UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Either you or I am right.あなたか私か、どちらかが正しい。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
She's correct for sure.彼女はきっと正しいのだろう。
One of these two answers is right.その2つの答えのどちらか一方が正しい。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Time will show which of us is right.時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。
I think you're probably right.おそらく、あなたが正しいと思います。
What you say is right.君の言うことは正しい。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
You might be right.あなたは正しいかも知れません。
In my opinion, she is correct.彼女は正しいというのが私の意見です。
That's mostly right.大体正しい。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
Are you correct?あなたは正しいですか。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Nothing is ever right.正しいものは何もない。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
That is almost correct.大体正しい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
You are right to a certain extent.あなたはある程度まで正しい。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
You're right in a sense.あなたのいうことはある意味で正しい。
Is this information right?この情報は正しいか。
Do that which is right.正しいことをせよ。
Is he correct?彼は正しいですか。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
I don't think he is right.彼が正しいとは私は思わない。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
In a sense, you are right.ある意味であなたの言う事は正しい。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
We are not sure, but she is right.彼女はきっと正しいのだろう。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
I don't think that he is right.私は彼が正しいとは思いません。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
You are absolutely right about his character.彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
I think you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License