Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |