Further study will prove that the theory is right.
さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
It took a long time for me to convince him that I was right.
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I think he is right.
彼は正しいと私は思います。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
Do what is right.
正しいことをしなさい。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
He is quite right.
彼の言うことは全く正しい。
You may be right.
多分君が正しいのだろう。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
You might be right.
あなたは正しいかも知れません。
What you said is right in a sense, but it made her angry.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
You could be right, I suppose.
あなたの言うことは正しいかもしれない。
It appears to me that you are right.
君が正しいような気がする。
Is this information right?
この情報は正しいか。
You are absolutely right about his character.
彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
In my opinion, she is correct.
彼女は正しいというのが私の意見です。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
You might be correct.
あなたは正しいかも知れません。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
Your answer is correct.
あなたの答えは正しい。
What she says is right in a sense.
彼女の言うことはある意味では正しい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra