Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |