UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
Hold your breath, please.息を止めてください。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Move along now.立ち止まるな。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Yup! I'm going to give up cigarettes.そう!煙草を止めるつもりです。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
Are you telling me to stop?止まれとおっしゃっているんですか?
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
My eyes are watery.涙が止まりません。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
The car didn't stop.その車は止まらなかった。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
A clock stopped.時計が止まった。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License