Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| She's no singer. | 彼女は、決して歌手ではない。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |