It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
I want to study history.
私は歴史を研究したいと思います。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
He took out a book about the history of coins.
彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Tom knows a lot about American history.
トムはアメリカの歴史についてたくさん知っています。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
You should get acquainted with the history of your own country.
自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
I don't worry so much about my resume.
私は自分の履歴書など気にしません。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても面白い。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
I am not up on history.
私は歴史に弱い。
Which period of history are you studying?
あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は歴史全体に通じている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
The history class starts at nine.
歴史の授業は9時に始まります。
I have little interest in history.
私は歴史にはほとんど興味がない。
History is my major.
私の専攻は歴史です。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
I referred to the company for his work record.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
This discovery will be recorded in history.
この発見は歴史に残るだろう。
I asked the company for his resume.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I have a history of liver trouble.
私は肝臓の病歴がある。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
We visited places of historic interest.
歴史上の名所を見物しました。
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
He teaches us history.
彼は私達に歴史を教えています。
This history book is written for high school students.
この歴史の本は高校生向けに書かれている。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Every country has its own history.
どの国にも歴史がある。
This moment will be recorded in history.
この瞬間は歴史に記録されるだろう。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
Professor Suzuki is an expert historian.
鈴木先生は歴史の専門家です。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
His courage went down in history.
彼の勇気は歴史に名をとどめた。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
She is familiar with Japanese history.
彼女は日本の歴史をよく知っています。
He liked history among others.
彼は中でも歴史が好きだった。
He was lost to history.
彼は歴史から消えた。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
I don't give a fig about my CV.
ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.