Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |