Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Just as if that was proof that that English was correct.
まるでそれが正しい英語の証左かのように。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Is that answer right?
その答えは正しいのですか。
Your opinions are right in a way.
あなたの意見はある意味では正しい。
You might be right.
あなたは正しいかも知れません。
You always insist that you are in the right.
君はいつも自分が正しいと言っている。
You are right in a way.
あなたの言うことはある意味では正しい。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.
変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
His guess turned out to be right.
彼の推測は結局正しいことが判明した。
What you say is right.
君の言うことは正しい。
He was right to give up smoking.
彼が禁煙したのは正しい事だった。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
She asserted that she was right.
彼女は自分が正しいと断言した。
I think he's correct.
私は彼が正しいと思います。
Convincing Tom to do the right thing was hard.
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
She is right in her opinions.
彼女の意見は正しい。
Your answer is correct.
あなたの答えは正しい。
He has an eye for good English usage.
彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.
浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
I don't think he is right.
彼が正しいとは私は思わない。
I guess you are right.
君が正しいと思うよ。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
I think that he is right.
彼は正しいと私は思います。
I think he's correct.
彼は正しいと私は思います。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Which one do you think is correct?
どちらの方が正しいと思いますか。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
We are not sure, but she is right.
彼女はきっと正しいのだろう。
You may be right, but we have a slightly different opinion.
あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I think what you're doing is right.
あなたのやっていることは正しいと思う。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
Always do what is right.
常に正しい事をせよ。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I thought you were right.
あなたは正しいと思いました。
Do what you think is right.
君が正しいと思うことをしなさい。
In a sense, she is right, too.
見様によっては彼女は正しい。
You may be correct.
あなたは正しいかも知れません。
You must always do what is right.
常に正しいことをしなければならない。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I think he's right.
彼が正しいというのは私の意見です。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I think you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
We must see the matter in its proper perspective.
私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
Tom is probably right.
トムは多分正しい。
In my opinion, he is correct.
彼が正しいというのは私の意見です。
Nothing is ever right.
正しいものは何もない。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I believe it right to tell the truth.
私は真実を語るのが正しいと信じている。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
In this case, I think he is correct.
この件では私は彼が正しいと思うの。
You must form regular habits.
君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I am right for once.
今度こそは私が正しい。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".