Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Certainly she is correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| Granted that you are right, we still have to persuade him first. | 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| She is right in her opinions. | 彼女の意見は正しい。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| Is this translation correct? | この訳は正しいですか? | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| Are you correct? | あなたは正しいですか。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |