Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| I can sing this song without the text. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |