There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
In my opinion, he is correct.
私の意見としては、彼は正しいと思います。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
You are absolutely right.
あなたはまったく正しい。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Either you or I am right.
あなたか私か、どちらかが正しい。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
It appears to me that you are right.
君が正しいような気がする。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
I think that you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
You are absolutely right about his character.
彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
I think he's correct.
私は彼が正しいと思います。
She persists in saying that her analysis is correct.
彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
I think you're right.
あなたの言っていることは正しいと思う。
Nobody could give the correct answer.
だれも正しい答えを出せなかった。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
It is not right to put a man to death for punishment.
人を死刑にするのは正しいことではない。
Tom knows he's right.
トムは自分が正しいことを知っている。
Are you correct?
あなたは正しいですか。
She thinks that she's always right.
彼女はいつも自分が正しいと思っている。
I think he's right.
彼が正しいというのが、私の意見です。
You are correct in your judgement.
あなたの判断は正しい。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
I am of the opinion that he is right.
彼が正しいというのは私の意見です。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
Which one do you think is correct?
どれが正しいと思う?
I think your answer is correct.
君の答えが正しいと思う。
She declared that she was right.
彼女は、自分は正しいと言い切った。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
I thought you were right.
あなたは正しいと思いました。
In a sense, it is true.
ある意味ではそれは正しい。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Either you are right or he is.
君か彼かどちらかが正しい。
You might be right.
あなたは正しいかも知れません。
Which one do you think is correct?
どちらの方が正しいと思いますか。
Yes, that's the right answer.
はいそれが正しい答えです。
You are in the right so far.
そこまでは君が正しい。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I don't think that he is right.
私は彼が正しいとは思いません。
Nothing is ever right.
正しいものは何もない。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.
仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
You will soon be convinced that I am right.
あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
It has dawned upon my mind that you are in the right.
あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている。
I think I'm right.
僕が正しいと思う。
I should think you are right.
君は正しいと思いますが。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
In my opinion, she is correct.
彼女が正しいというのが私の意見です。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.