This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Professor Suzuki is an expert historian.
鈴木先生は歴史の専門家です。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
I like history.
私は歴史が好きだ。
I want to study history.
私は歴史を研究したいと思います。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
There is a marked difference between them.
両者の間には歴然とした違いがある。
You are making history.
皆さんは歴史をつくっています。
I'm looking for books on Roman history.
ローマの歴史に関する本を探しています。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
Every day of thy life is a leaf in thy history.
一日一日が歴史の1ページである。
I have a history of liver trouble.
私は肝臓の病歴がある。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
How come you know so much about Japanese history?
どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Pretty good. Did you go to today's history seminar?
とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
This moment will be recorded in history.
この瞬間は歴史に記録されるだろう。
A wise man does not try to hurry history.
賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.