UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
The clock has stopped.時計が止まった。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
It has ceased raining.雨が降り止んだ。
You must stop smoking.たばこを止めなくてはならない。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
Sam, don't!サム、止めて!
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
No passage this way.この先通行禁止。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
You should buy some cough medicine and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
My eyes are watery.涙が止まりません。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
Because of the rain they had to cancel the game.雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License