Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 We should do away with this regulation. こんな規制は廃止すべきです。 If it rains, the game will be canceled. 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。 My father forbids me to go out at night. 父は私が夜外出するのを禁止している。 He tried to put an end to their quarrel. 彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。 "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 We must stop Tom before he hurts himself. トムが怪我をする前に止めなければいけない。 This is a no-swimming zone. ここは水泳禁止となっています。 A car drew up in front of my house. 一台の車が私の家の前で止まった。 The prevention of forest fires is everyone's responsibility. 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 Let's wait until it stops raining. 雨が止むまで待ちましょう。 I thought that system was abolished last year. そのシステムは去年廃止されたはずです。 From time to time she stopped and looked round. ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。 The taxi drew up to me. タクシーが私のところに来て止まった。 We have to prevent such an accident from happening again. 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. 止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。 I can't stop sneezing. くしゃみが出て止まりません。 Stop putting on an act. お芝居するのは止めなさい。 As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 Tom checked to make sure the gas was turned off. トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。 Smoking is strictly prohibited. 喫煙は絶対禁止。 She raised her hand for the bus to stop. 彼女はバスが止まるように手を上げた。 I decided that I would quit my part-time job. 私はアルバイトを止めようと決心した。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 Stop, or I'll shoot. 止まらないと撃つぞ。 Stop the car. 車を止めて。 Tom tried to leave, but Mary stopped him. トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 They have done away with uniforms at that school. 彼らはその学校の制服を廃止した。 The clock has stopped. その時計は止まっている。 America did away with slavery in 1863. アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。 The game was called off because of the rain. その試合は、雨のために中止されました。 His death brought the expedition to an end. 彼の死でその探索は中止された。 That's a plan that would likely to be canceled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 Chocolate acts to prevent LDL oxidisation. チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。 What would happen supposing the earth stopped spinning? 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 The baseball game was canceled because of the heavy rain. 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 ... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder? ・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。 She shut the child in his room until he stopped crying. 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 The weather being rainy, the baseball game was cancelled. 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 Our train stopped suddenly. 汽車が急に止まった。 You should give up smoking and drinking. 君はタバコと酒を止めるべきだ。 They cancelled the festival. 彼らはお祭りを中止した。 The news was suppressed for the time being. そのニュースは当分の間差し止めになった。 I bet I can quit smoking from now on. 賭けてもいいが、今からタバコは止める。 He acted quickly and put out the fire. 彼は機敏に動いて火事を消し止めた。 I am of the opinion that the tax should be abolished. 私はその税は廃止すべきだという意見です。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 The hiking was called off owing to the rain. ハイキングは雨のため中止になった。 It won't stop bleeding. 出血が止まりません。 He held his breath. 彼は息を止めた。 The engine died. エンジンが止まった。 At any rate, I can go out when it stops raining. 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 She quit her job to look after her child. 彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。 The road to Nagano is closed to traffic. 長野への道路は、通行止めになっている。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 Smoking is now banned on all domestic plane flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 Then the motor suddenly died. その時、機械のモーターが急に止まった。 A new car came to a standstill in front of the bank. 新しい自動車が銀行の前で止まった。 There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 They usually use an anchor to hold a yacht in place. ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 The car pulled up in front of the bank. その車は銀行の前で止まった。 I wish I could give up smoking. たばこを止めることができればなあ。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 Our school prohibits us from going to the movies alone. 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 The legislator of that state did away with outdated laws. その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。 Not even one taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. 仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 It has stopped raining. 雨が止んだ。 At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 The bus stopped, but no one got out. バスが止まったが、誰も降りなかった。 He parked his car in front of the building. 彼は車をその建物の前に止めた。 I hope you'll think better of it. あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。 The game was canceled because of heavy rain. 大雨のため試合は中止された。 They waited on the porch until it stopped raining. 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 Keep off the grass. 芝生立ち入り禁止。 We must prevent this type of incident from recurring. 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 He's been grounded for a week. 彼は一週間、外出を禁止された。 No dirty jokes! しもネタは禁止だよ~。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 The car didn't stop. その車は止まらなかった。 He stopped to talk to them. 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 Tom turned off the water. トムは水道を止めた。 The bus stopped to take up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 Religious education is prohibited at a public school. 公立学校では宗教教育が禁止されている。 Thanks to the bad weather, the game was canceled. 悪天候のおかげで試合は中止だ。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 They stopped talking. 彼らはおしゃべりを止めました。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 The bus stopped and we got on. バスが止まり、私たちは乗った。 The baby cried on and off all night. その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 There is no stopping her going abroad. 彼女が外国に行くのは止められない。