The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of the rain they had to cancel the game.
雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
You should give up drinking and smoking.
君はタバコと酒を止めるべきだ。
We must do away with these old rules.
これらの古い規制を廃止しなければならない。
It's my view that guns should be banned.
拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
Danger. Keep out!
危険、立入り禁止!
The meeting was canceled because of the rain.
会は雨のために中止になった。
You should give up smoking and drinking.
君はタバコと酒を止めるべきだ。
I noticed that he had stopped.
私は彼が止まったのに気づいた。
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
I was compelled to cancel the plan.
私はその計画を中止せざるをえなかった。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
I hope today's ball game won't be canceled.
今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Our school prohibits us from going to the movies alone.
我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
Why don't you pull over and take a rest for a while?
車を止めて少し休んだらどう。
Smoking is strictly prohibited.
喫煙は絶対禁止。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
I had to cancel my trip on account of the strike.
私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急停止した。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
It was raining on and off all through the night.
夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
If it should rain tomorrow, the game would be called off.
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
The clock has stopped.
時計が止まった。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
I stopped and gazed at them.
私は立ち止まってそれらを見つめた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.
途中で止めたら後悔するぜ。
I mean to stop drinking.
私は酒を止めるつもりだ。
Move along now.
立ち止まるな。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The hiking was called off owing to the rain.
ハイキングは雨のため中止になった。
I thought that system was abolished last year.
そのシステムは去年廃止されたはずです。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
It's time you stopped watching television.
テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
Nobody can stop me!
誰もオレを止められない。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
The engine died.
エンジンが止まった。
Forget it. There's no sense giving him advice.
彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
America did away with slavery in 1863.
アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
In the event of rain, the game will not be held.
雨の場合はその試合は中止となる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.