Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| The singer fought his way through the crowd of fans. | その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |