Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| I can sing. | 歌える。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |