UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
I gave it up after my father had given me a good scolding.父に一喝されてそれを止めた。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
He will have no chance of winning her heart.彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The game was called off.その試合は中止になった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
It has stopped raining.雨が止んだ。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Access only.通りぬけ禁止。
Don't stop here.ここで止まるな。
No passage this way.これより先通行禁止。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
A car drew up in front of my house.一台の車が私の家の前で止まった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
Once a beggar, always a beggar.乞食は三日もやれば止められない。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
The game was called off.試合は中止になった。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License