The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.
医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
It's my view that guns should be banned.
拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
The accident stopped the traffic.
その事故で交通は止まった。
Turn off the alarm.
目覚ましを止めなさい。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
I had to cancel my trip on account of the strike.
私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
The baseball game was called off on account of the rain.
その野球の試合は雨で中止になった。
The game was called off.
試合は中止になった。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
The sun having set, they were still dancing.
日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
She can't stop me.
彼女は私を止められない。
Keep out!
立ち入り禁止。
His plan ought not to be abandoned.
彼の計画は中止されるべきでない。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
The match has been canceled due to heavy rain.
その試合は、豪雨のため中止となった。
It stopped snowing an hour ago.
一時間前に雪が降り止みました。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Forget it. There's no sense giving him advice.
彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The coup attempt was foiled at the last moment.
クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.
滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
I can't stop sneezing.
くしゃみが出て止まりません。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
I'll quit my job for the sake of my health.
健康上の理由で仕事を止めます。
No parking.
駐車禁止。
Tom checked to make sure the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med