UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The engine died.エンジンが止まってしまった。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
My eyes are watery.涙が止まりません。
The game was called off.その試合は中止になった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
No parking.駐車禁止。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
I try to stop myself.止めようとしても。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
It has stopped raining.雨が止んだ。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License