UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
Are you telling me to stop?止まれとおっしゃっているんですか?
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
No passage this way.これより先通行禁止。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He stopped the car.彼は車を止めた。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
I try to stop myself.止めようとしても。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License