UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
I try to stop myself.止めようとしても。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
You've got to give up gambling once and for all.ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Do you have any cough medicine?咳止めはありますか。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I gave up smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License