I can't turn the shower off. Could you check it for me?
シャワーが止まりません。調べてください。
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止するべきだ。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
I gave up smoking and I feel like a new man.
喫煙を止めて私は生き返った。
I noticed that he had stopped.
私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
The clock stopped.
時計が止まった。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
She put on the brakes and the car stopped.
彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
A clock stopped.
時計が止まった。
We had better cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.
試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
There was nothing for it but to give up my plan.
計画を中止するよりほかなかった。
Can I park my car here?
ここに車を止めてもいいですか。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
You should give up smoking and drinking.
君はタバコと酒を止めるべきだ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.