UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
They stopped the music.彼らは、音楽を止めた。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
The enemy's attack ceased at dawn.敵の攻撃は夜明けに止んだ。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
The clock has stopped.時計が止まった。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
The death penalty should be abolished.死刑制度は廃止されるべきだ。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
My father gave up smoking.父は煙草を止めた。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License