The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正しい'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my opinion, she is correct.
彼女は正しいというのが私の意見です。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
Tom is probably right.
トムは多分正しい。
I guess you're right.
あなたが正しいと思う。
You're right.
あなたは正しい。
I think he's right.
彼は正しいと思う。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
I should think you are right.
君は正しいと思いますが。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
You might be correct.
あなたは正しいかも知れません。
Is Bob right?
ボブは正しいですか。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I thought you were right.
あなたは正しいと思いました。
I guess you are right.
君が正しいと思うよ。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
She is right in her opinions.
彼女の意見は正しい。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
You are right to a certain extent.
あなたはある程度まで正しい。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I think he's right.
彼が正しいというのは私の意見です。
He has an eye for good English usage.
彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
"Is he right?" "I don't think so."
「彼は正しいですか」「そうは思いません」
Yes, that's the right answer.
はいそれが正しい答えです。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
You will soon be convinced that I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
What is correct in one society may be wrong in another society.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
Tell me the right answer to it.
それの正しいこたえを教えてくれ。
I think he is right.
彼は正しいと思う。
I don't think he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
I almost think you're right.
あなたは正しいと思うような気もします。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
Which one is the correct file?
正しいファイルどれですか。
I saw that he was right.
私は彼が正しいことが分かった。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
We are not sure, but she is right.
彼女はきっと正しいのだろう。
Nothing is ever right.
正しいものは何もない。
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
He is quite right.
彼の言うことは全く正しい。
You will soon be convinced I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Maybe you're right, after all.
結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Whatever he says is true.
彼が言うことは何でも正しい。
You are right to a certain extent.
ある程度君の言い方は正しい。
In a sense, you are right.
ある意味であなたの言う事は正しい。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
I know you're right.
あなたが正しいのはわかっています。
What you say is right.
君の言うことは正しい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".