The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
Authorized personnel only.
関係者以外立ち入り禁止。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
The doctor advised me to give up smoking.
医者は私に煙草を止めなさいと言った。
The village tried to do away with school meals.
その村は学校給食を廃止しようとした。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Do you have any cough medicine?
咳止めはありますか。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
Danger. Keep out!
危険、立入り禁止!
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
You've got to give up gambling once and for all.
ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
Keep out.
立ち入り禁止。
I bet I can quit smoking from now on.
賭けてもいいが、今からタバコは止める。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
The coup attempt was foiled at the last moment.
クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.
彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
This register is out of commission.
こちらのレジは今休止中なんですよ。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
They stopped talking as soon as I came into the room.
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
He parked his car in front of the building.
彼は車をその建物の前に止めた。
If you have any sense, cancel the trip.
多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Just at that time, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
He raised his hand to stop the taxi.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
We took strong measures to prevent it.
私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.
1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
He extinguished the fire.
彼は火事を消し止めた。
You had better give up smoking for your health.
君は健康のために煙草を止めた方がいい。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
How long do we stop here?
ここでどのくらい止まりますか。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
Forget it. There's no sense giving him advice.
彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
His plan ought not to be abandoned.
彼の計画は中止されるべきでない。
He is trying to quit smoking.
彼はタバコを止めようとしている。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
It has been snowing off and on since last night.
昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
I stopped to smoke.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
My watch has run down.
時計が止まってしまった。
The man came to a dead stop.
男はぴたりと止まった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
She stopped to smoke.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.