Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |