The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '止'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
We couldn't stop him from hitting her.
彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
He stopped short and looked back.
彼は急に立ち止まってふり返った。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Don't get off the train till it stops.
電車が止まるまで降りてはいけません。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
The function of the brake is to stop the car.
ブレーキの機能は車を止めることだ。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
The picnic was called off because of the rain.
遠足は雨のため中止になった。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
A clock stopped.
時計が止まった。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
The swimming event was called off.
水泳大会が中止になった。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
The baseball game was called off on account of the rain.
その野球の試合は雨で中止になった。
What should I do to stop hiccoughs?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
I will stop him from going.
私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
The car came to a smooth stop.
車は滑らかに止まった。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
We had to call off the baseball game because of the rain.
雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
He stopped reading a book.
彼は本を読むのを止めた。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Are you telling me to stop?
止まれとおっしゃっているんですか?
We have to stop him from drinking any more.
私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
At any rate, I can go out when it stops raining.
雨が止んだらともかく私は出かけられる。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
Do you have cough drops?
せき止めのドロップはありますか。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
You should give up smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
The practice has long been done away with.
その習慣が廃止されて久しい。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.