The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The negotiation is off.
交渉は中止になった。
The road came to a dead end.
その道は行き止まりだった。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
I had to cancel my trip on account of the strike.
ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
I bet I can quit smoking from now on.
賭けてもいいが、今からタバコは止める。
His plan ought not to be abandoned.
彼の計画は中止されるべきでない。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
We should do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
We'll start as soon as it stops raining.
私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
I was compelled to cancel the plan.
私はその計画を中止せざるをえなかった。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
Hunting is banned in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
I can't stop sneezing.
くしゃみが出て止まりません。
You can't park your car here.
ここに車を止めてはいけない。
It was hard to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Keep out!
立ち入り禁止。
No beer before four!
4時より前にはビール禁止!
My father gave up smoking.
父は煙草を止めた。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
What should I do to stop hiccups?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Then the motor suddenly died.
その時、機械のモーターが急に止まった。
The meeting was called off.
その会合は、中止になった。
You are not supposed to smoke here.
ここでは煙草は禁止されています。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急に止まった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
You had better call off your plan.
君は計画を中止したほうがよい。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.
私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Mr Smith's class was called off because he was sick.
病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.