UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
Hold your breath, please.息を止めてください。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
No Trespassing.立ち入り禁止。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
You've got to give up gambling once and for all.ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
She pulled up near the hotel office.彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
I will stop him from going.私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
He stopped the car.彼は車を止めた。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
It's a dead end.行き止まりだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急に止まった。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The clock has stopped.時計が止まった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License