Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| My first impression of him proved to be correct. | 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| Right feels wrong and wrong feels right. | 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| He told me that you were right. | 彼は私に、あなたが正しいと言った。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Either you or I am right. | あなたか私か、どちらかが正しい。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| Which one do you think is correct? | どれが正しいと思う? | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| I think he's correct. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |