UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was raining on and off all through the night.夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
He stopped smoking for his health.健康のためにたばこを吸うのを止めた。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Sam, don't!サム、止めて!
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
The game was called off.その試合は中止になった。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
How long do we stop here?ここでどのくらい止まりますか。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
Please don't open the train doors until the train has stopped.電車が止まるまで扉を開けないでください。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I gave it up after my father had given me a good scolding.父に一喝されてそれを止めた。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I wish I could give up smoking.たばこを止めることができればなあ。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I will abolish capital punishment.私は死刑を廃止します。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
It has stopped raining.雨は止んだ。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The policemen said to them, "Stop."警官達は彼らに止まりなさいと言った。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License