Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |