UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
No alcohol is allowed on campus.キャンパス内での飲酒は禁止されている。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
This is an effective remedy for crime.これは有効な犯罪防止対策だ。
No passage this way.この先通行禁止。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
No passage this way.これより先通行禁止。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The game was rained out.試合は雨で中止になりました。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
She stopped crying altogether.彼女はすっかり泣き止んだ。
He extinguished the fire.彼は火事を消し止めた。
One of the aircraft's engines cut out.飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The negotiation is off.交渉は中止になった。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Access only.通りぬけ禁止。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Can I park my car here?ここに車を止めてもいいですか。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
It's a dead end.行き止まりだ。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.急にジムは銀行の前で車を止めた。
The bridge is closed to traffic.その橋は通行禁止だ。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
The car didn't stop.その車は止まらなかった。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
My watch has run down.時計が止まってしまった。
Are you telling me to stop?止まれとおっしゃっているんですか?
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
He proposed that we take a small break.彼はちょっと小休止しようと提案した。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
My hiccups won't stop at all.しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
No beer before four!4時より前にはビール禁止!
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
Bob often tries to give up smoking.ボブはたびたびタバコを止めようとしている。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
He signaled them to stop.彼は止まれと合図した。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
She can't stop me.彼女は私を止められない。
We must stop Tom before he hurts himself.トムが怪我をする前に止めなければいけない。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Hunting is prohibited in this area.この地域では狩猟は禁止されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License