Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| The singer fought his way through the crowd of fans. | その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |