UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took a long time for me to convince him that I was right.彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
Is this information right?この情報は正しいか。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Time will tell which is right.時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
What you say is right.君の言うことは正しい。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
You're right.あなたは正しい。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
Is he right?彼は正しいですか。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Popular or not, it is right.人気があろうとなかろうとそれは正しい。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
In a sense, she is right, too.見様によっては彼女は正しい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
Is he correct?彼は正しいですか。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
Which one is the correct file?正しいファイルどれですか。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Do what is right.正しいことをしなさい。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
You must always do what is right.常に正しいことをしなければならない。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License