Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| I can sing this song without looking at the lyrics. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| I can sing this song without the text. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |