The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fire was put out before it got serious.
大事に至る前に火事は消し止められた。
Stop criticizing me!
私を批判するのは止めて!
Lack of money brought my travel plans to an end.
お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
Swimming is prohibited here.
ここは水泳禁止となっています。
Such a custom should be done away with.
このような習慣は廃止すべきだ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The outdoor concert was canceled due to the storm.
野外コンサートは嵐のために中止になった。
This is a no-swimming zone.
ここは水泳禁止となっています。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
They waited on the porch until it stopped raining.
彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.
途中で止めたら後悔するぜ。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.
イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
They stopped talking.
彼らはおしゃべりを止めました。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The policeman commanded them to stop.
警官は彼らに止まるように命じた。
The university decided to do away with this kind of examination.
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
You had better give up smoking for your health.
君は健康のために煙草を止めた方がいい。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
I can't help taking painkillers when I have a headache.
頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
I'm sorry, you are not allowed to.
すみません、禁止されています。
I stopped to smoke.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
The accident stopped the traffic.
その事故で交通は止まった。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
I noticed that he had stopped.
私は彼が止まったのに気づいた。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The clock has stopped.
その時計は止まっている。
A car drew up at the main gate.
車が正門のところへきて止まった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
I had to cancel my trip on account of the strike.
私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The water supply was turned off.
水道の水が止められた。
We should cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.
私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
I had to cancel my trip on account of the strike.
ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中で止めさせた。
We are trying to do away with the old customs.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
You should give up smoking and drinking.
君はタバコと酒を止めるべきだ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.