The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
That sort of thing should be done away with.
そんなことは廃止されるべきだ。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.
途中で止めたら後悔するぜ。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
He extinguished the fire.
彼は火事を消し止めた。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Time cannot be stopped.
時間を止めることができません。
It is difficult to actually stand up against the flow.
一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
We took strong measures to prevent it.
私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
I will give up drinking at any cost.
私は何としても酒を止めるつもりです。
No passage this way.
この先通行禁止。
A new car came to a standstill in front of the bank.
新しい自動車が銀行の前で止まった。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
I'm sorry, you are not allowed to.
すみません、禁止されています。
One of the aircraft's engines cut out.
飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
She can't stop me.
彼女は私を止められない。
Swimming is prohibited here.
ここは水泳禁止となっています。
I gave up smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
I'll give you a painkilling injection.
痛み止めの注射をします。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.
トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.
医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Turn off the gas.
ガスを止めなさい。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
They cancelled the festival.
彼らはお祭りを中止した。
The doctor advised him to abstain from drinking.
医者は彼に酒を止めるように忠告した。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
I need to find out exactly what went wrong.
何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The hiking was called off owing to the rain.
ハイキングは雨のため中止になった。
Thank you. Please stop here.
ここで止めてください。
Sam, don't!
サム、止めて!
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
The engine died.
エンジンが止まってしまった。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I noticed that he had stopped.
私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
We should do away with the death penalty.
我々は死刑を廃止すべきである。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The boat was alongside the quay.
そのボートは波止場につながれていた。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
The fire was put out before it got serious.
大事に至る前に火事は消し止められた。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて休憩しない?
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.
滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
The man came to a dead stop.
男はぴたりと止まった。
Beer is prohibited before 4:00.
4時より前にはビール禁止!
He will have no chance of winning her heart.
彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
There is no passage for big vehicles here.
ここは大型車の通行は禁止されている。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
He held his breath.
彼は息を止めた。
The coup attempt was foiled at the last moment.
クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
Stop the car.
車を止めて。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.
なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
We should do away with out-of-date customs.
私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
Hunting is banned in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
He acted quickly and put out the fire.
彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
You should give up drinking and smoking.
君はタバコと酒を止めるべきだ。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
We must do away with such bad customs.
そう言った悪習は廃止すべきだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.