The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.
医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
This is a restricted area.
ここは立入禁止である。
A big car drew up and a tall lady got out.
大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
Tom started to leave, but Mary stopped him.
トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Hold your breath, please.
息を止めてください。
I'm going there. No one can stop me.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
It has been snowing off and on since last night.
昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
I tried to stop him, but he left me behind.
私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
The outdoor concert was canceled due to the storm.
野外コンサートは嵐のために中止になった。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Take a breath and hold it.
息を吸って、止めて下さい。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
To our great disappointment, the game was called off.
我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
Such a bad custom should be done away with.
そんな悪習は廃止すべきだ。
My watch stopped, so I didn't know the time.
時計が止まって、時間がわからなくなった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
All the girls around her say she's got it coming.
女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
You should quit smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
They stopped talking as soon as I came into the room.
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
You're not allowed to park around here.
この付近は駐車禁止です。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The picnic was called off because of rain.
ピクニックは雨のために中止になった。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I wish it would stop raining.
雨が止んでくれればなあ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
A taxi drew up at the main gate.
タクシーが正門のところへきて止まった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
The bus stopped, but nobody got off.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
You should buy some cough medicine and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
Don't get off the bus till it stops.
バスが止まるまで降りてはだめ。
The function of the brake is to stop the car.
ブレーキの機能は車を止めることだ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
Railroad service was suspended because of the fog.
霧のため全列車は運転休止となった。
I was compelled to cancel the plan.
私はその計画を中止せざるをえなかった。
They stopped to talk.
彼らは話すために立ち止まった。
Time cannot be stopped.
時間を止めることができません。
It has stopped raining.
雨は止んだ。
Why don't you give up smoking?
たばこ止めたら?
I tried to stop him but he made off in a hurry.
私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The game will probably be canceled.
試合はたぶん中止されるだろう。
I held up my hand to stop a taxi.
タクシーを止めるため私は手を上げた。
The game will be called off if it rains tomorrow.
もし明日雨なら試合は中止です。
The news was suppressed for the time being.
そのニュースは当分の間差し止めになった。
Once a beggar, always a beggar.
乞食は三日もやれば止められない。
Keep out!
立ち入り禁止。
The game was called off because of the rain.
その試合は、雨のために中止されました。
The old man stopped for a moment to rest.
老人は休むために少しの間立ち止まった。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.