UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Sam, don't!サム、止めて!
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
The game was called off.その試合は中止になった。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
The clock has stopped.時計が止まった。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
My eyes are watery.涙が止まりません。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
She pulled up near the hotel office.彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
He stopped the car.彼は車を止めた。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
The engine died.エンジンが止まってしまった。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
I gave it up after my father had given me a good scolding.父に一喝されてそれを止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License