Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| She sings well. | 彼女は上手に歌を歌う。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |