UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No passage this way.これより先通行禁止。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
I will stop him from going.私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Access only.通りぬけ禁止。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
It's a dead end.行き止まりだ。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License