Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I can sing this song without the text. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| He sang to his heart's content. | 彼は心ゆくまで歌った。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |