Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |