UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Is he right?彼は正しいですか。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
His opinion is right to some extent.彼の意見はある程度正しい。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
The answers are all right.どれもみな正しい。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
She's correct for sure.彼女はきっと正しいのだろう。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Do that which is right.正しいことをせよ。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
Are you correct?あなたは正しいですか。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License