UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
It has been snowing off and on since last night.昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
Why don't you give up smoking?たばこ止めたら?
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
He stopped the car.彼は車を止めた。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
You can't park around here.この付近は駐車禁止です。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
You should quit smoking (lit: It would be better to quit smoking).タバコは止めた方がいいよ。
I gave up smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
No Trespassing.立ち入り禁止。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
The birds settled on the branches.鳥は枝に止まった。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
The game was called off.試合は中止になった。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
My watch ran down and I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License