UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
The game was called off.試合は中止になった。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Sam, don't!サム、止めて!
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
It's a dead end.行き止まりだ。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License