UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She held her breath.彼女は息を止めた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
I'm sorry, you are not allowed to.すみません、禁止されています。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Why don't you give up smoking?たばこ止めたら?
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
No swimming.遊泳禁止。
It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
The train was brought to a sudden halt.汽車は突然止まった。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
Not even one taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
The car didn't stop.その車は止まらなかった。
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
The birds settled on the branches.鳥は枝に止まった。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
I try to stop myself.止めようとしても。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License