Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| He sang to his heart's content. | 彼は心ゆくまで歌った。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| I was entranced by her singing. | 私は彼女の歌にうっとりした。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |