UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
I try to stop myself.止めようとしても。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Sam, don't!サム、止めて!
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
I wish it would stop raining.雨が止んでくれればなあ。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
The birds settled on the branches.鳥は枝に止まった。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
Stop the car.車を止めて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License