UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
You must stop smoking.たばこを止めなくてはならない。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Parking is prohibited here.ここは駐車禁止です。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
Yup! I'm going to give up cigarettes.そう!煙草を止めるつもりです。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
He stopped the car.彼は車を止めた。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
My eyes are watery.涙が止まりません。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License