UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The game was called off.その試合は中止になった。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
No swimming.遊泳禁止。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License