UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
Move along now.立ち止まるな。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
I try to stop myself.止めようとしても。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
You've got to give up gambling once and for all.ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License