UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Hold your breath, please.息を止めてください。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Keep out!立ち入り禁止。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License