The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The history class starts at nine.
歴史の授業は9時に始まります。
I'm 24 years old and I haven't had a boyfriend in 6 years.
私は彼氏いない歴6年の24歳です。
We visited places of historic interest.
歴史上の名所を見物しました。
You have to settle down and study for the history test.
あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.
彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
I want to study history.
私は歴史を研究したいと思います。
History is my major.
私の専攻は歴史です。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I want to teach history when I grow up.
おとなになったら歴史を教えたい。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
If you are to know a nation, you must learn its history.
ある国を知りたければ.その国の歴史を学ばねばならない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
This is an historic city.
ここには歴史にゆかりのある町です。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?
日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
I want to study Japan's history at university.
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Every day of thy life is a leaf in thy history.
一日一日が歴史の1ページである。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
He took out a book about the history of coins.
彼はコインの歴史に関する本を出した。
Football is an old game.
フットボールは歴史の古い競技です。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Mr. Green is a history teacher.
グリーンさんは歴史の先生をしています。
How come you know so much about Japanese history?
どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
We made inquiries into his past.
彼の前歴について私たちは調査した。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
Which historical figure would you want to meet if you could?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
She majored in history.
彼女は歴史を専攻した。
Does Mr Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
He is studying history at the university.
彼は大学で歴史を勉強しています。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
Mr. Ito teaches history.
伊藤先生は、歴史を教えています。
You are making history.
皆さんは歴史をつくっています。
Let's look back on the history of the United States.
アメリカの歴史をさかのぼってみよう。
He's studying history at college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
The discovery of electricity changed our history.
電気の発見が私たちの歴史を変えた。
His courage went down in history.
彼の勇気は歴史に名をとどめた。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
This discovery will be recorded in history.
この発見は歴史に残るだろう。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
I don't worry so much about my resume.
ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
I must attend my history class on Thursday.
私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
I referred to the company for his work record.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
It was at Oxford University that Tom studied history.
トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の履歴を調べた。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I have to take an examination in history tomorrow.
あすは歴史の試験を受けなくてはならない。
Miss Thomas teaches us history.
トマス先生は私達に歴史を教えている。
I'd rather live happily in the present than go down in history.
僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
He liked history among others.
彼は中でも歴史が好きだった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I have a history of liver trouble.
私は肝臓の病歴がある。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.