UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
No parking.駐車禁止。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
She has to stop smoking.彼女はタバコを止めざるをえない。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
The game was called off.その試合は中止になった。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
I'll give you a painkilling injection.痛み止めの注射をします。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
You should quit smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Reading is prohibited in this library.当図書館では読むことが禁止です。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
Don't stop here.ここで止まるな。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Are you telling me to stop?止まれとおっしゃっているんですか?
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
You must stop smoking.たばこを止めなくてはならない。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
After the accident, he was banned from driving.事故のあとで彼は運転を禁止された。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License