Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I was entranced by her singing. | 私は彼女の歌にうっとりした。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |