UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
No parking.駐車禁止。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
Stop the car.車を止めて。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
The doctor tells me not to touch alcohol.私は医者に酒を止められている。
I bet I can quit smoking from now on.賭けてもいいが、今からタバコは止める。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
Don't stop here.ここで止まるな。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.心停止の患者を応急処置で生かした。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The game was called off.試合は中止になった。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
You can't park your car here.ここに車を止めてはいけない。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
He stopped the car.彼は車を止めた。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License