Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| The singer fought his way through the crowd of fans. | その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |