demand whatever we want. 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 I want some albums. Please show me some. アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 I really do want that. それが是非欲しい。 I would like to have this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 Give me another couple of days to think it over. よく考えてみる時間が欲しい。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 It is not so much money as fame that he wanted. 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 If you want a man to propose marriage, feed him well. 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 She wanted him to say that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 "What would you like?" "I would like a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 I asked my son what he really wanted. 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 But he wanted a son very much. しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 I need some sugar. Do you have any? 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 What you see is what you want. 目に付くものが欲しいものだ。 You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 This is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I want to buy the same car that Tom wants to buy. トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 I want a Hello Kitty pencil board. キティちゃんの下敷きが欲しい。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 He wants a watch like yours. 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 Not wanting is the same as having. 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 We want a house of our own. 自分たちの持ち家が欲しい。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 My friend wants a car of his own. 友人はマイカーを欲しがっている。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 It's exactly what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 Don't hesitate to ask if you want anything. 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 She wants someone she can turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 She succeeded in getting what she wanted. 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 I've got everything that you want. 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 He wanted the toy worse than before. 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 But I want a car. しかし、車は欲しい。 I want some cake. そのケーキが少し欲しい。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 The boy was anxious for a new bicycle. その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 I want a personal computer. 私はパソコンが欲しい。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 I asked him if he wanted a watch. 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 I'll give this apple to whoever wants it. 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 She needs someone to turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 I'd like something to eat. 何か食べるものが欲しいのですが。 I would like your picture. 君の写真が欲しいのですが。 That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 This is just the type of car I want. これがちょうど私の欲しい型の車だ。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 I need something to write with. 書くものが欲しい。 The more we have, the more we want. 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 Don't be so greedy. あんまり金を欲しがるな。 I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 I want a new oven. 私は新しいオーブンが欲しい。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 We all want you to be happy. 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 I hope you will soon get well. すぐ良くなって欲しい。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 Is there anyone who wants some more pie? パイがもっと欲しい人いる? If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 If you want to learn a language well, learn it by yourself. もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。