The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
A welcome party took place in the restaurant.
レストランで歓迎パーティーが行われた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Anyone who comes can be admitted.
誰が来ても、歓迎です。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
My host family gave me a hearty welcome.
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
He was welcome wherever he went.
彼はどこへ行っても歓迎された。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
He was welcomed by the people there.
彼は現地人に歓迎された。
We were welcomed at every turn.
私たちはいたるところで歓迎された。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
They acclaimed her Queen.
彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Wherever you may go, you'll be welcomed.
どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Whoever comes to see us is welcome.
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
Wherever you go, you'll be welcomed.
どこに行っても、歓迎されるよ。
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Nothing comes amiss to him.
彼は何でも歓迎する。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
We welcome you to our club.
私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
Go where he will, he will be welcomed.
彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
Whenever you come, you are welcome.
いつ来ても歓迎します。
The cheers swelled to a roar.
歓呼の声はどよめきにまで高まった。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?
新入生歓迎会は楽しかったですか。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Everybody shouted for joy.
誰もが喜びの歓声を上げました。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
You have a standing invitation to join us.
いつおいでくださっても歓迎いたします。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
Tom was welcome wherever he went.
トムはどこに行っても歓迎された。
Many people declined the invitation to the reception.
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Then, a shout was raised.
それから、歓声が上がった。
Money is welcome everywhere.
金はどこでも歓迎される。
We will welcome whoever wants to come to the party.
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
You will find a hearty welcome here whenever you call.
あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Wherever you go, you'll be welcomed.
君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
At his concerts, she screams for him from a distance.
彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
I was welcomed.
私は歓迎をうけた。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
They waved flags to welcome the princess.
人々は王女を歓迎するために旗をふった。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
She extended a warm welcome to them.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
All the students shouted with joy.
学生はみな歓声をあげた。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
Visitors are welcome.
訪問者は歓迎する。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
All are welcome.
だれでも歓迎します。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.