Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tell me the right answer to it. それの正しいこたえを教えてくれ。 Mark the right answer. 正しい答えに印をつけなさい。 The answers are all right. どれもみな正しい。 She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. 彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 Do what you believe is right. 正しいと信じることをやりなさい。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 What is right in one society can be wrong in another. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 I am of the opinion that she is right. 彼女は正しいというのが私の意見です。 I was taken in by his good looks and gracious manners. 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 You are right in a way. 君はある意味では正しい。 I think he's right. 彼は正しいと思う。 Which one do you think is correct? どっちが正しいと思う? Right feels wrong and wrong feels right. 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 It is right that you should write it. 君がそれを書くのは正しい。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 I think it is very good to lead a regular life. 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 Granted that you are right, we still have to persuade him first. 仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。 You must do what seems right to you. 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 What is correct in one society may be wrong in another society. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 Generally speaking, what she says is right. 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 Polite Americans are polite at all times. 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 I admit that he is right. 彼が正しいことは認める。 The way I see it, he is right. 僕の見るところ彼は正しい。 He felt sure that market is not necessarily free and open. 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 You might be right. あなたは正しいかも知れません。 She persists in saying that her analysis is correct. 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 I think he's right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 You will soon be convinced that I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 It is obvious that he is right. 彼の正しいのはあきらかだ。 You might be correct. あなたは正しいかも知れません。 You will soon be convinced that I am right. あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 In a sense, it is true. ある意味ではそれは正しい。 You may be right. あなたは正しいかも知れません。 I have faith in your ability to do the right thing. あなたは正しいことができると信じています。 War does not determine who is right — only who is left. 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 To do him justice, he is right in his opinion. 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 I think your answer is correct. 君の答えが正しいと思う。 Only time will tell you if you're right. 時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。 Do what is right. 正しいことをしなさい。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君はまったく正しい。 His opinion is quite just. 彼の意見は全く正しい。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 Is he correct? 彼は正しいですか。 I almost think you're right. あなたは正しいと思うような気もします。 It appears to me that you are right. 君の言っていることが正しいように思える。 He is being very polite today. 彼は、今日はいやに礼儀正しい。 I know you're right. あなたが正しいのはわかっています。 Admitting what you say, I still believe I am right. 君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。 Courtesy marked his manner. 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 Time will tell which is right. 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 You always insist that you are in the right. 君はいつも自分が正しいと言っている。 It is polite of this boy to greet me. 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 The result confirmed my hypothesis. その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 In a sense, you are right. ある意味であなたの言う事は正しい。 The customer is always right. 客の言うことはいつも正しい。 Only time will tell if he was right. 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 One of these two answers is right. その2つの答えのどちらか一方が正しい。 From this point of view, you are right. この見地からすると、君の言うことは正しい。 I think I'm right. 僕が正しいと思う。 I think what he said is true in a sense. 私は、彼の言ったことはある意味では正しいと思う。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 You are absolutely right. あなたはまったく正しい。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 Whatever he says is true. 彼が言うことは何でも正しい。 For all you say, I still believe in the truth of the theory. あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 Your opinions are right in a way. あなたの意見はある意味では正しい。 You are in the right so far. そこまでは君が正しい。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 One of these two methods is right. その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 She declared that she was right. 彼女は、自分は正しいと言い切った。 He is right in a sense. 彼はある意味正しい。 Either you are right or he is. 君か彼かどちらかが正しい。 Is he right? 彼は正しいですか。 In that case, you are right. その場合は君が正しい。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 It was polite of him to offer his seat to the old man. お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 Nothing is ever right. 正しいものは何もない。 What he says is absolutely correct. 彼の言うことは絶対正しい。 I think he's right. 彼が正しいというのは私の意見です。 You're right in a sense. あなたのいうことはある意味で正しい。 His opinion is right to some extent. 彼の意見はある程度正しい。 It doesn't matter whether your answer is right or wrong. 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのは私の意見です。 That's mostly right. 大体正しい。 I can prove that I am right. 私は自分が正しいことを証明することができる。 Which one is the correct file? 正しいファイルどれですか。 It is true in a sense. ある意味でそれは正しい。 Do whatever you think is right. 正しいと思うことなら何でもしなさい。 You are right to a certain extent. あなたはある程度まで正しい。 I think that he is in the right in this dispute. この議論では彼の言い分が正しいと思う。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 I'm not sure if this is correct. これが正しいかどうか自信がない。 Do that which is right. 正しいことをせよ。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。