UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He held his breath.彼は息を止めた。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
You are not supposed to smoke here.ここでは煙草は禁止されています。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
I try to stop myself.止めようとしても。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License