UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn off the gas.ガスを止めなさい。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The car didn't stop.その車は止まらなかった。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Keep out.立ち入り禁止。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
The game was called off.その試合は中止になった。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
Stop pretending to not understand.解っていないふりをするのは止めなさい。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
She pulled up near the hotel office.彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
He stopped the car.彼は車を止めた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
The old man stopped suddenly and looked back.その老人はふと立ち止まって振り返った。
No spoilers, please!ネタばれは禁止です。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
Keep out!立ち入り禁止。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
You've got to give up gambling once and for all.ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
No parking.駐車禁止。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
We should do away with the death penalty.我々は死刑を廃止すべきである。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Cut the engine.エンジンを止めなさい。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The clock stopped.時計が止まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License