It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.
万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
My father forbids me to go out at night.
父は私が夜外出するのを禁止している。
I tried to stop her but she made off in a hurry.
私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
This is a restricted area.
ここは立入禁止である。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
The doctor told Tom to stop eating dog food.
医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
No alcohol is allowed on campus.
キャンパス内での飲酒は禁止されている。
We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
He saw a butterfly on the wall.
彼は壁に蝶が止っているのを見た。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止するべきだ。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.
いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
A taxi drew up at the main gate.
タクシーが正門のところへきて止まった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Hunting is prohibited in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
I hope today's ball game won't be canceled.
今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
It is difficult to ascertain what really happened.
ことの真相は突き止めがたい。
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I will stop him from going.
私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.