Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| He was heard singing the song. | 彼がその歌をうたうのが聞こえた。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |