Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |