UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
Access only.通りぬけ禁止。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
No parking.駐車禁止。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
You are not supposed to smoke here.ここでは煙草は禁止されています。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
The game was called off.その試合は中止になった。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License