Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| The singer fought his way through the crowd of fans. | その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |