The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I held up my hand to stop a taxi.
タクシーを止めるため私は手を上げた。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から作業を中止する。
The birds settled on the branches.
鳥は枝に止まった。
She stopped to smoke a cigarette.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
We called off the game on account of rain.
雨のために試合を中止した。
When are you going to quit smoking?
あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
I bet I can quit smoking from now on.
賭けてもいいが、今からタバコは止める。
I will stop him from going.
私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
My hiccups won't stop at all.
しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
It is difficult to actually stand up against the flow.
一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
I can't stop sneezing.
くしゃみが出て止まりません。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
The meeting was called off.
その会合は、中止になった。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.
万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
No beer before four!
4時より前にはビール禁止!
I wish it would stop raining before tomorrow.
明日までに雨が止めばいいと思います。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
We had to call off the baseball game because of the rain.
雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The damage was held to a minimum.
被害は最小限に食い止められた。
We should abolish the death penalty.
処刑を廃止するべきだ。
Bill stopped smoking.
ビルはたばこを止めた。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
The clock has run down. I need new batteries.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
The game was called off.
試合は中止になった。
He stopped to smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
It's hard for my father to give up drinking.
父にとって酒を止めるのは難しい。
I hope you'll think better of it.
あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
Forget it. There's no sense giving him advice.
彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
I am of the opinion that the tax should be abolished.
私はその税は廃止すべきだという意見です。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.
彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
Cut the engine.
エンジンを止めなさい。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
You must get rid of the habit of biting your nails.
つめをかむ癖を止めなければ行けない。
It has stopped raining.
雨が止んだ。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
Arms export was prohibited.
武器の輸出は禁止されていた。
I observed him stop.
私は彼が止まったのに気づいた。
The baseball game was called off because of rain.
その野球の試合は雨のために中止になりました。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Such a custom should be done away with.
このような習慣は廃止すべきだ。
The school should do away with uniforms.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.
急にジムは銀行の前で車を止めた。
Why don't you give up smoking?
たばこ止めたら?
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校は昨年制服を廃止した。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.
でもあいにくの雨で試合は中止になった。
I'm going there. No one can stop me.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
If you have any sense, cancel the trip.
多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
Time cannot be stopped.
時間を止めることができません。
We must cancel our trip to Japan.
日本旅行は中止しなければいけない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.