Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need some cardboard boxes to pack my possessions. 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 Tell me which you want. どっちが欲しいのか言ってよ。 The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 I want more of the steak. 僕はステーキをもっと欲しい。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 They want change. They hate staying in one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 Mary had a desire for what she saw online. メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 I need a good pair of sunglasses. 度の強いサングラスが欲しいのですが。 The boy was anxious for a new bicycle. その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 The more one has, the more one wants. 人はもてばもつほど欲しくなる。 I would like to have this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 I want something with which to write. 何か書くものが欲しい。 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 My grandmother gave me more than I wanted. 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 I want another beer. もう一杯ビールが欲しい。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 She begged him not to go there. 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 This is what I've long wanted. これは私が長い間欲しかったものだ。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 If you want a man to propose marriage, feed him well. 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 Take as many as you want. あなたが欲しいだけ取りなさい。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 I want a computer. 私はパソコンが欲しい。 Is there anyone who wants some more pie? パイがもっと欲しい人いる? She wants someone she can turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 Don't hesitate to ask if you want anything. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 This is the last time I'll ask you to do anything for me. 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 I'll give this book to whoever wants it. 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 The more you have, the more you want. 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 Tom doesn't want my help. トムは私の助けを欲しがらない。 I want a box three times as large as this. 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 Take whichever you like. 欲しいほうを獲れ。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I wanted red shoes. 私は赤い靴が欲しかった。 I have long wanted that car. 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 He was anxious for a bicycle. 彼は自転車をとても欲しがった。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 If you want to learn a language well, learn it by yourself. もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 It is not so much money as fame that he wanted. 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 I do want it. それが是非欲しい。 I want you. 君が欲しい。 The shop did not want him. 商店も彼を欲しがりませんでした。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 You may give this picture to whoever wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 Tom doesn't want it. トムはそれを欲しがらない。 The more we have, the more we want. 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 Bill was crazy for a motorbike. ビルはバイクをとても欲しがった。 I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 I want something to write on. 何か書くものが欲しい。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 I want some water. 水が欲しい。 She wanted a piece of cake, but there was none left. 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 I want a book. 私は本が欲しい。 It is only you who want it. 欲しいのは君だけなんだ。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 Mayuko always wants the best. マユコはいつも最上のものを欲しがる。 That's exactly what I want. それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 I'll give this apple to whoever wants it. 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 How many apples do you want? あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 Tom didn't want Mary to go to Boston. トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 I want a new oven. 私は新しいオーブンが欲しい。