Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think he's correct. 彼は正しいと思う。 Tom might be right. トムが正しいのかもしれない。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 He took a slight hint as the start and found the correct answer. わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 Do whatever you think is right. 正しいと思うことなら何でもしなさい。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君はまったく正しい。 His opinion is generally correct. 彼の意見は大体において正しい。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 It has dawned upon my mind that you are in the right. あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 Jane insisted that she was right. ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 I think you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 Are you doing what you think is right? 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 In my opinion, he is correct. 私の考えでは、彼が正しいと思います。 You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 Tony is a polite boy. トニーは礼儀正しい少年です。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 I think he's correct. 私は彼が正しいと思います。 Further study will prove that the theory is right. さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。 He is quite right. 彼の言うことは全く正しい。 I think he's right. 彼が正しいというのは私の意見です。 Is he right? 彼は正しいですか。 In my opinion, he is correct. 私の意見としては、彼は正しいと思います。 She persists in saying that she is right. 彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 Right feels wrong and wrong feels right. 正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 I saw that he was right. 私は彼が正しいことが分かった。 In this case, I think he is correct. この件では私は彼が正しいと思うの。 I think he is right. 彼は正しいと思う。 I don't think that he is right. 私は彼が正しいとは思いません。 Nothing is ever right. 正しいものは何もない。 Your answer is correct. あなたの答えは正しい。 Is Bob right? ボブは正しいですか。 Polite Americans are polite at all times. 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 You are right to a certain extent. ある程度君の言い方は正しい。 His explanation proved to be right after all. 結局、彼の説明が正しいことがわかった。 You are right in a way. あなたの言うことはある意味では正しい。 It is sometimes hard to tell right from wrong. 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 You may be right. 多分君が正しいのだろう。 It's grammatically correct, but a native would never say it like that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 It's grammatically correct, but a native would never say that. 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 She's correct for sure. 彼女はきっと正しいのだろう。 You are absolutely right about his character. 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。 You are in the right so far. そこまでは君が正しい。 Yes, that's the right answer. はいそれが正しい答えです。 These facts will show that his story is true. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 You might be right. あなたは正しいかも知れません。 It turned out that my memory was largely correct. 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 Only time will tell if he was right. 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 I think he is right. 彼は正しいと私は思います。 Your pronunciation is more or less correct. あなたの発音はほとんど正しいです。 The way I see it, he is right. 僕の見るところ彼は正しい。 You are absolutely right. あなたはまったく正しい。 I will do whatever I think is right. 私は正しいと思ったことは何でもする。 You are right to a certain extent. ある程度あなたの言い分は正しい。 Japanese people in general are polite. 日本人は一体に礼儀正しいです。 Just as if that was proof that that English was correct. まるでそれが正しい英語の証左かのように。 These facts will bear out his story. これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 What is correct in one society may be wrong in another society. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 You are right in a way. 君はある意味では正しい。 Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 Generally speaking, what she says is right. 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 His guess turned out to be right. 彼の推測は結局正しいことが判明した。 Needless to say, he is right. 言うまでもなく彼が正しい。 In a way you are right, but I still have doubts. ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 Admitting what you say, I still think he's in the right. おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。 They are mostly polite. 彼らのほとんどは礼儀正しい。 It looks as if you're right. どうやら君の言うことが正しいようだ。 I am right for once. 今度こそは私が正しい。 I should think you are right. 君は正しいと思いますが。 Do what is right. 正しいことをしなさい。 You will soon be convinced I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 Tom always thinks he's right. トムはいつも自分が正しいと思っている。 She thinks that she's always right. 彼女はいつも自分が正しいと思っている。 Perhaps you're right. あなたは正しいかも知れません。 I think he's right. 彼は正しいと思う。 It is not right to put a man to death for punishment. 人を死刑にするのは正しいことではない。 Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 What you say is usually true. 君の言うことはいつも正しい。 My first impression of him proved to be correct. 私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。 We hit the right road in the dark. 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 You always insist that you are in the right. 君はいつも自分が正しいと言っている。 I think that you're right. あなたの言っていることは正しいと思う。 In a sense, it is true. ある意味ではそれは正しい。 I know you're right. あなたが正しいのはわかっています。 I take for granted that my answer is correct. 私は当然私の解答が正しいと思っている。 I am of the opinion that he is right. 彼が正しいというのが、私の意見です。 She is politeness itself. 彼女はとても礼儀正しい。 In that case, you are right. その場合は君が正しい。 In North America, business operates on "the customer is always right" principle. 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 Even if I am wrong, you are not quite right. たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 You must always do what is right. 常に正しいことをしなければならない。 Correct the underlined words. 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 From my personal point of view, his opinion is right. 私見では、彼の意見は正しい。