Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| She sings well. | 彼女は上手に歌を歌う。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| I can sing this song without the text. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |