UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
It's a dead end.行き止まりだ。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
No swimming.遊泳禁止。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License