UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Sam, don't!サム、止めて!
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
Hold your breath, please.息を止めてください。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
No swimming.遊泳禁止。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
You must stop smoking.たばこを止めなくてはならない。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
No parking.駐車禁止。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
The engine died.エンジンが止まった。
Keep out!立ち入り禁止。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License