Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She declared that she was right. | 彼女は、自分は正しいと言い切った。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| Which one do you think is correct? | どちらの方が正しいと思いますか。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| I think that he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| We are not sure, but she is right. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Tom always thinks he's right. | トムはいつも自分が正しいと思っている。 | |
| I almost think you're right. | あなたは正しいと思うような気もします。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| I admit that he is right. | 彼が正しいことは認める。 | |
| Always do what is right. | 常に正しい事をせよ。 | |
| I understand her, but on the other hand I don't think she's right. | 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| You may be right. | 君の言うことは正しいかもしれない。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 遠からず私が正しいと納得しますよ。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| Is he correct? | 彼は正しいですか。 | |
| One of these two answers is right. | その2つの答えのどちらか一方が正しい。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| You may be right. | 多分君が正しいのだろう。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. | 事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| Japanese people in general are polite. | 日本人は一体に礼儀正しいです。 | |
| I think you're probably right. | おそらく、あなたが正しいと思います。 | |
| I think you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Maybe you're right, after all. | 結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 | |
| In a sense, she is right, too. | 見様によっては彼女は正しい。 | |
| Which one is the correct file? | 正しいファイルどれですか。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Admitting what you say, I still believe I am right. | 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 | |
| I should think you are right. | 君は正しいと思いますが。 | |
| You are in the right so far. | そこまでは君が正しい。 | |
| What he says is true in a sense. | 彼の言うことはある意味正しい。 | |
| She has fine manners. | 彼女は礼儀正しい。 | |
| I have an orderly lifestyle. | 私は規則正しい生活をしている。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいと分かった。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. | 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 | |
| What he says is absolutely correct. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Tom might be right. | トムが正しいのかもしれない。 | |
| It is true in a sense. | ある意味でそれは正しい。 | |
| She thinks that she's always right. | 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| You should try to produce grammatical sentences. | 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| You must form regular habits. | 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 | |
| She persists in saying that she is right. | 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| His explanation proved to be right after all. | 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | |
| His opinion is right to some extent. | 彼の意見はある程度正しい。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| The English are known for their courtesy. | イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 | |
| His opinion is quite just. | 彼の意見は全く正しい。 | |
| Popular or not, it is right. | 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 | |
| She's correct for sure. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| I think he's right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Convincing Tom to do the right thing was hard. | トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。 | |
| He tried to certify the matter as correct. | 彼は事態が正しいものだと証明しようとした。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| In a sense, it is true. | ある意味ではそれは正しい。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| The report proved true as a result of their investigation. | 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | |
| You might be right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| Tell me the right answer to it. | それの正しいこたえを教えてくれ。 | |
| He is being very polite today. | 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 | |
| Animals cannot distinguish right from wrong. | 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 | |
| I can prove that I am right. | 私は自分が正しいことを証明することができる。 | |
| I wonder if that is the sort of thing you should do as a man. | そういうのは男として正しいことなんでしょうか。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| Tom is probably right. | トムは多分正しい。 | |