UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
It is not right to put a man to death for punishment.人を死刑にするのは正しいことではない。
I will do whatever I think is right.私は正しいと思ったことは何でもする。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
The answers are all right.どれもみな正しい。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
She's correct for sure.彼女はきっと正しいのだろう。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
I take for granted that my answer is correct.私は当然私の解答が正しいと思っている。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Do that which is right.正しいことをせよ。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
I don't think that he is right.彼が正しいとは私は思わない。
Just as if that was proof that that English was correct.まるでそれが正しい英語の証左かのように。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
Maybe you're right, after all.結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
I think he is right.私は彼が正しいと思います。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Always do what is right.常に正しい事をせよ。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
I think what he said is true in a sense.私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
Whatever he says is right.彼の言うことは何でも正しい。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I think he is right.彼は正しいと思う。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
I am right for once.今度こそは私が正しい。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Generally speaking, what she says is right.概して言えば、彼女の言うことは正しい。
You're right.あなたは正しい。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Are you correct?あなたは正しいですか。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
I guess you're right.あなたが正しいと思う。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
Is he correct?彼は正しいですか。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License