UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clock has stopped.その時計は止まっている。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
The game was called off.試合は中止になった。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
No passage this way.これより先通行禁止。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Are you telling me to stop?止まれとおっしゃっているんですか?
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
You must stop smoking.たばこを止めなくてはならない。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Keep out.立ち入り禁止。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The birds settled on the branches.鳥は枝に止まった。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License