Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |