Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |