UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The policeman said to them, "Stop."警官は止まれと言った。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The car came to a smooth stop.車は滑らかに止まった。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
You must stop smoking.たばこを止めなくてはならない。
Stop the enemy's advancement.敵の前進を止めよ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Do you have cough drops?せき止めのドロップはありますか。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
You'd better break off smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
I should've put on some sunscreen.日焼け止め塗っとけばよかった。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
He held his breath.彼は息を止めた。
Hunting is not allowed in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
The export of arms was not allowed.武器の輸出は禁止されていた。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
The clock has stopped.時計が止まった。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
No pets allowed.ペット持ち込み禁止。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
You cannot park your car here.ここに車を止めてはいけない。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
No swimming.遊泳禁止。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
The boat was alongside the quay.そのボートは波止場につながれていた。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
Access only.通りぬけ禁止。
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
You are not supposed to smoke here.ここでは煙草は禁止されています。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
He's been grounded for a week.彼は一週間、外出を禁止された。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
The taxi drew up to me.タクシーが私のところに来て止まった。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Roy fastened the medal with a pin.ロイはそのメダルをピンで止めた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License