Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |