Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |