Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |