UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
No swimming.遊泳禁止。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
She held her breath.彼女は息を止めた。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
Stop the car.車を止めて。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Don't stop here.ここで止まるな。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
My eyes are watery.涙が止まりません。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License