UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
I think he is right.彼は正しいと思う。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
Popular or not, it is right.人気があろうとなかろうとそれは正しい。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
From my personal point of view, his opinion is right.私見では、彼の意見は正しい。
What you say is right.君の言うことは正しい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
He is right in a sense.彼はある意味正しい。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
That's mostly right.大体正しい。
He told me that you were right.彼は私に、あなたが正しいと言った。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
Do that which is right.正しいことをせよ。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
He was right to give up smoking.彼が禁煙したのは正しい事だった。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
She is right in her opinions.彼女の意見は正しい。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
In my opinion, he is correct.私の考えでは、彼が正しいと思います。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?