UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
My eyes are watery.涙が止まりません。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
A clock stopped.時計が止まった。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
It has stopped raining.雨は止んだ。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
Sam, don't!サム、止めて!
Parking is prohibited here.ここは駐車禁止です。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
Keep out.立ち入り禁止。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License