Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| I want you to sing the song. | 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| He sang to his heart's content. | 彼は心ゆくまで歌った。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |