Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| He can not distinguish between right and wrong. | 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| I think he is right. | 私は彼が正しいと思います。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| All that you say is perfectly correct. | 君の言うことはすべて完全に正しい。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| They are mostly polite. | 彼らのほとんどは礼儀正しい。 | |
| What is correct in one society may be wrong in another society. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| You will see that I am right. | 私が正しいとわかるでしょう。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| From this point of view, you are right. | この見地からすると、君の言うことは正しい。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| The answers are all right. | どれもみな正しい。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| Tony is a polite boy. | トニーは礼儀正しい少年です。 | |
| Further study will prove that the theory is right. | さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| In my opinion, she is correct. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| I checked with him to see if his address was right. | 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 | |
| That's mostly right. | 大体正しい。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| His guess turned out to be right. | 彼の推測は結局正しいことが判明した。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| Tom knows he's right. | トムは自分が正しいことを知っている。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| Do that which is right. | 正しいことをせよ。 | |
| You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| And it is right and natural for children both to have it and to show it. | 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| It took a long time for me to convince him that I was right. | 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| I can not but admit the truth of your remarks. | あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| You may be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| I will grant that you are right on this point. | この点についてはあなたが正しいと認めるよ。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| It looks as if you're right. | どうやら君の言うことが正しいようだ。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| Time will show which of us is right. | 時がたてば、私たちのどちらが正しいかわかるだろう。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |