Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| He sang to his heart's content. | 彼は心ゆくまで歌った。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |