UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could give up smoking.たばこを止めることができればなあ。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
You've got to give up gambling once and for all.ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
No passage this way.これより先通行禁止。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
It has stopped raining.雨が止んだ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
Do you have any cough medicine?咳止めはありますか。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
Don't stop here.ここで止まるな。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Stop the car.車を止めて。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License