UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
Yup! I'm going to give up cigarettes.そう!煙草を止めるつもりです。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The practice should be done away with.その慣行は廃止すべきだ。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Pull over right here.ここで車を止めてください。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
The game was called off.その試合は中止になった。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
You're not allowed to park around here.この付近は駐車禁止です。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
I will stop him from going.私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
My eyes are watery.涙が止まりません。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The clock stopped.時計が止まった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Why don't you give up smoking?たばこ止めたら?
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Sam, don't!サム、止めて!
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License