UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The sun having set, they were still dancing.日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Why don't you give up smoking?たばこ止めたら?
A clock stopped.時計が止まった。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The game was called off.試合は中止になった。
The birds settled on the branches.鳥は枝に止まった。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
Yup! I'm going to give up cigarettes.そう!煙草を止めるつもりです。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License