UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
Yup! I'm going to give up cigarettes.そう!煙草を止めるつもりです。
Let's resume reading where we left off last week.先週止めたところからまた読み始めましょう。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
He could not get out of the bad habit.彼はその悪い習慣を止めれんかった。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
She cannot stop me.彼女は私を止められない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
Move along now.立ち止まるな。
It looks like the train going to the airport is down, what shall we do?空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか?
The function of the brake is to stop the car.ブレーキの機能は車を止めることだ。
Such evil customs should be done away with.そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
The baseball game was called off because of rain.その野球の試合は雨のために中止になりました。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
All the traffic was brought to a standstill by the accident.事故ですべての交通は止まった。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
He stopped the car.彼は車を止めた。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
This is a no-swimming zone.ここは水泳禁止となっています。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私に煙草を止めなさいと言った。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Inflation should be checked.インフレを阻止しなければならない。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
Stop the advance of the enemy.敵の前進を止めよ。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
There is a dragonfly on the ceiling.天井にトンボが止まっている。
The picnic was called off because of rain.ピクニックは雨のために中止になった。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
It has stopped raining.雨は止んだ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
The coup attempt was foiled at the last moment.クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
He paused to look at the poster.彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
The game was called off.その試合は中止になった。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
That sort of thing should be done away with.そんなことは廃止されるべきだ。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
She put on the brakes and the car stopped.彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License