UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
I think that he is right.彼は正しいと私は思います。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
I think that he is right.彼は正しいと思う。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
Time will tell which is right.時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
In a sense, she is right, too.見様によっては彼女は正しい。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
Is he right?彼は正しいですか。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I think he is right.彼は正しいと思う。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
He was right to give up smoking.彼が禁煙したのは正しい事だった。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
Are you correct?あなたは正しいですか。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
Is he correct?彼は正しいですか。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
It has dawned upon my mind that you are in the right.あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
Is Bob right?ボブは正しいですか。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License