UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I can't stop coughing.せきが止まりません。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
A clock stopped.時計が止まった。
Parking is prohibited here.ここは駐車禁止です。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
My eyes are watery.涙が止まりません。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
No swimming.遊泳禁止。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Move along now.立ち止まるな。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
I try to stop myself.止めようとしても。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License