Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| I was entranced by her singing. | 私は彼女の歌にうっとりした。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |