UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
We should do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
She held her breath.彼女は息を止めた。
My heart stopped beating.私の心臓が止まるような気がした。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Why don't you give up smoking?たばこ止めたら?
There are some flies on the wall.ハエが壁に止まっている。
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
He held his breath.彼は息を止めた。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
My eyes are watery.涙が止まりません。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
It is difficult to ascertain what really happened.ことの真相は突き止めがたい。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
He used a wire to connect the new light.彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
Then the train screeched to a halt.そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
A bank was built to keep back the water of the river.川の水をせき止めるために堤防が建設された。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Yup! I'm going to give up cigarettes.そう!煙草を止めるつもりです。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
You are not supposed to smoke here.ここでは煙草は禁止されています。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて少し休んだらどう。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
She pulled up near the hotel office.彼女はホテルのオフィス近くに車を止めた。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
I try to stop myself.止めようとしても。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
The electricity failed during the typhoon.台風の間電気が止まった。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
The engine died.エンジンが止まってしまった。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I gave it up after my father had given me a good scolding.父に一喝されてそれを止めた。
He acted quickly and put out the fire.彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止すべきだ。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
It has stopped raining.雨が止んだ。
He paid much money to stop her mouth.彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License