Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
A bank was built to keep back the water of the river.
川の水をせき止めるために堤防が建設された。
The university decided to do away with this kind of examination.
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
We must stop Tom before he hurts himself.
トムが怪我をする前に止めなければいけない。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I can't stop my nosebleed.
鼻血が止まりません。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Are you telling me to stop?
止まれとおっしゃっているんですか?
I was compelled to cancel the plan.
私はその計画を中止せざるをえなかった。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
They stopped to talk.
彼らは話すために立ち止まった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Roy fastened the medal with a pin.
ロイはそのメダルをピンで止めた。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
No admittance except on business.
無用の立ち入り禁止。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
She stopped to smoke.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The bus stopped and we got on.
バスが止まり、私たちは乗った。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).
タバコは止めた方がいいよ。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?
この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
You should quit smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
Keep out!
立ち入り禁止。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.
トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Turn off the gas.
ガスを止めなさい。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.
セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
The sun having set, they were still dancing.
日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.