UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
She held her breath.彼女は息を止めた。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
The clock has stopped.時計が止まった。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License