Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| She sings well. | 彼女は上手に歌を歌う。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |