Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |