Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What you say is usually true. 君の言うことはいつも正しい。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 I think he's right. 彼は正しいと思う。 Not all the laws of nature are correct. 全ての自然の法則が正しいわけではない。 Time will show which of us is right. 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 In my opinion, he is correct. 私の考えでは、彼が正しいと思います。 I am right for once. 今度こそは私が正しい。 Tom always thinks he's right. トムはいつも自分が正しいと思っている。 You will soon be convinced I am right. 遠からず私が正しいと納得しますよ。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 In a sense, you are right. ある意味であなたの言う事は正しい。 You are absolutely right. あなたはまったく正しい。 The way I see it, he is right. 僕の見るところ彼は正しい。 I thought you were right. あなたは正しいと思いました。 I checked with him to see if his address was right. 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 "Is he right?" "I don't think so." 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 Convincing Tom to do the right thing was hard. トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 I think he is right. 彼は正しいと私は思います。 Jane insisted that she was right. ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 Either you are right or he is. 君か彼かどちらかが正しい。 They are mostly polite. 彼らのほとんどは礼儀正しい。 In my opinion, he is correct. 私の意見としては、彼は正しいと思います。 I'm sure that she's correct. 彼女はきっと正しいのだろう。 Maybe you're right, after all. 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 In a sense, she is right, too. 見様によっては彼女は正しい。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 I think that he is right. 彼は正しいと私は思います。 His guess turned out to be right. 彼の推測は結局正しいことが判明した。 What he says is absolutely correct. 彼の言うことは絶対正しい。 Though he is young, he is quite polite. 彼は若いが、とても礼儀正しい。 You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 For all you say, I still believe in the truth of the theory. あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 We have to learn the right things. 私たちは正しいことを学ばなければならない。 There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 In my opinion, she is correct. 彼女は正しいというのが私の意見です。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 I think it is very good to lead a regular life. 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 I believe it right to tell the truth. 私は真実を語るのが正しいと信じている。 What is correct in one society may be wrong in another society. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 Tom knows he's right. トムは自分が正しいことを知っている。 She asserted that she was right. 彼女は自分が正しいと断言した。 Your pronunciation is more or less correct. あなたの発音はほとんど正しいです。 I have faith in your ability to do the right thing. あなたは正しいことができると信じています。 In a way you are right, but I still have doubts. ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 I think that he is in the right in this dispute. この議論では彼の言い分が正しいと思う。 I think your answer is correct. 君の答えが正しいと思う。 It is sometimes hard to tell right from wrong. 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 I'm not sure if this is correct. これが正しいかどうか自信がない。 One of these two methods is right. その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 He is being very polite today. 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 No matter what you say, I am convinced that I am right. あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 I think what he said is true in a sense. 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 I should think you are right. 君は正しいと思いますが。 Japanese people in general are polite. 日本人は一体に礼儀正しいです。 She is politeness itself. 彼女はとても礼儀正しい。 Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 It is not right to put a man to death for punishment. 人を死刑にするのは正しいことではない。 Do what you believe is right. 正しいと信じることをやりなさい。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 It is polite to open doors for people. 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 You're right in a sense. あなたのいうことはある意味で正しい。 To do him justice, he is right in his opinion. 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 War does not determine who is right — only who is left. 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 You are right to a certain extent. ある程度君の言い方は正しい。 I can prove that I am right. 私は自分が正しいことを証明することができる。 She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 Which one do you think is correct? どちらの方が正しいと思いますか。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 Courtesy marked his manner. 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 Either you or I am right. あなたか私か、どちらかが正しい。 She has fine manners. 彼女は礼儀正しい。 I think he's correct. 彼は正しいと思う。 What she says is right in a sense. 彼女の言うことはある意味では正しい。 It is obvious that he is right. 彼の正しいのはあきらかだ。 He always insisted that he was in the right. 彼はいつも自分が正しいと主張した。 You are right in a way. 君はある意味では正しい。 I concluded his judgement was right. 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 I think he is right. 彼は正しいと思う。 He gave witness to the truth of my statement. 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 She persists in saying that she is right. 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 I know what's right. 何が正しいのかわかっている。 I'm not so sure Tom is right. トムが正しいのか確信が持てない。 Always do what is right. 常に正しい事をせよ。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 Admitting what you say, I still think he's in the right. おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 I believe I am in the right. 私は自分が正しいと信じています。 His opinion is quite just. 彼の意見は全く正しい。 Is Bob right? ボブは正しいですか。 I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 I'm not saying what she did was the right thing to do. 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 I don't think he is right. 彼が正しいとは私は思わない。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 You are absolutely right about his character. 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。