UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
You've got to give up gambling once and for all.ギャンブルはきっぱりと止めなさい。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
I will stop him from going.私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
No swimming.遊泳禁止。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
It's a dead end.行き止まりだ。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
I saw a fly on the ceiling.天井に止まっているハエを見た。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
It's my view that guns should be banned.拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
The school should do away with uniforms.その学校は、制服を廃止すべきだ。
We called off the game on account of rain.雨のために試合を中止した。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
No parking.駐車禁止。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License