UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
No parking.駐車禁止。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Keep out.立ち入り禁止。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License