UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
The car didn't stop.その車は止まらなかった。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You've got to give up gambling once and for all.ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License