Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |