The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
I felt like singing loudly when the exam was over.
試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
He sang with his voice strained.
彼は声を引き絞って歌った。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
He is the greatest singer that ever lived.
彼は今まで最大の歌手だ。
She is really a good singer.
彼女は実によい歌手である。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Next, I would like to be able to sing better.
次はもっと上手に歌えたらいいな。
He shall let him sing it again this evening.
今夕、彼にそれを再び歌わせよう。
She sang better than him.
彼女は彼より上手に歌った。
We have never heard him sing the song.
彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.
歌手だと思った少女は別人だった。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
The babysitter tried to sing the baby to sleep.
ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
That singer is very popular with young people.
その歌手は若手にとても人気がある。
You can hear her singing every morning.
毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。
Little birds sing merrily in the trees.
小鳥達は木で楽しげに歌います。
The opera singer held a charity concert of his own accord.
オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
The program will finish with the national anthem.
番組は国歌で終了する。
You're always singing.
お前はいつも歌ってる。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
最後の2節を省略して歌いましょうか。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Look at the girl who is now singing.
今歌を歌っている少女をみなさい。
If only I could sing well.
歌がうまければいいのになあ。
He made me sing on the stage.
彼は私をステージの上で歌わせた。
The amateur singer won first in the talent show hands down.
あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
She is anything but a singer.
彼女は歌手だなんてとんでもない。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.
いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.