Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
He told me that you were right.彼は私に、あなたが正しいと言った。
Is he right?彼は正しいですか。
The answers are all right.どれもみな正しい。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
That is almost correct.大体正しい。
Which one do you think is correct?どちらの方が正しいと思いますか。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I think he's right.彼は正しいと思う。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Only time will tell if he was right.彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
It is obvious that he is right.彼の正しいのはあきらかだ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
Popular or not, it is right.人気があろうとなかろうとそれは正しい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
Your answer is correct.あなたの答えは正しい。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?