UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '正しい'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
I think he's correct.彼は正しいと思う。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
It is otherwise correct.その他の点では正しい。
Tom might be right.トムが正しいのかもしれない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
I think he is right.彼は正しいと私は思います。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
I believe I am in the right.私は自分が正しいと信じています。
Your opinions are right in a way.あなたの意見はある意味では正しい。
He tried to certify the matter as correct.彼は事態が正しいものだと証明しようとした。
You are in the right so far.そこまでは君が正しい。
In my opinion, he is correct.私の意見としては、彼は正しいと思います。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
You may be right, but I am against your opinion.君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
Is that answer right?その答えは正しいのですか。
I am of the opinion that she is right.彼女が正しいというのが私の意見です。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Is this translation correct?この訳は正しいですか?
She did what she believed was right.彼女は正しいことをした。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
I have a feeling he is right.彼はどうやら正しいようだ。
The customer is always right.客の言うことはいつも正しい。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
I think that you're right.あなたの言っていることは正しいと思う。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
You will see that I am right.私が正しいとわかるでしょう。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
I am of the opinion that he is right.彼が正しいというのが、私の意見です。
You will soon be convinced that I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Tell me the right answer to it.それの正しいこたえを教えてくれ。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
What you say is right.君の言うことは正しい。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
Certainly she is correct.彼女はきっと正しいのだろう。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
He told me that you were right.彼は私に、あなたが正しいと言った。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I think he's correct.彼は正しいと私は思います。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
It turned out to be true.それが正しいことだとわかった。
You are right in a way.あなたの言うことはある意味では正しい。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
I'm sure that she's correct.彼女はきっと正しいのだろう。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
Do that which is right.正しいことをせよ。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I think he's correct.私は彼が正しいと思います。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Do what you think is right.君が正しいと思うことをしなさい。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License