Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| I can sing this song without looking at the lyrics. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| The song descended from a legend. | その歌は伝説に由来する物だった。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |