UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
Keep out!立ち入り禁止。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Stop the car.車を止めて。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The clock has stopped.時計が止まった。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License