UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
No one can keep me from going there.私はそこに行く。誰も私を止められない。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
I noticed that he had stopped.私は彼が止まったのに気づいた。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The doctor told Mr Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校は昨年制服を廃止した。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Do you have any cough medicine?咳止めはありますか。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
I'm not going to quit the club because I am busy.いそがしいからクラブを止めるのではない。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Access only.通りぬけ禁止。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
I thought that system was abolished last year.そのシステムは去年廃止されたはずです。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
The car pulled up in front of the bank.その車は銀行の前で止まった。
He saw a butterfly on the wall.彼は壁に蝶が止っているのを見た。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
It was before dawn that they got the fire under control.彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
The elevator came to an abrupt halt.そのエレベーターは急停止した。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
I'm going there. No one can stop me.私はそこに行く。誰も私を止められない。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License