Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |