UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りてはだめ。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
I can't help taking painkillers when I have a headache.頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
Time cannot be stopped.時間を止めることができません。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
The engine will stop when you push the button.ボタンを押すとエンジンが停止します。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪習は廃止しなければならない。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
This practice has long since been done away with.この慣習は、ずっと前から廃止されている。
Then the motor suddenly died.その時、機械のモーターが急に止まった。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
This evil custom must be abolished.この悪い習慣は廃止しなければならない。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
We won't go out unless it stops raining.雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国は死刑を廃止した。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Keep out!立ち入り禁止。
All the girls around her say she's got it coming.女友だちはみんなしてあの娘を引き止めようとしたけれど。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
What should I do to stop hiccoughs?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
There is no stopping her going abroad.彼女が外国に行くのは止められない。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
It goes without saying that pets are not allowed.ペットが禁止されているのは言うまでもない。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
You need some cough syrup and aspirin.咳止めとアスピリンが必要です。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License