Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| He was heard singing the song. | 彼がその歌をうたうのが聞こえた。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |