Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| I want you to sing the song. | 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |