Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |