UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '止'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
The toilet won't stop running.トイレの水が止まりませんよ。
We are trying to do away with the old customs.私たちは古い習慣を廃止しようとしている。
The death penalty was done away with last year.死刑が昨年廃止された。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
Littering is prohibited.ポイ捨ては禁止です。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Hunting is prohibited in national parks.国立公園内での狩猟は禁止されている。
The export of arms was prohibited.武器の輸出は禁止されていた。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
When are you going to quit smoking?あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
How about stopping the car and taking a rest?車を止めて休憩しない?
Make that floppy uncopyable, just in case.そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The baby stopped crying.赤ちゃんは泣き止んだ。
He held his breath.彼は息を止めた。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Swimming is prohibited here.ここは水泳禁止となっています。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
No dirty jokes!しもネタは禁止だよ~。
Such a bad custom should be done away with.そんな悪習は廃止するべきだ。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
I stopped and gazed at them.私は立ち止まってそれらを見つめた。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
The news was suppressed for the time being.そのニュースは当分の間差し止めになった。
We must abolish the death penalty.死刑は廃止すべきである。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
Beer is prohibited before 4:00.4時より前にはビール禁止!
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
At any rate, I can go out when it stops raining.雨が止んだらともかく私は出かけられる。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
I'll choke the life out of him.あいつの息の根を止めてやる。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License