The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I wish I could give up smoking.
たばこを止めることができればなあ。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
The storm stopped the train.
嵐のため列車は止まった。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I had to cancel my trip on account of the strike.
私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
Smoking is strictly prohibited.
喫煙は絶対禁止。
I stopped so I could smoke a cigarette.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The man came to a dead stop.
男はぴたりと止まった。
He stopped to talk to them.
彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
Stop the car.
車を止めて。
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He raised his hand to stop the taxi.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Sam, don't!
サム、止めて!
I stopped to smoke.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
I need to find out exactly what went wrong.
何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
It was hard to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
How long do we stop here?
ここにはどのくらい止まっていますか。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.
門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
Why don't you pull over and take a rest for a while?
車を止めて少し休んだらどう。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.
途中で止めたら後悔するぜ。
No parking.
駐車禁止。
The bridge is closed to traffic.
その橋は通行禁止だ。
No beer before four!
4時より前にはビール禁止!
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
The export of weapons was prohibited.
武器の輸出が禁止された。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Because of the rain they had to cancel the game.
雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
The car pulled up in front of the bank.
その車は銀行の前で止まった。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The function of the brake is to stop the car.
ブレーキの機能は車を止めることだ。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.