Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| I was entranced by her singing. | 私は彼女の歌にうっとりした。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |