Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |