UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
This is a tropical storm. It'll be over soon.通り雨だからすぐ止むよ。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
The game was called off.試合は中止になった。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
No taxi stopped.タクシーは1台も止まらなかった。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
The bus stopped to pick up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
It's a no parking area here.ここは駐車禁止です。
If it rains, the game will be canceled.雨が降ればその試合は中止になるでしょう。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
He tried to put an end to their quarrel.彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
The game was called off on account of rain.その試合は雨のため中止となった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Chocolate acts to prevent LDL oxidisation.チョコレートにはLDLの酸化を防止する力がある。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Move along now.立ち止まるな。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
The game was called off.その試合は中止になった。
Hold your breath, please.息を止めてください。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I noticed that he had stopped.私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
I tried but failed to stop him.私は彼を止めようとしたが失敗した。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License