Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| I think your answer is correct. | 君の答えが正しいと思う。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| You might be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| In a sense, you are right. | ある意味であなたの言う事は正しい。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |