Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |