I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
Your opinions are right in a way.
あなたの意見はある意味では正しい。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
I have faith in your ability to do the right thing.
あなたは正しいことができると信じています。
I think he is right.
彼は正しいと私は思います。
Time will tell which is right.
時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.
変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
It looks as if you're right.
どうやら君の言うことが正しいようだ。
You will see that I am right.
私が正しいとわかるでしょう。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
She's correct for sure.
彼女はきっと正しいのだろう。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
We have to learn the right things.
私たちは正しいことを学ばなければならない。
You always insist that you are in the right.
君はいつも自分が正しいと言っている。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君はまったく正しい。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I'm sure that she's correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
He is quite right.
彼の言うことは全く正しい。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
It is obvious that he is right.
彼の正しいのはあきらかだ。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
I should think you are right.
君は正しいと思いますが。
You are right to a certain extent.
ある程度あなたの言い分は正しい。
Do what you think is right.
君が正しいと思うことをしなさい。
You will soon be convinced that I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
I believe I am in the right.
私は自分が正しいと信じています。
I think he's right.
彼が正しいというのは私の意見です。
From this point of view, you are right.
この見地からすると、君の言うことは正しい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.
そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
Which one is the correct file?
正しいファイルどれですか。
In a sense, she is right, too.
見様によっては彼女は正しい。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I think I'm right.
僕が正しいと思う。
I think he's right.
彼は正しいと思う。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.