I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
The negotiation is off.
交渉は中止になった。
I stopped so I could smoke a cigarette.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
How long do we stop here?
ここにはどのくらい止まっていますか。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
You should give up drinking and smoking.
君はタバコと酒を止めるべきだ。
This is a restricted area.
ここは立入禁止である。
You need some cough syrup and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
I'm not going to quit the club because I am busy.
いそがしいからクラブを止めるのではない。
I hope you'll think better of it.
あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
They called off their visit to London.
彼らはロンドン行きを中止した。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
She cannot stop me.
彼女は私を止められない。
I expected Yoko to give up smoking.
私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
The clock has stopped.
時計が止まった。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.
事故ですべての交通は止まった。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
We had better cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
It has been snowing off and on since last night.
昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
I had to call off the party.
パーティーを中止しなければならなかった。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Danger. Keep out!
危険、立入り禁止!
I held up my hand to stop a taxi.
タクシーを止めるため私は手を上げた。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
We took strong measures to prevent it.
私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.
トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.