Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| It is polite of this boy to greet me. | 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| You are right in a way. | 君はある意味では正しい。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |