The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
All the students shouted with joy.
学生はみな歓声をあげた。
She extended a warm welcome to them.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
He was welcomed everywhere.
彼は至る所で歓迎された。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Whenever you come, you will be our guest.
あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
He was welcomed by the people there.
彼は現地人に歓迎された。
Those who bring something with them are welcome.
手ぶらで来ない者は歓迎される。
No matter where you go, you will be welcomed.
あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
All are welcome.
だれでも歓迎します。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
We will welcome whoever wants to come to the party.
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
If you care to come, you will be welcome.
あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
We welcome you to our club.
私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
The cheers swelled to a roar.
歓呼の声はどよめきにまで高まった。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Whoever comes to see us is welcome.
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?
新入生歓迎会は楽しかったですか。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
Many people declined the invitation to the reception.
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
My host family gave me a hearty welcome.
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He was welcome wherever he went.
彼はどこへ行っても歓迎された。
Tom was welcome wherever he went.
トムはどこに行っても歓迎された。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
The shouting echoes loud.
歓声は大きくこだまして。
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
Visitors are welcome.
訪問者は歓迎する。
We were welcomed at every turn.
私たちはいたるところで歓迎された。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
At his concerts, she screams for him from a distance.
彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
They waved flags to welcome the princess.
人々は王女を歓迎するために旗をふった。
Wherever you go, you'll be welcomed.
君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Wherever you go, you'll be welcomed.
どこに行っても、歓迎されるよ。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
Whoever wants to come will be welcomed.
来たい人は誰でも歓迎する。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Wherever you may go, you'll be welcomed.
どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Everybody shouted for joy.
誰もが喜びの歓声を上げました。
Nothing comes amiss to him.
彼は何でも歓迎する。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
A welcome party took place in the restaurant.
レストランで歓迎パーティーが行われた。
Whenever you come, you are welcome.
いつ来ても歓迎します。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
We'll welcome you at any time.
私たちはいつでもあなたを歓迎します。
Then, a shout was raised.
それから、歓声が上がった。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
I was welcomed.
私は歓迎をうけた。
You have a standing invitation to join us.
いつおいでくださっても歓迎いたします。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
No matter who may go, he will be welcomed.
だれが行っても歓迎されるだろう。
He was welcomed wherever he went.
彼は出かけた先々で歓迎された。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.