He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
You may be right, but I am against your opinion.
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
Is that answer right?
その答えは正しいのですか。
I am of the opinion that she is right.
彼女が正しいというのが私の意見です。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
In my opinion, she is correct.
彼女が正しいというのが私の意見です。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
Is this translation correct?
この訳は正しいですか?
She did what she believed was right.
彼女は正しいことをした。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
I have a feeling he is right.
彼はどうやら正しいようだ。
The customer is always right.
客の言うことはいつも正しい。
You may be right.
多分君が正しいのだろう。
What she says is right in a sense.
彼女の言うことはある意味では正しい。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
I think that you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
I believe Tom is right.
トムは正しいと信じています。
You may be right.
あなたは正しいかも知れません。
In a sense, it is true.
ある意味ではそれは正しい。
You will see that I am right.
私が正しいとわかるでしょう。
Further study will prove that the theory is right.
さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
You will soon be convinced that I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Tell me the right answer to it.
それの正しいこたえを教えてくれ。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
What you say is right.
君の言うことは正しい。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
Certainly she is correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.