UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
No swimming.遊泳禁止。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
I try to stop myself.止めようとしても。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
I gave up smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Do you have any cough medicine?咳止めはありますか。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
The big car pulled up suddenly.大きな車が突然止まった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License