UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
Parking is prohibited here.ここは駐車禁止です。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Sam, don't!サム、止めて!
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
Why don't you give up smoking?たばこ止めたら?
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
He stopped the car.彼は車を止めた。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License