UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Do you have any cough medicine?咳止めはありますか。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
You've got to give up gambling once and for all.ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
Keep out.立ち入り禁止。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
I gave up smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
The engine died.エンジンが止まった。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The birds settled on the branches.鳥は枝に止まった。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License