UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
Do you have any cough medicine?咳止めはありますか。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License