Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |