UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License