UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Do that which is right.正しいことをせよ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
I think he's right.彼は正しいと思う。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
Either you or I am right.あなたか私か、どちらかが正しい。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
Nothing is ever right.正しいものは何もない。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Are you correct?あなたは正しいですか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Is he right?彼は正しいですか。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
You are in the right so far.そこまでは君が正しい。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Is he correct?彼は正しいですか。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
You're right.あなたは正しい。
It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
Only time will tell if he was right.彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License