Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| I can sing. | 歌える。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| He sang to his heart's content. | 彼は心ゆくまで歌った。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |