UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
It has stopped raining.雨が止んだ。
No passage this way.この先通行禁止。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
He held his breath.彼は息を止めた。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
You should quit smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Why don't you give up smoking?たばこ止めたら?
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License