The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
I hope you'll think better of it.
あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
The picnic was called off because of rain.
ピクニックは雨のために中止になった。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He used a wire to connect the new light.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
He has ceased from work.
彼は働くのを止めた。
No pets allowed.
ペット持ち込み禁止。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.
事故ですべての交通は止まった。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.
医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
It's a no parking area here.
ここは駐車禁止です。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
She stopped to smoke a cigarette.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Pull over right here.
ここで車を止めてください。
He stopped to smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?
シャワーが止まりません。調べてください。
The bus stopped and we got on.
バスが止まり、私たちは乗った。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
Smoking is strictly prohibited.
喫煙は絶対禁止。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
No passage this way.
この先通行禁止。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
She cannot stop me.
彼女は私を止められない。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
There is no stopping her going abroad.
彼女が外国に行くのは止められない。
Can you tell me when to switch the machine off?
いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
She blinked to stop the tears.
彼女はまばたきして涙を止めようとした。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
Turn off the gas.
ガスを止めろ。
The road came to a dead end.
その道は行き止まりだった。
Turn off the alarm.
目覚ましを止めなさい。
We'll start as soon as it stops raining.
私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
Hold your breath, please.
息を止めてください。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
When are you going to quit smoking?
あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
We had better cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.
喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国々が処刑を廃止した。
Time cannot be stopped.
時間を止めることができません。
At any rate, I can go out when it stops raining.
雨が止んだらともかく私は出かけられる。
Bob often tries to give up smoking.
ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
He's been grounded for a week.
彼は一週間、外出を禁止された。
I wish it would stop raining.
雨が止んでくれればなあ。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
It's my view that guns should be banned.
拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
What should I do to stop hiccoughs?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Our flight was canceled.
我々の便が運行中止となった。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
My parents forbade me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.