UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The game was called off.その試合は中止になった。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
I gave it up after my father had given me a good scolding.父に一喝されてそれを止めた。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Move along now.立ち止まるな。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Keep out.立ち入り禁止。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
I try to stop myself.止めようとしても。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
It's a dead end.行き止まりだ。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License