UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It took a long time for me to convince him that I was right.彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
He gave witness to the truth of my statement.彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
He was right to give up smoking.彼が禁煙したのは正しい事だった。
Do what is right.正しいことをしなさい。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
I know what's right.何が正しいのかわかっている。
His guess turned out to be right.彼の推測は結局正しいことが判明した。
Do that which is right.正しいことをせよ。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのは私の意見です。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
Needless to say, he is right.言うまでもなく彼が正しい。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
I am of the opinion that she is right.彼女は正しいというのが私の意見です。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I thought you were right.あなたは正しいと思いました。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
I'm not saying what she did was the right thing to do.彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I think he's right.彼は正しいと思う。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
In a sense, she is right, too.見様によっては彼女は正しい。
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
Either you or I am right.あなたか私か、どちらかが正しい。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
I think he is right.彼は正しいと思う。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
I know you're right.あなたが正しいのはわかっています。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
You must always do what is right.常に正しいことをしなければならない。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
What he says is true in a sense.彼の言うことはある意味正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License