UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
I can't stop shaking my leg.貧乏ゆすりが止まりません。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The birds settled on the branches.鳥は枝に止まった。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License