Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| I think that he is in the right in this dispute. | この議論では彼の言い分が正しいと思う。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| You're right. | あなたは正しい。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| From my personal point of view, his opinion is right. | 私見では、彼の意見は正しい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| One of these two methods is right. | その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| She did what she believed was right. | 彼女は正しいことをした。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct. | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Your answer is correct. | あなたの答えは正しい。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. | 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |