Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| I can sing. | 歌える。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |