The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。
I don't worry so much about my resume.
私は自分の履歴書など気にしません。
She droned on for hours about her family history.
彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
I have little interest in history.
私は歴史にはほとんど興味がない。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
He took out a book about the history of coins.
彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
I'd rather live happily in the present than go down in history.
僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
The police looked into his past record.
警察は彼の過去と経歴を調べた。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
History is my major.
私の専攻は歴史です。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
I majored in history.
私は歴史を専攻した。
Our company has a long, long history.
我が社はとても長い歴史をもっています。
He particularly liked history.
彼はとりわけ歴史が好きだった。
I have a history of liver trouble.
私は肝臓の病歴がある。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
He boasts of his education.
彼は学歴を鼻にかけている。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
This history book is written for high school students.
この歴史の本は高校生向けに書かれている。
Which historical figure would you want to meet if you could?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
I like studying history.
私は歴史を勉強することが好きです。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の履歴を調べた。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
This is an historic city.
ここには歴史にゆかりのある町です。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
It's quite plain that you haven't been paying attention.
君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
I will devote my life to the study of history.
私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I am interested in history.
私は歴史に興味がある。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
I am interested in Asian history.
アジアの歴史に興味があります。
Does Mr Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
I'm majoring in American history at college.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I concentrated my attention on the little things of history.
私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
The history of China is older than that of Japan.
中国の歴史は日本の歴史より古い。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
Every day of thy life is a leaf in thy history.
一日一日が歴史の1ページである。
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
Football is an old game.
フットボールは歴史の古い競技です。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?
日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
His poor educational background was not a bar to his advancement.
貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
He's studying history in college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.