UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Hold your breath, please.息を止めてください。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Access only.通りぬけ禁止。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License