Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| He has the freedom to do what he thinks is right. | 彼は正しいと思っていることをする自由がある。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |