Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |