Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| I can sing this song without looking at the lyrics. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |