The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
We called off the game on account of rain.
雨のために試合を中止した。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
The bus stopped, but no one got out.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
How long do we stop here?
ここにはどのくらい止まっていますか。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
He held his breath.
彼は息を止めた。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.
氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
The game was called off because it suddenly started raining.
にわか雨で試合は中止になった。
I'm sorry, you are not allowed to.
すみません、禁止されています。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
Tom can hold his breath for five minutes.
トムは5分間息を止められます。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.
チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
The engine died.
エンジンが止まってしまった。
The negotiation is off.
交渉は中止になった。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
No admittance except on business.
無用の立ち入り禁止。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
They stopped talking.
彼らはおしゃべりを止めました。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The clock has run down. I need new batteries.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
We must stop Tom before he kills himself.
トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I had to cancel my trip on account of the strike.
私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
No one can keep me from going there.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
No alcohol is allowed on campus.
キャンパス内での飲酒は禁止されている。
The doctor told Tom to stop eating dog food.
医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
His wagon drew up at the entrance to the market.
彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.