Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| I guess you're right. | あなたが正しいと思う。 | |
| In this case, I think he is correct. | この件では私は彼が正しいと思うの。 | |
| I thought you were right. | あなたは正しいと思いました。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| We must see the matter in its proper perspective. | 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 | |
| I have a feeling he is right. | 彼はどうやら正しいようだ。 | |
| The way I see it, he is right. | 僕の見るところ彼は正しい。 | |
| You could be right, I suppose. | あなたの言うことは正しいかもしれない。 | |
| She persists in saying that her analysis is correct. | 彼女は自分の分析が正しいと言い張る。 | |
| He gave witness to the truth of my statement. | 彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。 | |
| The customer is always right. | 客の言うことはいつも正しい。 | |
| It is obvious that he is right. | 彼の正しいのはあきらかだ。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| I was taken in by his good looks and gracious manners. | 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| You are absolutely right. | あなたはまったく正しい。 | |
| Is he right? | 彼は正しいですか。 | |
| Perhaps you're right. | あなたは正しいかも知れません。 | |
| You may be right, but I am against your opinion. | 君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。 | |
| It appears to me that you are right. | 君が正しいような気がする。 | |
| I don't think that he is right. | 私は彼が正しいとは思いません。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 | |
| Whatever he says is true. | 彼が言うことは何でも正しい。 | |
| What you say is usually true. | 君の言うことはいつも正しい。 | |
| I think it is very good to lead a regular life. | 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| Only time will tell if he was right. | 彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。 | |
| Which one do you think is correct? | どっちが正しいと思う? | |
| I think that you're right. | あなたの言っていることは正しいと思う。 | |
| Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
| What she says is right in a sense. | 彼女の言うことはある意味では正しい。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| Either you are right or he is. | 君か彼かどちらかが正しい。 | |
| For all you say, I still believe in the truth of the theory. | あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| She asserted that she was right. | 彼女は自分が正しいと断言した。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の意見としては、彼は正しいと思います。 | |
| He took a slight hint as the start and found the correct answer. | わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。 | |
| You may be right, but we have a slightly different opinion. | あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 | |
| I am right for once. | 今度こそは私が正しい。 | |
| It was polite of him to offer his seat to the old man. | お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| Of course, he is right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |
| Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| What he says is gospel. | 彼の言うことは絶対正しい。 | |
| Is it right for a doctor to decide when someone should die? | 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 | |
| I know what's right. | 何が正しいのかわかっている。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと私は思います。 | |
| Is this information right? | この情報は正しいか。 | |
| Mainly, what he said is right. | 彼の言ったことは大体正しい。 | |
| He is quite right. | 彼の言うことは全く正しい。 | |
| It is not right to put a man to death for punishment. | 人を死刑にするのは正しいことではない。 | |
| In my opinion, he is correct. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Whatever he says is right. | 彼の言うことは何でも正しい。 | |
| It is not necessarily true that what the teacher says is always correct. | 必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。 | |
| Not all the laws of nature are correct. | 全ての自然の法則が正しいわけではない。 | |
| A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there." | ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 | |
| It is polite of her to write me back at once. | すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。 | |
| You will soon be convinced I am right. | あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| "Is he right?" "I don't think so." | 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| I think he's right. | 彼が正しいというのは私の意見です。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| The sign means that the answer is correct. | その記号は答えが正しいことを示す。 | |
| He always insisted that he was in the right. | 彼はいつも自分が正しいと主張した。 | |
| What you say is right. | 君の言うことは正しい。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女は正しいというのが私の意見です。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| I think he's correct. | 彼は正しいと思う。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| I am of the opinion that he is right. | 彼が正しいというのが、私の意見です。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| These facts will show that his story is true. | これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| I'm sure that she's correct. | 彼女はきっと正しいのだろう。 | |
| I take for granted that my answer is correct. | 私は当然私の解答が正しいと思っている。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| What is right in one society can be wrong in another. | ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 | |
| His opinion is generally correct. | 彼の意見は大体において正しい。 | |
| I guess you are right. | 君が正しいと思うよ。 | |
| Yes, that's the right answer. | はいそれが正しい答えです。 | |
| Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| It's grammatically correct, but a native would never say it like that. | 文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 | |
| In my opinion, he is correct. | 私の考えでは、彼が正しいと思います。 | |
| Paradoxically, he is right. | 逆説的に言えば、彼は正しい。 | |
| There is no such thing as the right speed for intelligent reading. | 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 | |
| It is otherwise correct. | その他の点では正しい。 | |
| Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
| You always insist that you are in the right. | 君はいつも自分が正しいと言っている。 | |
| Japanese people in general are polite. | 一般的に言って日本人は礼儀正しい。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| As a matter of course, he is quite right. | もちろん彼は絶対に正しい。 | |