Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 I stopped to smoke. 私はタバコを吸うために立ち止まった。 But, unfortunately, the game was called off due to rain. でもあいにくの雨で試合は中止になった。 At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 The committee decided to call off the strike. 委員会はストライキの中止を決定した。 We couldn't stop him from hitting her. 彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。 Policemen aren't permitted to drink on duty. 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to. 残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。 It's about time you stopped watching television. あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。 My car is parked not far from here. 私の車はここから遠くないところに止めてある。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 The game will probably be canceled. 試合はたぶん中止されるだろう。 Lack of money brought my travel plans to an end. お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 The baseball game was canceled because of the heavy rain. 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 We must do away with these old rules. これらの古い規制を廃止しなければならない。 There is no stopping a girl's tongue. 女の子のお喋りは止められない。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて少し休んだらどう。 No taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 Beer is prohibited before 4:00. 4時より前にはビール禁止! Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 A car drew up in front of my house. 一台の車が私の家の前で止まった。 You can't park your car here. ここに車を止めてはいけない。 He had the gas cut off. 彼は、ガスの供給を止められた。 Many countries have abolished capital punishment. 多くの国は死刑を廃止した。 We have to do away with such a bad custom. そんな悪い慣習は廃止すべきだ。 He stopped by Tom's chair. 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 Bob often tries to give up smoking. ボブはたびたびタバコを止めようとしている。 Mr Smith's class was called off because he was sick. 病気のため、スミス先生の授業は中止になった。 "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 He stopped to smoke. 彼は立ち止まってたばこを吸った。 The clock stopped. It needs a new battery. 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 I'm sorry, you are not allowed to. すみません、禁止されています。 Work on the road was suspended because of the storm. 暴風雨のため道路工事が中止された。 You're not allowed to park around here. この付近は駐車禁止です。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 The sun having set, they were still dancing. 日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。 If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. 明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 The judge can't stop. 判事には時間を止めれない。 It was difficult to persuade him to cancel the trip. 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 We should do away with this regulation. こんな規制は廃止すべきです。 The storm stopped the train. 嵐のため列車は止まった。 At any rate I will go out when it stops raining. いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 The factory will cease operations next month. その工場は来月から操業を中止する。 If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 He didn't stop the car. その車を止めなかった。 The game will be called off if it rains tomorrow. もし明日雨なら試合は中止です。 The outdoor concert was canceled due to the storm. 野外コンサートは嵐のために中止になった。 I observed him stop. 私は彼が止まったのに気づいた。 What made up your mind to quit smoking? どうして煙草を止める決心をしたのですか。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 It goes without saying that pets are not allowed. ペットが禁止されているのは言うまでもない。 My watch ran down and I didn't know the time. 時計が止まって、時間がわからなくなった。 This movie is for adults only. この映画は大人向けで未成年禁止です。 We decided to let her alone until she stopped of her own accord. 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 The clock has run down. I need new batteries. 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 It's a dead end. 行き止まりだ。 No passage this way. これより先通行禁止。 I'll quit my job for the sake of my health. 健康上の理由で仕事を止めます。 The game was called off. その試合は中止になった。 I couldn't stop Tom. 私はトムを止めることができなかった。 The elevator came to an abrupt halt. そのエレベーターは急停止した。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 Suddenly, my feet stopped. 僕はふと足を止めた。 Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank. 急にジムは銀行の前で車を止めた。 I had to abstain from smoking while I was in the hospital. 私は入院中はタバコを止めなければならなかった。 Swimming is prohibited here. ここは水泳禁止となっています。 The school does not allow students to smoke on campus. その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 Hunting game is forbidden in these tranquil woods. この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 America did away with slavery in 1863. アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。 I tried my best to get them to stop quarreling. 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 Tom turned off the water. トムは水道を止めた。 They shut his water off because he didn't pay the bill. 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 Tom stopped to take a close look at the car. トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 Inflation should be checked. インフレを阻止しなければならない。 Why don't you pull over and take a rest for a while? 車を止めて少し休んだらどう。 We should do away with these old rules. この古い規則は廃止すべきだ。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 Such evil customs should be done away with. そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 Smoking is now banned on all domestic plane flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 We won't go out unless it stops raining. 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 I tried to stop their quarrel eagerly. 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 Pull over right here. ここで車を止めてください。 Sam, don't! サム、止めて! Is it really important to you why I quit smoking? 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要? The water was cut off yesterday. 昨日水道を止められた。 It's a no parking area here. ここは駐車禁止です。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 The game was canceled because of heavy rain. 大雨のため試合は中止された。 They cancelled the festival. 彼らはお祭りを中止した。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 Stop criticizing me! 私を批判するのは止めて! My watch has run down. 時計が止まってしまった。 They stopped talking as soon as I came into the room. 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。