I can't turn the shower off. Could you check it for me?
シャワーが止まりません。調べてください。
They stopped the music.
彼らは、音楽を止めた。
We took strong measures to prevent it.
私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
It goes without saying that pets are not allowed.
ペットが禁止されているのは言うまでもない。
There is no stopping her going abroad.
彼女が外国に行くのは止められない。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
This is an effective remedy for crime.
これは有効な犯罪防止対策だ。
No taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
What should I do to stop hiccoughs?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
I stopped and gazed at them.
私は立ち止まってそれらを見つめた。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
"Don't stop, Tony," said Linda.
「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
The news was suppressed for the time being.
そのニュースは当分の間差し止めになった。
The enemy's attack ceased at dawn.
敵の攻撃は夜明けに止んだ。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I had to cancel my trip on account of the strike.
ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
He stopped by Tom's chair.
男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We'd better cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
The game was called off on account of rain.
その試合は雨のため中止となった。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The game will probably be canceled.
試合はたぶん中止されるだろう。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
If you have any sense, cancel the trip.
多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
This register is out of commission.
こちらのレジは今休止中なんですよ。
The school should do away with uniforms.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
Make that floppy uncopyable, just in case.
そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて休憩しない?
Just then, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
The old man stopped for a moment to rest.
老人は休むために少しの間立ち止まった。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.
私は10時以降の外出を禁止されている。
The clock has stopped.
時計が止まった。
This is a restricted area.
ここは立入禁止である。
You need some cough syrup and aspirin.
咳止めとアスピリンが必要です。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.
喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Our school administration decided to do away with that school rule.
学校当局はその校則を廃止することに決定した。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
Roy fastened the medal with a pin.
ロイはそのメダルをピンで止めた。
The doctor advised me to give up smoking.
医者は私に煙草を止めなさいと言った。
My father gave up smoking.
父は煙草を止めた。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
You cannot park your car here.
ここに車を止めてはいけない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He didn't stop the car.
その車を止めなかった。
We have to do away with such a bad custom.
そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med