UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
He has the courage to speak up what he thinks right.彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
Yes, that's the right answer.はいそれが正しい答えです。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
I think he's right.彼は正しいと思う。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
Do what is right.正しいことをしなさい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He told me that you were right.彼は私に、あなたが正しいと言った。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You must always do what is right.常に正しいことをしなければならない。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
Nothing is ever right.正しいものは何もない。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
It is obvious that he is right.彼の正しいのはあきらかだ。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
Is he correct?彼は正しいですか。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
In a sense, she is right, too.見様によっては彼女は正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License