The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨のために中止になった。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
I noticed that he had stopped.
私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Many countries have abolished capital punishment.
多くの国は死刑を廃止した。
The train doesn't stop at that station.
列車はその駅では止まりません。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
Access only.
通りぬけ禁止。
He stopped the car.
彼は車を止めた。
They stopped talking.
彼らはおしゃべりを止めました。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
The doctor advised me to give up smoking.
医者は私に煙草を止めなさいと言った。
The game will probably be called off.
試合はたぶん中止されるだろう。
It was a very slow train. It stopped at every little station.
それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Lack of money brought my travel plans to an end.
お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
It has been snowing off and on since last night.
昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
A taxi drew up at the main gate.
タクシーが正門のところへきて止まった。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Smoking is strictly prohibited.
喫煙は絶対禁止。
This evil custom must be abolished.
この悪い習慣は廃止しなければならない。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
We called off the game on account of rain.
雨のために試合を中止した。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
I need to find out exactly what went wrong.
何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
Bob often tries to give up smoking.
ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
We must prevent this type of incident from recurring.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
This is a restricted area.
ここは立入禁止である。
She stopped to smoke.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
The old man stopped suddenly and looked back.
その老人はふと立ち止まって振り返った。
He stopped to talk to them.
彼らに話すために立ち止まった。
No matter what I did, no one paid any attention to me.
私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
You must stop smoking.
たばこを止めなくてはならない。
I'm not going to quit the club because I am busy.
いそがしいからクラブを止めるのではない。
It rained continuously all day.
一日中雨が止むことなく降り続いた。
Circumstances forced us to cancel our appointment.
事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
We took strong measures to prevent it.
私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Stop criticizing me!
私を批判するのは止めて!
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
Hunting is banned in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
You cannot park your car here.
ここに車を止めてはいけない。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
You had better give up smoking at once.
すぐにタバコを止めなさい。
The game was called off on account of the rain.
雨のためにその試合は中止になった。
Here's some medicine for diarrhea.
下痢止めです。
The bus went by without stopping.
バスは止まらずに通り過ぎていった。
No admittance except on business.
無用の立ち入り禁止。
She raised her hand for the bus to stop.
彼女はバスが止まるように手を上げた。
A clock stopped.
時計が止まった。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
The judge can't stop.
判事には時間を止めれない。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
Suddenly, my feet stopped.
僕はふと足を止めた。
This is a no-swimming zone.
ここは水泳禁止となっています。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
They shut his water off because he didn't pay the bill.
彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Are you telling me to stop?
止まれとおっしゃっているんですか?
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
You had better give up smoking for your health.
君は健康のために煙草を止めた方がいい。
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
You need some cough syrup and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.