Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |