Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is that answer right? | その答えは正しいのですか。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| Admitting what you say, I still think I am right. | 君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| In that case, you are right. | その場合は君が正しい。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say. | あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| She is politeness itself. | 彼女はとても礼儀正しい。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| She steered our efforts in the right direction. | 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| Everybody likes polite people. | 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は概して礼儀正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| Only time will tell you if you're right. | 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| We look up to him because of his politeness. | 彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| I'm not saying what she did was the right thing to do. | 彼女のしたことが正しいことだと言ってるのではない。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| We have to learn the right things. | 私たちは正しいことを学ばなければならない。 | |