Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| I can sing this song without looking at the lyrics. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |