Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |