UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
A clock stopped.時計が止まった。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
You must stop smoking.たばこを止めなくてはならない。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
The engine died.エンジンが止まってしまった。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License