UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
Do you have any cough medicine?咳止めはありますか。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The game was called off.その試合は中止になった。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
Hold your breath, please.息を止めてください。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
Sam, don't!サム、止めて!
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License