Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |