UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
The engine died.エンジンが止まった。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
No swimming.遊泳禁止。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
I stopped so I could smoke a cigarette.私はタバコを吸うために立ち止まった。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
No passage this way.これより先通行禁止。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
I couldn't stop Tom.私はトムを止めることができなかった。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
Don't stop here.ここで止まるな。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Turn off the gas.ガスを止めなさい。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License