The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
We are constrained to and restrained from an action.
我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
I expected Yoko to give up smoking.
私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
They stopped talking.
彼らはおしゃべりを止めました。
The school should do away with the uniform.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
He stopped by Tom's chair.
男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国々が処刑を廃止した。
Can you tell me when to switch the machine off?
いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The meeting was canceled because of the rain.
会は雨のために中止になった。
The negotiation is off.
交渉は中止になった。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
No beer before four!
4時より前にはビール禁止!
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
She has to stop smoking.
彼女はタバコを止めざるをえない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
She stopped before the mirror to admire herself.
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
The clock stopped.
時計が止まった。
No parking.
駐車禁止。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校は昨年制服を廃止した。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Bob often tries to give up smoking.
ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
All the girls around her say she's got it coming.
女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
Hold your breath, please.
息を止めてください。
No admittance except on business.
無用の立ち入り禁止。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?
空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
We must stop Tom before he kills himself.
トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
No passage this way.
この先通行禁止。
He used a wire to connect the new light.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
The sun having set, they were still dancing.
日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The picnic was called off because of rain.
ピクニックは雨のために中止になった。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).
タバコは止めた方がいいよ。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて少し休んだらどう。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Such a custom should be done away with.
このような習慣は廃止すべきだ。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
They have done away with uniforms at that school.
彼らはその学校の制服を廃止した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
He paid much money to stop her mouth.
彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
We called off the game on account of rain.
雨のために試合を中止した。
You'd better break off smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
We'd better cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?
シャワーが止まりません。調べてください。
He paused to look at the poster.
彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
I'm going there. No one can stop me.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
Beer is prohibited before 4:00.
4時より前にはビール禁止!
That car in the middle of the path is an inconvenience.
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
I held up my hand to stop a taxi.
タクシーを止めるため私は手を上げた。
I can't stop my nosebleed.
鼻血が止まりません。
It's hard for my father to give up drinking.
父にとって酒を止めるのは難しい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.