Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |