UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
No parking.駐車禁止。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
We had to call off the game because of rain.雨のために試合を中止せざるを得なかった。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
The man came to a dead stop.男はぴたりと止まった。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License