Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |