Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| She's no singer. | 彼女は、決して歌手ではない。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |