Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |