UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
A clock stopped.時計が止まった。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
I will stop him from going.私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Are you telling me to stop?止まれとおっしゃっているんですか?
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He held his breath.彼は息を止めた。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
The car didn't stop.その車は止まらなかった。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The game was called off.試合は中止になった。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License