UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I stopped to smoke.私はタバコを吸うために立ち止まった。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
You are not supposed to smoke here.ここでは煙草は禁止されています。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
Sam, don't!サム、止めて!
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
No passage this way.この先通行禁止。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Parking is prohibited here.ここは駐車禁止です。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
I gave it up after my father had given me a good scolding.父に一喝されてそれを止めた。
Move along now.立ち止まるな。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License