Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| I can sing. | 歌える。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |