Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| He sang to his heart's content. | 彼は心ゆくまで歌った。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| I can sing this song without the text. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |