Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| I know you're right. | あなたが正しいのはわかっています。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |