Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| I want you to sing the song. | 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| You should have gone on singing. | ずっと歌い続けるべきだったのに。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |