Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
Convincing Tom to do the right thing was hard.
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Popular or not, it is right.
人気があろうとなかろうとそれは正しい。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
In a sense, she is right, too.
見様によっては彼女は正しい。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
I know you're right.
あなたが正しいのはわかっています。
Do what you think is right.
君が正しいと思うことをしなさい。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
One of these two answers is right.
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
I am right for once.
今度こそは私が正しい。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
We must see the matter in its proper perspective.
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
Is he correct?
彼は正しいですか。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
Generally speaking, what she says is right.
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
You must always do what is right.
常に正しいことをしなければならない。
Maybe you're right, after all.
結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
Certainly she is correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
Do whatever you think is right.
正しいと思うことなら何でもしなさい。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
You may be right.
多分君が正しいのだろう。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
I think that you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
You always insist that you are in the right.
君はいつも自分が正しいと言っている。
He tried to certify the matter as correct.
彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I think I'm right.
僕が正しいと思う。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
You might be correct.
あなたは正しいかも知れません。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Everybody likes polite people.
誰しも礼儀正しい人が好きだ。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
You are correct in your judgement.
あなたの判断は正しい。
She is right in her opinions.
彼女の意見は正しい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.
彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
I think he's right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra