UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Is this information right?この情報は正しいか。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I think he's right.彼は正しいと思う。
That's mostly right.大体正しい。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
He was right to give up smoking.彼が禁煙したのは正しい事だった。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
The answers are all right.どれもみな正しい。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
She's correct for sure.彼女はきっと正しいのだろう。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
You are in the right so far.そこまでは君が正しい。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
Nothing is ever right.正しいものは何もない。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Only time will tell if he was right.彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
Time will tell which is right.時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License