Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| You should have gone on singing. | ずっと歌い続けるべきだったのに。 | |
| I want you to sing the song. | 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |