The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '正しい'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
She persists in saying that her analysis is correct.
彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
I know what's right.
何が正しいのかわかっている。
What you say is usually true.
君の言うことはいつも正しい。
Needless to say, he is right.
言うまでもなく彼が正しい。
I think you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
I think that he is right.
彼は正しいと私は思います。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Whatever he says is true.
彼が言うことは何でも正しい。
You will see that I am right.
私が正しいとわかるでしょう。
Only time will tell you if you're right.
時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
It is obvious that he is right.
彼の正しいのはあきらかだ。
You are right in a way.
あなたの言うことはある意味では正しい。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Convincing Tom to do the right thing was hard.
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
Certainly she is correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
It took a long time for me to convince him that I was right.
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.
必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
You are correct in your judgement.
あなたの判断は正しい。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいと分かった。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
I can prove that I am right.
私は自分が正しいことを証明することができる。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのは私の意見です。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
His opinion is right to some extent.
彼の意見はある程度正しい。
You are right in a way.
君はある意味では正しい。
Tom is probably right.
トムは多分正しい。
Is Bob right?
ボブは正しいですか。
What he says is true in a sense.
彼の言うことはある意味正しい。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
The answers are all right.
どれもみな正しい。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
This sentence is grammatically correct.
この文は文法的に正しい。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
We have to learn the right things.
私たちは正しいことを学ばなければならない。
That is almost correct.
大体正しい。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
Is he right?
彼は正しいですか。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
You could be right, I suppose.
あなたの言うことは正しいかもしれない。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
In a sense, it is true.
ある意味ではそれは正しい。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
The way I see it, he is right.
僕の見るところ彼は正しい。
You are absolutely right.
あなたはまったく正しい。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
You may be right.
君の言うことは正しいかもしれない。
You must always do what is right.
常に正しいことをしなければならない。
Generally speaking, what she says is right.
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
I am of the opinion that she is right.
彼女は正しいというのが私の意見です。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".