Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The policeman commanded them to stop.
警官は彼らに止まるように命じた。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
You should give up drinking and smoking.
君はタバコと酒を止めるべきだ。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.
私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪習は廃止しなければならない。
It has been snowing off and on since last night.
昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
There is no passage for big vehicles here.
ここは大型車の通行は禁止されている。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
They waited on the porch until it stopped raining.
彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
He stopped short.
彼は急に立ち止まった。
Just at that time, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
Inflation should be checked.
インフレを阻止しなければならない。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
If it rains, the excursion will be called off.
もし雨なら遠足は中止です。
You are not supposed to smoke here.
ここでは煙草は禁止されています。
It goes without saying that pets are not allowed.
ペットが禁止されているのは言うまでもない。
The taxi drew up to me.
タクシーが私のところに来て止まった。
I decided that I would quit my part-time job.
私はアルバイトを止めようと決心した。
Authorized personnel only.
関係者以外立ち入り禁止。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.