Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| That is almost correct. | 大体正しい。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| Even if I am wrong, you are not quite right. | たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| It appears to me that you are right. | 君の言っていることが正しいように思える。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| It turned out to be true. | それが正しいことだとわかった。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| Just as if that was proof that that English was correct. | まるでそれが正しい英語の証左かのように。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| Let us suppose that the news is true. | そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| These facts will bear out his story. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| I think what you're doing is right. | あなたのやっていることは正しいと思う。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| I think what he said is true in a sense. | 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| I saw that he was right. | 私は彼が正しいことが分かった。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| Japanese people are considered to be polite. | 日本人は礼儀正しいと考えられています。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| I don't think that he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Time will tell which is right. | 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 | |
| You may be correct. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| What's the right time? | 正しい時刻は何時ですか。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| Admitting what you say, I still think he's in the right. | おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| It is the correct approach to modern ski technique. | それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 | |
| He is right in a sense. | 彼はある意味正しい。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |