Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.
警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
The taxi drew up to me.
タクシーが私のところに来て止まった。
The game was called off.
その試合は中止になった。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
We have to call off the meeting.
ミーティングを中止しなければならない。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The export of arms was prohibited.
武器の輸出は禁止されていた。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
We had better cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪習は廃止しなければならない。
The clock has stopped.
時計が止まった。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国は死刑を廃止した。
The function of the brake is to stop the car.
ブレーキの機能は車を止めることだ。
No dirty jokes!
しもネタは禁止だよ~。
My eyes are watery.
涙が止まりません。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.
事故ですべての交通は止まった。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて少し休んだらどう。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.
私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.
急にジムは銀行の前で車を止めた。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
She pulled up near the hotel office.
彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
The baseball game was called off because of rain.
その野球の試合は雨のために中止になりました。
That sort of thing should be done away with.
そんなことは廃止されるべきだ。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.