Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| I can sing this song without the text. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| She's no singer. | 彼女は、決して歌手ではない。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |