The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
You will be welcome at any time.
あなたはいつでも歓迎されています。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
All the students shouted with joy.
学生はみな歓声をあげた。
They waved flags to welcome the princess.
人々は王女を歓迎するために旗をふった。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
He was welcomed everywhere.
彼は至る所で歓迎された。
Those who bring something with them are welcome.
手ぶらで来ない者は歓迎される。
Then, a shout was raised.
それから、歓声が上がった。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Wherever you go, you'll be welcomed.
君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Wherever you may go, you'll be welcomed.
どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
I was welcomed.
私は歓迎をうけた。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
No matter where you go, you will be welcomed.
あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
We were welcomed at every turn.
私たちはいたるところで歓迎された。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
He was welcomed wherever he went.
彼は出かけた先々で歓迎された。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
We welcome you to our club.
私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
You will find a hearty welcome here whenever you call.
あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
The shouting echoes loud.
歓声は大きくこだまして。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Whenever you come, you will be our guest.
あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Whenever you come, you are welcome.
いつ来ても歓迎します。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
She extended a warm welcome to them.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。
No matter who may go, he will be welcomed.
だれが行っても歓迎されるだろう。
We will welcome whoever wants to come to the party.
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Visitors are welcome.
訪問者は歓迎する。
Many people declined the invitation to the reception.
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
We'll welcome you at any time.
私たちはいつでもあなたを歓迎します。
Everybody shouted for joy.
誰もが喜びの歓声を上げました。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
A welcome party took place in the restaurant.
レストランで歓迎パーティーが行われた。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Money is welcome everywhere.
金はどこでも歓迎される。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The cheers swelled to a roar.
歓呼の声はどよめきにまで高まった。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
You have a standing invitation to join us.
いつおいでくださっても歓迎いたします。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
Go where he will, he will be welcomed.
彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Tom was welcome wherever he went.
トムはどこに行っても歓迎された。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.