Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |