UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Do you have any cough medicine?咳止めはありますか。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
I will stop him from going.私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
A game will be probably called off.試合はたぶん中止されるだろう。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Access only.通りぬけ禁止。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The birds settled on the branches.鳥は枝に止まった。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
They have done away with uniforms at that school.彼らはその学校の制服を廃止した。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
Move along now.立ち止まるな。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Arms export was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Hunting is banned in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The clock stopped.時計が止まった。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License