UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Don't stop here.ここで止まるな。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Access only.通りぬけ禁止。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
No swimming.遊泳禁止。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
The engine died.エンジンが止まった。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Move along now.立ち止まるな。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
He held his breath.彼は息を止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License